Tip:
Highlight text to annotate it
X
FEJEZET "talán én van egy kis földet?"
Mary futott olyan gyorsan, hogy ő inkább el a lélegzete, amikor elérte a szobájába.
Haja borzolt a homlokát, és arca is világos rózsaszín.
Az ő vacsora várta az asztalon, és Martha várta közelébe.
"Tha'sa kicsit későn," mondta. "Hol van tha 'volt?"
"Láttam Dickon!" Mondta Mary.
"Láttam Dickon!" "Tudtam, hogy jön," mondta Martha diadalittasan.
"Hogyan tha", mint ő? "" Azt hiszem - Azt hiszem, szép! "Mondta
Mária határozott hangon.
Martha nézett meglehetősen meglepődött, de örömmel nézett is.
"Nos," mondta, "ő-én" legjobb fiú, mint valaha született, de mi soha nem gondolta, hogy
jóképű.
Orrát fordul túl sok. "" Szeretem, hogy felbukkan, "mondta Mary.
"A" szemét annyira kerek, "mondta Martha, egy kicsit kétséges.
"Bár ők egy szép szín."
"Szeretem őket körül," mondta Mary. "És ők pontosan az ég színe
át a lápon. "Martha sugárzott elégedetten.
"Anya azt mondja, tette nekik, hogy a szín mindig keresem fel th 'madár egy" én "
felhők. De van egy nagy szája, nem úgy,
most? "
"Szeretem a nagy száját", mondta Mary makacsul.
"Bárcsak az enyém volt, mint ez." Martha kuncogott boldogan.
"Ez volna meg ritka egy" vicces te kis arc, "mondta.
"De én knowed lenne így, ha tha" látta.
Hogyan tha ", mint én" mag egy "én" kerti szerszámok? "
"Honnan tudtad, hogy ő hozta őket?" Kérdezte Mary.
"Eh! Soha nem gondoltam, hogy ne bringin "őket.
Ő lenne arról, hogy nekik, ha volt Yorkshire-ben.
Ő egy ilyen megbízható fiú. "
Mária megijedt, hogy talán kezd fel nehéz kérdéseket, de nem.
Ő nagyon érdekelt a magok és kerti szerszámok, és nem csak egy
amikor Mary megijedt.
Ez volt, amikor elkezdte feltenni, ahol a virágok kellett ültetni.
"Ki csinálta tha" kérni róla? "Kérdezte. "Én még nem kért senki sem", mondta Mary,
habozott.
"Nos, én nem kérdeztem én" főkertész. Túl nagy, Mr. Roach is. "
"Még soha nem láttam", mondta Mary. "Csak láttam undergardeners és Ben
Weatherstaff. "
"Ha én téged, megkérdeztem Ben Weatherstaff" tanácsolta Martha.
"Ő nem fele olyan rossz, mint úgy néz ki, minden ő olyan mogorva.
Mr. Craven lehetővé teszi neki, amit ő szeret, mert itt volt, amikor Mrs. Craven volt
élve, egy "szokott, amitől nevetni. Szerette őt.
Talán lenne megtalálni a sarokban valahol o "az utat."
"Ha ez az útból, és senki sem akarta, senki sem haragszik, amelyek azt lehetett
ezek? "
Mária azt mondta aggódva. "Nem lenne ok nélkül," válaszolt
Martha. "Te nem ne okozzunk kárt."
Mary evett vacsorát, amilyen gyorsan csak tudott, és amikor felállt az asztaltól volt
fog futni a szobájába, hogy terjesszen a kalapját megint, de Martha megállította őt.
"Nekem valamit mondani," mondta.
"Azt gondoltam, legyen enni a vacsora az első.
Mr. Craven jött vissza ez a reggel, és azt hiszem, látni akar. "
Mary lett egészen világos.
"Ó!" Mondta. "Miért? Miért? Nem akart találkozni velem, amikor
jött. Hallottam, Korsós azt ő nem. "
"Nos," magyarázta Márta, "Mrs. Medlock szerint azért, mert o anyja.
Ő volt sétál a Thwaite faluba egy "találkozott vele.
Még soha nem beszélt vele korábban, de Mrs. Craven volt, hogy a ház két vagy három
alkalommal. Ő azt elfelejtettem, de édesanyja nem "csinált
merész megállítani.
Nem tudom, mit mondott neki rólad, de azt mondta valamire, mint őt a th "
arra, hogy látlak, mielőtt elmegy megint, holnap. "
"Ó!" Kiáltott fel Mary, "ő elmegy holnap?
Örülök, hogy! "" Ő folyik itt sokáig.
Ő mayn't gyere vissza őszig vagy a tél.
Ő folyik utazni külföldi helyeken. Mindig ezt csinálni. "
"Oh! Nagyon örülök - Olyan boldog! "Mondta Mary szerencsére.
Ha nem jön vissza, amíg a téli, vagy akár ősszel, nem lenne ideje megnézni
A titkos kert életre kelnek.
Még ha megtudta, akkor és elvette tőle azt kellett volna, hogy mennyire
legalább. "Amikor Mit gondol ő akar látni -"
Ő nem fejezte be a mondatot, mert az ajtó kinyílt, és Mrs. Medlock járt
be
Volt rajta legjobb fekete ruhát és sapkát, s gallérja volt rögzítve, egy nagy
bross egy képet egy férfi arca rajta.
Ez egy színes fénykép Mr. Medlock elhunyt évvel ezelőtt, és ő mindig viselt
, amikor ő volt felöltözve. Nézett ideges és izgatott.
"A haj durva," mondta gyorsan.
"Menj, és ecsettel is. Martha, segítsen neki, hogy csúszik rá a legjobb ruha.
Mr. Craven engem küldött, hogy őt őt tanulni. "
Minden rózsaszín bal Mária arcát.
A szíve elkezdett dübörögni, és úgy érezte magát a változó egy merev, sima,
néma gyermeknek újra.
Ő még csak nem is válaszol Mrs. Medlock, de megfordult, és besétált vele hálószoba,
majd Martha.
Azt mondta, semmi sem, miközben a ruhája változott, és a haját csiszolt, és után
volt egészen tiszta követte Mrs. Medlock le a folyosókon, csendben.
Mi volt ott neki mondani?
Ő volt kénytelen menni, és Mr. Craven, és nem akart, mint ő, és ő
nem tetszik neki. Tudta, mit fog gondolni rá.
El volt ragadtatva, hogy egy részét a ház ő nem volt je előtt.
Végül Mrs. Medlock kopogtatott egy ajtón, és amikor valaki azt mondta: "Gyere," beléptek
A helyiség össze.
Egy férfi ült egy karosszékben a tűz előtt, és Mrs. Medlock szólt hozzá.
"Ez Miss Mary, uram," mondta. "Mehetsz, és hagyja őt ide.
Én gyűrű, ha azt akarom, hogy vigyék el, "mondta Mr. Craven.
Amikor kiment, és becsukta az ajtót, Mary csak állni vár, egy egyszerű kis
dolog, csavaró lány vékony kezét.
Látta, hogy az ember a szék nem volt annyira púpos, mint egy ember, magas,
inkább görbe vállak, és ő volt fekete haja, fehér csíkos.
Megfordult a fejét az ő magas váll és beszélt hozzá.
"Gyere ide!" Mondta. Mária odament hozzá.
Nem volt csúnya.
Arca lett volna szép, ha nem lett volna olyan szerencsétlen.
Úgy nézett ki, mintha a szem elől, és aggódott fretted neki, és mintha nem tudta
amit a világ nem vele.
"Jól vagy?" Kérdezte. "Igen," válaszolta Mary.
"Vajon jó kezekben van?" "Igen."
Megdörzsölte homlokát fretfully ahogy nézett rá fölött.
"Te nagyon vékony," mondta. "Kapok kövérebb," Mária válaszolt
amit tudott volt a legmerevebb módon.
Milyen boldogtalan arca volt! Az ő fekete szeme látszott, mintha alig
látta, mintha valami mást lát, és alig tudta tartani a gondolatait
reá.
"Elfelejtettem neked," mondta. "Hogyan is emlékszem rád?
Akartam, hogy küldjön egy nevelőnő, vagy nővér, vagy valaki efféle, de
elfelejtettem. "
"Kérem," kezdte Mary. "Kérem -" majd a gombócot a torkában
fojtogatta őt. "Mit akarsz ezzel mondani?" Kérdezte.
"Én vagyok - vagyok túl nagy nővér", mondta Mary.
"És kérlek - kérlek, ne akard, hogy egy nevelőnő sem."
Megdörzsölte homlokát újra bámult rá.
"Ez volt, amit a Sowerby asszony azt mondta," motyogta szórakozottan.
Ezután Mary összegyűjtött hulladékot a bátorság.
"A lány - a lány édesanyja Martha?" Dadogta.
"Igen, azt hiszem," felelte. "Tudja, a gyerekek", mondta Mary.
"Ő tizenkét.
Ő tudja. "Úgy tűnt, hogy felrázza magát.
"Mit akarsz tenni?"
"Szeretnék játszani a szabadban," Mária válaszolt, azt remélve, hogy hangja nem
reszketnek. "Soha nem szerettem Indiában.
Ez tesz engem éhes itt, és én egyre kövérebb. "
Ő figyeli őt. "Mrs. Sowerby azt mondta, ugye jó.
Lehet, hogy lesz, "mondta.
"Azt hittem jobb lesz, ha erősebb, mielőtt volt nevelőnő."
"Érzem magam erős, ha játszom, és a szél jön át a lápon," érvelt Mary.
"Hol játszol?" Kérdezte legközelebb.
"Mindenhol," lihegte Mary. "Márta anyja küldött nekem egy ugrókötél.
Én skip és fuss - és én meg arról, hogy ha a dolgok kezdenek ragaszkodni elõ a
földön.
Nem csinál semmi rosszat. "" Ne nézz így megijedt, "mondta egy
aggódó hangját. "Te nem csinál semmi rosszat, egy gyerek, mint a
Önnek!
Ön teheti, amit akar. "Mary kezét fel a torkán, mert
félt talán látni a gerjesztett csomó, amely úgy érezte, ugorj bele.
Eljött egy lépéssel közelebb hozzá.
"Szabad?" Mondta remegve. A lány nyugtalan kis arca látszott aggódni vele
mint valaha. "Ne nézz így megijedt," kiáltott fel.
"Természetesen előfordulhat.
Én vagyok a gyámja, bár én egy szegény egyet minden gyermeknek.
Nem tudok időt, vagy figyelmet. Én is beteg, és a nyomorúságos és zavart;
de én szeretném, ha boldog és kényelmes.
Én nem tudok semmit a gyermekek, de Mrs. Medlock, hogy lásd, hogy minden
amire szüksége van. Küldtem neked, hogy ma, mert Mrs. Sowerby
azt mondta, kellene látni.
Lánya beszélt rólad. Azt gondoltam, szükség van a friss levegő és a
szabadság és a futás. "" Ő mindent tud a gyermekek, "Mária mondta
Ismét ellenére magát.
"Azt kellene," mondta Mr. Craven. "Azt hittem, ő inkább merész, hogy ne nekem
A láp, de mondta - asszony. Craven volt kedves vele. "
Úgy tűnt, nehéz neki, hogy beszéljen a halott felesége nevét.
"Ő egy tiszteletre méltó nő. Most láttam meg azt hiszem, mondta
értelmes dolog.
Játssz a szabadban, amennyit csak szeretne. Ez egy nagy hely, és lehet menni, ahol
tetszik, és szórakozni magát, ahogy akarja. Van valami, amit akar? ", Mintha hirtelen
gondolat támadt.
"Szeretné játékok, könyvek, babák?" "Lehet, hogy én" quavered Mary ", talán van egy
kis földet? "
Az ő vágy ő nem vette észre, hogy furcsa a szavakat szólna, és hogy
nem voltak azok, nem pedig nemmel mondani. Mr. Craven nézett eléggé megijedt.
"Föld!" Ismételte meg.
"Mit akarsz ezzel mondani?" "A vetőmagok -, hogy a dolgok növekednek - a
látni őket életre, "Mary megtorpant. Úgy nézett rá egy pillanatig, majd át
kezét gyorsan a szemét.
"Van - érdekel kertek annyira," mondta lassan.
"Nem tudtam róluk Indiában", mondta Mary.
"Én mindig beteg és fáradt, és már túl meleg.
Néha készült kis ágy a homok és beragadt virágok őket.
De itt ez más. "
Mr. Craven felállt, és elindult lassan az egész szobát.
"Egy kis föld" mondta magát, és Mary úgy gondolta, hogy valahogy azt kell
emlékeztette őt valamire.
Amikor megállt, és szólt neki sötét szeme nézett majdnem puha és kedves.
"Egyszerre annyi földet, amennyit akar," mondta.
"Maga emlékeztet engem valaki más, aki szerette a földet és a dolgok, hogy a nő.
Amikor látsz egy kis földet akarsz, "valami, mint egy mosoly," vedd meg, gyermek,
, és ez életre kelnek. "
"Hadd vigye bárhonnan -, ha nem akar?"
"Bárhol," felelte. "Nem!
Most menned kell, fáradt vagyok. "
Megérintette a harang hogy hívja Mrs. Medlock. "Jó az.
Azt kell el egész nyáron. "
Mrs. Medlock jött olyan gyorsan, hogy Mária azt hitte kellett várni a
folyosón.
"Mrs. Medlock, "Mr. Craven mondta neki:" Most láttam a gyereket tudom
mit Mrs. Sowerby jelent. Azt kell kevésbé finom, mielőtt elkezd
tanulságokat.
Adj neki egyszerű, egészséges élelmiszer. Hadd elvadul a kertben.
Ne nézzen utána túl sok. Szüksége van a szabadsághoz és a friss levegő és romping
kb.
Mrs. Sowerby, hogy jöjjön és nézze meg most, és majd ő néha megy a
ház. "Mrs. Medlock nézett örömmel.
Ő volt megkönnyebbült hallani, hogy ő nem kell "vigyázni" Mary túl sok.
Úgy érezte neki egy fárasztó díjat, és valóban tekinthető kicsit a lányt, aki merte.
Ezen kívül ő szerette Márta édesanyja.
"Köszönöm, uram," mondta.
"Susan Sowerby és én járt iskolába együtt, és ő, mint értelmes és jó
szívű nő, ahogy azt meg egy nap séta.
Én soha nem volt gyerek magam, és ő volt tizenkettőt, és ott soha nem volt egészségesebb
vagy jobb is. Miss Mary kaphat semmilyen kárt tőlük.
Én mindig Susan Sowerby tanácsát a gyermekek magam.
Ő, amit nevezhetünk egészséges gondolkodású - ha ért engem. "
"Értem," Mr. Craven válaszolt.
"Vedd Miss Mary el most, és küldje Korsós nekem."
Amikor Mrs. Medlock otthagyta a végén saját folyosó Mária repült vissza vele
szoba.
Úgy találta, Martha vár ott. Martha volt, sőt, sietett vissza, miután
törölte az étkészlet. "Én már a kertemben!" Kiáltott fel Mary.
"Lehet, hogy ez hol tetszik!
Én nem megy, hogy egy nevelőnő sokáig!
Anyád jön hozzám, és én is menni a ház!
Azt mondja, egy kislány, mint én nem csinál semmi rosszat, és én is csinálni, amit szeretek -
bárhol! "" Eh! "mondta Márta boldogan, hogy" volt
kedves volt neki, nem? "
"Márta", mondta Mary ünnepélyesen, "ő valóban kedves ember, csak az arca annyira szánalmas
és az ő homloka az egész készült együtt. "rohant, amilyen gyorsan csak tudott, hogy a
kert.
Ő volt távol, így sokkal hosszabb, mint ő gondolta, kell és tudta Dickon
volna, hogy dolgozzanak ki korán az ő öt mérföldet gyalog.
Amikor megcsúszott az ajtón a borostyán, látta ő nem dolgozik, ahol
elhagyta őt. A kerti szerszámok rakták össze
egy fa alatt.
Rohant rájuk, akik körös-körül a hely, de nem volt Dickon kell nézni.
Úgy ment el, és a titkos kert üres volt - kivéve a vörösbegy, akik éppen
repült át a falon, és leült a szokásos rózsa-bokor nézte.
"Ő elment," mondta siralmasan.
"Oh! volt ő - ő volt - volt, aki csak egy fát tündér? "
Valami fehér rögzíteni a standard rózsa-bokor fogott a szeme.
Ez volt egy darab papír, sőt, volt egy darab a levél ő nyomtatott
Martha küldeni Dickon.
Volt rögzítve, a bokor, hosszú tövis, és egy perc alatt tudta Dickon volt
hagyta ott. Voltak körülbelül nyomtatott betűk
, és egyfajta képet.
Eleinte nem tudta megmondani, mi volt az. Aztán látta, hogy jelentette a fészek egy
madár ül rajta. Alatta volt a nyomtatott betűk és
Azt mondták:
"Én *** bak."