Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tizennyolcadik fejezet A HAJÓ VISSZANYERT
Miközben tehát felkészülten tervez, s először a fő erőssége, nagyot a
csónak után a strandon, olyan magasra, hogy a dagály nem lebegnek tőle a magas vízállás,
és különben is, már kitört egy lyuk a fenekét
Túl nagy ahhoz, hogy gyorsan megállt, s meghatározott merengő mit kell tennünk, hallottuk a
hajó tüzet egy pisztolyt, és egy fuvallat vele zászlós a jelet a hajó, hogy az elkövetkező
fórumon, de nem hajó megmozdult, és kirúgták
többször, hogy más jeleket a hajó.
Végül, amikor minden jel és égetés hiábavalónak bizonyult, és megtalálták a hajó
nem mozdult, láttuk őket, a segítségével a szemüvegem, emelő másik hajót, és sorban
a part felé, és azt találtuk, mivel
közeledett, hogy nem volt kevesebb, mint tíz ember az ő, és hogy ők lőfegyverek
velük.
Ahogy a hajó feküdt közel két mérföld a parttól, volt egy teljes képet őket, mivel
jött, és egy sima látványa még a saját arcát, mert a dagály, amelynek meg őket
kicsit keletre a többi hajót, hogy
evezett alapján létrehozott partra, hogy jöjjenek ugyanarra a helyre, ahol a többi is leszállt, és ahol
A hajó feküdt, ez azt jelenti, mondom, volt egy teljes képet őket, és a kapitány tudta,
személyek és a karakterek minden ember
A csónak, akik, azt mondta, volt három igen becsületes fickó, aki volt
arról, vezette ebbe összeesküvés a többit, hogy a túlzott motoros és rémült;
de mint a fedélzetmester, aki úgy tűnik,
volt vezérigazgató-helyettes közül, és az összes többit, voltak, mint felháborító, mint bármelyik
A hajó legénysége, és nem volt kétséges, történt kétségbeesett azok az új vállalkozások, és
borzasztóan nyugtalan volt, hogy túlságosan erős számunkra.
Mosolyogtam rá, és azt mondta neki, hogy az emberek a mi körülmények között élt túl a műveletet
a félelem, hogy látni szinte minden feltétellel, hogy lehetne jobb volt, mint amit mi
kellett volna lennie, azt kell várni
hogy az a következménye, hogy a halál vagy az élet, azt biztosan lehet szabadulás.
Megkérdeztem tőle, mit gondol a körülményekre az életem, és hogy a
szabadulás nem érdemes merészkednek a?
"És hol, uram", mondtam, "ez a hit az én, hogy fennmaradt itt a céllal, hogy
menteni az életét, amelyek emelkedett meg egy kicsit ezelőtt?
Ami engem illet, "mondtam," úgy tűnik, hogy csak egy dolog nincs rendben minden kilátásba
rá. "" Mi az? "mondja ő.
"Miért," mondtam, "ez az, hogy ha azt mondják, három vagy négy becsületes fickók
köztük, amely meg kell kímélni, mintha azok is mind a gonoszok része, a legénység I
azt hittem Isten gondviselése volt
különválasztják őket ezek biztosítására kezedbe, mert attól függ, hogy minden ember,
jön a partra a saját, és meghalni, vagy élni, mert úgy viselkednek velünk. "Ahogy beszéltem
ez egy emelt hangon és vidám
arca, találtam nagyon biztatta, így meg erőteljesen a mi dolgunk.
Mi volt, a legelső megjelenése a hajó érkező hajót, úgy a
elválasztó a foglyokat, és volt, sőt, biztosítani őket eredményesen.
Ketten közülük, akik a kapitány kevésbé volt biztos, mint a hagyományos, küldtem a péntek
és az egyik a három szállított férfi, az én barlangba, ahol távol voltak elég, és a
ki a veszély, hogy meghallgassák őket, vagy felfedezte,
vagy találni a kiutat az erdőből, ha tudták volna szállítani magukat.
Itt hagyták őket kötött, de adott nekik rendelkezéseit, és megígérte nekik, ha
tovább is nyugodtan, hogy nekik szabadságot egy-két nap, de ha
megkísérelte a menekülési kell őket halálra könyörtelenül.
Megígérték, hűségesen maguk viselik szülést türelemmel, és nagyon
hálás, hogy volt ilyen helyes használata, hogy léteznek olyan rendelkezések, és a fény elhagyta őket, mert
Péntek adott nekik gyertyák (mint ahogy tette
magunk) számára kényelmes, és nem tudták, de ott állt őrszem fölött
őket a bejáratnál.
A többi fogoly volt jobb használata, ketten tartották megkötözött, sőt, mivel a
a kapitány nem tudott bizalmat nekik, de a másik két vették a szolgáltatást,
után a kapitány ajánlását, és után
hogy ünnepélyesen megnyerő élni és meghalni velünk, hogy velük és a három becsületes
férfiak voltunk hét férfi, jól felfegyverzett, és én nem kétséges, képesek leszünk kezelni
elég jól a tíz, hogy jöttek,
Tekintettel arra, hogy a kapitány azt mondta, volt három-négy becsületes emberek közül
is.
Amint van arra a helyre, ahol a másik csónak feküdt, ők futottak a hajó
a strand, és jött az összes partra, vontatás a hajó utánuk, amit én
örömmel látja, mert féltem, hogy azt
inkább elhagyták a hajót a horgony bizonyos távolságra a parttól, néhány kézzel
őt őr őt, és így nem képesek megragadni a hajót.
Mivel a parton, az első dolog, amit nem, akkor futott mindenki a másik csónak, és
könnyű volt látni őket alatt nagy meglepetés, hogy megtalálja őt megfosztották, mint fent, a
mindazt, ami az ő, és egy nagy lyuk fenekét.
Miután töprengett egy darabig erre, hoznak létre két vagy három nagy kiabál,
hallooing a minden is, hogy megpróbálja, ha tudnák, hogy társaik hallani, de
volt minden hiába.
Aztán jöttek az összes közel egy gyűrűt, és kirúgta az egyik sortüzet a kis kar, mely
sőt hallottunk, és a visszhang tette az erdőben gyűrűt.
De mindegy, az a barlangban voltunk, persze, nem lehetett hallani, és az a mi
tartása, bár hallottam elég jól, de mertek nem ad választ rájuk.
Annyira meglepett a meglepetés ez, hogy amint azt mondták utána,
Elhatározták, hogy menjen minden a fedélzeten ismét a hajót, és hagyd, hogy tudja, hogy a férfiak
mind megölték, és a hosszú hajó
staved, ennek megfelelően rögtön elindította a hajót újra, és megkapta az összes
őket a fedélzetre.
A kapitány szörnyen csodálkoztak, és még zavarba, ebben, hisz ők
megy a hajó fedélzetén ismét útra kel, így az elvtársak mint az elveszett, és így
ő még mindig elveszíti a hajó, amit volt
abban a reményben kellett volna vissza, de hamar annyira megijedt a másik
módon.
Ők nem volt hosszú tegye le a hajót, amikor vélt őket jön a
parton megint, de ezzel az új intézkedés a magatartást, amely úgy tűnik, hogy
konzultációt követően együtt, ti. elhagyni
három férfi a csónakban, a többi megy a partra, és menj föl az országot
keresni társaik.
Ez egy nagy csalódás számunkra, most voltunk a veszteség, mit tegyen, hiszen
megragadta a hét ember a parton lenne semmilyen előnyt nem jelent számunkra, ha hagyjuk a hajót
escape, mert azok sorában el a
hajót, majd a többiek is biztosan mérésére és útra kel, és így a
beszedik a hajó elvész. Azonban nem volt jogorvoslat, hanem várni,
mi a probléma a dolgok jelen.
A hét férfi jött a parton, és a három, aki maradt a hajón fel tőle egy
jó távolságra a parttól, és jött egy fix várni rájuk, úgy, hogy volt
lehetetlen számunkra, hogy őket a csónakban.
Azok, akik jöttek a parton tartott közel egymáshoz, menetelő teteje felé a
kis dombon, amelyek szerint a lakás feküdt, és láttuk őket nyíltan, bár
nem észre minket.
Azt kellett volna nagyon örülök, ha jött volna közelebb hozzánk, hogy mi volna
lőttek rájuk, vagy hogy ment volna távolabb, hogy mi jöhet külföldön.
De volt, amikor jött a dombtetőre, ahol lehetett látni egy nagy utat
A völgyek és erdők, amelyek meghatározzák felé észak-keleti részén, és ha a sziget
feküdt legalacsonyabb, kiabáltak és hallooed ig
voltak fáradtak, és nem törődik, úgy tűnik, hogy a ***ázati messze a parttól, és nem messze
egymást, leültek együtt egy fa alatt, hogy fontolja meg.
Vajon azt gondolták, alkalmas volna aludni ott, mint a másik részük tette,
tettek a munkát velünk, de azok túlságosan tele aggodalmai a veszély
mertem elaludni, bár tudták
nem mondja, mi a veszély kellett félni.
A kapitány egy nagyon egyszerűen javaslatot nekem erre konzultációt övék, ti. hogy
Talán ők az összes tűz röplabda ismét arra törekszik, hogy társaik hallják,
és hogy mindannyian Sally rájuk csak
a pillanatban, amikor a darab mind lemerült, és minden bizonnyal hozam,
és meg kell azokat vérontás nélkül.
Szerettem ezt a javaslatot, feltéve, hogy történt, míg voltunk elég közel jöjjön fel
őket, mielőtt tudták betölteni a darabokat újra.
De ez az esemény nem történt, és mi feküdt még sokáig, nagyon bizonytalan, mi
irányról.
Végül azt mondtam nekik, nem lenne semmi történik, véleményem szerint estig;
majd, ha nem tért vissza a hajóra, talán lehet találni a módját, hogy
közöttük és a part, és így talán
Bizonyos csel velük a hajón, hogy őket a partra.
Vártunk egy nagy darabig, bár nagyon türelmetlen azok eltávolítására, és nagyon
nyugtalan, amikor hosszas egyeztetés, láttuk őket induló és március le
a tenger felé, úgy látszik, hogy volt ilyen
rettenetes aggodalmai a veszélye, hogy a hely, hogy elhatározta, hogy megy fedélzetén
hajó ismét adja társaik mint az elveszett, és így tovább a tervezett
út a hajót.
Amint azt tartják õket a part felé, azt képzeltem, hogy legyen, mert tényleg
hogy adtak át a keresést, és mentek vissza, és a kapitány, mint
Amint elmondtam neki a gondolataimat, kész volt
süllyedni a aggodalmai rá, de én jelenleg gondoltam, egy csel, hogy letölti
őket vissza, és amely választ a végén egy parány.
Én elrendelte pénteken és a kapitány párja megy át a kis patak nyugati felé
A hely, ahol a vadak jött a parton, amikor a péntek volt megmentette, és így hamarabb
jöttek egy kis emelkedő kerek, a
körülbelül fél mérföldnyi távolságra, úgy ajánlatot őket hallali ki, olyan hangosan, amennyire csak lehetett, és várjon
amíg megtalálták a tengerészek hallottam őket, hogy amint már hallották a tengerészek
válaszolunk, akkor vissza kell még egyszer;
majd tartani szem elől, hogy egy kerek, mindig válaszol, ha a többiek
hallooed, hogy felhívja őket mélyen a sziget és azok között az erdőben a lehető leggyorsabban,
majd kereket kb ismét velem ilyen módon, mint én rendezte őket.
Ők éppen megy a hajó, amikor péntek és a párja hallooed, és
Jelenleg hallotta őket, és választ, futott végig a parton nyugat felé, szemben a hang
hallották, volt, amikor megállt a
patak, ahol a víz fel, nem tudtak túljutni, és felhívta a csónak
gyere fel és őket; az, sőt, vártam.
Amikor már tűzték ki maguk fölé, észrevettem, hogy a hajó elment, hogy egy jó
utat a patak, és mintha, egy kikötőben a földet, vettek egy
A három férfi ki belőle, hogy együtt haladjon
őket, és balra csak két a csónakban, miután erősített rá a csonkot egy kis fa
a parton.
Ez volt, amit szerettem volna az, és azonnal hagyja péntek és a kapitány párja to
üzleti, vettem a többi velem, és átlépte a patak a szemük elől,
mi meglepte a két férfi, mielőtt azokat
tudatában, egyikük feküdt a parton, a másik pedig a hajóban.
Az ember a parton között volt alvás és ébrenlét, és fog indítani, a
kapitány, aki mindenekelőtt futott rajta, és leütötte őt le, majd így kiáltott
neki a hajót a hozam, vagy volt egy halott ember.
Szükségük nagyon kevés érvekkel meggyőzni egy férfi a hozam, amikor meglátta öt embert
fel neki, és bajtársa leütött: amellett, ez, úgy tűnik, az egyik
three, akik nem voltak annyira bőséges a lázadás
mint a legénység többi tagja, és ezért volt könnyű meggyőzni nemcsak a hozam, de a
azután, hogy csatlakozzanak nagyon őszintén velünk.
Időközben, pénteken és a kapitány társa annyira jól sikerült, hogy üzleti
a többit, hogy felhívta őket, a hallooing és üzenetrögzítő, egyik dombról a másikra,
és egy fa a másikra, amíg azok nem
Csak szívből fáradt őket, de otthagyta őket, ahol voltak, nagyon biztos nem tudták
nyúlnak vissza a hajó előtt sötét volt, és valóban voltak, szívből fáradt
maguk is, mire jöttek vissza hozzánk.
Nem volt semmi most, hogy nem, de nézni őket a sötétben, és esik rájuk, így
hogy győződjön meg róla, velük együtt dolgozni.
Ez volt néhány órával azután, péntek jött vissza hozzám, mielőtt jöttek vissza a hajót;
és hallottuk a legelső közülük, jóval azelőtt jöttek egészen fel, idézve
ezek mögött a jön, és is
hallja őket válaszolni, és panaszkodnak, milyen béna és fáradt voltak, és nem tud jönni bármilyen
gyorsabb: ami nagyon jó hír számunkra.
Végre jött a hajóra: de lehetetlen, hogy kifejezzék zavart
amikor megtalálták a hajó gyorsan zátonyra a patak, a dagály apadt el, és
két férfi elment.
Hallottuk őket hívni egy-egy a legtöbb szánalmas módon, és azt mondta egymással
ők beültek egy elvarázsolt sziget, hogy vagy nem volt lakosság is,
és ezeket mind megölték, vagy pedig
voltak ördögök és szellemek benne, és kell az összes szállított el, és
felfalta.
Ezek hallooed újra, és felkérte a két elvtársak nevük nagyon sokszor;
de nincs válasz.
Egy idő után már lehetett látni őket, a kevés fény volt, fuss szó, tördelve
a kezüket, mint a férfiak kétségbeesetten, és néha megy, és leül a
csónak pihenni magát, aztán jönnek a partra
újra, és újra járni, és így ugyanaz a dolog újra.
Saját emberei kénytelen volt adjak nekik hagyni, hogy esik rájuk egyszerre a
sötét, de én hajlandó őket néhány előnye, hogy megkíméljék őket, és
megölni, mint néhányan közülük, ahogy csak tudtam, és
Különösen azt nem volt hajlandó veszély meggyilkolása bármelyik ember, ismerve a
mások nagyon jól felfegyverzett.
Elhatároztam, hogy várni, hogy ha nem külön, és ezért, hogy biztos
őket, rajzoltam a leshely közelebb, és elrendelte pénteken és a kapitány a kúszás
után a kéz és láb, olyan közel a
földre, mert ezek, hogy lehet, hogy nem fedezték fel, és minél közelükben, mert
esetleg, mielőtt felajánlotta, hogy tüzet.
Ők nem volt sokáig, hogy testtartás, amikor a fedélzetmester, aki a legfontosabb
főkolompos a lázadás, és most már megmutatta magát a leginkább levert and csüggedt a
az összes többi, jöttek gyalog feléjük,
két több legénység, a kapitány annyira lelkes, amiért ez a fő gazember, így
sok hatalma, hogy ő aligha türelme, hogy hadd jöjjön olyan közel, hogy
biztos róla, mert csak hallotta, hogy
nyelv előtt: de amikor közelebb jött, a kapitány és pénteken, kezdve fel
lábuk, hadd repülni őket.
A fedélzetmester megölték után a helyszínen: a következő férfit lőtték a szervezetben, és csökkent
csak az általa, de nem halt meg, míg egy-két órát követően, a harmadik futott
azt.
A zaj a tűz rögtön fejlett az én egész hadsereg, amely most
nyolc ember, ti. magam, generalisszimusz, péntek, az én altábornagy, a kapitány
és a két férfi, és a három hadifoglyok, akikkel már megbízható karokkal.
Mi jött rájuk, sőt, a sötétben, úgy, hogy ne lássa a számot, és én
tette az embert hagytak a csónakban, aki most egyikünk, hívni őket név szerint, hogy
próbálja meg, ha tudnám hozni őket egy tárgyalni, és
így talán lehet csökkenteni, hogy feltételeket, amelyek kiesett mint ahogy kívánatos: a
Valóban könnyű volt azt gondolni, mivel az állapotuk, akkor volt, ők nagyon
hajlandó kapitulációra.
Így hát kiált olyan hangos, mint amit tudott, hogy egyikük, "Tom Smith!
Tom Smith! "Tom Smith válaszolt azonnal" Ez Robinson? "Érte
Úgy tűnik, ő ismerte a hangját.
A másik így válaszolt: "Igen, igen, az Isten szerelmére, Tom Smith, dobja le a karokat és
hozamot, vagy mind halottak ebben a pillanatban. "" Ki kell még engedni?
Hol vannak? ", Mondja Smith újra.
"Itt vannak," mondja, "itt a mi kapitánya és ötven ember vele, már
vadászat meg a két órát, a fedélzetmester meghal, Will Fry is megsebesült, és én vagyok
fogoly, és ha nem hozamot akkor
minden elveszett. "" Vajon nekünk negyedévben, akkor? ", mondja Tom Smith," és mi fog járulni. "
"Megyek, és kérjük, ha ígéretet engedni," mondta Robinson: így megkérdezte a kapitányt, és
A kapitány maga aztán kiált: "Te,
Smith, tudod a hangom, ha megállapítják a fegyvert azonnal nyújtson be, akkor az
már életetekben, minden, de Will Atkins. "
Erre Will Atkins kiáltott fel: "Az isten szerelmére, kapitány, adj negyedévben, amit tettem
tenni?
Ezek mind olyan rossz, mint azt: "ami mellesleg nem volt igaz, mert úgy tűnik, ez a
Will Atkins volt az első ember, aki megragadta a kapitány, amikor először
fellázadt, és használt neki, barbár az árukapcsolás
a kezét, és ad neki kárt okozó nyelvet.
Azonban a kapitány azt mondta, meg kell állapítania a karját a belátása, és bizalmat
A kormányzó irgalmát:, amellyel azt jelentette számomra, mert minden hívott kormányzó.
Egy szóval, mind letette a fegyvert, és könyörgött az életüket, és elküldtem a férfit
hogy volt parleyed velük, és még két, akik kötelesek őket, és akkor az én nagy sereg
Az ötven embert, amely az említett három volt
minden, de nyolc, odajött, és megragadta őket, és ezen hajót, csak azt tartottam
magam, és még egy nem látható okok miatt az állam.
A következő munka, hogy helyrehozza a hajót, és gondolj a hajó lefoglalása: és a
kapitány, most már szabadidős, hogy tárgyalni velük, ő expostulated velük fel a
gazság azok gyakorlatok vele, és
után további gonoszsága a design, és hogyan természetesen meg kell hozni
őket a nyomor és a stressz a végén, és talán az akasztófa.
Mindannyian meg nagyon bűnbánó, és könyörgött, nehéz az életük.
Ami, hogy azt mondta nekik, hogy nem az ő foglyokat, de a parancsnok a
szigeten, hogy azt hitték, meg neki a parton egy kopár, lakatlan szigeten;
de már tetszett Istennek, közvetlen velük
hogy ez lakott, és hogy a kormányzó volt, egy angol, hogy talán
felakasztják őket mind ott, ha ő elégedett, de ő adott nekik minden negyedévben, gondolta
ő küldje el Angliába, foglalkozni kell
A még az igazságszolgáltatás szükséges, kivéve, Atkins, akit ő parancsolt a
kormányzó tanácsot, hogy készítsen a halál, az, hogy ő lenne akasztották fel reggel.
Bár ez volt minden, hanem a fikció saját, ám mégis a kívánt hatást; Atkins
térdre esett koldulni a kapitány, hogy járjon közbe a kormányzó az életét;
és az összes többi kérte őt, az Isten
érdekében, hogy ne kell küldeni Angliába.
Most eszembe jutott, hogy az idő a mi szabadulás eljött, és hogy nem lenne
igen könnyű dolog, hogy ezek a fickók az, hogy kiadós abban, hogy birtokában
hajót, így nyugdíjba a sötétben tőlük,
hogy esetleg nem látják, milyen egy kormányzó voltak, és felhívta a kapitány
számomra, amikor felhívtam, olyan jó távolságban, az egyik férfi volt, elrendelte, hogy újra beszélni,
és azt mondják, hogy a kapitány, "Kapitány, a
parancsnoka kéri Önt, "és jelenleg a kapitány így válaszolt:" Mondd Őexcellenciája vagyok
csak jön. "Ez több, teljesen lenyűgözött őket, és mindannyian úgy vélték, hogy a
parancsnoka volt, csak a, az ő ötven férfi.
Amikor a kapitány jön hozzám, mondtam neki projekt megragadva a hajót, amit
tetszett csodálatosan jól, és elhatározta, hogy tegye a végrehajtás a következő reggel.
De annak érdekében, hogy végre ez több művészet, és hogy biztos a siker, azt mondtam neki, hogy
meg kell osztani a foglyokat, és hogy kell menni, és megteszi Atkins, és két több
a legrosszabb nekik, és küldje el megkötözött a barlang, ahol a többiek feküdt.
Ezt követték el péntekig, és a két férfi, aki eljött a parton a kapitány.
Ők szállítják őket a barlangba, mint a börtön: és ez volt, sőt, egy szomorú hely,
különösen a férfiak azok állapotát.
A többiek azt elrendelte, hogy a lugas, ahogy nevezte, amelynek adtam egy teljes
leírás: és mint volt elkerítve, és megkötözött, az a hely volt elég biztonságos,
figyelembe véve, ezek után a viselkedésük.
Ezekhez reggel elküldtem a kapitány, aki be egy tárgyalni velük;
Egy szó, hogy megpróbálják őket, és mondja meg, hogy azt gondolta, hogy talán lehet bízni, vagy nem
megy a fedélzeten, és meglepetés a hajót.
Beszélt nekik a sérülés történik vele, az a feltétel, hogy hoztak, és
hogy bár a kormányzó adott nekik negyedévben az életüket, mint a jelenlegi
akció, de hogy ha küldtek
Angliában ők mind akasztották fel láncok, de ha ők csatlakoznak, így csak egy
kísérlete, hogy visszaszerezze a hajó volna a kormányzó iránti elkötelezettsége számára
kegyelmet.
Bármelyik lehet kitalálni, mennyire készek egy ilyen javaslat elfogadható az emberek a saját
feltétele, hogy leesett a térdükön a kapitány, és megígérte, a legmélyebb
imprecations, hogy azok a hívek
neki, hogy az utolsó csepp, és hogy kell köszönhetik életüket neki, és megy
vele a világ minden tájáról, hogy azok saját őt az apa nekik, amíg
ahogy élt.
"Nos," mondta a kapitány, "el kell menni, és mondd el a kormányzó, amit mondasz, és lásd
mit tehetek, hogy neki járult hozzá. "Úgyhogy hozott nekem egy beszámolót a
indulat találta őket, és hogy ő bizony úgy lennének hűségesek.
Azonban, hogy mi lehet, hogy nagyon biztonságos, mondtam neki, hogy kell menni újra, és válassza
el az öt, és mondd el nekik, hogy esetleg látni nem akart a férfiak, hogy
venné ki az öt, hogy legyen a
asszisztensek, és hogy a kormányzó fogja tartani a másik kettő, és a három, amelyeket
küldött foglyokat a kastély (a barlang), a túszok a hűsége az öt;
és ha ők bizonyultak hűtlen a
végrehajtását, az öt túszt kell akasztották fel láncok életben a parton.
Ez látszott súlyos, és meggyőzte őket arról, hogy a kormányzó volt, komolyan, de ők
már egyáltalán nem hagyta őket, de elfogadja azt, és most már az üzlet a foglyok,
mint a kapitány, hogy meggyőzze a másik öt tenni a kötelességüket.
Erősségünk most ezért elrendelte az expedíció: először is, a kapitány, aki párja,
és az utasok, a második, a két fogoly az első banda, akinek, miután a
karakter a kapitány, én adta
a szabadság, és megbízható őket fegyverrel, a harmadik, a másik kettő, hogy én tartotta ig
Most az én lugas, szárnyas, de a kapitány mozgása most már megjelent, negyedik,
Az öt megjelent végre, oly módon, hogy
voltak tizenketten minden mellett five tartottuk foglyokat a barlangban a túszokat.
Megkérdeztem a kapitányt, ha ő hajlandó vállalat ezekkel a kezekkel a hajó fedélzetén;
de nekem és az én emberem, péntek én nem hiszem, hogy volt megfelelő a számunkra, hogy keverjük, miután
hét embert hagyott hátra, és ez volt
foglalkoztatási elég számunkra, hogy tartsa őket ketté, és ellátja őket élelemmel.
Ami az öt a barlangban, úgy döntöttem, hogy azokat gyorsan, de péntek ment kétszer
nap nekik, hogy lássák el a szükségleti, és én a másik két szállítására
rendelkezések egy bizonyos távolságot, ahol a péntek volt, hogy vegye őket.
Amikor megmutattam magam a két túszt, ez volt a kapitány, aki elmondta nekik,
volt az a személy, a kormányzó elrendelte, hogy vigyázzon rájuk, és hogy ez a
kormányzó öröm, hogy ne keverjük
bárhol, de az én irányba, hogy ha nem, akkor lenne túlzás a várba,
és kell meghatározni a vasalók: így például soha nem szenvedett, hogy lássanak engem, mint kormányzó, most
megjelent egy másik személy, és beszélt
A kormányzó, a helyőrség, a vár, és hasonló, az összes alkalommal.
A kapitány most már nem volt nehéz előtte, hanem, hogy adjanak a két hajó, állítsa le a
megsértése az egyik, és az ember őket.
Ő tette utasszállító kapitánya az egyik, a négy férfi, és magát, párja, és a
további öt, elment a másik, és kitalált üzleti nagyon jól, a
jöttek létre, hogy a hajó a éjfélig.
Amint jöttek belül hívja a hajó, tette Robinson jégeső őket, és mondd
nekik, hozta le a férfiakat és a csónak, de ez egy hosszú ideig, mielőtt
találtak rájuk, és hasonlók, gazdaság
őket egy chat, míg el nem jött a hajó oldalán, amikor a kapitány és a tiszt
be először a fegyvert, azonnal leütötte a másodtiszt és ács
A tompa végű saját muskéták, hogy
nagyon hűségesen kiküldött embereit, hogy biztosított az összes többi, amelyek alapján a
fő-és negyed fedélzetet, és elkezdte rögzíteni a nyílások, hogy tartsa őket, hogy volt
alatt, amikor a másik hajót, és a férfiak
belépő a forechains, biztosította a mellvéd a hajó, és a szellőzőnyílásokat
ami lement a szakács-terem, így három férfi, hogy az ott található foglyokat.
Amikor ez megtörtént, és az összes biztonságos után fedélzeten, a kapitány elrendelte a párja, a három
emberek, hogy betörjön a kerek ház, ahol az új lázadó kapitány feküdt, aki, miután
venni a riasztó, már felkelt, és két
férfi és egy fiú van lőfegyver a kezében, és amikor a társ, egy varjú,
szét az ajtót, az új kapitány és emberei lőttek bátran közöttük, és
megsebesítette a haver egy muskéta labdát, amely
eltörte a karját, és megsebesült két a férfiak, hanem megölték senki.
A társ, segítségre van szüksége, rohant, de a kerek ház, sebesült, mint
volt, és az ő pisztolyát, lövés az új kapitány keresztül a fej, a golyó
be a száját, és kijött újra
mögött az egyik fülét, hogy ő soha nem beszélt egy szót még:, amelyen a többi
engedett, és a hajó vette eredményesen anélkül, hogy több életet vesztett.
Amint a hajó, így biztosítva, hogy a kapitány elrendelte seven fegyvert is tüzelt,
ez volt a jel egyeztetett velem, hogy nekem értesítést a siker, ami akkor
lehet róla, én nagyon örülök, hogy hallom,
miután Szo néz fel a parton érte, míg közel két óra reggel.
Miután így hallotta a jelet világosan, én megállapított cserben, és miután a nap a
Nagy fáradtság számomra, aludtam nagyon erős, míg Meglepődtem a zaját
pisztolyt, és jelenleg induló, hallottam egy embert hívj a neve a "kormányzó!
Kormányzó! ", És jelenleg tudtam, a kapitány hangja, amikor felkapaszkodott a
A domb tetején, ott állt, és arra a hajóra, s megölelt az ő
fegyvert, "Kedves barátom és kézbesítő", mondja
ő, "ott van a hajó, mert ő a tiéd, és így vagyunk, és minden tartozó
hozzá. "I cast a szemem a hajóra, és ott lovagolt belül valamivel több, mint
fél mérföldre a parttól, mert ők
mérlegelni saját horgonyt, amint voltak mesterei őt, és az időjárás is
tisztességes, hozta neki egy fix éppen szemben a szája a kis patak, és
a dagály alatt fel, a kapitány hozta
A naszád közel az a hely, ahol elõször landolt a tutaj, és így csak a partra
ajtómon.
Én eleinte kész mosogató le a meglepetést, mert láttam szabadulás, sőt,
láthatóan fel a kezembe, mindent könnyen, és egy nagy hajót csak kész vigyél
van hová én örömmel megy.
Először egy ideig, nem tudtam válaszolni neki egy szót, de ahogy elvitt
a karjaiban tartottam gyorsan általa, vagy kellett volna esett a földre.
Azt tartják a meglepetés, és azonnal előhúzott egy üveget a zsebéből, és átadta
nekem egy kortynyi szívélyes, amelyet ő hozott a cél számomra.
Miután ivott, én leültem a földre, és bár jutottam el magam,
Még volt egy jó ideig, amíg tudtam egy szót neki.
Mindez idő a szegény ember volt akkora ecstasy, mint én, csak nem semmilyen
meglepetés volt, mint én, és azt mondta, ezer kedves és gyengéd dolog számomra, hogy össze
és hozzon nekem a magam, de ilyen volt a
árvíz öröm mellemen, hogy tegye az összes lelkem a zavart: végre is megtörte
ki könnyek, és egy kicsit vissza, miután a beszédemet, én akkor volt rajtam a sor,
és megölelte őt, mint a kézbesítő, és örvendezett együtt.
Mondtam neki, néztem rá, mint egy ember által küldött Menny és engem, és hogy az egész
tranzakciót úgy tűnt, hogy a lánc a csodákat, hogy az ilyen dolgok, mint ezek a
tanúságtételek volt egy titkos kéz
Providence irányadó a világot, és bizonyíték arra, hogy a szem a végtelen teljesítmény
lehet keresést a legtávolabbi sarkából a világot, és küldje el segíteni a szerencsétlen
ha ő elégedett.
Elfelejtettem, hogy ne emelje fel a szívem a hála az Égnek, és mit szív
is tűr, hogy megáldja őt, aki nem csak csodálatos módon biztosított számomra
ilyen pusztában, és az ilyen
elhagyatott állapotban van, de akitől minden szabadulás mindig elismerten
eljárni.
Amikor beszélt egy ideig, a kapitány azt mondta, ő hozott nekem egy kis
felüdülés, mint a hajó számára, és mint a nyomorultak, hogy oly régóta
mesterei nem kifosztotta őt.
Erre ő kiáltott a csónakba, és megparancsolta embereinek hogy a dolgokat a partra, hogy
volt a kormányzó, és valóban, volt jelen, mintha egyike volt, hogy nem volt
hogy elragadta őket, de ha
volt, hogy lakjanak a szigeten is.
Először is, ő hozott nekem egy esetben palack tele kiváló szívélyes vizek, hat nagy
üveg Madeira bor (a palackok tartott két liter egyenként), két kiló kiváló
Jó dohány, tizenkét jó darab a
hajó marha, és hat darab sertés, egy zacskó borsó, és mintegy száz-súlya
keksz, ő is hozott nekem egy doboz cukor, egy doboz liszt, egy zacskó tele citrom, és a
két üveg lime-lé, és rengeteg más dolog.
De ezek mellett, és mi volt ezerszer hasznosabb számomra, ő hozott nekem six
új, tiszta inget, hat nagyon jó neckcloths, két pár kesztyű, egy pár cipő, egy
kalapot, és egy pár harisnyát, nagyon
jó ruhát saját, ami már kopott, de nagyon keveset: egy szót, akkor
öltözve meg tetőtől talpig.
Ez egy nagyon kedves és kellemes jelen, mint bármely lehet képzelni, az egyik az én
körülmények között, de soha nem volt semmi a világon, hogy ilyen olyan kellemetlen,
kényelmetlen, és kellemetlen, mint volt számomra viselni az ilyen ruhákat az elején.
Ezek után szertartások voltak korábban, és miután minden jót hoztak az én
kis lakás, elkezdtünk konzultálni, mi a teendő a foglyok volt;
A volt érdemes megfontolni, hogy mi
lehet vállalkozás, hogy ezeket velünk, vagy nem, különösen, kettő, akiről tudta, hogy
javíthatatlan és tűzálló az utolsó fok, és a kapitány azt mondta, tudta, hogy
volt olyan gazember, hogy nem volt arra kötelezi
őket, és ha nem végezzük el õket, azt kell vasalók, mint malefactors, hogy
szállítják át az igazságszolgáltatás az első angol gyarmat tudott jönni, és én
úgy találta, hogy a kapitány maga is nagyon ideges miatta.
Erre azt mondtam neki, hogy ha vágyott rá, azt vállalja, hogy a két férfi
beszélt, hogy ez a saját kérésére, hogy hagyja őket a szigeten.
"Én meg nagyon örülök az, hogy" mondja a kapitány, "teljes szívemből." "Nos," mondta
Én: "Én küld nekik, és beszélgetni velük van." Szóval okozott péntek és a
two túszokat, mert most lemerült,
bajtársaikkal miután végzett ígéretét, azt mondom, én okozott nekik, hogy menjenek a
barlangban, és hozd fel az öt férfi, megkötözött, mint volt, a lugas, és tartsa őket
ott, amíg jöttem.
Egy idő után jöttem oda öltözött az új szokást, és most hívtak kormányzó
újra.
Mivel betartották, és a kapitány velem, én okozott a férfiak elé kell vinni engem, és
Mondtam nekik, hogy van egy teljes mértékben figyelembe a gonosz viselkedése a kapitány,
és hogyan futott el a hajó,
voltak készül elkövetni újabb rablás, hanem a gondviselés volt ensnared
őket a maguk módján, és hogy ők beleesett a verembe, amelyet azért ástak a
mások.
Én hadd tudja, hogy az én irány a hajó már lefoglalták, hogy ő feküdt most
az úton, és lehet, hogy látni by-and-e az új kapitány kapta a jutalmat
az ő gazság, és hogy látná
vele lóg a hajógyár-kar, hogy nekik, meg akartam tudni, mit mondott
miért ne végeztesse ki őket, mint a kalózok tett az a tény, ahogy az én jutalék, hogy
nem kétséges, de kellett hatóság erre csinálni.
Egyikük válaszolt a neve a többi, hogy semmit sem mondani, de
ez, hogy mikor vették a kapitány ígéretet tett az életükbe, és alázatosan
könyörgött a kegyelem.
De mondtam nekik, nem tudtam, mit kegyelmet, hogy megmutassa nekik, mert ami engem illet, én már
döntött, hogy kilép a szigeten az összes emberemet, és vette közlekedhetnek a kapitány
menni Angliába, és a kapitány
nem tudta szállítják őket Angliába eltérő foglyok vasalók, hogy megpróbálta a
lázadás és fut el a hajó a következménye, amely azt kell, kell tudni,
lenne az akasztófa, hogy nem tudtam
megmondani, mi volt a legjobb nekik, hacsak nem volt arra, hogy sorsukat a
sziget.
Ha azt akarjuk, hogy, ahogy kellett szabadon hagyni a szigeten, kellett némi hajlandóságot
nekik az életüket, ha azt gondolták volna műszakban a parton.
Úgy tűnt, nagyon hálás, és azt mondta, hogy sokkal inkább a ***ázati maradni
ott, mint sor Angliába, hogy felakasztják.
Ezért hagytam, hogy e kérdésben.
Azonban a kapitány úgy tűnt, hogy néhány nehéz ez, mintha DURST nem hagyja
őket.
Erre én tűnt egy kicsit dühös a kapitány, és azt mondta neki, hogy ők az én
foglyok, nem az ő, és hogy látta volt számukra annyira kedvező, azt ugyanolyan
jó, mint a szavam, és ha ő nem
Szerintem alkalmas járult hozzá én meg őket szabadságuktól, ahogy találtam őket: és ha ő
Nem tetszik talán megteszi újra, ha tudta elkapni őket.
Erre ők meg nagyon hálás, és én ennek megfelelően állítsa be őket szabadon, és megparancsolta
őket nyugdíjba az erdőbe, arra a helyre, ahonnan jöttek, és én is hagyjuk őket
Egyes lőfegyverek, lőszerek néhány, és néhány
irányban, hogyan kell élni nagyon jól, ha azt hitték illik.
Erre készítettem menni a hajó fedélzetén, de azt mondta a kapitány azt maradni
aznap este, hogy készítsen a dolgokat, és a kívánt neki, hogy menjen a fedélzeten addig,
és tartsa rendben a hajóban, és küldje el
A csónak a parton másnap számomra, rendelés vele, mindenesetre okoz az új
kapitány, aki meghalt, hogy felakasztották a hajógyár-kar, hogy ezek az emberek is látni.
Amikor a kapitány elment, elküldtem az emberek hozzám a lakásom, és belépett
érdemben diskurzust velük a körülmények.
Megmondtam nekik, azt hitték, tett egy jó választás, hogy ha a kapitány végzett
őket, hogy minden bizonnyal felakasztották.
Megmutattam nekik az új kapitány lóg a vitorlarúdvég a hajó, és azt mondta nekik
kellett nem kevesebb számíthat.
Amikor már minden kijelentette, hogy hajlandó maradni, én akkor mondtam nekik,
engedte őket a történet az én ott élő, és tedd őket a módja annak, hogy
könnyű őket.
Ennek megfelelően adtam nekik az egész történelem, a hely, és az én jön rá;
megmutatta nekik a erődítmények, ahogy én tettem a kenyeret, ültetett a kukorica, füstölt én
szőlő, és egy szóval minden, ami szükséges ahhoz, hogy ezek egyszerű.
Elmondtam nekik a történetet is a tizenhét spanyolok voltak várható, a
akit hagyott egy levelet, és tette őket ígéretet arra, hogy őket közös magukat.
Itt lehet jegyezni, hogy a kapitány, aki tinta a fedélzeten, igencsak meglepett
hogy soha nem hit alapján egy módja annak, hogy festék a szén és a víz, vagy valami
mást, mint azt tette a dolgokat sokkal nehezebb.
Hagytam őket a lőfegyver-ti. five puska, három darab vadászpuska, és három kardot.
Volt fent egy hordó és fél por maradt, mert az első két évben én
használt, de keveset, és az elpazarolt sem.
Adtam nekik egy leírást, ahogy sikerült a kecskék, és irány a tej
and hizlal őket, és hogy mind a vajat és sajtot.
Egyszóval, adtam nekik minden részét a saját történetét, és azt mondta nekik, hogy érvényesüljön a
A kapitány hagyja őket két hordó puskapor nagyobb, és néhány kerti magvak,
amit mondtam nekik lettem volna nagyon örülök a.
Is, adtam nekik a zacskó borsót, amely a kapitány hozta nekem enni, és megparancsolta
ezek biztos, hogy koca, és növeli azokat.