Tip:
Highlight text to annotate it
X
Közös barátunk Charles Dickens 4. fejezet
Ámor ösztönözte
Ahhoz, hogy a hideg nyelvét a világon, Alfred Lammle asszony gyorsan javította a
Miss Podsnap ismerőse.
Ahhoz, hogy a meleg nyelvét Lammle asszony, ő és édes Georgiana hamarosan az egyik: az
szív, szem előtt tartva, a hangulat, a lélek.
Amikor Georgiana tudott menekülni a rabszolgaság a Podsnappery; is dobja ki
az ágyneműt a puding színű Phaeton, és kelj fel, csökkenhet az
tartományban anyja ringató, és (így
beszél) megmentse a szegény kis fagyos ujjakkal attól, hogy több mint ringatta, ő javított
A barátja, Alfred Lammle asszony. Podsnap asszony semmiképpen sem tiltakozott.
Mint egy tudatosan "csodálatos nő," megszokta, hogy így hallhatja magát
denominált az idős osteologists tanulmányok folytatásának vacsora társadalomban,
Podsnap asszony is eltekinthet a lányát.
Podsnap úr, a maga részéről, miután tájékozódott, ahol Georgiana volt, dagadt pártfogás
A Lammles.
Hogy, ha nem tud megragadni belőle, kell tisztelettel fogja meg a szegélyét az ő
köpenyben, miszerint ők, ha nem tudták sütkéreznek a dicsőség őt a nap, fel kell vennie
A visszavert fény halvány a vizes
fiatal hold leánya, egészen természetesnek tűnt, egyre, és megfelelő.
Ez adott neki egy jobb véleménnyel a saját belátása szerint Lammles, mint volt
eddig tartott, mert mutatja, hogy értékelik az értéke a Connexion.
Szóval, hogy javítási Georgiana barátnője, Podsnap úr elment vacsorázni, és a vacsora,
és még vacsorázni, kart karba öltve asszonnyal Podsnap: ő rendezi konok fejét
nyakkendő és ing-gallér, mint ha ő lenne
ellátja a Pandean csövek, a saját becsületét, a diadalmenet, Lásd a
hódító Podsnap jön, hangzik a trombiták, verte a dobokat!
Ez volt a tulajdonság úr Podsnap jellemét (és egyik vagy másik lesz
általános vélekedés, hogy elárasztják a mélybe, és a sekély Podsnappery), hogy nem tudott
elviselni egy csipetnyi lebecsülése olyan barátja vagy ismerőse ő.
"Hogy merészeli?" Akart mondani látszik, hogy egy ilyen esetben.
"Hogy érted ezt?
Én személy engedéllyel. Ez a személy vette meg az én tanúsítványt.
Ezzel személy ütsz rám, a Nagy Podsnap.
És ez nem érdekel, hogy én elsősorban a személy méltóságát, de én leginkább
Különösen érdekel a Podsnap években. "
Ezért, ha valaki az ő jelenlétében is feltételezhető, hogy kételkedni a felelős
Lammles, lett volna hatalmasan huffed.
Nem mintha valaki tett, Furnérlap, országgyűlési képviselő, volt mindig a hatóságot arra, hogy azok
nagyon gazdag, és talán elhitte. Mint valóban talán, ha úgy dönt, a
amit csak tudott az ügyről.
Mr és Mrs Lammle házában Sackville Street, Piccadilly, de volt egy ideiglenes
Residence.
Ez elég jól tette, hogy tájékoztatta a barátok, úr, amikor egy Lammle
agglegény, de ez nem tenne most.
Szóval, ők mindig nézi fejedelmi rezidencia a legjobb helyzetben, és
mindig nagyon közel a jelenleg vagy vásárol egyet, de sosem az alku megkötése.
Ezúton tettek maguknak egy ragyogó kis hírnevet egymástól.
Az emberek azt mondta, látta, hogy egy üres fejedelmi lakóhely "az a dolog, a
Lammles! ", És azt írta a Lammles róla, és a Lammles mindig elmentem nézni
, de sajnos pontosan soha nem válaszolt.
Röviden, annyi csalódás érte, hogy kezdtek gondolkodni
lenne szükség, hogy egy fejedelmi lakóhely.
És ezennel tettek egy másik ragyogó hírnevét, sokan őt megillető
ismeretség egyre előzetesen elégedetlen a saját ház, és
irigy a nemlétező Lammle szerkezet.
A jóképű szerelvények és berendezési tárgyai a ház utcára rakott Sackville
vastag és nagy csontváz fölött fel-lépcsőn, és ha valaha is súgta a saját
betölteni a kárpitos, "Itt vagyok a
szekrényben! "volt, hogy nagyon kevés a fül, és minden bizonnyal soha Miss Podsnap években.
Milyen kisasszony Podsnap volt különösen elbűvölte, közvetlenül a kegyelmeket az ő barátja volt,
boldogságát barátnője férjhez életét.
Ez volt a témája gyakran a beszélgetés.
"Biztos vagyok benne," mondta Miss Podsnap, "Mr. Lammle olyan, mint egy szerető.
Legalábbis azt - azt hiszem az volt. "
"Georgiana, drágám!" Mondta Mrs Lammle, feltartotta mutatóujját, "Vigyázz magadra!"
"Ó, istenem nekem!" Kiáltott kisasszony Podsnap, bőrvörösség.
"Mit mondtam most?"
"Alfred, tudod," utalt asszony Lammle, játékosan megrázta a fejét.
"Soha nem voltál mondani Lammle úr többé, Georgiana."
"Oh!
Alfred, akkor. Örülök, hogy ez nem lesz rosszabb.
Féltem, mondott valami sokkoló. Én mindig azt mondja, hogy valami baj van ma. "
"Számomra a legkedvesebb Georgiana?
"Nem, nem neked, te nem vagy ma. Bárcsak lennél. "
Lammle asszony adományozta édes és szeretetteljes mosollyal barátnője, amely kisasszony Podsnap
vissza, ahogy a legjobban tud.
Ültek ebéd asszony Lammle saját hálószobájába.
"És így, drága Georgiana, Alfred olyan, mint a fogalma egy szerető?
"Nem mondom, hogy Sophronia" Georgiana válaszolt, kezdi titkolni könyökét.
"Nekem nincs semmilyen fogalma egy szerető. A szerencsétlenek szörnyű, hogy ma hozza fel
helyen kínozz engem, nem szerelmesek.
Én csak azt jelenti, hogy az úr - "'Again, drága Georgiana?
"Ezt az Alfred - '' sokkal jobban hangzik, drágám."
"- Így szeret téged.
Mindig úgy bánik ilyen kényes bátorság és a figyelmet.
Nos, nem igaz?
"Bizony, kedvesem, mondta Lammle asszony, egy meglehetősen furcsa kifejezés átkelés neki
arcát. "Azt hiszem, hogy ő szeret engem, teljesen annyi
ahogy én szeretem őt. "
"Ó, milyen boldogság!" Kiáltott Podsnap kisasszony.
"De tudod, én Georgiana," asszony folytatta Lammle jelenleg, "hogy van valami
gyanús a lelkes együttérzéssel Alfréd gyengédség?
"Jóságos isten nincs, remélem, nem!"
"Vajon nem inkább azt sugallják," mondta Mrs Lammle pajkosan, "hogy az én apró Georgiana
szív - "Jaj ne!"
Kisasszony Podsnap blushingly könyörgött neki.
"Kérem, ne! Higgye el, Sophronia, hogy én csak dicsérni
Alfred, mert a férje és így szeretlek. "
Sophronia tekintete olyan volt, mintha egy egészen új fény tört reá.
Az árnyalt ki egy hűvös mosoly, mint mondta, az ő szemével reá ebédet, és az ő
szemöldökkel:
"Te nagyon helytelen, kedvesem, az Ön találgatni gondolok.
Amit célozgatott az volt, hogy az én apró Georgiana szíve egyre tudatosabb a
üresedés. "
"Nem, nem, nem, mondta Georgiana. "Nem szeretném, ha bárki bármit mondhatnak nekem
ily módon a nem tudom hány ezer font. "
"Milyen módon, az én Georgiana? Kérdezte Lammle asszony, még mindig mosolyogva hűvösen szemével
az ő ebéd, és a szemöldökét emelte. "Tudod," vissza szegény kis Miss
Podsnap.
"Azt hiszem, mennem kell kiverni a fejemből, Sophronia, a bosszúságtól és a félénkség és a
utálat, ha valaki igen. Elég nekem, hogy hogyan szeretlek
és a férjének is.
That'sa más dolog. Nem tudtam elviselni a semmit, hogy
rendezés folyik magammal. Én meg imádkozom, és kérem -, hogy a
személy elvitték és taposták után. "
Ah! Itt volt Alfred.
Miután ellopták észrevétlenül, játékosan ő támaszkodott a hátsó Sophronia széke
és Miss Podsnap láttam, meg az egyik olyan Sophronia a vándorlás zárak ajkát,
és intett egy csókot felé Podsnap kisasszony.
"Mi ez a férjek és detestations?" Kérdezte a magával ragadó
Alfred.
"Miért mondják," visszatért a felesége, "hogy a hallgatók sohasem hallottam olyan jó a
magukat, bár te - de kérlek, hogy mennyi ideig voltál itt, uram? "
"E pillanatban érkezett, az enyém."
"Aztán lehet menni - bár ha itt lettél volna, de egy-két pillanat előbb, akkor
Ön hallott már a Georgiana dicséri hangzott. "
"Csak, ha voltak, hogy hívják dicséri minden, amit tényleg nem hiszem, voltak"
magyarázható kisasszony Podsnap a lebegés, "hogy ilyen szentelt Sophronia."
"Sophronia! Alfred mormolta.
"Életem!", És kezet csókolt neki. Cserébe, amiért megcsókolta a watch-
láncban.
"De nem vagyok az, aki volt, hogy elvitték és taposták fel, remélem? Mondta Alfred,
rajz helyet közöttük. "Kérdezd meg Georgiana, lelkem," válaszolta a felesége.
Alfred meghatóan tetszett Georgiana.
"Ó, ez volt senki, felelte Podsnap kisasszony. "Ez nonszensz volt."
"De ha elhatároztuk, hogy tudjuk, Pet úr kíváncsi, mert azt hiszem te,"
mondta a boldog és szereti Sophronia, mosolyogva, "nem volt olyan, aki meg merné
Georgiana vágynak. "
"Sophronia, szerelmem," szögezték Lammle úr, egyre súlyosabb, "nem vagytok
komoly? "Alfred, szerelmem," visszatért a felesége, 'I
merem mondani, Georgiana nem volt, de biztos vagyok. "
"Most ez," mondta Mr. Lammle, "véletlen kombinációit mutatja, hogy vannak a
dolgokat!
Tudna hiszem, én Ownest, hogy eljöttem ide a nevét egy aspiráns a mi
Georgiana az ajkaim? "Persze tudtam elhinni, Alfred," mondta
Lammle asszony, "bármi, amit mondott."
"Te kedves! És én semmit, amit mondott. "
Milyen gyönyörű ilyen csomópontok, valamint az őket kísérő néz ki!
Most, ha a csontváz lépcsőn felfelé vette ezt a lehetőséget, például a hívás
out "Itt vagyok, fullasztó a szekrényben!" Neked adom a megtiszteltetés, kedves Sophronia - "
"És tudom, mi ez, szerelem," mondta.
"Te, kedvesem -, hogy én beléptem a szobába, de az összes forgalomba hozatalához, a fiatal Fledgeby
nevét. Mondja Georgiana, drága, a fiatal
Fledgeby. "
"Ó nem, nem! Kérjük, ne! "Kiáltotta Miss Podsnap, üzembe
ujját a fülében. "Inkább nem."
Lammle asszony nevetett a lány legvidámabb módon, és levette a Georgiana engedékeny
kezek, és játékosan tartjuk őket a saját at Arms "hosszú, gyakran közel
együtt, és néha egymástól távol, így folytatta:
"Tudnod kell, hogy szeretett kis liba, hogy egyszer régen volt egy
bizonyos személlyel nevű fiatal Fledgeby.
És ez a fiatal Fledgeby, aki egy kiváló családi és gazdag, ismert volt, hogy 2
Más egyes személyek, drágán csatlakozik egy másik, és felszólította Mr és Mrs Alfred
Lammle.
Szóval ez a fiatal Fledgeby, hogy az egyik este a játék, ott látja a Mr és Mrs Alfred
Lammle, egy bizonyos hősnő úgynevezett - "Nem, ne mondj Georgiana Podsnap!" Könyörgött
hogy a fiatal hölgy szinte sírva.
"Kérem, ne. Ó, ne mondja ezt nem valaki más!
Nem Georgiana Podsnap. Ó, ne, ne, ne! "
"Nincs más," mondta Lammle asszony nevetve felszabadultan, és teli ragaszkodó
blandishments, nyitó és záró Georgiana karjaiban, mint egy körző,
mint az én kis Georgiana Podsnap.
Szóval ez a fiatal Fledgeby megy, hogy Alfred Lammle, és azt mondja - "
"Ó PLE-ee-nem könnyű!
Georgiana, mintha a könyörgés alatt is szorította ki belőle a nagy
tömörítés. "Annyira utálom őt, mondván, hogy!"
"Mert mit mondani, kedvesem?" Nevetett Mrs Lammle.
"Ó, nem tudom mit mondott," kiáltott fel Georgiana vadul, de én gyűlölöm őt minden
mondván, hogy ugyanaz. "
"Kedvesem, mondta Lammle asszony, mindig nevetett rá leginkább magával ragadó módon," a szegények
fiatalember csak azt mondja, hogy minden sújtott egy rakáson. "
"Jaj, mit fogok csinálni soha!" Georgiana közbe.
"Ó, istenem, milyen bolond legyen!" "- És könyörög, hogy kell kérni, hogy vacsorára, és
hogy 1/4 a játék egy másik alkalommal.
Így aztán ebédel, holnap, és megy az Opera velünk.
Ennyi az egész.
Kivéve, kedves Georgiana - És mit gondol erről! -, Hogy ő végtelenül
félénkebb, mint te, és sokkal jobban félt, mint azt valaha is bármely 1-ben minden
nap! "
A zavarása elme kisasszony Podsnap még füstölgött és kopasztott meg a kezét egy kicsit,
de nem tudott segíteni nevetett a fogalom, hogy bárki félt tőle.
Ezzel előnye, Sophronia hízelgett neki, és ő sikeresebben gyülekeztek, és
akkor a insinuating Alfred hízelgett neki, és ő gyülekeztek, és megígérte, hogy bármikor
pillanat, amikor szükség lehet a szolgáltatás
a kezét, ő venné a fiatal Fledgeby, és tapossák rá.
Így maradt barátságosan megértették, hogy a fiatal Fledgeby kellett jönnie, hogy megcsodálják, és
Georgiana, hogy kellett jönnie, hogy csodálják, és Georgiana a teljesen új
érzés a mellében annak, hogy
kilátás előtte, és sok puszit a kedves Sophronia a jelen
birtokában, előtte hat láb az egyik inas, elégedetlen (1 összege
cikkében, hogy mindig jött neki, amikor ő ment haza), hogy apja háza.
A boldog pár együtt van bízva, Lammle asszony azt mondta a férjének:
"Ha jól értem ezt a lányt, uram, a veszélyes fascinations, gyártott néhány
hatást gyakorolnak rá.
Azért említem a honfoglalás idejében elfogni, mert a rendszert, hogy több
Fontos számodra, mint a hiúság. "
Volt egy tükör a falon előttük, és csak a szeme elkapta vigyorgott a
azt.
Odaadta a tükörképe egy pillantást a legmélyebb megvetés, és a kép is érkezett
a pohárban.
Következő pillanatban csendben méregették egymást, mintha ők, a megbízók, már nem volt része
ebben az expresszív tranzakciót.
Lehet, hogy az asszony Lammle próbált valamilyen módon megbocsátani neki, hogy magatartását
magát az amortizálódó a szegény kis áldozat, akiről beszéltem elmérgesedett
megvetés.
Lehetett is, hogy ebben ő nem egészen sikerült, mert nagyon nehéz
ellenállni a bizalom, és ő tudta, hogy Georgiana években.
Semmi mást nem mondta a boldog pár között.
Talán összeesküvők, akik egyszer létre a megértés, nem lehet
túlságosan kedveli ismétlődő kifejezések és tárgyak saját összeesküvés.
Másnap jött, jött Georgiana, és jött Fledgeby.
Georgiana ekkorra láttam egy jó üzlet, a ház és a törzsvendég.
Mivel volt egy bizonyos szép szoba, biliárd asztal benne - a földszinten,
eszik meg egy háztáji - ami lehetett volna Lammle úr irodájában, vagy a könyvtár, de
hívta el se név, hanem egyszerűen úr
Lammle szobájában, így nehéz lett volna az erősebb női fejek, mint a Georgiana
annak megállapítására, hogy a törzsvendég volt férfi az öröm vagy a férfi az üzletből.
Között, a szoba és a férfiak voltak erősségei általános hasonlóságot.
Mindketten túl tarka, túl slangey, túl illatos szivart, és túl sokat adott
lóhús, hogy az utóbbi jellegzetes példája a szobába a dekorációk,
és a férfiak beszélgetését.
Nagy-fokozat lovak tűnt szükségesnek, hogy minden Lammle úr barátai - szükség szerint
az ügylet üzleti együtt egy cigány módon a korai reggeli órákban
és esti, valamint a gyékény és bevágnak.
Voltak barátaim, akik úgy tűnt, hogy mindig jön és megy át a Csatornán, a
megbízásokat a Bourse, és a görög és a spanyol és a mexikói és indiai, valamint par-és
prémium és a diszkont és háromnegyed és 7/8.
Voltak más barátai, akik úgy tűnt, hogy mindig lolling és heverészett, és ki
A város, a kérdés az Bourse, és a görög és a spanyol és indiai és mexikói és
par és a prémium és a diszkont és háromnegyed és 7/8.
Mindannyian lázas, nagyképű, és bizonytalanul laza, és mindannyian ettek és
ivott sokat, és tett fogadásokat az evés és az ivás.
Mindannyian beszéltek pénzösszeget, és csak az említett összegeket, és elhagyta a pénzt, hogy legyen
megértette, mint "öt és 40000 Tom," vagy "Kétszáz és 22-én
minden egyes részvény a tétel Joe. "
Úgy tűnt, hogy osztja a világ két osztályba sorolja az emberek, az emberek, akik így
hatalmas vagyonokat, és az emberek, akiket rendkívül romos.
Ők mindig siet, és mégis úgy tűnt, hogy semmi kézzelfogható köze, kivéve 1
Néhány közülük (ezek többnyire az asztmás és vastag ajkú), akik örökké
bizonyítja, hogy a többi, arany
ceruza esetekben is alig tartani, mert a nagy gyűrűk saját
mutatóujját, hogy pénz kell tenni.
Végül mindannyian káromkodott a lovászok, és a lovászok nem voltak annyira tisztelettudó vagy
teljessé, mint a többi férfi lovászok, mintha valahogy elmarad a vőlegény pontot
gazdáik elmaradt az úriember pont.
Fiatal Fledgeby ezek egyike sem volt.
Fiatal Fledgeby volt egy üde arcát, vagy arcát súlyosbítja a barack és a piros
piros piros fal, amelyen növekszik, és kínos volt, homokszín hajú, apró szemű fiatalok,
haladja meg a vékony (ellenségei mondtam volna
nyurga), és hajlamos a önvizsgálatot a cikkekben a hajszállal és a bajusz.
Míg az érzés, hogy ő hajszállal türelmetlenül várt, ment Fledgeby
Figyelemre méltó ingadozások szellemek, kezdve végig az egész skálát bizalmat
kétségbeesés.
Voltak idők, amikor elkezdte, hiszen így kiáltva "A Jupiter itt van végre!"
Voltak idők, amikor más, egyaránt depressziós, ő is látta, hogy megrázza
fej, és adja fel a reményt.
Ha látni őt ezen időszakok támaszkodva egy chimneypiece, mint ahogy egy urna, amely
hamvaival ambíció, az arcát, ami nem kihajt, fel a kezét
arcát, amely arra kényszerítette, hogy a meggyőződés volt, lehangoló látvány.
Nem így volt Fledgeby látták ez alkalommal.
Öltözve a kiváló ruhákat, az ő klakk a hóna alatt, ő fejezte be saját
vizsgálat remélhetőleg várta az érkezését Podsnap kisasszony, és beszélt a kis-beszélgetés
Lammle asszony.
A humoros hódolat milyen kis beszédét, és a szaggatott jellegét modora,
Fledgeby a ismerőseimet beleegyeztek abba, hogy ruházza fel őt (a háta mögött) a tiszteletbeli
címe Fascination Fledgeby.
"Meleg időjárás, Lammle asszony mondta Fascination Fledgeby.
Lammle asszony azt gondolta, aligha olyan meleg, mint tegnap volt.
"Talán nem mondta Fascination Fledgeby, nagy gyorsaság a visszavágás, de én
elvárják lesz ördögi meleg holnap. "dobta ki egy másik kis szcintillációs.
"Került ki a mai napon, Lammle asszony?"
Lammle asszony válaszolt, egy rövid autóútra. "Néhány ember mondta Fascination Fledgeby,
"Megszoktuk, hogy sokáig meghajtók, de általában úgy tűnik számomra, hogy ha azok
'Em túl hosszú, de túlzásba vinni. "
Mivel az ilyen tollat, hogy talán felülmúlta magát a következő kirohanás volt
hagyd ki Podsnap bejelentették.
Asszony Lammle repült ölelni drága kicsi Georgy, és amikor az első
szállítások fölött volt, be Fledgeby úr.
Lammle úr jött a jelenet utolsó, mert ő mindig késik, és ezzel együtt az
törzsvendég mindig késik, minden kötöttség kezet kell tenni későn, magánszemélyek által
információk a Bourse, görög és
Spanyol és India, valamint a mexikói és par és a prémium és a diszkont és háromnegyed és
7/8.
Egy szép kis vacsorát szolgáltak fel azonnal, és Lammle úr ült a pezsgő
a végén az asztal, az ő szolgája széke mögött, és az ő örökké lappangó
kétségek esetén a témáról írta bérek maga mögött.
Lammle úr által kiemelt hatáskörét pezsgő volt az igénybevétel-nap, a Fascination
Fledgeby és Georgiana nem csak ütött egymást szótlanul, hanem veri egymást
a megdöbbentő hozzáállás, Georgiana, mint
ült szemben Fledgeby, hogy ezek az erőfeszítések, hogy elrejtsék a könyöke volt
teljesen összeegyeztethetetlen a használata a kést és a villát, és Fledgeby, ahogy ott ült
Georgiana szemben, elkerülve az arcát
minden lehetséges eszközt, és elárulja az izgatottság az agya az érzelmek az ő
bajusz a kanalát, poharába, és a kenyeret.
Szóval, Mr és Mrs Alfred Lammle volt gyors, és ez hogyan kéri.
"Georgiana," mondta Mr. Lammle, alacsony, mosolygós, és szikrázó az egész, mint egy
Harlequin, "Ön nem a megszokott szellemek.
Miért nem a megszokott szesz, Georgiana?
Georgiana megtorpant, hogy ő ugyanaz, mint volt az általános, nem volt
tudatában, hogy más.
"Nem ismeri a másság!" Vágott vissza Alfred Lammle.
"Te, drága Georgiana! Ki mindig oly természetes és akadálytalan
velünk!
Kik az ilyen mentességet a tömeget, hogy mind egyformák!
Kik a megtestesült szelídség, az egyszerűség, és a valóság! "
Kisasszony Podsnap az ajtóra nézett, mintha zavaros gondolatai szórakoztatta figyelembe
menedéket ezen a bókokat repülés közben.
"Most fogják megítélni," mondta Mr. Lammle, felemeli a hangját egy kicsit, "barátom
Fledgeby. "" Ó, ne! "
Kisasszony Podsnap halványan kiáltotta: amikor Lammle asszony átvette a prompt-könyvet.
"Bocsánatot kérek, Alfred, kedvesem, de nem tudok részt úrral Fledgeby még elég, akkor
várni kell rá egy pillanatra.
Fledgeby úr és én részt vesznek egy személyes beszélgetés. "
Fledgeby kell végezni, hogy az ő oldalán hatalmas művészeti, sem a megjelenése
ejt egy szótag megszökött tőle.
"Egy személyes beszélgetés, Sophronia, szerelmem? Milyen beszélgetés?
Fledgeby vagyok féltékeny. Milyen vita, Fledgeby?
"Szóljak neki, Fledgeby úr? Kérdezte Mrs Lammle.
Próbálok úgy néz ki, ha megtudná, semmit, lenyűgöző válaszolt: "Igen, mondd meg neki."
"Mi is beszélünk majd," mondta Mrs Lammle, "ha tudni akarja, Alfred, hogy az úr
Fledgeby volt a tőle megszokott áramlásának szellemeket. "
"Miért, ez a pont nagyon, Sophronia, hogy Georgiana és én beszélgettünk, hogy
magát! Mit Fledgeby mondani? "
"Ó, valószínű dolog, uram, hogy fogok mondani mindent, és azt kell
semmi! Mit Georgiana mondani? "
"Georgiana azt mondta csinál szokott igazságot magát, hogy ma, és azt mondta
nem volt. "" Pontosan, "kiáltott fel Mrs. Lammle," amit
mondta Mr. Fledgeby. "
Mégis, ez nem tenne. Ők nem nézik egymást.
Nem, akkor sem, amikor a szikrázó fogadó javasolta, hogy a kvartett kell 1
megfelelően csillogó üveg bort.
Georgiana nézett a lány borospohár a Mr és Mrs Lammle Lammle, de nem biztos,
nem, nem, nem, nézd meg Fledgeby úr.
Fascination nézett a poharába az asszony Lammle és Lammle úr, de nem biztos,
nem, nem, nem, nézd meg Georgiana.
Több megkérdezése volt szükség.
Ámor kell nevelni a jelig. A menedzser azt tedd le a számlát
a szerepre, és meg kell játszani. "Sophronia, kedvesem," mondta Mr. Lammle, 'I
Nem tetszik a színe a ruha. "
"Kérem," mondta Mrs Lammle, "úrnak Fledgeby."
"És én," mondta Mr. Lammle, "hogy Georgiana."
"Georgy, drágám," jegyezte meg Mrs. Lammle félre neki kedves lányt, "bízom rátok
hogy ne menjenek át az ellenzék. Most, Fledgeby úr. "
Fascination akarta tudni, hogy a szín nem nevezett rózsa-szín?
Igen, mondta Mr Lammle, valójában mindent tudott, ez volt az igazán emelkedett színű.
Fascination vette rózsa színe jelenti a rózsa színe.
(Ebben volt nagyon melegen támogatta házaspár Lammle.)
Fascination hallotta a kifejezést Queen of Flowers alkalmazott Rose.
Hasonlóképpen, azt mondhatjuk, hogy a ruha volt a királynő a ruhák.
("Nagyon boldog, Fledgeby! Úr Lammle.)
Annak ellenére, Fascination véleménye az volt, hogy mindannyian a szemünket - vagy legalábbis
nagy többsége velünk - és ez - és - és az ő véleménye az volt messzebb több ands, a
semmi sem túl rajtuk.
"Ó, Mr. Fledgeby mondta Lammle asszony," hogy hagyj el ily módon!
Ó, Mr Fledgeby, hogy hagyjon fel az én szegény, drága sérült rózsát, és állapítsa meg a kék! "
"Győzelem, győzelem!" Kiáltotta Mr Lammle; "ruhád van ítélve, kedvesem."
"De mi," mondta Mrs Lammle, lopás ő gyengéd keze felé, kedves lány,
"Georgy mit mond?"
"Azt mondja," válaszolta Mr. Lammle, tolmácsolás neki, hogy "a szemében nézel ki jól
bármilyen színben, Sophronia, és ha ő azt várta, hogy zavarban olyan szép 1
bók ahogy kapott, ő lett volna viselni egy másik szín magát.
Bár mondom neki, válaszul, hogy az sem mentette volna meg őt, bármilyen színű lány
viselt volna Fledgeby színe.
De mit Fledgeby mondani? "
"Azt mondja," válaszolta asszony Lammle, tolmácsolás neki, és simogatta a hátán drága
lány kezét, mintha Fledgeby aki simogatta azt, "hogy ez nem bók, hanem
Egy kis természetes cselekedete hommage, hogy nem tudott ellenállni.
És "kifejező több érzés, mintha több érzés részéről Fledgeby," ő
igaza van, igaza van! "
Mégis, nem, nem még most, akkor néznek egymásra.
Mintha az ő csillogó Gnash fogak, csapok, szem, és a gombok, egyszerre úr
Lammle titokban hajlott sötét szemöldökkel a két, kifejező az intenzív vágy, hogy
azokat a kopogás a fejüket.
"Hallottál már ezt az operát az éjjel, Fledgeby? Kérdezte, nagyon rövid megállás,
hogy megakadályozza magát fut be "megszégyenítse téged."
"Miért nem, nem egészen, mondta Fledgeby.
"Valójában nem tudom, jegyezze fel." "Sem tudja azt, Georgy? Mondta Mrs
Lammle. "N-nem, felelte Georgiana, halványan alatt
A szimpatikus véletlen.
"Akkor miért mondta Lammle asszony, elbűvölte a felfedezés, amely áradt a
telephelyén, 'te sem tudod! Milyen kedves!
Még a Craven Fledgeby úgy érezte, hogy az idő most jött, amikor meg kell találniuk az ütés.
Ő ütött meg, mondván, részben asszonynak Lammle, részben a környező levegő,
"Én tartom magam nagyon szerencsésnek tartják fenn a -"
Ahogy megtorpant, Lammle úr, hogy így gingerous bokor bajusza, hogy néz ki
Az, felajánlotta neki a "Destiny". "Nem, nem akartam azt mondani, hogy," mondta
Fledgeby.
"Azt akartam mondani Fate.
Úgy vélem, hogy nagyon szerencsés, hogy a sors írt könyvében - a könyv, amely
a saját tulajdonában -, hogy én kell menni, hogy az opera először alatt
emlékezetes körülmények között megy Podsnap kisasszony. "
Mely Georgiana válaszolt, összejönni vele két kis ujjak egymást, és
kezelése terítő, "Köszönöm, de én általában menni senki, de te,
Sophronia, és szeretem, hogy nagyon sok. "
Tartalom szükségképpen ezzel a sikerrel az időt, legyen úr Lammle kisasszony Podsnap ki a
szoba, mintha neki megnyitásával ketrecek ajtaját, és Mrs Lammle követte.
Kávé hogy jelenleg szolgált fel a lépcsőn, ő tartotta szemmel a kisasszony, amíg Fledgeby
Podsnap Kupa üres volt, majd vezette őt az ujjával (mintha a fiatal
úriember volt, lassú Retriever), hogy menjen, és hozd azt.
Ez a képesség is fellépett, nem csak a meghibásodás nélkül, de még az eredeti
szépítése tájékoztatása kisasszony Podsnap hogy a zöld tea tartották rossz a
idegek.
Bár kisasszony Podsnap véletlenül kidobta a bizonytalan, "Ó, ez
Valóban? Hogyan jár el? "
Melyik nem volt hajlandó megvilágítani.
A kocsi bejelentette, Lammle asszony azt mondta: "Ne haragudjatok rám, Fledgeby úr, az én és szoknyák
köpeny elfoglalni mindkét kezem, hogy Podsnap kisasszony. "
És fogta őt, és az asszony elment Lammle következő és utolsó úr Lammle ment, kegyetlenül után
a kis nyáj, mint egy hajcsár.
De ő volt minden szikra, és csillogás a dobozban az Operában, és ott ő és kedves
felesége készített egy beszélgetést, és Georgiana között Fledgeby a következő zseniális
és ügyes módon.
Ültek ebben a sorrendben: Lammle asszony, Fascination Fledgeby, Georgiana, Mr Lammle.
Lammle asszony tett megjegyzést, ami a Fledgeby, hanem csupán azt követeli egyszótagú
válasz.
Lammle úr nem úgy, ahogy az a Georgiana. Időnként asszony Lammle volna, hogy hajoljon előre
kezelésére úr Lammle erre a célra.
"Alfred, kedves úr Fledgeby nagyon jogosan mondja, apropó az utolsó jelenet, hogy az igazi
állandósága nem igényelnek, mint stimuláns, mint a színpadon szükségesnek vél. "
Mely Lammle úr így válaszolt: "Igen, Sophronia, kedvesem, de már Georgiana
figyeltek rám, a hölgy nem volt elegendő ok arra, hogy tudják, az állam az úriemberek
érzelmei. "
Melyik asszony Lammle volna visszajönni, "Nagyon igaz, Alfred, de Mr Fledgeby rámutat,"
ezt.
Melyik lenne habozás Alfred: "Kétségtelen, Sophronia, de Georgiana akutan megjegyzések"
ezt.
Ezzel a készülék a két fiatal beszélgetett hosszasan, és elkötelezettek
magukat a különféle finom érzelmek, anélkül, hogy felbontás után
szájukat, kivéve azt mondani, igen vagy nem, és még hogy nem egy másik.
Fledgeby búcsúzott a Miss Podsnap a kocsi ajtaját, és a csökkent Lammles
őt a saját otthon, és útközben Lammle asszony huncutul gyülekeztek őt, az ő szerette, és
védő módon, mondván: bizonyos időközönként, hogy "Ó kis Georgiana, kis Georgiana!
Melyik volt, nem sok, de a hang hozzá: "Te leigázták a Fledgeby."
És így a Lammles hazaért végre, és a hölgy leült szeszélyes és fáradt, keres
a lány sötét ura foglalkozó okiratban az erőszak egy üveg szódavíz, mint
bár voltak tördelve a nyakát néhány
szerencsétlen teremtés és a vér ömlött le a torkán.
Ahogy megtörölte a bajuszát csöpögött egy ogreish módon találkozott a szeme, és a szünetek,
azt mondta, nem nagyon szelíd hangon:
"Nos?" Volt meglepő egy ilyen abszolút szükséges
a célja? "" Tudom, mit csinálok.
Ő nem olyan buta, mint gondolod. "
"Egy zseni, talán?" Te gúnyosan, talán, és veszel egy magasztos
levegőn talán magadra!
Én pedig azt mondom nektek: - amikor a fiatal fiú érdeklődését illeti, ő birtokában
feszes, mint egy pióca. Amikor a pénz a kérdéses, hogy a fiatal
fickó, ő egy meccs az ördög. "
"Ő egy meccset neked?" Ő.
Majdnem olyan jó, mint egy azt hitted, én az Ön számára.
Neki nincs minőségi ifjúsági benne, de például láttad a mai napon.
Megérintse fel pénzt, és nem robbanó megérinti majd.
Ő valóban egy buta, azt hiszem, más dolog, de ez megválaszolja az ő egyetlen célja van nagyon
jól. "" Has ő pénzét saját jogon minden
esetben? "
"Ay! ő már pénzt saját jogon minden esetben.
Te olyan jól, hogy ma, Sophronia, hogy válaszolok a kérdésre, bár tudod,
Tiltakozom az ilyen kérdésekre.
Te olyan jól, hogy ma, Sophronia, hogy kell fáradt.
Get aludni. "