Tip:
Highlight text to annotate it
X
FEJEZET Az egész MOOR
Aludt sokáig, és amikor felébredt Mrs. Medlock vett egy
lunchbasket az egyik állomás, és volt néhány csirkét és hideg marha-és kenyér
és a vajat és egy kis forró teát.
Az eső úgy tűnt, hogy a streaming meg erősebben, mint valaha, és mindenki a
állomás viselt nedves és csillogó vízálló.
Az őr meggyújtotta a lámpát a kocsiban, és Mrs. Medlock éljeneztek akár nagyon
sok rajta teát és csirke-és marhahús.
Evett sokat, és utána elaludt magát, és a Mary ült és bámult
őt, és nézte, ahogy finom motorháztető csúszik az egyik oldalon, amíg ő maga elaludt egyszer
még a sarokban a kocsi, lulled
A fröccsenő az eső ellen, az ablakokat.
Ez volt egészen sötét, amikor felébredt újra. A vonat megállt egy állomáson és Mrs.
Medlock remegett meg.
"Ön volt aludni!" Mondta. "Itt az ideje, hogy nyissa ki a szemét!
Mi vagyunk a Thwaite pályaudvar és megvan egy hosszú drive előttünk. "
Mary felállt, és megpróbálta nyitva tartani a szemét, miközben Mrs. Medlock gyűjtött neki
parcellák.
A kislány nem nyújt, hogy segítsen neki, mert Indiában őshonos szolgák mindig
felvette, vagy végzett a dolgokat, és úgy tűnt, nagyon helyes, hogy más embereket kell várni
egy.
Az állomás volt, egy kicsi, és senki, de maguk is úgy tűnt, hogy kiszállok a
vonat.
Az állomás-mester beszélt Mrs. Medlock a durva, kedélyes módon nyilatkozik a
szavak furcsa módon, amely széles Mary megtudta, utána volt a Yorkshire-ben.
"Látom THA tért vissza," mondta.
"A" THA browt én "fiatal" un veled. "" Igen, ez ő, "válaszolta Mrs. Medlock,
beszél egy yorkshire-i akcentussal magát, és rángatózó fejét a válla fölött
Mary felé.
"Hogy te asszonyom?" "Nos enow.
Th "kocsi vártam kint téged." A hintó állt az úton, mielőtt a
kis külső platform.
Mary látta, hogy ez egy intelligens kocsi, és hogy ez egy okos inas, aki segített neki
be
A hosszú vízálló kabát és a vízálló, amely a kalapját is ragyogó és
csöpög az eső, mint mindent, a termetes állomás-mester is.
Amikor becsukta az ajtót, szerelt a doboz a kocsis, és elhajtott, a
kislány találta magát ülve a kényelmesen kipárnázott sarokban, de ő
Nem hajlandó elaludni újra.
Csak ült és nézett ki az ablakon, kíváncsi valamit az úttestet
ami volt vezetik a furcsa helyet Mrs. Medlock beszélt az.
Ő egyáltalán nem volt félénk gyerek, és ő nem volt éppen megijedt, de úgy érezte,
hogy nem volt tudatában, mi történik a ház száz szobák szinte minden
fogd be a szád - egy ház állt a szélén egy láp.
"Mi az a lápon?" Mondta hirtelen Mrs. Medlock.
"Nézz ki az ablakon, körülbelül tíz perc alatt, és látni fogja," az asszony
válaszolta. "Van vezetni öt mérföld széles
Lé***ó Moor, mielőtt eljutunk a Manor.
Nem fog sokat látni, mert ez egy sötét éjszaka, de valami. "
Mary feltett kérdésekre, de nem több, várt a sötétben az ő sarkában, távol tartotta őt
szemét az ablakon.
A kocsi lámpák öntött fénysugarak egy kis távolságra előttük, és ő
fogott pillantások a dolog, amit át.
Miután elhagyta az állomást kellett hajtott át egy apró faluban, és ő
láttam fehérre meszelt házak és a fények a nyilvános ház.
Aztán telt el egy templom és egy plébánia és egy kis kirakat-, vagy így
víkendházban a játékok és édességek, és furcsa dolgokat meghatározott eladó.
Aztán voltak az országúton, és látta, sövények és fák.
Után, hogy úgy tűnt, semmi más hosszú ideig - vagy legalábbis úgy tűnt
Sokáig neki.
Végre a lovak kezdtek, hogy menjen lassabban, mintha felkapaszkodott-hegy, és a
Jelenleg úgy tűnt, hogy nincs több esély és nincs több fa.
Ő nem látott semmit, sőt, de a sűrű sötétség mindkét oldalon.
Ő előrehajolt, és nyomva arcát az ablaküveghez ahogy a kocsi
adott egy nagy meglepetés.
"Eh! Mi vagyunk a lápon most valóban, "mondta Mrs. Medlock.
A kocsi lámpák istállót sárga fény a durva kinézetű út, amely úgy tűnt, hogy csökkenteni
a bokrok és az alacsony növésű dolgokat, amelyek véget ért a nagy kiterjedésű sötét
látszólag szét előtt és körülöttük.
A szél emelkedő és ami egyedülálló, vad, alacsony, rohanó hang.
"It's - ez nem a tenger, ugye?" Mondta Mary, és körülnézett a társa.
"Nem, nem igaz," válaszolta Mrs. Medlock.
"Nem, nem mezőket nem hegyek, ez csak mérföld és mérföld és mérföld a vadon élő szárazföldi
hogy semmi sem növekszik, de hanga és sünzanót és seprűt, és semmi sem él, de vad
pónik és a juhok. "
"Úgy érzem, mintha lenne a tengerbe, ha volt víz is," mondta Mary.
"Úgy hangzik, mintha a tenger most." "Ez a szél fúj át a
bokrok, "Mrs. Medlock mondta.
"Ez egy vad, sivár elég hely a számomra, de van rengeteg, hogy szereti -
különösen akkor, ha a hanga van a virágzás. "
, És az általuk vezetett a sötétben, és bár az eső megállt, a szél
rohant a és füttyentett, és tette furcsa hangokat.
Az út ment fel és le, és több alkalommal a kocsi átment egy kicsit
híd alatt, a víz nagyon gyorsan rohant egy nagy zaj.
Mary úgy érezte, mintha a meghajtó soha nem ér véget, és a széles, kietlen mocsár volt
széles kiterjedésű fekete óceán amin keresztül haladt egy csík a száraz földet.
"Nem tetszik," mondta magában.
"Nem tetszik", és ő megcsípte őt vékony ajkait szorosabban együtt.
A lovakat felkapaszkodott egy dombos darab közúti amikor először megpillantotta a
fényt.
Mrs. Medlock látta, amint ő tette, és felhívta a hosszú megkönnyebbülten felsóhajtott.
"Eh, örülök, hogy látom, hogy kicsit o" könnyű pislákoló, "kiáltott fel.
"Ez a fény az ablakon benyújtására.
Mi az kap egy jó csésze tea után egy kicsit, minden esetben. "
Ez volt "után egy kicsit", ahogy mondta, mert amikor a kocsi haladt át a park kapuja
volt még két mérföldre a sugárút vezetni keresztül, és a fák (ami közel
találkozott többlet) tette tűnik, mintha vezetés egy hosszú, sötét kripta.
Hajtottak ki a boltozat egy tiszta helyet, és megállt, mielőtt egy rendkívül hosszú
de alacsony építésű ház, amely úgy tűnt, hogy barangolni kerek kő bíróság.
Először Mary úgy gondolta, hogy nem volt fény mind a Windows, de ahogy
Kiszállt a kocsiból látta, hogy az egyik szoba egyik sarkában az emeleten mutatott tompa
ragyogás.
A bejárati ajtó Hatalmas példány volt készült hatalmas, furcsa alakú panelek tölgy
kivert nagy vas szegek és kötött nagy vasrács.
Ez nyitott egy hatalmas csarnokban, amely annyira homályosan világított, hogy az arcok a
portrék a falakon, és a számok a páncél készült Mária úgy érzi, hogy ő
Nem akarom nézni őket.
Ahogy ott állt a kőpadlón nézett egy nagyon kicsi, furcsa kis fekete alak, és
érezte a kis-és elveszett és furcsa, ahogy nézett.
A csinos, vékony öregember állt közel a szolga, aki ajtót nyitott nekik.
"Ön, hogy őt a szobájába," mondta rekedt hangon.
"Aki nem akar látni.
Ő megy Londonba a reggeli órákban. "" Nagyon jó, Mr. Korsós, "Mrs. Medlock
válaszolta. "Amíg tudom, hogy mi várható tőlem,
kezelheti. "
"Mi várható az, Mrs. Medlock," Mr. Korsós mondta: "az, hogy győződjön meg arról, hogy
ő nem zavart, és hogy ő nem látja, amit nem akar látni. "
Aztán Mary Lennox vezette fel a széles lépcsőn, és egy hosszú folyosón, és egy
rövid lépcsősor és egy másik folyosón, és egy másik, amíg egy ajtó kinyílt
egy fal, és ő találta magát egy szobában tűz benne és egy vacsorát az asztalra.
Mrs. Medlock mondta teketória nélkül: "Nos, itt van!
Ez a szoba és a következő is, ahol majd élni - és meg kell tartani őket.
Ne felejtsük el, hogy! "
Ez volt így Mistress Mary érkezett Misselthwaite Manor, és ő talán
Soha nem éreztem annyira ellentétes egész életében.