Tip:
Highlight text to annotate it
X
FEJEZET
Miközben az élen emeleti, ő javasolta, hogy kéne rejteni a gyertyát,
, és nem tesz a zajt, mert a gazdája volt egy furcsa fogalom a kamara akart tenni
engem, és soha nem hagyja bárki benyújthat ott szívesen.
Azt kérdezte, miért.
Nem tudta, azt felelte: ő csak ott élt egy-két év, és
volt olyan sok furcsa történések tovább, nem tudott kezdeni, hogy kíváncsi.
Túl elképedt, hogy kíváncsi magam, rögzítve az ajtót, és körülnézett a
Az egész bútorzat állt egy szék, egy ruha-sajtó, és egy nagy tölgyfa esetben a
négyzetek kivágott tetején emlékeztető edző ablakok.
Miután megkereste ezt a struktúrát, láttam belülről, és az érzékelt, hogy legyen egy egyedülálló
egyfajta régimódi kanapén, nagyon kényelmesen megelőzni a
szükségessége minden családtag rendelkezik egy szobát magának.
Tény, hogy kialakult egy kis szekrény, és a párkányra egy ablak, amely zárt,
szolgált a táblázatot.
Én csúszott vissza a kazettás fél került az én könnyű, húzta őket újra, és
érezte ellen biztosítani az éberségét Heathcliff, és mindenki más.
A párkányra, ahol helyezték a gyertyát, volt egy pár penészes könyvet halmoztak fel az egyik sarokban;
és ez borította írásban karcos a festék.
Ez írás azonban nem volt semmi, de egy név ismétlődik minden karaktert,
kis és nagy - Catherine Earnshaw, itt-ott változott, hogy Catherine Heathcliff,
, majd ismét Catherine Linton.
Az ízetlen levertség I hajolt fejemet az ablakon, és folytatta helyesírás
több mint Catherine Earnshaw - Heathcliff - Linton, míg csukott szemmel, de ők
Nem pihent öt perc, amikor a fénye
fehér betűkkel kezdett a sötét, mint eleven, mint kísértetek - a légi nyüzsgött a
Catherines, és lelkesítő magam, hogy eloszlassa a tolakodó nevet, rájöttem, én gyertya-
kanóc fekvő egyik az antik
mennyiség, és illatosítására a hely egy szag sült borjú-bőr.
Én szimatolt ki, és nagyon rosszul érezte magát hatása alatt a hideg és a hosszan tartó
hányinger, felült és elterjedése nyitott a sérült kötetet a térdem.
Ez volt a Testament, a sovány típus, és a szaglás rettenetesen dohos: a fly-levél furat
A felirat -'Catherine Earnshaw, a könyvet ", és a dátumot néhány negyed évszázad
vissza.
Becsuktam, és felvette egy másik és egy másik, amíg én megvizsgálta az összes.
Catherine könyvtár kiválasztása, és az ország elpusztulását bebizonyította, hogy
jól használható, bár nem egészen törvényes célból: alig egy fejezet
megszökött, a toll-és tinta kommentár - a
legalább a megjelenése egy -, amely minden falat üres, hogy a nyomtató hagyott.
Voltak, akik családi mondatokat, más részei formáját öltötte, a rendszeres napló, firkált
egy formázatlan, gyerekes keze.
A tetején egy külön oldal (elég kincs, valószínűleg, amikor először kivilágított tovább)
Én nagyon jól szórakozott, hogy íme egy kitűnő karikatúrája barátom József - durván,
még erőteljesen rajzolt.
Azonnali érdeklődés fellángolt bennem az ismeretlen Catherine, és elkezdtem
haladéktalanul megfejteni neki halvány hieroglifákat.
"Egy borzasztó vasárnap" megkezdte a bekezdés alatt.
"Bárcsak az apám volt vissza.
Hindley egy utálatos helyettesíti - az ő magatartása a Heathcliff is szörnyű - H. és
Azt fogják lázadó - mi volt az a beavató lépést ezen az estén.
"Minden nap volt árvíz, eső, nem tudtunk menni a templomba, így Joseph kell
kell kap egy gyülekezet a padlásszobában, és miközben Hindley és felesége basked
lépcsőn, mielőtt kényelmes tűz - ezzel
egyáltalán nem olvassák a Bibliát, én válaszolni rá - Heathcliff, én és a
boldogtalan ploughboy is megparancsolta, hogy imádságunk-könyvek, és csatold: voltunk távolsági
egy sorban, egy zsák kukoricát, nyögés és
hidegrázás, és remélve, hogy Joseph volna reszketni is, hogy ő adhat nekünk
Rövid homília saját érdekében. A hiú ötlet!
A szolgáltatás tartott pontosan három óra, és még a bátyám volt az arca, hogy felkiált,
amikor látta, mi csökkenő, "Mi, kész már?"
Vasárnap este szoktuk meg kell engedni a játék, ha nem nagy zajt csap, most
puszta kuncog elegendő ahhoz, hogy küldje el a sarkokat.
"Elfelejted, hogy van egy mestere van," mondja a zsarnok.
"Én lerombolja az első aki az engem türelmét!
Én ragaszkodnak a tökéletes józanság és a csend.
Ó, fiú! volt, hogy? Frances drágám, húzza a haját, ahogy megy
by: Hallottam pillanat az ujjait. "
Frances húzta a haját szívből, aztán elment, és leült a férje
térd, és ott voltak, mint két csecsemő, csókolózás és beszélgetés értelmetlen az óra -
ostoba fecsegés, hogy mi kell szégyellni.
Csináltunk magunkat kényelmes, mint a mi azt jelenti, megengedett a boltozat a kredenc.
Én épp most erősített meg pinafores együtt, és felakasztotta őket a függöny, amikor
jön József, egy küldetés az istállóból.
Ő könnyek le a keze munkája, dobozok fülem, és croaks:
"T" maister nobbut csak eltemették, és a szombatot nem o'ered, und t "hang o" t "
evangéliumot mindig i "yer fül, és ti darr kell laiking!
Szégyen ti! Üljetek le le, ill childer! ott jó könyveket eneugh ha ye'll olvasható
'Em: Üljetek le le, és hiszem, o "yer sowls!"
"Mondván ezt ő kényszerített bennünket, így a tér a pozíciókat, hogy mi is kapott
A távoli tűz tompa ray megmutatni nekünk a szövegét fűrészáru ő tolóerő ránk.
Nem tudnám elviselni a foglalkoztatás.
Fogtam a piszkos volumene a nyikorgás, és elhajította azt a kutya kennel, vowing I
utáltam egy jó könyvet. Heathcliff rúgott ő, hogy ugyanazon a helyen.
Aztán ott volt a hangzavar!
"Maister Hindley!" Kiáltotta a lelkész. "Maister, coom ide!
Kisasszony Cathy a hasított th 'back off "Th" Helmet o "Salvation", un "Heathcliff a pawsed a
illeszkednek t "első része o '' T 'Brooad út a Destruction!
Ez tisztességes flaysome hogy ti hagyd őket tovább a járás.
Eb! th 'OWD man *** ha "fűzős' em rendesen -, de ő Goan!"
"Hindley sietett fel a paradicsomot a tűzhely, és megragadta egyikünk a
gallér, a másik a karját, vetette mind a hátsó konyhában, ahol Joseph
asseverated "OWD Nick" lenne fetch minket
biztos, mint ahogy éltünk: és így vigasztalta, mi minden keresett egy külön zugot, hogy megvárja a
advent.
Értem ezt a könyvet, és egy kanna festéket a polcról, és tolta a ház ajtaja nyitva, hogy
adj fényt, és kaptam az időt az írással húsz percig, de én
társa is türelmetlen, és javasolja, hogy
kellene esetben a dairywoman köpenyét, és van egy iramodás a mocsarak
alatt menedéket.
Egy kellemes javaslatára -, majd ha a goromba öregember jön, ő is hitt a
prófécia ellenőrzött - nem lehetünk zsalu, vagy hidegebb, az esőt, mint itt vagyunk. "
Azt hiszem, Catherine teljesül rá a projekt, a következő mondat került fel egy másik
Tárgy: ő viaszolt könnyes. "Milyen keveset tudtam álmodni, hogy Hindley lenne
még elsírom magam így! "írt.
"A fejem fáj, amíg nem tudom tartani a párnát, és még mindig nem tudok adni át.
Szegény Heathcliff!
Hindley hívások neki egy csavargó, és nem hagyta ülni velünk, és nem eszik velünk többé;
, és azt mondja, ő és én nem játszanak együtt, és azzal fenyeget, hogy be őt a
A ház, ha megszegi megrendeléseket.
Már hibáztatja apánk (hogyan merte ő?) Kezelésére H. túl bőkezűen, és
esküszik fogja csökkenteni őt jó helyen - "
Elkezdtem bólintott álmosan át a sötét oldalra: a szemem vándorolt a kéziratot nyomtatott.
Láttam egy piros díszített címet -'Seventy Times Seven, és az első a Hetvenek-
Első ".
A Jámbor diskurzus által szállított tiszteletes Jabez Branderham, a kápolna
Gimmerden akna. "
És míg én, félig tudatosan, aggasztó az agyam kitalálni, hogy mi Jabez Branderham
tenné az alattvalója, én süllyedt vissza az ágyba, és elaludt.
Sajnos, a hatások a rossz tea és a rossz indulat!
Mi más lehetne, hogy engem át egy ilyen szörnyű éjszaka?
Nem emlékszem, hogy egy másik, hogy tudok egyáltalán összehasonlítani vele, mivel voltam képes
szenvedést. Elkezdtem álmodni, szinte mielőtt megszűnt
ésszerűnek az én településen.
Azt hittem reggel, és én meg ki hazafelé, Joseph egy útmutatót.
A hó feküdt yard mélyen a mi út, és, ahogy a floundered, társam elfáradt
nekem állandóan szemrehányást, hogy én még nem hozott zarándok munkatársai: azt mondta nekem, hogy
Soha nem tudtam bejutni a házba nélkül
egyet, és boastfully virágzó nehéz fejű botját, amit megértettem, hogy így legyen
denominált.
Egy pillanatra úgy vélte, hogy képtelenség, hogy én kell egy ilyen fegyvert szerezni
felvételét a saját lakóhelye. Ekkor egy új ötlet villant át nekem.
Nem akartam ott voltunk utazást hallani a híres Jabez Branderham prédikálni,
A szöveg -'Seventy Times Seven, "és vagy Joseph, a prédikátor, vagy volt
elkötelezett az "Első a Hetvenek-Először is,"
és volt, hogy nyilvánosan ki vannak téve, és kiközösítették.
Azért jöttünk, hogy a kápolna.
Én telt el, hogy tényleg az én jár, kétszer-háromszor, hanem abban rejlik, hogy egy üreges, két
hegyek: emelkedett üreges, közelében mocsár, melynek tőzeges nedvesség azt mondta, hogy választ minden
alkalmazásában balzsamozás a néhány holttest ott elhelyezett.
A tető tartották az egész eddig, de a lelkész ösztöndíj a húsz
font évente, és a ház két szoba, fenyegető gyorsan meghatározni
egyetlen, nem lelkész vállalja a
feladatai lelkész: különösen a jelenleg számolt be, hogy a nyáj is
inkább hagyd, hogy éhen nem növeli az élő egy fillért sem a saját zsebükbe.
Azonban az én álmom, Jabez volt teljes körű és figyelmes gyülekezet, és prédikált -
jó Isten! mi az a prédikáció, osztva 490, akkor minden egyes teljesen egyenjogú
A rendes címet a szószékről, és minden megvitatására külön bűn!
Ahol kereste őket, nem tudom.
Volt, hogy magán-módja értelmezése a mondat, és úgy tűnt szükségesnek a
testvére bűnt más bűn minden alkalommal.
Ők voltak a leginkább kíváncsiak karakter: furcsa vétkeinket, hogy soha nem képzeltem
korábban. Ó, milyen fáradt leszek.
Hogyan vonaglott, és ásított, és bólintott, és feléledt!
Hogyan megcsípte, és megszúrta magam, és dörzsölte a szemét, és felállt, és leült
újra, és megbökte József tájékoztasson engem, ha valaha is tett.
Én ítélték hallani minden ki: végül is elérte az "Első a Hetvenek-
Első ".
Ebben a válság, hirtelen ihletet szállt rám, én költöztem nő, és
felmondja Jabez Branderham, mint a bűnös a bűn, hogy nem keresztény szükséges kegyelmet.
"Uram, én kiáltotta," itt ülök ezen belül négy fal, egy szakaszon, már
fennmaradt, és megbocsátott a 490 vezetőinek a diskurzus.
Hetven alkalommal hétszer vettem pengetős fel a kalapomat, és már hamarosan indulnak - Hetven
alkalommal hétszer voltál ostobán arra kényszerített, hogy újra a helyem.
A négyszáz-kilencvenhat első túl sok.
Fellow-mártírok, van rá!
Húzza le rá, és törje össze neki, hogy atomok, hogy az a hely, amely ismeri őt is ismerem nem
több! "" Te vagy a férfi! "kiáltott Jabez után
ünnepélyes szünet, kihajolva a párna.
"Hetven alkalommal hétszer estél néki gapingly eltorzít te arca - seventy alkalommal
seven vettem el tanácsot lelkem - Lo, ez emberi gyengeség: ez is lehet
mentesül!
Az első a Hetvenek-Első eljött. Testvérek, végre rá az ítélet
írva. Ezek tiszteletére minden Ő szentjei!
Ezzel megkötése szó, az egész gyülekezet, felmagasztaló a zarándok botot,
rohantak körülöttem a szervezetben, és én, nem rendelkező fegyvert emel az önvédelemre, megkezdett
küzdő József, a legközelebbi és legvadabb támadó, az ő.
A összefolyásánál a sokaság több klub keresztbe, fúj, amelynek célja, rám esett a
Más sconces.
Jelenleg az egész kápolna visszhangzott rappings és számláló rappings: minden ember
keze ellen, a szomszéd, és Branderham, nem hajlandó továbbra is tétlen,
ontotta magából a buzgalma egy zuhanyzó a hangos
csapok a táblák a szószék, amely válaszolt úgy, hogy okosan, végre az én
kimondhatatlan megkönnyebbülés, hogy felébredt bennem. És mi volt az, hogy azt javasolta a
Hatalmas felfordulás?
Mit játszott Jabez része a sorban? Csupán a fióktelep a fenyő-fa
megérintette a rács, mint a robbanás jajveszékelt az, és zörgött a száraz kúp ellen
üvegek!
Hallgattam doubtingly azonnali, kimutatható, a rendbontó, majd megfordult, és szunyókált, és a
álmodta újra: ha lehet, még több kellemetlen, mint korábban.
Ez alkalommal eszembe jutott, feküdtem a tölgyfa szekrény, és hallottam tisztán a
szeles szél, és a vezetés a hó, hallottam is, a fenyő ág megismétli
ugratás hang, és tulajdonított el a jobb
ok: de bosszantott annyira, hogy úgy döntöttem, hogy csendben, ha lehetséges, és,
Azt hittem, én rózsa és igyekezett unhasp a szárny.
A horog volt forrasztva a vágott: olyan körülmény által megfigyelt nekem, amikor ébren van, de a
feledésbe merült. "Meg kell megállítani, mégis!
Motyogtam, kopog a ujjpercek az üvegen keresztül, és nyújtás a kar ki
megragadják a tolakodó ág helyett, amely az ujjaim zárva az ujjai
Egy kis, jéghideg kezét!
Az intenzív horror a Rémálom odajött hozzám: Megpróbáltam felhívni vissza a karját, de a
kézzel kapaszkodott, és igen szomorú hangon zokogott, "Hadd in - Engedj be!"
"Ki vagy te?"
Megkérdeztem, küzd, eközben kivonni magam.
"Catherine Linton," válaszolt, shiveringly (Miért gondolok Linton?
Olvastam Earnshaw hússzor a Linton) - "Én vagyok haza: Én elvesztettem módon
A láp! "Ahogy beszélt, meg tudtam állapítani, homályosan, a
gyermek arca néz az ablakon keresztül.
Terror velem kegyetlen, és megállapította, hogy hiába próbálja rázza a lény
off, húztam a csuklóját be a törött ablaktáblán, és dörzsölni, hogy ide-oda, míg a
vér futott le, és átázott a ágynemű:
mégis siránkozott, "Engedj be!", és megőrizte szívós zúgolódás, majdnem
őrjítő nekem a félelem. "Hogyan lehet I! mondtam végül.
"Hadd menjek, ha azt akarod, hogy engedett be!
Az ujjak lazán, azt kikapta az enyém a lyukon keresztül, sietve felhalmozott könyvek
fel egy piramis ellene, és megállt fülem, hogy kizárják a siralmas imádságot.
Én úgy tűnt, hogy azokat zárt fölött egy negyed óra, mégis, abban a pillanatban én
hallgatta ismét ott volt a gyászos sír nyöszörgő on!
"Távozz!"
Kiáltottam. "Soha nem engedett be, nem, ha könyörögni
húsz év. "" Ez a húsz év, "gyászolta a hang:
"Húsz éve.
Voltam lelenc húsz éve! "Thereat kezdett gyenge karcolás kívül,
és a halom könyvet mozgott, mintha tolóerő előre.
Megpróbáltam felugrott, de nem keverjük egy végtag, és így kiabált hangosan, a mámoros
ijedtség.
Az én zavart, rájöttem, az kiabálni nem volt ideális: gyors lépteket közelíthető meg
kamra ajtaját, valaki nyomni, hogy nyitott, élénk kéz, és egy könnyű csillogott
keresztül a négyzetek csúcsán az ágy.
Ültem remegő még, és letörölte az izzadságot a homlokomra: A behatoló
megjelent habozzon, és mormogott magában.
Végül, mondta, egy félig suttogva, nyilván nem számítottak a választ, "van-e
Itt senki? "
Azt tartotta, hogy legjobb, ha bevallom, én jelenlétemben, mert tudtam, hogy Heathcliff az ékezetek,
és félt talán keresés további, ha hallgatott.
Ezzel a szándékkal, megfordultam, és kinyitotta a panelek.
Nem fogom elfelejteni amikor a hatás a cselekvés elő.
Heathcliff megállt a bejárat közelében, az ingét és nadrágját, egy gyertyát csöpögő
mint az ujjait, és arca fehér, mint a fal mögött.
Az első nyikorgását a tölgy meglepte őt, mint egy áramütés: a fény ugrott
az ő tartsa a távolságot néhány méter, és a izgatottság annyira szélsőséges, hogy
alig érte.
"Ez csak a vendég, uram," kiáltottam, óhaja, hogy a tartalék neki a megaláztatást a
kiteszik a gyávaság tovább. "Én már a szerencsétlenség, hogy sikoltozni az én
alvás miatt egy félelmetes rémálom.
Sajnálom, hogy zavar téged. "" Ó, Istenem ördög, Mr. Lockwood!
Azt szeretném, ha volt a - "megkezdődött a fogadó, amelyben a gyertyát egy székre,
mert úgy találta, hogy lehetetlen tartsa folyamatosan.
"És aki megmutatta téged ebbe a szobába?" Folytatta, aprítás körmét az ő
tenyér, és a csiszolás a fogát, hogy leigázza az arcüreg görcsök.
"Ki volt az?
Már egy jó szem előtt kapcsolja ki őket a házból ebben a pillanatban? "
"Ez volt a te szolgád Zillah, feleltem, ledobta magam a padlóra, és
gyorsan visszatérnének a ruhák.
"Én nem érdekel, ha nem, Mr. Heathcliff, ő gazdagon megérdemli.
Azt hiszem, hogy ő akarta, hogy egy másik bizonyítéka, hogy a hely kísértetjárta, az én
költségére.
Nos, ez - nyüzsögnek a kísértetek és lidércek!
Van ok leállítása fel, higgye el.
Senki nem fogja köszönöm a szundikál ilyen den!
"Hogyhogy?" Kérdezte Heathcliff, "és mit csinálsz?
Feküdj le és fejezd ki az éjszaka, mert itt, de az ég szerelmére!
nem ismételjük meg, hogy a rettenetes zaj: semmi sem mentség, hogy, ha nem is rendelkezik
torkod vágni! "
"Ha a kis ördög is beszállt az ablakon, ő valószínűleg már megfojtották
nekem! feleltem.
"Nem fogom elviselni az üldözések az Ön vendégszerető ősei újra.
Nem a tiszteletes Jabez Branderham hasonlít akkor az anyai ágon?
És ez kikapós nő, Catherine Linton vagy Earnshaw, vagy viszont ő hívott - ő
lehetett váltott - gonosz kis lélek!
Azt mondta, ő volt gyalogos a földre húsz év: igazságos büntetés
ő halandó vétkeinket, amit nem kétséges!
Alig volt ezeket a szavakat kiejtette, amikor eszébe jutott a szövetség Heathcliff a
Catherine nevét a könyv, amely teljesen kicsúszott a emlékezetemben, míg
Így ébredt fel.
Elpirultam én inconsideration: de anélkül, hogy további tudat
a bűncselekmény, sietve hozzá -'The igazság az, uram, én fogadta el az első része a
éjszaka - "Itt abbahagytam újra - én
mondani "perusing a régi kötetek," akkor volna kiderült tudásom
írásbeli, valamint ezek kinyomtatott, tartalmát, így kijavítása magam, mentem-
- A "helyesírási át a nevet karcolt, hogy ablakpárkányok.
A monoton foglalkozás számolt be nekem, alszik, mint a számlálás, vagy - "
"Mit értesz beszél így velem!" Mennydörgött Heathcliff vad
hév. "Hogyan - Hogy mersz, az én tető? - Isten!
ő őrült beszélni így! "
És ütött a homlokára a düh.
Nem tudtam arról, hogy zokon ezt a nyelvet, illetve annak gyakorlásához saját magyarázatot, de ő
látszott, hogy erőteljesen befolyásolja, hogy én megsajnálta, és folytatta az álmaim;
megerősítve Még sosem hallottam a megnevezést
A "Catherine Linton" előtt, de olvasás gyakran fölött termelt benyomás
megszemélyesített magát, amikor nem volt már képzeletemet ellenőrzés alatt.
Heathcliff fokozatosan esett vissza a menedéket az ágy, ahogy beszéltem, végül
ülve szinte mögött is.
Sejtettem, de az ő szabálytalan, és elfogott a légzés, hogy ő küzdött
legyőzze túl sok erőszakos érzelmek.
Nem tetszik megmutatni neki, hogy hallottam a konfliktus, én folytattam WC helyett
zajosan, nézett az órám, és soliloquised a hosszú az éjszaka:
"Nem 03:00 Még!
Tudtam volna esküt, hogy már hat. Idő stagnál van: meg kell biztosan
pihenni nyolckor!
"Mindig kilenc télen, és a nő négy, mondta a házigazda, elnyomja egy nyögést:
, és azt képzeltem, a mozgás karját az árnyék, lendületes egy könnycseppet a szeméből.
"Mr. Lockwood, tette hozzá, "akkor menj be a szobámba: akkor csak az úton, jön
lefelé lépcsőn, így korán: és a gyermeki felháborodás küldött aludni, hogy az ördög a számomra. "
"És én is feleltem.
"Majd séta az udvaron, míg nappal, és akkor én leszek ki, és nem kell rettegés
megismétlése a behatolás. Én most már teljesen meggyógyult a kereső öröm
a társadalom, legyen az ország vagy város.
Egy okos ember kellene találni megfelelő cég maga. "
"Elragadó társaság!" Dörmögte Heathcliff. "Fogd a gyertyát, és menjen, ahová tetszik.
Én csatlakozni közvetlenül Önt.
Tartsa az udvaron, de a kutyák Unchained, és a ház - Juno tartók
sentinel ott, és - sőt, akkor csak barangolni a lépések és szakaszok.
De, el veled!
Majd jön két perc alatt! "
Engedelmeskedtem, olyan messzire, hogy lépjen ki a kamrát, amikor tudatlan, ahol a szűk lobbik
vezetett, álltam még, és tanúja volt, önkéntelenül, hogy egy darab babona
a része a földesúr, amely meghazudtolta, furcsa, a látszólagos értelme.
Megkapta az ágyra, és feltépte a rács, tele, ahogy húzta rá, a
ellenőrizhetetlen szenvedély a könnyek.
"Gyere be! gyere be! "zokogta. "Cathy, ne gyere.
Ó, nem - még egyszer! Oh! szívem kedvesem! hallgass meg engem ez a
idő, Catherine, végre! "
A szellem mutatott kísértete szokásos szeszély: ez nem adta jelét, hogy, de a
hó és a szél vadul megpördült keresztül is elérik a vasútállomás, és elfújta a
fényt.
Nem volt ilyen gyötrelem a feltör a fájdalom, hogy kíséri a tomboló, hogy az én
együttérzés velem néznek az ostobaság, és rajzoltam le, félig dühös, hogy meghallgatta a
minden, és bosszankodott, amiért a kapcsolódó saját
Nevetséges rémálom, hiszen elő, hogy a fájdalom, bár miért volt rajtam kívül
megértést.
Lementem óvatosan az alsó régiók, és leszállt a hátsó konyhában,
ahol a fénysugár a tűz, raked kompakt együtt, lehetővé tette számomra, hogy újra felélessze a gyertyát.
Semmi sem volt keverés kivéve a tarka, szürke macska, amely kúszott a hamut, és a
tisztelgett nekem egy panaszkodó mew.
Két padok, alakú szakasza egy kör, majdnem zárt a tűzhely, egy
Ezen én magam nyújtózkodott, és vén boszorkány szerelt a másik.
Voltunk mind a ketten bólogat ere valaki betört a visszavonulást, és kiderült, hogy
Joseph, csoszogó le egy fából készült létra, hogy eltűnt a tető, egy csapda: a
feljutás a padlás, azt hiszem.
Ő vetett baljós pillantást a kis láng, amit kellett csábítják játszani között
bordák, söpört a macska a saját magasság, és kapna maga a pályázati, megkezdett
működését töltelék egy három hüvelykes cső dohány.
Saját jelenlét az ő szentélyében volt, nyilván nagyra becsült egy darab arcátlanság is gyalázatos
A megjegyzés: ő csendben alkalmazott a cső száját, keresztbe fonta karját, és a puffasztott el.
Hagytam, hogy élvezze a luxust unannoyed, és miután szívó el az utolsó koszorút, és a
hullámzó mély sóhajjal, ő felállt, és távozott az ünnepélyesen, ahogy jött.
A rugalmasabb lépés lépett mellett, és most kinyitottam a számat egy "jó reggelt"
de becsukta megint, a meg nem valósított megszólítás, mert Hareton Earnshaw volt
ellátnia imádság Sotto Voce, a
sorozat átok ellen minden tárgyat is megérintette, miközben kotorászott a
sarokban egy ásót vagy lapátot ásni keresztül sodródik.
Nézett át a hátsó pad, tágult orrába, és arra gondolt, mint
kevés cseréje udvariaskodás velem, mint társam a macska.
Sejtettem, az ő készítmények, hogy a kilépési engedélyt kapott, és így a kemény kanapén,
olyan mozdulatot tett, hogy kövesse őt.
Ő észrevette ezt, és kiáll a belső ajtó végére ásóját, célzott a
egy artikulálatlan hang volt a hely, ahol el kell menni, ha megváltozott a
helység.
Ez megnyitotta a házba, ahol a nők már talpon; Zillah sürgető pehely
láng fel a kéménybe egy hatalmas fújtató, és Mrs. Heathcliff, térdelve
a kandalló, egy könyvet olvas a támogatás a lángok.
Ő tartotta a kezét közbe között a kemence-hő-és a szemét, és úgy tűnt,
felszívódik az ő foglalkozása, annyiban, hogy csak megró a szolga fedezésére
neki szikra, vagy nyomja el a kutya, most
majd, hogy snoozled az orrát overforwardly arcába.
Meglepett, hogy Heathcliff ott is.
Ott állt a tűz, háttal felém, csak befejező viharos jelenet rossz
Zillah, aki valaha, és mindjárt félbeszakította munkaerő kiszaggatásának sarkában kötényét,
és emelkedés felháborodott nyögés.
"És te, te haszontalan -" ő tört ki, ahogy belépett, fordult a lányát-in-law,
és szolgáltatásainak igénybevétele jelző ártalmatlannak, mint kacsa, vagy birka, de általában képviselt
egy kötőjel -.
"Hát itt vagy, az Ön tétlen trükköket újra! A többiek nem keresik a kenyeret - ha
élőben én jótékonysági! Tedd trash-re, és megtalálni valamit
nem.
Ön fizeti meg a pestis annak, hogy örökké a szemem láttára - Hallod,
átkozott jade?
"Én tettem a szemetet el, mert tudod, hogy nekem, ha nem vagyok hajlandó, felelte a fiatal
hölgy, záró könyvében, és dobott meg egy székre.
"De én nem csináltam semmit, de akkor esküszöm a nyelvedet, kivéve, amit
kérem! "
Heathcliff felemelte a kezét, és a hangszóró ugrott egy biztonságosabb távolságra, természetesen
ismeri a súlya.
Mivel nincs vágy, hogy szórakoztatják a macska-és kutya harc, léptem előre
fürgén, mintha alig várja, hogy részesüljenek a meleg a tűzhely, és ártatlan minden
ismerete a megszakított vitát.
Minden volt elég illendőség felfüggeszteni a további ellenségeskedés: Heathcliff helyezett ököllel,
ki a kísértés, a zsebében, Mrs. Heathcliff fodros ajkát, és ment a
ülés messze, ahol tartotta szavát a
játszik az a része, egy szobor hátralévő ideje alatt az én marad.
Ez nem volt hosszú.
Azt csökkent csatlakozott a reggelit, és az első csillogott a hajnal, vett
lehetőséget menekülés a szabad levegő, most már világos, és még mindig, és hideg, mint
megfoghatatlan jég.
Saját földesúr halloed számomra, hogy ne ere értem az alján a kert, és
felajánlotta, hogy elkísér az egész lápon.
Ezt jól tette, mert az egész hegy-back volt hullámzó, fehér óceán, a megduzzad
és esések nem jelzi megfelelően emelkedik, és mélyedések a földön: sok
gödrök, legalábbis megteltek olyan szintre, és
egész tartományok halom, az megtagadja a bányákban, eltakarta a táblázatot, amely az én
A tegnapi séta maradt képen a fejemben.
Volt jegyezte meg az egyik oldalon az út, időközönként hat-hét méterre, egy sor
álló kövek, folytatódott az egész hossza a kopár: ezek emeltek
és daubed mésszel a célból, hogy szolgáljon
útmutatók a sötétben, és akkor is, ha esés, mint a jelenlegi, összezavarta a mély
mocsarak mindkét kezét a keményebb utat: de kivéve a piszkos pont felfelé van
és ott, minden nyomát a létezésük
eltűnt: és társam szükségesnek találta, hogy figyelmeztessen gyakran irányítani a
jobbra vagy balra, mikor elképzeltem követtem, helyesen, a tekercsek a
úton.
Mi cseréltek kis beszélgetésre, s megállt a bejáratnál Thrushcross Park,
mondván, tudtam, hogy nincs hiba van.
A Adieux korlátozódott egy gyors íjat, majd toltam előre, bízva a saját
források, a portán a lakatlan még.
A távolság a kapu a tanya két mérföldet, azt hiszem sikerült, hogy ez
négy, amit a vesztes magam a fák között, és süllyed nyakig hóban:
a kínos, amely csak azokat, akiknél ez értékelni.
Mindenesetre, bármi legyen is az én vándorlás, az óra csipogó twelve, ahogy belépett a
házat, és hogy adott pontosan egy órát minden mérfölddel a szokásos módon a Wuthering
Heights.
Saját emberi kellék és az ő műholdak rohant üdvözölni engem kiáltott fel tumultuously,
voltak teljesen kaptam fel: mindenki gondolta, hogy én elveszett múlt éjjel, és
voltak kíváncsiak, hogy hogyan kell beállítani a keresésének én is.
Én ajánlatot őket csendben, most, hogy megláttak visszatértek, és zsibbadt az én szívében,
Én húzta felfelé lépcsőn, ahonnan, miután üzembe száraz ruhát, és az ingerlési ide-oda thirty
vagy negyven percet, hogy visszaállítsa az állat
hőt, azt elnapolták a dolgozószobámba, erőtlen, mint egy kiscica: szinte túlságosan is, hogy élvezze a
vidám tűz és a dohányzás kávé, amely a szolga volt felkészülve a felfrissülésre.