Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kaland XI.
A végső probléma
Ez egy nehéz szívvel veszem fel a
tollát, ezek az utolsó szavak, amelyek
Én valaha is rögzíti az egyes szám ajándékokat
ami az én barátom Mr. Sherlock Holmes volt
megkülönböztetni.
A következetlen, és én mélyen érzem, egy
teljesen elégtelen divat, én
arra törekedett, hogy néhány számla az én
furcsa tapasztalatok a cég a
esélye, amely elsőként hozott össze minket a
időszakban a "Tanulmány a Scarlet," akár
az idejét beavatkozás az ügy
A "Naval Szerződés" - beavatkozás
amely a megkérdőjelezhetetlen hatása
megelőzése komoly nemzetközi
szövődménye.
Ez volt a szándékom, hogy megállt ott,
és azt mondta, semmit az esemény
, amely létrehozta a semmis az életemben, amelyek
Az eltelt két évben nem sokat tett
kitölteni.
A kezem arra kényszerült, azonban a
közelmúltban levelet, amelyben James ezredes
Moriarty védi a memóriában, az ő testvére,
és nincs más választása, mint feküdt a tények
a nyilvánosság előtt, úgy, ahogyan történt.
Csak én tudom, az abszolút igazságot a
számít, és elégedett vagyok, hogy az idő
Eljött, ha nem jó célra kell
szolgálja az elnyomás.
Amennyire én tudom, ott már csak
Három számlák az állami sajtó: hogy
A Journal de Geneve-én 6 május 1891, a
Reuter's onnan azokat az angol papírok
Május 7., és végül a közelmúltban levelet
általam hivatkozott.
Ezek közül az első és a második volt
rendkívül tömör, míg az utolsó, ahogyan
Én most azt mutatják, abszolút megrontása
a tényeket.
Fekszik velem, hogy elmondja az első alkalommal
ami igazán között került sor professzor
Moriarty és Mr. Sherlock Holmes.
Emlékeztetni kell arra, hogy miután a
házasságot, és az én további indul
magánpraxis, a nagyon intim
kapcsolatok létezett között Holmes
és én vált bizonyos mértékben módosult.
Még mindig odajött hozzám időről időre, amikor
vágyott egy társ az ő
vizsgálat, de ezen alkalmakkor nőtt
egyre ritkábban, amíg nem találok, hogy a
Az év 1890 volt csak három esetben
Az, amit megtart minden olyan rekordot.
A tél folyamán az abban az évben és a
Kora tavasszal a 1891-ben, láttam az újságban
hogy ő már foglalkozik a francia
kormány után a kérdés legfelsőbb
fontosságát, és kaptam két jegyzetek
Holmes, kelt a Narbonne és Nimes-től,
amelyből megtudtam, hogy az ő tartózkodása
Franciaország valószínűleg egy hosszú.
Ez volt néhány meglepő tehát, hogy a
Láttam járni az én folytatott konzultációt követően a szobában
Este április 24-én.
Ez szíven ütött, hogy ő is keresett halványabb
és vékonyabb, mint máskor.
"Igen, én is használnak magam helyett
is szabadon, "jegyezte meg, a választ a
meg ahelyett, hogy a szavaimat, "Én már
egy kicsit nyomott a végén.
Van valami kifogást, hogy a záró el
redőnyök? "
Az egyetlen fény a szobában érkezett a
lámpa az asztalon, ahol voltam
olvasás.
Holmes szélű utat körbe a fal és a
ledobta a redőnyök együtt, ô csavarozott
meg őket.
"Te félsz valamitől?"
Kérdeztem.
"Nos, én vagyok."
Hát mi? "
"A levegő-fegyvert."
"Kedves Holmes, mit jelent?"
"Azt hiszem, hogy ismersz engem elég jól,
Watson, megérteni, hogy én vagyok egyáltalán nem
Egy ideges ember.
Ugyanakkor, ez ostobaság, hanem
mint bátorság áll megtagadni azoknak a veszély
ha közel van rátok.
Lehet, hogy én baj veled egy meccset? "
Ő hívta fel a füstje a cigarettáját, mintha
A nyugtató hatása hálás volt neki.
"Elnézést kell kérnem a hívó ilyen későn,"
mondta, "és azt kell, továbbá kérem, hogy
oly szokatlan, hogy engedje meg, hogy hagyja
A ház jelenleg a kódolási alatt
A hátsó kert falán. "
"De mit jelent mindez?"
Kérdeztem.
Kinyújtotta a kezét, és láttam a
a lámpa, hogy két barátjával bokszer
voltak megrepedését és vérzés.
"Ez nem egy tágas semmit, látod, mondta
ő mosolyogva.
"Épp ellenkezőleg, ez szilárd elég egy
férfi megtörni a kezét.
Mrs. Watson? "
"Ő-re után egy látogatást."
Ön egyedül? "
"Elég."
"Akkor teszi a könnyebb számomra, hogy
javaslom, hogy jöjjön el velem
egy hétre a kontinensre. "
"Hol?"
"Ó, bárhol.
Ez mindegy számomra. "
Volt valami nagyon furcsa minden
ezt.
Nem volt Holmes természete, hogy egy
céltalan ünnep, és valami arról a
sápadt, kopott arc azt mondta, hogy idegei
a legmagasabb volt feszültséget.
Látta, hogy a kérdés a szememben, és
üzembe az ujja hegyével együtt és az ő
könyök térdre, fejtette ki a
helyzetet.
"Valószínűleg soha nem hallottam professzor
Moriarty? "Mondta.
"Soha."
"Igen, ott van a zseniális, és a csoda
a dolog! "kiáltotta.
"Az ember áthatja Londonban, és senki sem
hallottam róla.
Ez az, amit ad neki: a csúcsra a
nyilvántartást bűnözés.
Én mondom, Watson, teljes komolysággal,
hogy ha tudnám verni ezt az embert, ha tudnám
szabad társadalomban róla, azt kell éreznie, hogy az én
Saját karrier elérte csúcs, és én
fel kell készülnie arra fordulni néhány
nyugodt vonal az életben.
Magunk között, az utóbbi esetben
amit már a támogatás a
királyi család Skandinávia, és a
Francia Köztársaság, elhagyták nekem egy ilyen
helyzetben, hogy én is tovább él
A csendes divat, amely a leginkább zseniális
nekem, és koncentráljunk a figyelmét a
My Chemical kutatások.
De nem tudtam pihenni, Watson, nem tudtam
csendesen üljek a székemben, ha arra gondoltam, hogy
Egy ilyen ember, mint professzor Moriarty volt
séta a London utcáin
nem vitatott. "
"Mit tett hát?
"Pályája volt rendkívüli az egyik.
Ő egy ember, a jó idő és kiváló
az oktatás, felruházva a természet egy
fenomenális matematikai képesség.
Éves korában 21 írt
tanulmány alapján a binomiális
Tétel, amely már az európai divat.
Az erőssége, hogy megnyerte a
Matematikai elnökhöz egyik kisebb
az egyetemek, és volt, hogy minden látszat,
igen fényes karrier elé.
De a férfi örökös tendenciái
A legtöbb ördögi fajta.
A bűnügyi törzs futott vérében, amely
ahelyett, hogy módosított, nőtt
és tette végtelenül veszélyes a
ő rendkívüli szellemi erejét.
Sötét pletykák össze körülötte a
egyetemi város, és végül ő volt
kénytelen lemondani a széken, és az elkövetkező
meg Londonba, ahol létrehozott egy sereg
edző.
Olyannyira ismert a világ, de amit
mondom most is, amit én magam
fedeztek fel.
"Amint tudja, Watson, nincs egy
aki ismeri a magasabb büntetőjogi világ
London olyan jól, mint én.
Mert elmúlt években már folyamatosan is
tudatában némi erőt mögött
gonosztevő, valami mély szervező ereje
amely örökké útjában áll a törvény,
és dobja a pajzs fölött a kártevő.
Újra és újra abban az esetben a legtöbb
különböző típusú - hamisítás esetekben, rablás,
gyilkosságokat - Én is éreztem, hogy jelenlétét a
erő, és én arra a következtetésre jutottak, hogy lépéseket
sok ilyen felfedezetlen bűncselekmények, amelyek
Én nem személyesen konzultáltak.
Évek igyekezett megtörni
keresztül a fátyol takarta, és a
utolsó eljött az idő, amikor lefoglalták a téma
és követte azt, amíg vezetett engem, miután a
ezer ravasz tekercselés, ex-tanár
Moriarty a matematikai híresség.
"Ő a Napóleon a bűnözés, Watson.
Hiszen ő a szervező fél, ami gonosz
és szinte minden, ami észrevétlenül
ez a nagy város.
Ő egy zseni, egy filozófus, egy absztrakt
gondolkodó.
Ő az agy az első sorrendben.
Leül mozdulatlanul, mint egy pók a
centrumában az interneten, de van egy web
ezer sugárzások, és tudja jól
minden remeg mindegyikük.
Ő maga nem sokat.
Ő csak tervek.
De a szerek sok és pompásan
szervezett.
Van-e bűncselekmény a tennivaló, egy papír kell
szórakozott, azt mondjuk, egy ház, hogy
huzagolt, egy férfit, hogy el kell távolítani - a szó
át a professzor, az ügyet
szervezett és végzett.
Az ügynök elkaphatják.
Ebben az esetben pénzt nem találnak, aki óvadék vagy
védekezésének.
De a központi hatalom, amely felhasználja az ügynök
soha nem fogott - nem úgy, mint a
gyanús.
Ez volt az a szervezet, amit következtetni,
Watson, és amit én szentelt én egész energia
beszámoljon és a felosztás.
"De a professzor volt, bekerített körben
biztosítékok, így ravaszul kigondolt, hogy ne
mit szeretnék, úgy tűnt, lehetetlen, hogy
bizonyítékot, amely fegyenc a bíróság előtt
törvény.
Tudod erőm, kedves Watson, és mégis
végén a három hónapos voltam kénytelen
Bevallom, hogy én végre találkoztam egy
antagonista, aki az én szellemi egyenlő.
Saját horror a bűneiért elveszett az én
csodálat a készség.
De végül is tett egy utazást - csak egy kicsit,
kis utazás - de ez több volt, mint tudta
engedheti meg magának, amikor én voltam ilyen közel rajta.
Volt az alkalom, és kezdve, hogy
pont, már szőtt én nettó körülötte, amíg
most már minden készen áll közel.
A három nap - azaz, hétfőn
következő - kérdések lesznek érett, és a
Professzor, az összes vezető tagjait
A bandája, majd a kezében a
rendőrség.
Aztán jön a legnagyobb bűnügyi tárgyalás
A század, a tisztázása több mint
negyven rejtélyek, és a kötél az összes
õket, de ha mozog egyáltalán idő előtt,
érted, akkor kicsúszik a mi
kezek még az utolsó pillanatban.
"Most, ha tudtam volna e nélkül a
ismerete professzor Moriarty, lett volna a
már jól.
De nem volt túl ravasz e.
Látta, minden lépést, amely vettem felhívni a
fáradalmak körülötte.
Újra és újra igyekezett elszakadni,
de mivel gyakran című tőle.
Én mondom, barátom, hogy ha a részletes
figyelembe, hogy a csendes verseny lehet
írásbeli, akkor vegye a helyét, mint a
legragyogóbb kis tolóerő-és hárítás munka
történetében az észlelés.
Sosem nőtt olyan magasságig, és a
soha nem voltam olyan keményen nyomni egy
ellenfele.
Elvágta a mély, és mégis én csak kínáltak neki.
Ma reggel az utolsó lépéseket tettek, és
Három napig csak voltak akarta befejezni a
az üzleti.
Ültem a szobámban gondolkodás a
ügy vége, amikor az ajtó kinyílt, és
Moriarty professzor állt előttem.
"Az idegeim elég bizonyíték, Watson, de én
Be kell vallanom, hogy ki kezdjen, amikor megláttam a nagyon
ember, aki már annyira az én gondolataim
ott állt az én küszöbérték.
Külseje egészen ismerős nekem.
Ő nagyon magas és vékony, a homlokát
kupolák ki a fehér görbe, és a két
szeme mélyen beesett a fejét.
Ő borotvált, sápadt, és aszkéta-
keres, megtartva valamit a
professzor arcát.
Vállán kerekítések a sok tanulás,
és az arca kiáll előre, és
örökre lassan oszcilláló egyik oldalról a
oldalán egy furcsa hüllő divat.
Bámult rám nagy kíváncsisággal az ő
ráncos szemek.
"" Még kevesebb az elülső fejlesztés, mint én
kell számítani, "mondta, végre.
"Ez egy veszélyes szokás ujj betöltött
lőfegyverek a zsebében az ember öltöző-
ruháját. "
"Az a tény, hogy az ő bejárat volt
azonnal felismerte a rendkívüli személyes
veszélye, amit feküdt.
Az egyetlen elképzelhető menekülési neki feküdt a
hangtompító a nyelvem.
Egy pillanat volt megcsúszott a revolvert
a fiókból a zsebembe volt, és
amely őt át a ruhát.
Az ő megjegyzését húztam a fegyvert, és
fektette felhúzta az asztalra.
Még mindig mosolygott, és pislogott, de nem volt
valamit a szeme, amely éreztem magam
Nagyon örülök, hogy volt ott.
"Te nyilván nem ismersz engem," mondta.
"" Épp ellenkezőleg, feleltem, "azt hiszem,
Teljesen egyértelmű, hogy tudom.
Imádkozz, hogy egy szék.
Én kímélje magát öt perc, ha
semmit mondani. "
"" Minden, azt kell mondanom, már
át a fejedben, "mondta.
"" Akkor talán a válaszom már átlépte
tiéd, feleltem.
"Te állj?"
"" Természetesen. "
"Ő összecsapta a kezét a zsebébe, és én
emelte a pisztoly az asztalra.
De ő csak kihúzta egy memorandumot-könyvet
amit ő beírt egyes időpontok.
"Te át az utat a 4-
Január mondta.
"A 23d akkor incommoded engem; a
Február közepén én komolyan
kényelmetlen az Ön által, a március végén
Én teljesen akadályozták a terveimet, és
Most, a közeli április, én magam
elhelyezni, olyan helyzetbe keresztül
folyamatos üldöztetésnek, hogy én vagyok a pozitív
elveszti a szabadság.
A helyzet egyre lehetetlen
egyet. "
"" Van olyan javaslat, hogy? "
Kérdeztem.
"" Meg kell csepp, Mr. Holmes, "mondta,
hajladozó arcát kb.
"Te tényleg meg kell, tudod."
"" Után, hétfő mondta I.
"Csitt, csitt," mondta.
"Én vagyok egészen biztos, hogy egy ember a
intelligencia fogja látni, hogy nem lehet, de
Egy kimenetelét ezt az ügyet.
Szükséges, hogy vissza kell vonnia.
Már dolgozott a dolgokat oly módon
hogy csak egy forrás maradt.
Ez már egy szellemi élvezet számomra, hogy
lásd, milyen módon van birkózott
ez az ügy, és azt mondom, unaffectedly, hogy a
lenne a bánat számomra kénytelen
tegyen meg minden szélsőséges intézkedés.
Ön mosoly, uram, de higgye el, hogy
Tényleg lenne. "
"" Veszély van része a kereskedelem, "jegyeztem meg.
"" Ez nem veszély, "mondta.
"Ez elkerülhetetlen pusztulástól.
Állsz az út nem csupán egy
egyéni, hanem egy hatalmas szervezet,
meg teljes mértékben a amit, az összes
okosság, nem tudták megvalósítani.
Meg kell állni egyértelmű, Mr. Holmes, vagy
taposnak a láb alatt. "
"Attól tartok, mondtam, emelkedő," hogy a
az örömben, hogy ez a beszélgetés vagyok
elhanyagolása üzleti jelentőségű
vár rám máshol. "
"Felkelt is, és úgy nézett rám némán,
csóválta a fejét szomorúan.
"" Jó, jó, "mondta, végre.
"Úgy tűnik, kár, de én megtettem, amit
lehet.
Tudom, hogy minden mozdulatát a játékot.
Meg tudod csinálni semmit előtt hétfőn.
Ez volt a párbaj közted és köztem, Mr.
Holmes.
Azt reméli, hogy helyet nekem a vádlottak padján.
Azt mondom, hogy soha nem fogom állni a
dokkoló.
Azt reméli, hogy megvert.
Én mondom neked, hogy soha nem vert meg.
Ha elég okos ahhoz, hogy
megsemmisítése rám, biztos lehetsz benne, hogy én
kell annyit neked. "
"Te is fizetett nekem több bókokat, Mr.
Moriarty, mondta I.
"Hadd fizessem meg egyet vissza, amikor azt mondom,
hogy ha volt benne, a korábbi
eshetőségre szeretnék, az érdeke,
A nyilvános, vidáman fogadja az utóbbi. "
"" Megígérhetem, az egyik, de nem az
más, "vicsorgott, és így fordult
lekerekített vissza rám, és elment peering and
villog ki a szobából.
"Ez volt a furcsa interjú
Professzor Moriarty.
Bevallom, hogy maradt egy kellemetlen hatás
után eszembe.
Ő lágy, pontos divat beszéd levelek
ítéletet az őszinteség, amely mindössze
zaklatják nem tudott.
Természetesen, akkor azt fogja mondani: "Miért nem veszi
rendőrség óvintézkedések ellene? "az ok
az, hogy jól vagyok győződve arról, hogy a
megbízottjának a csapást fog esni.
Nekem van a legjobb bizonyíték arra, hogy nem lenne
így. "
"Te már bántalmazták?"
"Kedves Watson professzor, Moriarty nem
egy ember, aki hagyja, hogy a fű nő alatt
láb.
Kimentem a délben üzletet néhány
üzleti Oxford Street-en.
Ahogy mentem a sarokba, amely vezet
Bentinck utca tovább a Welbeck Street
átlépi a két ló van dühösen hajtott
süvített kerek és volt rám, mint egy villanás.
Ugrottam a ragadós száj-út és a mentett magam
A másodperc töredéke alatt.
A furgon szaggatott körben Marylebone Lane és
eltûnt egy pillanat alatt.
Én folyamatosan a járdán után, Watson,
de ahogy végigment Vere utca egy tégla
lejött a tetőről az egyik
házak, és meghiúsította a töredékek a
lábam.
Hívtam a rendőrséget, és megvolt a helye
vizsgálni.
Voltak palák és tégla halmoztak fel
A tető előkészítő néhány javítás, és
volna velem hitetni, hogy a szél
már ledöntötték több mint egy ezek közül.
Persze tudtam, hogy jobb, de nem tudtam bizonyítani
semmi.
Vettem egy taxit után, és elérte a
bátyja szoba Pall Mall, ahol töltöttem
a nap.
Most jöttem kerek neked, és én úgy
Én támadt egy érdes a bunkósbot.
Kopogtam le, és a rendőrség őt
őrizetben, de elmondhatom a
a legtöbb abszolút bizalmat, hogy nem lehetséges
kapcsolat soha nem lesz nyomon követhető között
úriember, akinek első fogak alapján azt
csattant fel a csuklót és a leköszönő
matematikai edző, aki, merem mondani,
kidolgozása problémákról egy fekete-testület tíz
mérföld távolságban.
Nem fog csoda, Watson, hogy az első
jár be a szoba volt, hogy közel
a redőnyök, és hogy én már
kénytelen kérdezze meg engedélyezzék
A ház néhány kevésbé feltűnő kilépés
mint a bejárati ajtót. "
Sokszor csodáltam barátom bátorságot,
de nem több, mint most, ahogy csendben
ellenőrzésére le egy sor olyan eseményekről, amelyek
kell együttesen alkotják nap
horror.
"Meg fogják tölteni az éjszakát itt?"
Azt mondtam.
"Nem, barátom, talán talál nekem egy
Veszélyes vendég.
Nálam van a tervek megállapított, és minden rendben lesz.
Ügyekben mentek eddig, most, hogy azok
mozgatni anélkül, hogy én segíteni, mint amennyire a letartóztatás
megy, bár én jelenléte szükséges a
meggyőződését.
Nyilvánvaló tehát, hogy nem tehetek
jobb, mint elmenni a néhány nap, amely
hátra a rendőrség szabadon
törvény.
Lenne egy nagy öröm számomra,
Ezért, ha meg tudná kapcsolódnak be a
Kontinensen velem. "
"A gyakorlat nyugodt, mondtam," és én
van egy szomszéd elhelyezésére.
Örülnöm kéne neki, hogy jöjjön. "
"És, hogy kezdjen el holnap reggel?"
"Ha szükség van."
"Ó, igen, ez legszükségesebb.
Akkor ezek az utasításokat, és én
Könyörgök, kedves Watson, hogy ön lesz engedelmeskedni
őket, hogy a levelet, mert te most játszott
kettős-handed játékban velem szemben
legokosabb szélhámos és a legerősebb
szindikátus bűnözők Európában.
Most figyelj!
Lesz küldő bármilyen poggyász meg
kívánnak tenni, egy megbízható hírnök
címzetlen a Victoria éjjel.
Reggel küldesz egy könnyű kétkerekű kocsi,
azzal az óhajjal, az ember, hogy sem az első,
sem a második, amely jelenleg is.
Ebbe a könnyű kétkerekű kocsi akkor ugrik, és te
fogja hajtani a Strand végéig Lowther
Arcade, átadta a címet a taxisofőr
után egy darab papírt, azzal a kéréssel, hogy
ő nem dobja el.
Legyen Ön viteldíj, és a pillanatban, hogy
A fülke megáll, kötőjel segítségével az Arcade,
időzítése magát, hogy elérje a másik oldalon,
negyed tízkor.
Meg fogja találni egy kis Brougham vár
közel a járdára, ennek oka a fickó
sűrű fekete köpenyt billentette a gallér
piros.
Ebbe lesz lépést, és akkor éri el
Victoria időben a kontinentális
kifejezni. "
"Hol találkozunk?"
"Az állomáson.
A második első osztályú kocsi a
első lesz fenntartva a számunkra. "
"A kocsi a mi randevú, akkor?"
"Igen."
Hiába, hogy kértem, hogy Holmes
továbbra is az este.
Nyilvánvaló volt számomra, hogy azt hitte,
Lehet hogy baj, hogy a tető volt
alatt, és hogy ez volt az indíték, amely
ösztönözte, hogy menjen.
Néhány szót sietve, hogy terveinket
A holnap fölkelt, és jött ki velem
a kertbe, clambering a falon
ami a Mortimer utca, és
Azonnal fütyörészve egy könnyű kétkerekű kocsi, az
amit hallottam autóval.
Reggel engedelmeskedtem Holmes
végzések a levelet.
A könnyű kétkerekű kocsi került beszerzésre ilyen elővigyázatosság
mint ahogy ez akadályát annak, hogy az egyik volt
helyezett készen számunkra, és én vezettem
közvetlenül a reggeli után a Lowther
Arcade, amelyen keresztül siettem a csúcson
az én sebesség.
A Brougham várta egy nagyon masszív
vezető csomagolva egy sötét köpenyt, aki a
pillanatban, hogy én lépett be, egyik előidézője
A ló és elhadarta a Victoria
Állomás.
Az én kiszálláskor ott megfordult a
kocsi, és szaggatott el ismét anélkül, hogy ezért
mint egy pillantást felém.
Eddig minden remekül ment.
A csomagom várt rám, és nem volt
nehéz megtalálni a kocsi, amely
Holmes jelezte, annál is kevésbé, mint volt
az egyetlen, a vonaton volt jelölve
"Eljegyezte."
Én csak a forrása a szorongás most az volt a nem-
megjelenése Holmes.
Az állomás óra jelölt mindössze hét perc
attól az időponttól kezdve, amikor kellett volna kezdeni.
Hiába kerestem a csoportok között a
utazók és szabadság-elfogadók a ruganyos
alakja barátom.
Nem volt nyoma.
Én töltöttem néhány percig segítséget a
tiszteletre méltó olasz pap, aki
törekedve, hogy a portás megérteni, a
a tört angolsággal, hogy a poggyász a
foglalható át Párizsba.
Aztán vett egy másik körülnéz, azt
Visszatértem a szállítást is, amennyiben azt állapította meg, hogy
a portás, annak ellenére, hogy a jegy volt
adott nekem elaggott olasz barátom, mint egy
ú***árs.
Ez volt haszontalan számomra, hogy neki magyarázni
hogy az ő jelenléte volt betörés, az én
Olasz volt, még korlátozottabb, mint a
Angol, úgyhogy vállat vontam
megadóan, és továbbra is kinézek
aggódva az én barátom.
A hideg félelem jött rám, ahogy én
gondolta, hogy távolléte arra utalhat, hogy
Néhány ütés esett az éjszaka folyamán.
Már az ajtók már mind zárva voltak, és a
síp fújt, amikor -
"Kedves Watson," mondta egy hang, "van
nem is leereszkedett mondani jó reggelt. "
Megfordultam az ellenőrizhetetlen csodálkozva.
Az éves egyházi megfordult az arcát
felém.
Egy pillanatra a ráncok voltak simított
el, az orr félreálltam az álla, a
alsó ajka már nem emelkedhet, és a száj
to kinyögni, a tompa szemek visszanyerte
tüzet, a lekonyuló szám bővült.
A következő teljes képkocka összeomlott újra,
és Holmes ment olyan gyorsan, mint ő
gyere.
Te jó ég! "
Sírtam, "hogy megijesztett!"
"Minden óvintézkedést is szükséges, mondta
suttogta.
"Van okunk azt gondolni, hogy meleg
a mi nyomvonalat.
Ah, van Moriarty magát. "
A vonat már kezdett mozogni
Holmes beszélt.
Pillantott vissza, láttam egy magas férfi tolta
módon, dühösen a tömegen keresztül, és integetett
a kezét, mintha azt kívánta, hogy a vonat
megállt.
Ez már túl késő volt, azonban a voltunk
gyors összegyűjtése lendületét, és egy pillanatra
Később volt lövés a pályaudvart.
"Az összes óvintézkedést, látod, hogy mi
már vágjuk inkább finom, "mondta Holmes,
nevetve.
Felállt, és dobta ki a fekete reverenda
és a kalapot, amelyek egymást a álruhában, s
csomagolni őket egy kézitáska.
"Láttad már a reggeli újságot, Watson?
"Nem."
"Nem" látható a Baker Street,
akkor? "
"Baker Street?"
"A felgyújtott szoba tegnap este.
Nem nagy kárt tettek. "
Te jó ég, Holmes! ez
elviselhetetlen. "
"Meg kell elvesztettem pálya teljesen
után megver-man letartóztatták.
Ellenkező esetben nem tudták volna elképzelni, hogy
Én visszatért a szobát.
Ők nyilván venni az elővigyázatosság az
szemmel tart azonban, és ez az, amit a
hozta Moriarty Victoria.
Nem lehetett volna semmilyen csúszik
jön? "
"Én pontosan mit tanácsolni."
"Sikerült megtalálni a Brougham?"
"Igen, ez várt."
"Nem ismered fel a kocsis?"
"Nem."
"Ez volt a bátyám Mycroft.
Előnye, hogy kb egy ilyen
esetben, anélkül, hogy zsoldos be
bizalmát.
De meg kell tervezniük, mit akarunk csinálni
Moriarty most. "
"Mivel ez egy kifejezett, és a csónak
fut azzal kapcsolatban, azt hiszem
már megrendült tőle nagyon hatékonyan. "
"Kedves Watson, akkor nyilvánvalóan nem
észre gondolok, amikor azt mondtam, hogy ez a
ember lehet venni, hogy elég az ugyanazon
szellemi síkon, mint én.
Nem képzelni, hogy ha én volnék a
üldöző kéne megengedem magamnak, hogy kigúnyolják
oly csekély akadályt.
Akkor miért kell úgy gondolja, hogy a közepesen
neki? "
"Mit fog csinálni?"
"Mit kellene tennem?"
"Mit tennél akkor?"
"Indulás egy különleges."
"De meg kell késő."
"Egyáltalán nem.
Ez a vonat megáll, Canterburyben, és ott
mindig legalább egy negyed óra
késleltetés a csónakot.
Ő fogás bennünket. "
"Az ember azt hinné, hogy mi volt a
bűnözők.
Engedje meg neki, hogy letartóztatták az ő érkezését. "
"Nem lenne tönkretenni a munkáját három
hónap.
Meg kellene próbálni a nagy hal, de a kisebb
lenne dart jobbra és balra el a háló.
Hétfőn meg kellett volna őket.
Nem, letartóztatási elfogadhatatlan. "
"Akkor mi van?"
"Mi kell kijutni a canterburyi."
"És akkor?"
"Hát, akkor el kell, hogy egy terepjáró
utazás Newhaven, és így át Dieppe.
Moriarty ismét csinálni mit kell tennem.
Ő lesz a párizsi, jelölje meg a
poggyász, és várjon két napon át a
telepen.
Addig is kezeli magunkat
egy pár szőnyeg-bag, ösztönzik a
gyártja az országokban, amelyeken
utazunk, és hogy mi módon nálunk szabadidős
Svájcba keresztül Luxemburg és
Bázel. "
A Canterbury, tehát, mi leszállt, csak
találni, hogy meg kell várni egy órát
mielőtt sikerülne egy vonat Newhaven.
Én még mindig egy kissé bánatosan után
A gyorsan eltűnő csomagtér-van, amely
tartalmazott a ruhásszekrény, amikor Holmes húzta
tarsolyomban, és utalt a vonalat.
"Már akkor látni," mondta.
Távol közül a kenti erdőben
ott emelkedett egy vékony permet a füst.
Egy perc múlva a kocsi és a motor is
látható repült a nyitott görbe, amely
vezet az állomásra.
Alig ideje, hogy nálunk mögött
Egy rakás poggyász, amikor elhaladt a
csörgő és ordít, legyőzve a robbanás forró
levegőt arcunkat.
"Ott megy," mondta Holmes, ahogy néztük
a kocsi swing és a rock felett
pontokat.
"Vannak határok, látod, hogy barátunk
intelligencia.
Ez lett volna a puccs-de-maitre kellett neki
levezethető, amit szeretnék következtetni, és cselekedett
ennek megfelelően. "
"És mi lenne neki kellett volna neki
megelőzte minket? "
"Nem lehet a legkevésbé kétséges, hogy ő
volna egy gyilkos támadást rám.
Ez azonban egy játék, amely lehet két
játszani.
A kérdés most az, hogy meg kell venni
A korai ebéd itt, vagy futtassa a véletlen
Az éhező, mielőtt elérjük a büfé
Newhaven. "
Mi történt a módja annak, hogy Brüsszelben, hogy éjszakánként és
két napot töltöttem ott, mozgó fel a
harmadik napon, mint amennyire Strasburg.
Hétfőn reggel Holmes volt
táviratozott a londoni rendőrség, valamint a
Az este találtunk egy választ vár ránk
A szálloda.
Holmes tépte nyitva, majd a keserű
átok vetette be a rácsot.
"Tudhattam volna meg!" Nyögött.
"Ő megmenekült!"
"Moriarty?"
"Ők már biztosított az egész banda a
kivéve őt.
Ő adta nekik a csúszás.
Persze, amikor már elhagyta az országot
nem volt senki, hogy megbirkózzon vele.
De azt nem hiszem, hogy én is fel a játék
a kezüket.
Azt hiszem, hogy jobb lenne visszatérni
Anglia, Watson. "
"Miért?"
"Mert talál nekem egy veszélyes
társa most.
Ez az ember foglalkozása elment.
Ő elvész, ha visszatér Londonba.
Ha valaki olvasta a karakter igaza lesz
szentelje egész energiák bosszúálló
magát rám.
Azt mondta, annyi a mi rövid interjút, és
Azt hiszem, hogy komolyan gondolja.
Azt bizonyára ajánlom, hogy visszatér
a gyakorlatban. "
Ez alig volt a fellebbezés csak akkor lehet sikeres
egy, aki egy régi harcos, valamint
mint egy régi barát.
Ültünk a strasbourgi Salle-à-jászol
érvelve a kérdést egy fél órát, de
Ugyanazon az éjszakán kellett újra utunk
és jócskán a magunk módján Genfbe.
Egy bájos héten ballagott fel a
Völgye a Rhone, majd elágazás
le Leuk, mi történt az utunk során Gemmi
Pass, még mindig mély hóban, és igen, úgy a
Interlaken, a Meiringen.
Ez egy szép utazás, a kecses zöld
A tavaszi alatti, a szűz fehér a
Télen a fenti, de világos volt számomra, hogy
Soha, egy pillanatra sem szabad megfeledkezni a Holmes
árnyék, amely feküdt neki.
A családias alpesi falvak, vagy a
magányos hegyi átjárók, azt mondhatnám az ő
gyors pillantást vetve a szemét, és az ő éles ellenőrzés
Minden arc eltelt minket, hogy ő
valamint meggyőződése, hogy gyalog, ahol szeretnénk,
nem tudtunk járni magunkat egyértelmű a
veszély volt *** a lépteket.
Egyszer, emlékszem, ahogy mentünk át a
Gemmi, és elindult a határ menti a
szomorú Daubensee, egy nagy szikla, amely
már kimozdult a gerinc a mi
jobb csattogtak le, és ordított a
tó mögöttünk.
Abban a pillanatban Holmes már rohant fel a
hegygerinc, és állt fel egy magas csúcsra,
daruzott nyakát minden irányban.
Hiába, hogy a kézikönyv biztosította őt
hogy a csökkenés követ volt egy közös esély
A tavaszi idő az adott helyszínen.
Nem szólt semmit, de ő rám mosolygott a
A levegő egy ember, aki látja a teljesítés
abból, ami várta.
És mégis mind az ő éber volt
Soha nem depressziós.
Éppen ellenkezőleg, én soha nem emlékszem rá
miután láttam ilyen túláradó szellemek.
Újra és újra visszatértek arra a tényre,
hogy ha nem kellene aggódni, hogy a társadalom
megszabadult professzor Moriarty akart
vidáman hozza a saját karrierjét, hogy a
következtetést.
"Azt hiszem, hogy én is odáig, hogy azt mondta,
Watson, hogy én még nem éltem meg teljes mértékben az
Hiába, "jegyezte meg.
"Ha a rekordom ***árták az éjjel tudtam
még felmérés azt egykedvűséggel.
A levegő a London az édesebb az én
jelenlétében.
A több mint ezer esetben nem tudok róla
hogy én valaha is használtam hatáskörüket a
rossz oldalon.
A végén voltam a kísértés, hogy vizsgálja meg
A problémák által szolgáltatott természet, hanem
mint a felszínesebb is, melyek
mi mesterséges állam társadalom
felelős.
Ön visszaemlékezések fog felhívni, hogy véget, Watson,
fel a nap, hogy én koronát pályafutásomat a
befogása vagy megszűnésére a legveszélyesebb
és képes büntető Európában. "
Én rövidnek kell lennie, és mégis pontos, a
amely továbbra is kevés az, hogy mondjam.
Ez nem egy téma, amely azt
szívesen laknak, és mégis én vagyok tudatos
hogy a kötelezettség hárul rám, hogy mellőzi nem
részletesen.
Ez volt a 3d május, hogy elértük a
kis faluban Meiringen, ahol fel
fel az Englischer Hof, majd által vezetett
Peter Steiler az idősebb.
A földesúr egy intelligens ember, és
nagyon jól beszélt angolul, miután szolgált
hároméves pincér a Grosvenor
Hotel Londonban.
Az ő tanácsát, a délután a 4.
elindultunk együtt, azzal a szándékkal,
átkelés a hegyek, és tölti az éjszakát
a falucska Rosenlaui.
Mi volt a szigorú rendelkezés, azonban a nem
véve át a esik a Reichenbach,
amelyek mintegy félúton a dombra,
anélkül, hogy egy kis kitérőt látni őket.
Valóban, egy félelmetes hely.
A torrent, duzzadt az olvadó hó,
elmerül egy hatalmas szakadékba, ahonnan
A spray tekercsek fel, mint a füst egy
égő ház.
Az akna, amelybe a folyóba dobálja magát
egy óriási szakadék, szegélyezett csillogó
szén-fekete rock, és a szűkülő egy
krémkészítés, forrásban lévő gödör kiszámíthatatlan
mélység, amely karimázva át, és lő a
stream-től felett csipkézett harapott.
A hosszú sweep zöld víz üvöltő
örökre le, és a vastag villogó
függöny a spray sziszegő örökké felfelé,
viszont egy ember fejébeszálltadicsôség való állandó örvény
és a lárma.
Álltunk a széléhez közel kukucskált le a
Felcsillant a törés víz messze alattunk
A feketegazdaság elleni sziklák, és hallgatni a
A félig ember kiabál lépett virágzik ki
A spray-ből a mélységbe.
Az ösvény van vágva félig körbe a
tartoznak megfizetni a teljes képet, de ez véget ér
hirtelen, és az utazó vissza kell térnie a
jött.
Mi megfordult erre, amikor megláttuk a svájci
fiú futva jön mentén egy levél
a kezét.
Viselte a jelet a szálloda, amit kellett
épp elhagyta, és szólt nekem a
földesúr.
Kiderült, hogy egy nagyon kevés perc
a mi onnan, egy angol hölgy érkezett
aki az utolsó szakaszban a fogyasztás.
Volt telelt a Davos Platz volt, és
utazást most, hogy csatlakozzon hozzá barátok
Lucerna, amikor egy hirtelen vérzés volt
megelőzte őt.
Azt hittem, hogy alig tudott élni a
néhány óra, de lenne egy nagy
vigaszt neki, hogy egy angol
orvos, és, ha csak vissza, stb
A jó Steiler megnyugtatott egy postscript
hogy ő maga meg az én
megfelelés, mint egy nagyon nagy szívességet, hiszen a
hölgy egyáltalán nem volt hajlandó látni a svájci
orvos, és nem tudta, de úgy érzi, hogy
volt terheli nagy felelősség.
A fellebbezést az egyik, amely nem lehet
figyelmen kívül hagyni.
Lehetetlen volt elutasítja a kérelmet, a
Egy fiú-parasztasszony haldoklik egy idegen
földet.
De már én gátlásai tart attól, hogy Holmes.
Ez végül azonban elfogadta, hogy
fenn kell tartani a fiatal svájci futár
vele, mint vezető és társa, míg én
visszatért Meiringen.
A barátom marad egy kis idő
őszén, mondta, és utána járni
lassan a dombra Rosenlaui, ahol
az volt, hogy csatlakozzanak hozzá az este.
Ahogy én elfordultam láttam Holmes, az ő
hátát egy sziklának, és karja összefonva,
nézett le a rohanás a vizek.
Ez volt az utolsó, hogy én valaha is hivatott
látni őt ebben a világban.
Amikor én voltam alján az ereszkedést I
hátranézett.
Lehetetlen, hogy a helyzet, hogy
lásd a zuhanás, de láttam, a kanyargó
út, amely szelek válla fölött a
hegy és vezet.
Mentén egy ember volt, emlékszem, séta
nagyon gyorsan.
Láttam a fekete ábrán jól
vázolt ellen a zöld mögött.
Azt megjegyezte neki, és az energia, amellyel
járt, de ő átment a fejemben újra
Siettem az az én megbízatással.
Lehet, hogy egy kicsit több mint egy óra
mielőtt elérte Meiringen.
Régi Steiler állt a tornácon
a szállodában.
"Nos," mondtam, ahogy jött sietve fel, "Én
benne, hogy ő nem lesz rosszabb? "
Ha egy pillantást vetünk a meglepetés suhant át az arcán,
és az első tegez a szemöldökét én
szív fordult vezet a mellem.
"Nem írni ezt?"
Azt mondtam, húzza a levelet a zsebembe.
"Nincs beteg angol nő a
"Természetesen nem!" Kiáltotta.
"De azt a szálloda jelet rá!
Hah, lehetett írta az a magas
Angol, aki bejött, miután elment.
Azt mondta - "
De vártam sem a földesúr
magyarázatokat.
A bizsergés a félelem voltam már fut
le a falu utcáján, és így a
utat, amit az imént leszállt.
Ez vett nekem egy órát, hogy jöjjön le.
Minden igyekezetem két telt el
előtt találtam magam bukása
Reichenbach még egyszer.
Nem volt Holmes alpesi állomány még
támaszkodva a szikla, amit már
elhagyta őt.
De nem volt nyoma, és ez volt az
hiába kiabáltam.
Én csak a válasz az volt, a saját hangját
visszhangzó egy gördülő visszhangja a
sziklák körülöttem.
Ez volt a látvány e alpesi állomány
fordult engem hidegen és beteg.
Ő nem ment Rosenlaui, akkor.
Ő maradt az, hogy három láb hosszú utat,
A puszta fal egyik oldalán szakadék
másrészt, amíg az ellenség már utolérte
rá.
A fiatal svájci ment is.
Már valószínűleg a fizetését
Moriarty, és elhagyta a két férfi
együtt.
És akkor mi történt?
Ki mondja el nekünk, mi történt azután?
Álltam egy-két percig gyűjteni
magam, mert én voltam kábult a borzalom
a dolog.
Aztán elkezdtem gondolkodni a Holmes saját
módszerek és próbálja gyakorolni őket
olvasod ezt a tragédiát.
Volt, sajnos, nagyon is könnyen megoldható.
Beszélgetésünk alatt is nem ment a
Az elérési út végére, és az Alpok-állomány
megjelölve a hely, ahol állt.
A feketés talaj ideig megtarthatják puha által
szüntelen drift a spray, és egy madár
hagyná a futófelület rá.
Két sor footmarks egyértelműen megjelölve
mentén túlsó végén az útvonal, mind a
ami tőlem.
Ott sem voltak visszatérő.
Néhány méterre a végén a talaj volt az egész
szántott fel egy folt a sár, és a
ágak és a páfrányok, amely rojtos a szakadék
voltak tépett és bepiszkított.
Én feküdtem az arcomat, és kinézett rajta a
spray szónoklás fel körülöttem.
Nem volt sötét amióta elhagyta, és most
lehetett csak látni itt-ott a
csillogó nedvesség fel a fekete
falak, és messze le a végén a
tengely a csillog a törött víz.
Kiáltottam, de csak ugyanazon félig ember kiáltása
A csökkenés viselt vissza a fülem.
De ez volt a sorsa, hogy én mégiscsak
Van egy utolsó szót az üdvözletét barátom
and elvtárs.
Azt mondtam, hogy ő Alpine-állomány volt
balra dőlve egy sziklán, amely a jutted
az ösvényre.
A tetején ez vándorkő a csillogó
valami fényes vettem észre, és
növelése a kezem, azt tapasztaltam, hogy honnan jött
Az ezüst cigarettatárca általa használt
szállítására.
Ahogy vettem fel egy kis négyzet papír
, amelyek alapján feküdt leszállt az, hogy
a földre.
Kibontakozó, azt találták, hogy állt
három oldal szakadt az ő figyelmét, könyv-és
nekem címzett.
Ez volt jellemző az ember, hogy a
irányban volt pontos, és az írásban
határozott és egyértelmű, mintha volna
írt tanulmányában.
Kedves Watson [azt mondta], írom e néhány
vonalakat a jóvoltából Mr. Moriarty,
aki várja a kényelmet a végső
megvitatását ezeket a kérdéseket, amelyek helye
köztünk.
Ő volt, hogy nekem egy vázlatot a
módszereket, amellyel elkerülhető az angol
a rendőrség és tartotta magát tájékoztatta a mi
mozgások.
Ők minden bizonnyal megerősítik az igen magas
véleménye, amit már kialakult az ő
képességeit.
Örömmel gondolom, hogy meg kell tudniuk
A szabad társadalom minden további hatásai
az ő jelenléte, bár attól tartok, hogy ez egy
költség, amely megadja a fájdalom a barátaimnak,
és különösen, kedves Watson, az Ön számára.
Már elmagyaráztam neked, de
hogy a karrierem volt minden esetben elérte a
válságot, és hogy nem lehet következtetést, hogy
hogy lehetne több kellemes számomra, mint ez.
Sőt, ha lehet, hogy a beismerő vallomást, hogy
te, én egészen meggyőződve arról, hogy a levél
a Meiringen volt átverés, és én szabad
Ön térni a megbízatással, hogy a
Meggyőződésünk, hogy néhány fejlődését
rendezés fogja követni.
Mondja adóhatóság Patterson, hogy a papírok
amit kell elítélni a banda vannak
félretesz M., kész akár a kék borítékot
és elkülönítik "Moriarty."
Én is minden hajlam az én tulajdon
elhagyása előtt Angliában, és átadta a
testvére Mycroft.
Imádkozzatok adom köszöntjük Mrs. Watson, és a
hidd el, hogy, kedves barátom,
Nagyon őszintén a tiéd,
Sherlock Holmes
Néhány szó is elegendő lehet, hogy elmondja a kis
marad.
A vizsgálatot szakértők hagy
kétséges, hogy egy személyes verseny között a
két férfi végződött, hiszen aligha nem
vége egy ilyen helyzetben, saját tántorgó
felett, zárva egymás karjaiba.
Minden olyan kísérlet visszaszerzése volt szervek
Teljesen reménytelen, és ott, mélyen
ebben a rettenetes üst a kavargó víz
and fortyogó hab, helye, minden alkalommal
A legveszélyesebb büntető-és a
mindenekelőtt bajnok a joguk
generáció.
A svájci fiatalok soha nem volt található újra, és
nem lehet kétséges, hogy ő volt az egyik
A számos ügynökök kit Moriarty tartott
ez foglalkoztat.
Ami a banda, akkor az
emlékét a közönséget arról, teljesen
bizonyítékokat, amelyeket Holmes halmozott fel
kitéve a szervezet, és milyen erősen
a kezét a halott mérni rájuk.
Azok szörnyű vezető néhány részletet jött
ki az eljárás során, és ha van
most már kénytelen, hogy egyértelmű
nyilatkozat pályafutása ez annak köszönhető e
meggondolatlan bajnokok, akik igyekeztek
hogy egyértelmű a memória támadások rá
akit én valaha kapcsolatban, mint a legjobb és
A legbölcsebb ember, akit valaha ismertem.
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratok angol idegen nyelvi fordítás fordítás