Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ebben a videóban bemutatunk néhány tippet és trükköt a Fordítói Eszközök kapcsán:
megosztás; keresés és csere; színkódolás; és fordításkeresés.
Megosztás. Kampány fordításához gyakran másokkal kell dolgozni
a fordításon. Ha Ön például hirdetéskezelő, akkor megoszthatja
a fordítást azokkal a többnyelvű optimalizálókkal, fordítókkal és ügynökségekkel, akik
a fordításon dolgoznak. Ha Ön fordító, akkor együttműködhet a fordítás minőségét
ellenőrző lektorokkal. A fordítás megosztásához kattintson a fordítás
melletti jelölőnégyzetre, kattintson a Megosztás elemre, majd írja be a meghívandó
kolléga e-mail címét. Bármely Google Fiók megfelel. Négyféle hozzáférési
szint választható: tulajdonos, szerkesztő, kommentáló és olvasó.
A meghívóhoz üzenetet is csatolhat.
Amikor egyszerre több felhasználó nyit meg egy fordítást, a Fordítói Eszközökben
megjelenik egy címke a többi aktív felhasználó nevével.
Keresés és csere. Amikor feltölt egy dokumentumot, a Fordítói
Eszközök gépi fordítással automatikusan lefordítja a dokumentumot. A gépi fordítás nem tökéletes,
ezért sok hibát találhat ebben az "előfordításban".
Ezek általában következetes hibák, és az előfordított dokumentum több pontján megtalálhatók.
Az ilyen hibák legkönnyebben "kereséssel és cserével" javíthatók.
Például ebben a fordításban a gépi fordítás a "hostel" szót "albergue"-nek
fordította, ami ritkább fordítása a diákszállónak, mint a megfelelőbb "hostal".
Keresés és csere elvégzése: Szerkesztés > Keresés és csere. Írja
be: "albergue" és "hostal", majd Az összes cseréje gomb.
A keresés és csere funkcióval gyorsan megtalálhatók a következetes gépi fordítási hibák,
és lecserélhetők saját szavainkra. Színkódolás.
A gyorsabb fordítás érdekében érdemes lehet a legtöbb munkát igénylő szegmensekre
koncentrálni. Például a korábbi emberi fordítások (azaz a
tökéletes TM-egyezések) általában kevés munkát igényelnek. Ezzel szemben a gépi
fordítás nem tökéletes, és ez igényli a legtöbb munkát.
A színkódolás révén a Fordítói Eszközökben színekkel szerepelnek a szegmensek, attól
függően, hogy a fordítás a fordítási memóriából vagy gépi fordításból származik, vagy hogy
már kijavította a fordítást. A fordítási színek személyre szabása:
Nézet > Színek testreszabása, majd válassza ki a szegmensek kívánt színét.
Például beállíthatja, hogy a 100%-os TM-egyezések (azaz a korábbi emberi fordítások)
zöldek legyenek; így látható, hogy az ilyen fordítások valószínűleg jók.
Ugyanígy beállíthatja a nem pontos egyezéseket narancssárgára, a gépi fordításokat pedig
pirosra, jelölve ezzel azt, hogy a fordítások még javítandók.
Ha a szerkesztett szöveget feketére állítja, akkor láthatók a már kijavított
szegmensek. A fordítás színkódolásával gyorsabban végezheti a
munkát, mert kevesebb időt kell a rosszabb szegmensekre fordítania, és többet
foglalkozhat az időigényesebb szegmensekkel.
Fordításkeresés. A fordítás során gyakran lehet szükség a
referenciaeszközökben való keresésre (többnyelvű szószedetek, szótárak, korábbi
fordítások), a fordításhoz megfelelő szó megtalálásához.
A fordításkereséshez kattintson az Eszköztár megjelenítése gombra, és jelölje ki a keresni
kívánt szegmenst. Az Automatikus Fordítás Keresése lapon a Fordítói Eszközök megmutatja a kijelölt
szegmens pontos és megközelítő fordításait a TM-ekből. Továbbá az Automatikus lapon látható
a szegmens gépi fordítása, valamint a fordításban lévő szavak és kifejezések
szószedetbeli fordításai. Az Egyéni Fordítás Keresése lapról egyéni és
konkordanciakereséseket is végezhet. Tegyük fel, azon töprengünk, hogy
a "hostel" fordítása "hostal", "albergue" vagy egy más spanyol szó legyen.
Ha beírjuk a "hostel" szót, és rákattintunk a Keresés gombra, akkor megjelennek az
előző emberi, valamint az egyéni szószedetbeli fordítások, valamint többnyelvű szótárak találatai,
például "parador", "residencia" vagy "posada". A "See more details"
link egyenesen a Google Szótárához vezet. Ez csak néhány tipp és trükk, amelyekkel
kampányait gyorsabban lefordíthatja a Fordítói Eszközök használatával. Köszönjük a figyelmet!
Köszönjük a figyelmet! Az AdWords globális lehetőségeiről lásd: www.google.com/adwords/globaladvertiser