Tip:
Highlight text to annotate it
X
HARRY POTTER ÉS A FÉLVÉR HERCEG
"Harry Potter: Ő a kiválasztott?"
"Összeomlott a híd A halottak
száma még nem végleges. "
"Kegyvesztettek: Malfoy felesége
és fia távoznak a tárgyalásról"
Harry Potter...
Ki az a Harry Potter?
Senki.
Csak egy pojáca!
Fura egy újságod van.
Az előbb esküdni mertem volna,
hogy mozognak rajta a képek.
Igazán?
De lehet, hogy csak nem vagyok normális.
Azon gondolkoztam...
11.
Akkor végzek.
Akkor mindent elmesélhetsz arról
a Harry Potter nevű pojácáról.
Nyughatatlan vagy ezen a nyáron, Harry.
Szeretek vonatozni.
Eltereli a figyelmem.
Nem valami szép látvány, ugye?
Izgalmas történet,
de most nincs idő rá, hogy elmeséljem.
Fogd meg a karom.
Tedd, amit mondok.
Hoppanáltam, ugye?
Valóban.
Ráadásul elég sikeresen, azt mondanám.
A legtöbb ember elhányja
magát az első alkalommal.
Nem is tudom, miért.
Üdvözöllek a kies
Budleigh Babberton faluban.
Feltételezem, azon
töprengsz, miért hoztalak ide.
Igazam van?
Valójában, uram, az évek során
hozzászoktam, hogy nem tudom.
Pálcát ki, Harry.
Horatius?
Horatius?
Merlin szakállára!
Nem kell ilyen erőset bökni, Albus!
Meg kell adjam, nagyon meggyőző
karosszék vagy, Horatius.
Jó választásnak tűnt.
A tömése természetes. Mi árult el?
Sárkányvér.
Üdv.
Ó, igen, hadd mutassalak be titeket.
Harry, az úr régi barátom és kollegám,
Horatius Lumpsluck.
Horatius...
Hát, tudod, ki ő.
Harry Potter.
Szóval mi volt ez a műsor, Horatius?
Csak nem valaki mást vártál?
Valaki mást? Nem tudom, mirőI beszélsz.
Na jó, a halálfalók már több,
mint egy éve próbálnak beszervezni.
Tudod, milyen az.
Nem sokszor lehet nemet mondani ezeknek.
Sehol sem maradok egy hétnél tovább.
Ennek a háznak a muggli tulajdonosai
a Kanári szigeteken nyaralnak.
Szerintem rendet kéne raknunk, nem?
De.
Ez jó móka volt.
Használhatom a fürdőszobát?
Parancsolj.
Ne hidd, hogy nem tudom,
miért vagy itt, Albus.
A válaszom még mindig nem.
Kifejezetten és egyértelműen nem!
Nagyon hasonlítasz az apádra.
- De a szemed...
- A szemem az anyámé, tudom.
Lilly, a bájos Lilly. Nagyon
okos lány volt az anyád.
Még inkább annak fényében,
hogy muggli születésű volt.
Az egyik legjobb barátom
is muggli születésű.
Ő nálunk az évfolyamelső.
Ne hidd, hogy előítéleteim vannak!
Édesanyád volt az egyik
kedvenc tanítványom!
Nézd, ott van előI!
Mind az enyémek.
EgytőI-egyig.
Mármint a volt tanítványaim.
Gondolom,felismered Barnabas Pellengert,
a Reggeli Próféta szerkesztőjét.
Mindig fogadja a baglyom, ha véleményt
kívánok formálni a nap híreirőI.
Gwenog Jones, a Holyheadi
Hárpiák csapatkapitánya...
Ha tiszteletjegyet akarok,
csak egy szavamba kerül.
Bár jó ideje nem jártam már mérkőzésen.
Á, igen. Regulus Black.
Talán tudod, hogy a bátyja,
Sirius meghalt pár hete.
Az egész Black családot
tanítottam, Sirius kivételével.
Nagy kár, tehetséges fiú volt.
Regulus utána szintén hozzám került,
de én jobban örültem
volna mindkettőjüknek.
Horatius!
Nem bánod, ha ezt elviszem?
Rajongok a kötésmintákért.
Csak tessék, de még nem mentek, ugye?
Ami nem megy, kár erőItetni.
Sajnálatos. Személyes
győzelemnek tekintettem volna,
ha beleegyezel, hogy
visszatérsz a Roxfortba.
Olyan vagy, mint Potter barátom.
Egyszeri és megismételhetetlen.
Hát, ég veled, Horatius.
Ég veled.
Jól van, elvállalom!
De Merrythought professzor
régi irodáját akarom,
nem azt a lyukat, ami
régen az enyém volt!
És fizetésemelést kérek!
Őrült idők járnak, őrült idők!
Valóban azok.
Uram, mi volt ez az egész?
Tehetséges vagy, híres és erős;
mindaz, ami Horatiusnak fontos.
Lumpsluck professzor megpróbál
majd begyűjteni magának, Harry.
Te lennél a gyűjteménye dísze.
Ezért tér vissza Roxfortba.
És létfontosságú, hogy visszatérjen.
Attól tartok, csodálatos
estét loptam el tőled.
Igazán nagyon csinos volt.
Az a lány.
Semmi baj, uram.
Majd holnap visszajövök
és kimentem magam.
Nem mész vissza Little
Whingingbe ma este.
De uram, mi lesz Hedviggel?
És a ládámmal?
Már várnak rád.
Hedvig...
Anya?
Ginny, mi történt?
Harry mikor érkezett?
Mi?
Harry? Milyen Harry?
Harry Potter, természetesen.
Azt hiszem, tudnék róla, ha Harry
Potter a házamban tartózkodna, nem?
A ládája a konyhában
van, és a baglya is.
Nem, drágám, ezt erősen kétlem.
Harry? Azt mondtátok, Harry?
Én voltam, te kis
kíváncsi. Fenn van nálad?
Dehogy is. Tudnék róla, ha a
legjobb barátom a szobámban lenne.
Csak nem egy baglyot hallottam?
Te sem láttad őt?
Úgy tűnik, itt van valahol a házban.
Igazán?
Tényleg.
Harry!
Harry!
Milyen csodálatos meglepetés!
Miért nem szóltál, hogy jössz?
Nem tudtam. Dumbledore...
Az az ember...
De mit csinálnánk nélküle?
Van ott egy kis fogkrém.
Szóval mikor érkeztél?
Pár napja.
Egy ideig nem volt biztos, hogy jövök.
Anya kissé megveszett múlt héten.
Azt mondta, nem fog visszaengedni
minket Ginnyvel Roxfortba.
Túl veszélyes.
Ugyan már!
Nem ő az egyetlen.
Még az én szüleim, a mugglik is
észrevették, hogy valami nincs rendben.
Mindenesetre apa közbeavatkozott, és
megmondta neki, hogy ne butáskodjon.
Eltartott pár napig, de elfogadta.
De hát a Roxfortról van
szó! Ott van Dumbledore!
Mi lehetne biztonságosabb?
Sok a szóbeszéd mostanság.
Hogy Dumbledore megöregedett.
Ostobaság! Hiszen még csak...
Hány éves?
Százötven?
Plusz-mínusz pár év.
Cissy, ne csináld ezt,
nem bízhatsz benne!
A Sötét Nagyúr bízik benne.
A Sötét Nagyúr téved!
Elmehetsz, Féregfark.
Tudom, hogy nem lenne szabad itt lennem.
A Sötét Nagyúr megtiltotta,
hogy beszéljek errőI.
Ha a Sötét Nagyúr megtiltotta,
nem beszélhetsz róla.
Rakd azt le, Bella. Nem illik
hozzányúlni ahhoz, ami nem a tied.
Történetesen tisztában vagyok
a helyzeteddel, Narcissa.
Te...
A Sötét Nagyúr elmondta neked?
A húgod kételkedik bennem.
Érthető, jól játszottam a
szerepem az elmúlt években,
oly jól, hogy megtévesztettem minden
idők egyik legnagyobb varázslóját.
Dumbledore nagy varázsló,
ezt csak egy bolond kétlené.
Én nem kételkedem benned, Perselus.
Büszkének kéne lenned,
Cissy, és Draconak is!
Még gyerek.
Nem tudom megváltoztatni
a Sötét Nagyúr döntését.
De elképzelhető, hogy
tudok segíteni Draconak.
Perselus...
Esküdj meg.
Tedd le a Megszeghetetlen Esküt.
Nem...
Csak üres szavak...
Persze mindent tőled telhetőt megteszel.
De amikor igazán számítana...
Kibújsz az ígéret alól.
Gyáva.
Elő a pálcáddal.
Esküszöl-e, Perselus Piton,
hogy vigyázol Draco Malfoyra,
mikor teljesíteni próbája
a Sötét Nagyúr kívánságát?
Esküszöm.
Esküszöl-e, hogy minden
erőddel védelmezni fogod őt?
Esküszöm.
És ha Draco kudarcot vallana,
akkor megteszed-e azt,
amivel a Sötét Nagyúr megbízta Dracot?
Megteszem.
Kerülj beljebb!
Tetszhalott Tabletták, Orvérzés ostyák!
Épp időben, kezdődik az iskola!
Rókázó Rágcsák!
Az üstbe, szépségem!
Perui instant sötétségpor.
Ez egy igazi pénzesbánya.
Nagyon hasznos, ha
hirtelen fel kell szívódnod.
Üdvözlet, hölgyeim.
Szerelmi bájitalok, mi?
Ezek tényleg működnek.
De a húgunk nem kap belőle.
Te magadtól is jól boldogulsz.
Amennyiben?
Tudtunkkal Dean Thomasszal jársz.
Nem a ti dolgotok.
Ez mennyi?
5 galleon.
Nekem mennyi?
5 galleon.
Az öcsétek vagyok!
10 galleon.
Na menjünk.
Szia, Ron.
Szia.
Fred és George boltja nagyszerűen megy.
A fél Abszol út zárva van.
Fred szerint az embereknek
szükségük van a nevetésre mostanában.
Azt hiszem, igazuk van.
Ó, nem...
Mind Olivandernél vettük a pálcánkat.
Harry...
Rosszul látom, vagy Draco
és az anyja úgy viselkedik,
mint aki nem akarja, hogy kövessék?
Hírverő!
Nagyon aranyos.
Karácsonykor énekelni is szoktak.
- Hírverőt?
- Kérek.
Mi az a furmász?
Láthatatlan lény. A füleden át beszáll
a fejedbe és beszövi az agyadat.
Hírverő!
Mit művelt Draco azzal a
furcsa kinézetű szekrénnyel?
És kik voltak azok az emberek?
Hát nem értitek?Az szertartás volt.
Avatás.
Elég, Harry.
Tudom, hova akarsz kilyukadni.
Megtörtént. Már közéjük tartozik.
Kik közé?
Harry azt hiszi, hogy
Draco Malfoy halálfaló lett.
Meghibbantál?
Mit akarna Tudodki attól
az eszelős Malfoytól?
Akkor mit csinált a Burgin & Burkesben?
Bútort keresett?
Ráborzongató bolt egy
hátborzongató alaknak.
Az apja halálfaló. Minden összeáll.
Különben is, Hermione
a saját szemével látta.
Mondtam már, nem tudom, mit láttam.
Szívok egy kis friss levegőt.
Mi történt?
Ez mi?
Mi ez?
Nem tudom.
Nyugalom, emberek, valószínűleg
csak egy elsős szórakozik.
ÜIj le, Draco. Hamarosan
a Roxfortban leszünk.
Roxfort...
Micsoda szánalmas iskola...
Felkötöm magam a
Csillagvizsgáló toronyban,
ha még két évet ki kell bírnom itt.
Ezzel mit akarsz mondani?
Csak nem hiszitek, hogy jövőre bűbájtan
órán fogom vesztegetni az időmet?
Hát nem.
Viccesnek tartod, Blaise?
Majd meglátjuk, ki nevet a végén.
Ti menjetek.
Én még utánanézek valaminek.
Hol van Harry?
Biztosan már a peronon.
Gyere.
Anyád nem mondta soha, hogy
neveletlenség hallgatózni, Potter?
Petrificus totalus!
Igaz is...
Halott volt, mielőtt egyedül le tudtad
volna törölni a nyálat az álladról.
Ezt az apámért.
Jó utat vissza Londonba!
Remite!
Szia, Harry!
Luna! Honnan tudtad, hol vagyok?
A furmászok. Tele van velük a fejed.
Sajnálom, hogy lemaradtál
miattam a fiákerrőI.
Semmi baj.
Olyan, mintha barátokkal lennék.
Én a barátod vagyok.
Az jó.
Á, épp itt az ideje. Már
mindenütt kerestelek titeket.
Név?
Flitwick professzor, 5 éve ismer engem.
Nincs kivétel, Potter.
Kik azok az emberek?
Aurorok.
Biztonsági őrség.
Ez meg milyen pálca?
Ez csak egy sétapálca!
Nyugalom, Mr. Steal.
Kezeskedem Malfoy úrfiért.
Szép arcod lett, Potter!
Szeretnéd, ha rendbe hoznám?
Szerintem kicsit
***ányabb vagy így, de...
Te döntesz.
Tettél már rendbe orrot?
Nem, de lábujjat már többször.
Nem olyan nagy a különbség.
Hát...
Oké, igen, csináld.
Hippokrax!
Hogy nézek ki?
Figyelemreméltóan normálisan.
Szuper.
Ne aggódj. Bármely percben itt lehet.
Nem hagynád abba az evést?
A legjobb barátod eltűnt!
Hermione! Fordulj meg, te holdkóros!
Már megint tiszta vér.
Miért van az, hogy mindig tiszta vér?
Ezúttal a saját vére, úgy tűnik.
Hol voltál?
Az arcod...
Majd később.
MirőI maradtam le?
A Teszlek süveg azt mondta,
legyünk erősek és bátrak
ezekben a nehéz időkben.
Könnyű neki...
Ő csak egy süveg.
A legszebb estét kívánom nektek!
Először is hadd mutassam be
a tanári kar legújabb tagját,
Horatius Lumpsluckot.
Lumpsluck professzor
meghívásunknak eleget téve
ismét bájitaltant fog tanítani.
Mindeközben Piton professzor átveszi a
sötét varázslatok kivédésének oktatását.
Mint tudjátok, mindannyiótokat
átkutatták, amikor megérkeztetek ide.
Jogotok van tudni, miért.
Volt egyszer egy ifjú ember.
Ugyanebben a teremben ült, mint ti.
Járta e kastély folyosóit.
E tető alatt aludt.
A világ szemében ugyanolyan
diáknak tűnt, mint bármely másik.
A neve...
Tom Riddle.
Manapság persze...
a világ más néven ismeri.
Ezért, ahogy ma este rátok nézek,
eszembe jutatja azt a szomorú tényt,
hogy minden nap...
Minden órában...
Ebben a percben is...
Sörét erők igyekeznek
áttörni e kastély falait.
Mert mindenek végén...
a legerősebb fegyverük
ti vagytok.
Gondolkozzatok el ezen.
És most ágyba! Sipirc!
Ez bíztató volt.
A mágiatörténet óra az emeleten
van, hölgyeim, nem odalenn.
Mr. Davis!
Mr. Davis, az a lányvécé.
Potter!
Ez nem lehet jó...
Jól szórakozik?
Lyukasórám van, tanárnő.
Észrevettem.
Azt hinné az ember, nem
akar megbukni bájitaltanból.
Vagy már nem szeretne többé auror lenni?
De igen, de a tanárnő azt mondta,
hogy a RAVASZ-hoz "kitűnő" RBF kell.
Így is volt, amíg Piton
professzor tanította a bájitaltant.
Lumpsluck professzor ellenben
a "várakozáson felüli" RBF-et
is készséggel elfogadja.
Szuper! Akkor azonnal le is megyek.
Helyes, helyes.
Potter!
Vigye magával Weasleyt.
Túl boldognak néz ki.
Nem akarok bájitaltanra járni.
Mindjárt itt a kividdics-válogatás.
Gyakorolni akarok.
...mindennek a részletekre
kiterjedő figyelem az alapja.
Á! Harry, kedves fiam,
már kezdtem aggódni.
Látom, hoztál magaddal valakit.
Ron Weasley, uram.
De én nem vagyok
valami jó bájitaltanból,
úgyhogy talán megyek is.
Ostobaság, majd segítünk.
Harry barátja az én barátom is.
Vegyétek elő a könyveiteket.
Elnézést, uram, én még nem
vettem meg a könyvem, és Ron sem.
Rendben, vegyétek ki a
szekrénybőI, amire szükségetek van.
Amint mondtam, előre elkészítettem
pár főzetet ma reggel.
Van elképzelésetek, mik lehetnek?
- Igen, kisasszony...
- Granger, uram.
Az ott Veritaserum.
Igazmondásra kényszeríti a fogyasztóját.
Ez a gyöngyházszínű itt az Amortentia.
A világ legerősebb szerelmi bájitala.
Mindenki más és más illatúnak
érzi, attól függően, mihez vonzódik.
Nekem például olyan,
mint a frissen nyírt gyep
és az új pergamen és...
fodormentás...
Fogkrém.
Az Amortentia nem
ébreszt igazi szerelmet,
de igen erős vonzalmat, afféle
megszállottságot produkál.
Merem állítani, hogy a bemutatott
bájitalok között ez a legveszedelmesebb.
Uram, azt még nem
árulta el, abban mi van.
Ó igen. Amit itt látnak,
hölgyeim és uraim,
a Felix Felicis nevű,
igen érdekes itóka.
Vagy ahogy általában hívják...
Folyékony szerencse.
Igen, Granger kisasszony.
Folyékony szerencse.
Rendkívül körülményes elkészíteni, és
ha elrontják, katasztrófához vezethet.
Egyetlen korty, és minden
vállalkozásunkat siker koronázza...
Legalább is amíg tart az ital hatása.
És ezt ajánlom fel ma.
Egy apró fiola folyékony szerencsét
annak a diáknak, aki a fennmaradó órában
elfogadható módon el tudja
készíteni az élő halál esszenciáját.
A receptet megtaláljátok
a könyv 10. oldalán.
Bár el kell árulja,
eddig csak egyetlen tanuló
tudott olyan bájitalt főzni,
amelyért megkaphatta e díjat.
Mindenesetre sok szerencsét!
Kezdődjék a munka!
"Ez a könyv a Félvér Herceg tulajdona"
"Vágj fel egy mákonybabot"
"Tőr lapjával összenyomni,
több levet ereszt"
Ezt hogy csináltad?
Nyomd össze, ne vágd fel.
Nem, a könyv szerint fel kell vágni.
Igazán?
csak 10 3 bab
Elszáradt...
Tökéletes!
Olyan tökéletes, hogy egyetlen
cseppje megölne mindnyájunkat!
Tessék, ahogy megígértem:
Egy fiola Felix Felicis.
Gratulálok.
Használd szerencsével!
Á, Harry, látom, megkaptad az üzenetem.
Kerülj beljebb.
Hogy vagy?
Jól, uram.
Élvezetesek az óráid?
Lumpsluck professzor
igazán elégedett veled.
Szerintem túlbecsüli
a képességeimet, uram.
Igazán?
Határozottan.
Mi a helyzet az osztálytermen
kívüli elfoglaltságaiddal?
Uram?
Észrevettem, hogy igen sok időt
töltesz Granger kisasszonnyal.
Azon töprengtem, vajon...
Nem, nem! Úgy értem,
zseniális, és barátok vagyunk...
De nem.
Bocsáss meg. Csak kíváncsi voltam.
De elég a fecsegésbőI.
Biztosan kíváncsi vagy,
miért kérettelek ide ma este.
A válasz itt van.
Ezek itt emlékek.
Ez esetben, egyetlen
személlyel kapcsolatban,
Voldemorttal.
Vagy ahogy akkor
ismerték, Tom Riddle-el.
Ez a fiola annak az estének
az emlékét tartalmazza,
amikor először találkoztam Tommal.
Szeretném, ha megnéznéd, ha nem bánod.
Be kell valljam, meglepett
a levele, Mr. Dumbledore.
Mindazon évek alatt, amióta Tom itt van,
sosem látogatta meg senki a családjából.
És voltak esetek a többi
gyerekkel... csúnya dolgok...
Tom, látogatód van.
Üdv, Tom.
Menj!
Maga orvos, ugye?
Nem.
Professzor vagyok.
Nem hiszek magának.
Mrs. Cole be akar záratni.
Szerintük más vagyok.
Talán igazuk van.
Nem vagyok őrült.
A Roxfort nem bolondokháza.
A Roxfort egy iskola.
Ahol mágusokat tanítunk.
Tudsz csinálni dolgokat, ugye, Tom?
Olyanokat, amiket más
gyerekek nem tudnak.
Mozgatni tudom a tárgyakat
anélkül, hogy hozzájuk érnék.
Az állatok engedelmeskednek
nekem, pedig nem idomítom őket.
Bántani tudom azokat, akik bosszantanak.
Fájdalmat tudok okozni nekik,
ha akarok.
Ki maga?
Olyan vagyok, mint te, Tom.
Más.
Bizonyítsa be!
Szerintem van valami a szekrényedben,
ami ki akar jönni onnan, Tom.
A Roxfortban nem tűrjük a lopást, Tom.
A Roxfortban nem csak azt tanítjuk
meg, hogyan élj a varázserőddel,
hanem arra is, hogyan tartsd féken azt.
Megértettél?
Tudok a kígyókkal beszélni.
Odajöttek hozzám,
suttogtak nekem.
Ez normális a hozzám hasonlóknál?
Már tudta, uram?
Akkor?
Tudtam-e,
hogy minden idők legveszedelmesebb
sötét varázslója lesz belőle?
Nem.
Ha tudtam volna...
Az idők folyamán itt a Roxfortban
Tom Riddle közel került
az egyik tanárhoz.
Ki tudod találni, ki lehetett az?
Nem azért hívta vissza
Lumpsluck professzort,
hogy bájitaltant tanítson, ugye, uram?
Nem, nem azért.
Tudod, Lumpsluck professzornak
van valamije, amire nagyon vágyom.
Amit nem fog könnyen adni.
Azt mondta, hogy Lumpsluck professzor
meg fog próbálni begyűjteni engem.
Igen.
Azt szeretné, ha hagynám?
Igen.
Hát...
Oké, először is pár rutinfeladatot
végzünk, hogy felmérjük a tudásotokat.
Hallgassatok el, kérlek!
Fogjátok be!
Köszi.
Rendben.
Ne feledjétek: csak mert
tavaly bejutottatok a csapatba,
ez nem jelenti feltétlenül azt,
hogy idén is be fogtok, érthető?
Helyes.
Nincs harag, Weasley, ugye?
Harag?
Én is őrzőnek jelentkeztem.
Ne vedd magadra.
Tényleg?
Egy ilyen termetes valaki inkább
terelőnek való, nem gondolod?
Az őrző gyors kell legyen, mozgékony...
Hát, megkockáztatom.
Amúgy nem mutatnál
be Granger barátodnak?
Szívesen megismerném közelebbrőI, tudod.
Gyerünk, Ron!
Gyerünk, Ron...
Confundo!
Fantasztikus!
Be kell valljam, azt
hittem, az utolsót elvétem.
Remélhetőleg Cormac nem
zuhant nagyon magába.
Amúgy tetszel neki, Hermione.
Az ő baja.
Hallottál valaha errőI
az átokról? Sectumsempra?
Nem, nem hallottam.
És ha lenne benned egy kis
önbecsülés, visszaadnád azt a könyvet!
Majd ha megőrült.
Ő a legjobb az osztályban!
Még nálad is jobb, Hermione.
Lumpsluck szerint született tehetség.
Szeretném tudni, kié volt az a könyv.
Hadd nézzem.
Nem!
Miért nem?
Gyenge a kötése.
Gyenge a kötése?
Igen.
Ki az a Félvér Herceg?
- Kicsoda?
- Itt ez áll:
"Ez a könyv a Félvér Herceg tulajdona. "
Hetek óta hurcolod magaddal ezt
a könyvet, szinte vele alszol.
És mégsem szeretnéd megtudni,
ki volt a Félvér Herceg?
Nem mondtam, hogy nem vagyok
rá kíváncsi. És nem alszom vele.
Dehogynem! Szívesen
beszélgetnék néha lefekvés előtt,
de te csak azt a
nyavalyás könyvet bújod!
Kezdesz olyan lenni, mint Hermione.
Hát, én kíváncsi voltam.
- Úgyhogy elmentem a...
- Könyvtárba...
És?
És semmi.
Sehol sem találtam
utalást a Félvér Hercegre.
Rendben, akkor errőI ennyit.
Filius!
Reméltem, hogy a Három
Seprűben talállak.
Nem, sürgős beszereznivalóm
van, Horatius, sajnálom.
Van kedvetek egy vajsörhöz?
...Kegsby Hill... Tettem ott
egy utazást egy jó barátommal...
.. túl gyorsan a lejtőn...
Ron, ülj mellém.
Oké...
Hozhatok valamit?
Három vajsört kérünk, az
enyémben egy kis gyömbérrel.
A fenébe...
Már megint ez a hülye...
Ron, csak egymás kezét fogják.
És csókolóznak.
Menjünk innen.
Mi?
Nem mondhatod komolyan!
Az ott a húgom!
És?
Ha idenézne és azt látná, hogy velem
smárolsz, elvárnád, hogy elmenjen?
Á, kedves fiam!
Professzor úr, örülök, hogy látom.
Úgyszintén, úgyszintén!
Mi járatban, uram?
Ó, bele sem merek gondolni,
milyen régi barátom a Három Seprű.
Még emlékszem, amikor
csak Egy Seprű volt.
Óvatosan, Granger!
Van egy ötletem.
A régi időkben szokásom volt
időrőI időre vacsorapartit tartani
pár válogatott diáknak.
Érdekelne?
Megtiszteltetésnek venném, uram.
Magát is szívesen látom, Granger.
Örömmel, uram.
Pompás! Majd küldök baglyot.
Örültem a találkozásnak, Willoughby.
Mit művelsz?
Dumbledore megkért, hogy
kerüljek közelebb hozzá.
- Kerülj közelebb?
- Nem tudom, miért.
De fontos lehet.
Ha nem lenne az,
Dumbledore nem kérte volna.
Habbajuszod van.
Katie, nem tudhatod, mi az!
Tetszik vagy sem, felviszem!
Harry, hallottad, mit mondott?
Még odabenn?
Én figyelmeztettem!
Mondtam neki, hogy ne nyúljon hozzá!
Ne menjen senki közel!
Vissza, mind!
Nem, nem, nem...
Ne érj hozzá!
Csak a csomagolásával együtt fogd meg.
Megértetted?
Biztos vagy benne, hogy
ez még nem volt Katie-nél,
amikor beléptetek a Három Seprűbe?
Mint mondtam...
kiment a mosdóba,
és amikor visszajött,
nála volt a csomag.
Azt mondta, nagyon fontos,
hogy felvigye Roxfortba.
Mondta, hogy kinek?
Dumbledore professzornak.
Rendben, Leanne, köszönöm, elmehetsz.
Miért van az, ha valami történik,
maguk hárman mindig ott vannak?
Higgye el, tanárnő, én 6
éve ezt kérdezem magamtól.
Á, Perselus!
Mit gondol?
Azt, hogy Bell kisasszony
szerencsés, hogy életben van.
Megátkozták, ugye?
Ismerem Katie-t, nagyszerű
boszorkány, de a légynek sem ártana.
Ha Dumbledore professzornak
vitte, nem tudatosan tette.
Igen, megátkozták.
Malfoy tette.
Ez nagyon súlyos vád, Potter.
Valóban...
Bizonyítani is tudja?
Csak tudom.
Csak tudja...
A mindenttudás meglepő képesség,
amirőI mi, egyszerű halandók csak
álmodhatunk, de úgy látszik...
A Kiválasztottnak megadatott.
Azt javaslom, menjenek a
hálókörletükbe, mindannyian.
Szerinted mit lát benne
Dean? Mármint Ginnyben?
Mit lát Ginny benne?
Deanben?
Hát, ő nagyon jó fej.
Alig 5 órája még lehülyézted.
Hát igen...
Épp a húgomat fogdosta, nem?
Ingerelt. Utálom az ilyet, tudod?
Elvi kérdés.
Gondolom...
Szóval mit lát benne?
Nem tudom.
Ginny okos, vicces...
Csinos...
Csinos?
Tudod, szép a bőre.
A bőre?
Szóval szerinted Dean a
bőre miatt jár a húgommal?
Nem, csak azt mondom,
hogy ez is benne lehet.
Hermionénak is szép bőre van.
Legalább is az átlaghoz képest.
Nem igazán gondolkoztam még ezen...
De azt hiszem, igen.
Nagyon szép.
Most már aludjunk.
Aludjunk...
Mondd, Cormack, találkozol
mostanában Tiberius bácsikáddal?
Igen, uram. Vadászni megyek vele és
a mágiaügyi miniszterrel a szünetben.
Add át mindkettőjüknek az üdvözletem.
És a te nagybátyád, Belby?
Aki nem tudná, a nagybátyja
találta fel a farkasölőfű-főzetet.
Dolgozik valami újon?
Nem tudom.
Nem jönnek ki apával, mert apa
szerint a bájitalok semmire sem jók.
Szerinte az egyetlen értelmes
ital egy erős dupla a nap végén.
Na és Granger kisasszony... mivel
foglalkoznak a szülei a mugglivilágban?
A szüleim fogorvosok.
Az emberek fogait kezelik.
Milyen érdekes.
Ez veszélyes foglalkozásnak számít?
Nem.
Bár egyszer egy fiú megharapta apámat.
Tíz öltéssel varrták össze.
Á, Weasley kisasszony, kerüljön beljebb!
Nézd a szemét.
Már megint veszekedtek Deannel.
Elnézést, általában nem szoktam késni.
Semmi gond. Épp időben
jött a desszerthez.
Már ha Belby hagyott belőle.
Mi az?
Semmi.
Viszlát!
Viszlát!
Potter?
Elnézést, uram, csak a
homokóráját csodáltam.
Ó, igen...
Különleges darab.
A homok a társalgás
magasröptűségével arányosan pereg.
Ha érdekfeszítő, a homok lassan fogy.
De ha nem...
Akkor én megyek is...
Ostobaság!
Neked nincs félnivalód, fiam.
De némelyik osztálytársad...
mondjuk úgy, nem valószínű,
hogy felkerülnek a falra.
A falra, uram?
Aki valakivé válik, ott fogja végezni.
De te máris vagy valaki, igaz, Harry?
Voldemort felkerült
valaha a falra, uram?
Ismerte Tom Riddle-t,
ugye, uram? Tanította őt.
Riddle úrfit sokan
tanították itt Roxfortban.
Milyen volt?
Sajnálom, uram, bocsásson meg.
Megölte a szüleimet.
Persze...
Természetes, hogy többet kívánsz tudni.
De attól tartok, ki kell
ábrándítsalak, Harry.
Amikor megismertem
az ifjú Tom Riddle-t,
csendes, okos fiú volt, aki mindent
megtett kiváló eredményeiért.
Nem sokban különbözött másoktól.
Nem sokban különbözött tőled sem.
Ha akkor már létezett a szörnyeteg...
mélyen eltemette.
Sok szerencsét, Ron!
Számítok rád, Ron! 2 galleont
tettem a Griffendélre.
Béna!
Szóval, milyen volt?
Mi milyen volt?
A vacsora.
Elég unalmas.
Bár szerintem Harrynek
ízlett a desszert.
Lumpsluck karácsonyi partit rendez.
Mindannyian vihetünk valakit.
Gondolom, McClaggent viszed.
Ő is a Lump-klubban van, nem?
Valójában téged akartalak elhívni.
Igazán?
Sok szerencsét, Ron.
Tudom, hogy szuper leszel.
Visszalépek.
A mai mérkőzés után McClaggen
megkaphatja a helyemet.
Ha ezt akarod...
Igyál.
Sziasztok...
Szörnyen nézel ki, Ron.
Ezért tettél valamit a poharába?
Erősítő volt?
Folyékony szerencse...
Ne idd meg, Ron!
Ezért kirúghatnak!
Nem tudom, mirőI beszélsz.
Gyerünk, Harry... Meg
kell nyernünk egy kupát.
Igen!
Weasley, Weasley!
Igen!
Weasley! Weasley! Weasley! Weasley!
Igen!
Weasley! Weasley! Weasley! Weasley!
Weasley! Weasley! Weasley!
Nem lett volna szabad ezt tenned.
Persze.
Használhattad volna a zagyváló átkot is.
Az más volt!
Az válogatás volt, nem mérkőzés.
Nem tetted bele...
De Ron azt hitte, igen.
Csak gyakoroltam.
Nagyon szép madarak.
Milyen érzés, Harry...
Amikor Ginnyt Deannel látod?
Én tudom.
Látom, ahogy ránézel.
A legjobb barátom vagy.
Hoppá...
Úgy tűnik, ez a hely foglalt.
Mi ez a sok madár?
Oppugno!
Épp ilyen érzés.
Nem tehetek róla, ha mérges,
csak mert csókolóztunk.
Ami Lav és köztem van...
hát... fékezhetetlen vonzalom.
Hogy meddig tart, ki tudja?
De szabad ember vagyok.
Azzal csókolózik, akivel akar.
Engem a legkevésbé sem érdekel.
Hogy azt hittem, hogy együtt megyünk
Lumpsluck karácsonyi partijára?
Igen.
De most...
A körülményekre tekintettel
máshogy kell rendeznem a dolgot.
Hermione...
Igen?
Mi az?
Csak arra gondoltam,
mivel egyikünk sem tud azzal
menni, akivel igazán szeretne,
mehetnénk együtt, mint barátok.
Ez miért nem jutott eszembe?
Kivel mész?
Meglepetés.
Egyébként is, én érted aggódom.
Valakit el kéne hívnod.
Látod azt a lányt ott?
Ő Romilda Vane.
Szerintem meg akar itatni bájitallal.
Igazán?
Hé! Csak azért érdeklődik, mert
azt hiszi, te vagy a Kiválasztott.
De tényleg én vagyok a Kiválasztott.
Bocsánat...
Csak vicceltem...
Meghívok valakit.
Valakit, aki jó fej
Még sosem voltam a
kastélynak ezen a részén.
Legalább is ébren nem.
Tudod, alvajáró vagyok.
Ezért alszom cipőben.
Abre nocturae passus
Abre nocturae passus
Abre nocturae passus
Italt?
Neville!
Belépő a Lump-klubba.
De ez nem gond.
Van, akinek a törülközőket
kell cserélgetnie a mosdóban.
Nem kérek semmit, kösz.
Oké.
Hermione, mit művelsz?
És mi történt veled?
Épp most szöktem meg.
Szóval...
Otthagytam Cormacket a fagyöngy alatt.
Cormacket? Őt hívtad meg?
Vele tudtam legjobban bosszantani Ront.
Több csápja van, mint egy polipnak.
Sárkánytartárt?
Nem, köszönöm.
Jobban is teszitek.
Szörnyű szájszagot csinál.
Ha jobban meggondolom...
Talán ez visszafogja Cormacket.
Istenem, itt jön...
Azt hiszem, bepúderezi az orrát.
Állandóan kicsúszik a
kezem közül ez a lány.
Nehéz egy helyen tartani, nem?
Igen, igen...
Egyénként mi ez?
Sárkányhere.
Egy hónap büntetőmunka, McClaggen.
Ne olyan gyorsan, Potter!
Uram, igazán vissza kéne
mennem a partira, a partnerem...
Biztosan kibírja még
egy percre a hiányát,
amíg átadok egy üzenetet.
Üzenetet?
Dumbledore professzor
jókívánságait küldi,
és reméli, kellemesen tölti
a szünetét, amíg ő elutazik.
Nem tér vissza, amíg nem
folytatódik a tanítás.
Elutazik? Hová?
Vedd le rólam a kezed,
te mocskos kvibli!
Lumpsluck professzor, uram!
Ez a tanuló egy fenti
folyosón ólálkodott.
Azt állítja, hogy meghívást
kapott az ön partijára...
Jó, elismerem, be akartam szökni!
Most elégedett?
Majd én kikísérem.
Természetesen...
Professzor úr.
Rendben, folytassák, folytassák!
Nem én átkoztam meg a Bell lányt.
Azt hiszi, én voltam?
Egyébként is, mi köze hozzá?
Megesküdtem, hogy védelmezlek!
Letettem a Megszeghetetlen Esküt!
Nem kérek a védelmébőI!
Ő engem választott a feladatra!
Mindannyiuk közül!
Nem fogok csalódást okozni neki!
Próbálod leplezni, de látom,
hogy félsz, Draco. Hadd segítsek!
Nem!
Engem választott! Ez az én dicsőségem!
A Megszeghetetlen Esküt?
Biztos, hogy Piton ezt mondta?
Teljesen.
Miért?
Mert a Megszeghetetlen
Esküt nem lehet megszegni.
Meglepő módon erre magamtól is rájöttem.
Nem értem.
Ó, ne már...
Csodás.
Mást se akar, csak smárolni.
Lassan kisebesedik a szám!
Elhiszem.
Szóval, mi történik?
Mi történik, ha valaki megszeg
egy Megszeghetetlen Esküt?
Meghal.
Voldemort Draco Malfoyt
választotta egy feladat elvégzésére?
Tudom, hogy őrültségnek hangzik.
Fel sem merült benned,
hogy Piton csak úgy tett,
mintha segíteni akarna Malfoynak,
hogy kiszedje belőle, mi a szándéka?
Nem úgy hangzott.
Mi van, ha Harrynek igaza van, Remus?
Ha letette a Megszeghetetlen Esküt...
A kérdés végső soron az, hogy
bízunk-e Dumbledore ítéletében.
Dumbledore bízik Pitonban, ezért én is.
Dumbledore is tévedhet,
ezt maga sem tagadja.
Téged elvakít a gyűlölet!
- Nem igaz!
- De igen!
Naponta tűnnek el az emberek, Harry.
Csak nagyon kevés emberben bízhatunk.
Ha elkezdünk harcolni
egymással, végünk van.
Tátsd a szád.
Nem bízol bennem?
Finom.
Hadd üljek le.
Kérsz?
Nem, köszi.
Ne neheztelj Remusra.
Az állapota sokat kivesz belőle.
Ön jól van, Mr. Weasley?
Követnek minket, mindannyiunkat.
Legtöbbször Molly egész
nap nem hagyja el a házat.
Nem könnyű.
Megkapta a baglyomat?
Igen, megkaptam.
Az, hogy Dumbledore elutazott,
újdonság a Minisztériumnak,
de talán Dumbledore épp ezt akarta.
Ami Draco Malfoyt illeti...
Arról egy kicsit többet tudok.
Folytassa...
Küldtem egy ügynököt
a Borgin & Burkesba.
Annak alapján, amit te és
Ron láttatok a nyár végén,
szerintem az, ami iránt Draco annyira
érdeklődik, egy volt-nincs szekrény.
Egy volt-nincs szekrény?
Nagyon népszerű volt, amikor Voldemort
először hatalma teljében volt.
Érthető...
Ha a halálfalók jöttek, csak
be kellett lépni a szekrénybe,
és az ember eltűnt pár órára.
Gyakorlatilag bárhová elvihetett.
De furcsa szerkezet.
Kiszámíthatatlan.
Mi lett vele?
Azzal, amelyik a
Borgin & Burkesben volt?
Semmi.
Még mindig ott van.
Nagyon finom volt, Molly.
Biztosan nem maradtok?
Nem, mennünk kell.
A holdciklus első éjjele
mindig a legrosszabb.
Remus?
Szívem?
Ron már alszik?
Nem, még nem.
A cipőfűződ...
Boldog karácsonyt, Harry.
Boldog karácsonyt.
Harry, ne!
Remus!
Ginny!
Megöltem Sirius Blacket!
Kapj el, ha tudsz!
Kapj el!
Harry?
Stupor!
Harry!
Ginny!
Molly!
"További eltűnések a minisztériumban"
Olyan könnyen tudtak provokálni!
Óriási szerencséd van, hogy még élsz!
El kell fogadnod, ki vagy, Harry!
Tudom, ki vagyok, Hermione, rendben?
Sajnálom.
Persze, hordani fogom.
Ez az én Von-Vonom!
Bocsáss meg, hánynom kell.
Uram...
Igaz, hogy Merrythought
professzor nyugállományba vonul?
Tom...
Ha tudnám, akkor sem mondhatnám meg.
Egyébként köszönöm az ananászt,
igazad volt, ez a kedvencem.
De honnan tudtad?
Megérzés.
Szent ég, hát már ilyen későre jár?
Menjetek gyorsan lefeküdni, fiúk,
vagy Dippet professzor
mindannyiunkat büntetőmunkára küld.
Igyekezz, Tom!
Ne akard, hogy takarodó
után a folyosón találjanak...
Kérdezni akarsz valami, Tom?
Igen, uram.
Nem tudtam, ki máshoz fordulhatnék.
A többi tanár...
Hát..
Mások, mint ön.
Esetleg félreértenének.
Mondd...
Pár napja a könyvtárban voltam,
Az engedélyes részlegben.
És olvastam valami igen
furcsát egy ritka varázslatról.
Arra gondoltam, talán
ön felvilágosíthatna.
Ha jól értem, úgy nevezték, hogy...
Nem tudok semmi ilyesmirőI, és ha
tudnék is, nem mondanám el neked!
És most kifelé innen és egy
szót se halljak errőI többet!
Összezavarodtál?
Meg lennék lepve, ha nem.
Nem értem.
Mi történt?
Ez talán a legfontosabb
emlék a gyűjteményemben.
És hazugság.
Ezt az emléket manipulálták.
Az az ember módosította, akié az
emlék, barátunk, Lumpsluck professzor.
Miért módosította a saját emlékeit?
Felteszem, azért, mert szégyelli.
Miért?
Valóban, miért?
Arra kértelek, kerülj közelebb Lumpsluck
professzorhoz, és így is tettél.
Most azt szeretném, ha rávennéd,
hogy tárja elénk az igazi emléket.
Bármilyen eszközzel.
Ennyire nem kerültünk közel, uram.
Ez az emlék mindennél fontosabb.
Enélkül vakok vagyunk.
Enélkül a vakszerencsére
bízzuk világunk sorsát.
Nincs más választásod.
Sikerrel kell járnod.
A következő órára olvassátok el
az ellenmérgekrőI szóló fejezetet,
A következő órán tovább beszélünk róluk.
És most mehettek.
Felice, ne felejtsd itt a gyíkodat.
Csak nem a bájitalok
hercege személyesen?
Minek köszönhetem a látogatást?
Uram, kérdezhetek valamit?
Kérdezz, kedves fiam, kérdezz.
Pár napja a könyvtárban voltam,
az engedélyes részlegben,
És olvastam valami igen
furcsát egy ritka varázslatról.
Igen?
Mi volt ez a ritka varázslat?
Nem tudom, nem emlékszem
pontosan a nevére.
Csak azon gondolkoztam...
Van olyan varázslat, amit
tilos tanítania nekünk?
Én bájitaltan tanár vagyok, Harry.
A kérdésed inkább Piton
professzornak kéne feltenned.
Igen...
Vele nem igazán jövök ki, uram.
Akarom mondani...
Ő más, mint ön.
Esetleg félreértené.
Igen...
Nincs fény a sötétség nélkül...
Én úgy vagyok a mágiával, hogy
mindig a fényben szeretnék élni.
Neked is ezt javaslom.
Ezt mondta Tom Riddle-nek is,
amikor kérdezősködött, uram?
Dumbledore uszított rám, ugye?
Ugye?
Igen?
Te vagy az, Potter?
Sajnálom, most el vagyok foglalva.
Csodaszép, ugye?
A hold...
Ragyogó.
Kis esti nassolás?
Az ágyadon volt a doboz...
Gondoltam, megkóstolok egyet.
Vagy húszat.
Folyton csak rá gondolok, Harry.
Azt hittem, kezd
idegesíteni a ragaszkodása.
Ő sosem idegesítene!
Szeretem!
Hát... Az nagyszerű.
De azt sem tudja, hogy létezem!
Remélem, hogy tudja, 3 hónapja
megállás nélkül csókolóztok.
Csókolózunk?
KirőI beszélsz?
Te kirőI beszélsz?
Romildáról, természetesen.
Romilda Vane-rőI.
Nagyon vicces.
Ezt meg miért csináltad?
Ez nem vicc!
Szerelmes vagyok belé!
Nagyon vicces, persze, szerelmes
vagy belé. Nem is ismered!
Nem.
Bemutatnál neki?
Gyere, Ron...
Bemutatlak Romilda Vane-nek.
Elnézést, uram, nem zavarnám,
ha nem lenne feltétlenül fontos.
Hol van Romilda?
Mi történt Weasleyvel?
Nagyon erős szerelmi bájital.
Rendben, hozd be.
Miért nem ütöttél össze
neki valamit te magad?
Úgy gondoltam, jobb lenne, ha
gyakorlott kéz csinálná, uram.
Szia, cicám...
Egy italt?
Talán igazad van.
Egyébként elnézést a
korábbiért, professzor.
Félreértés volt.
Semmi baj, már el is felejtettük.
Igaz?
Gondolom, már belefáradt
az évek folyamán
a Voldemortról szóló kérdésekbe.
Ne használd a nevet!
Tessék, fiam. Fenékig.
Mi ez?
Egy kis idegnyugtató.
Mi történt velem?
Szerelmi bájital.
Igen erős.
Elég rosszul érzem magam...
Egy kis hangulatjavító kell neked.
Van vajsöröm, borom,
van abból a jó,
tölgyfahordóban érlelt borból..
Más szándékaim voltak vele, de azt
hiszem, a körülmények tekintetében...
Tessék, Potter...
Az életre!
Ron!
Ron!
Professzor úr, csináljon valamit!
Nem tudom, milyen méreg...
Lélegezz!
Ezek a lányok előbb-utóbb
a halálomat okozzák.
Jó gondolat volt
bezoárt használni, Harry.
Nagyon büszke lehet a
tanítványára, Horatius.
Igen, nagyon büszke.
Azt hiszem, abban egyetértünk,
hogy Potter hősiesen cselekedett.
A kérdés az, hogy miért volt szükséges?
Egyetértek.
Ez ajándéknak tűnik, Horatius.
Nem emlékszel, ki adta
neked ezt az üveget?
Egyébkéni igen erős cseresznye
és édesgyökér illata van,
amikor nem mérgezett.
Valójában én is ajándékba szántam.
Kinek, ha megkérdezhetem?
Neked, igazgató úr.
Hol van? Hol van az én Von-vonom?
Keresett már?
Ő mit csinál itt?
Ezt én is kérdezhetném.
Én a barátnője vagyok.
Én pedig...
A barátja.
Ne nevettess!
Hetek óta nem álltál szóba vele!
Most, hogy érdekes lett,
bezzeg azonnal itt vagy!
Megmérgezték, te ostoba liba!
És szerintem mindig is érdekes volt!
Látod?
Megérezte, hogy itt vagyok.
Ne félj, Von-von!
Itt vagyok!
Itt vagyok!
Hermione...
Hermione...
Áh, fiatalság... Az
első szerelmi csalódás...
Azt hiszem, mehetünk.
Weasley úrfit gondosan ápolják.
Épp itt volt már az ideje, nem?
Köszönjük.
Meg ne szólalj.
Hagyd abba, Ron!
Havazást bűvölsz.
Hogyan is szakítottam Lavenderrel?
Hát...
Eljött a kórházi szárnyba,
hogy meglátogasson.
És beszélgettetek.
Nem hiszem, hogy
hosszú beszélgetés volt.
Ne értsetek félre,
nagyon örülök, hogy vége.
De egy kicsit mintha ki lenne akadva.
Igen...
Úgy tűnik.
Azt mondod, semmire sem
emlékszel arról az estérőI?
Egyáltalán semmire?
Volt valami...
Nem, az nem lehet.
Teljesen hibbant voltam, nem?
Igen.
Hibbant.
"Sectumsempra
- ellenségeknek"
Harry!
Itt van Katie!
Katie Bell.
Katie!
Hogy vagy?
Tudom, mit akarsz kérdezni, Harry.
Mindenki arra kíváncsi, ki átkozott meg.
Próbálok emlékezni, tényleg.
De...
Egyszerűen nem megy.
Katie!
Tudom, mit tettél, Malfoy.
Megátkoztad, ugye?
Sectumsempra!
"Bájitaltan haladóknak"
Meg kell szabadulj tőle.
Még ma.
Add a kezed!
Ez a Szükség Szobája.
Olyan helyen kell elrejtenünk
a Félvér Herceg könyvét,
ahol soha senki nem találhatja meg.
Még te sem.
Ez mi volt?
Látod?
Sosem tudhatod, mit találsz itt.
Rendben...
Hunyd be a szemed.
Így nem eshetsz kísértésbe.
Hunyd be a szemed...
Ez is rejtve maradhat, ha szeretnéd...
Megtettétek Ginnyvel?
Mit?
Elrejtettétek a könyvet?
Ó.. Igen.
Ó, rendben...
Látom, még mindig nem volt
szerencséd Lumpsluckkal...
Szerencse...
Ez az!
Csak egy kis szerencsére van szükségem!
Nos?
Milyen érzés?
Fantasztikus.
Nagyon király.
Ne feledd:
Lumsluck általában korán
vacsorázik, tesz egy sétát,
aztán visszamegy az irodájába.
Oké.
Lemegyek Hagridhoz.
Mi?
Ne, Harry, Lumpsluckhoz kell menned!
Azt terveztük, emlékszel?
Tudom, de...
Tudom, de úgy érzem, az a jó,
ha most lemegyek Hagridhoz.
Úgy érzem, ott a helyem.
Értitek?
Nem.
Bízzatok bennem! Tudom, mit csinálok.
Illetve Felix tudja.
Sziasztok!
Merlin szakállára, Harry!
Elnézést, uram.
Jeleznem kellett volna, hogy itt
vagyok. Krákognom vagy köhögnöm...
Valószínűleg Bimba
professzortól tartott.
Igen, valóban...
MibőI gondolod?
Csak a viselkedésébőI, uram.
Megijedt, amikor meglátott...
Ez mérges csápfű, uram?
Ez nagyon értékes, nem?
Igen, egyetlen levélért egy galleont
is kaphatsz, ha tudod, kihez fordulj.
Nem mintha ismerős
lennék azokban a körökben.
Az én érdeklődésem
tisztán tudományos jellegű.
Őszintén megvallva ez a növény
mindig a frászt hozza rám.
Hogy jutottál ki a kastélyból, Harry?
A kapun, uram.
Hagridhoz megyek, tudja.
Nagyon jó barátom, és
kedvem támadt meglátogatni.
Úgyhogy ha nem bánja, megyek is.
Harry!
Uram?
Már majdnem besötétedett!
Tudhatnád, hogy nem engedhetlek
egyedül kószálni idekinn.
Hát jöjjön velem, uram.
Harry, ragaszkodom hozzá, hogy
azonnal gyere vissza velem a kastélyba!
Az nem lenne túl hatékony, uram.
Ezt miért mondod?
Nem fontos.
Horatius...
Merlin szakállára!
Ez tényleg egy akromantula?
Egy halott akromantula, azt hiszem.
Ó, egek!
Kedves barátom, hogy sikerült megölnie?
Megölnöm?
A legrégebbi barátom volt!
Annyira sajnálom, nem tu...
Ne izgassa magát, nem maga az egyetlen.
A pókok rendkívül félreértett lények.
Azt hiszem, a szemük
miatt. Túl sok van belőIük.
A rágókról nem is beszélve.
Igen, valószínűleg az is.
Hagrid...
Véletlenül sem szeretnék
érzéketlennek tűnni,
de az akromantula mérge
különlegesen ritka.
Nem bánná, ha lefejnék pár fiolával?
Kizárólag kutatási célra, természeten.
Úgysem használja már azt a
mérget szegény semmire, nem?
Én is épp így gondoltam.
Mindig van nálam pár
fiola ilyen esetekre,
amolyan bájitaltan-tanár szokás.
Nem mondhatom, hogy szép volt...
Sosem állítottam hogy az.
Csak azt, hogy nagyszerű állat.
Szeretné, ha mondanék pár szót?
Igen.
Gondolom, volt családja?
De még mennyire.
Isten veled...
Aragog.
Isten veled, Aragog.
pókok királya.
Tested itt nyugszik,
de lelked tovább él
ember barátaid szívében.
Nyugodj békében.
*Haj, siratá ország-világ!*
Még tojáskorában kaptam.
Milyen kicsi volt, mikor kikelt!
Nem nagyobb egy pancsinál...
Egy pincsikutyánál, na.
De kedves! Nekem egy halam volt régen.
Francés, nagyon szerettem.
Egy délután aztán, amikor
lementem a földszintre,
nem volt sehol.
Huss.
Nagyon különös.
Hát nem?
De ilyen az élet!
Csak folyik és folyik, majd hirtelen...
Huss!
Huss!
Huss...
Egy diáktól kaptam Francest.
Egy tavaszi délutánon találtam
egy akváriumot az asztalomon.
Csak pár centi tiszta víz volt benne.
A tetején egy virágcserép úszott.
Néztem, ahogy elsüllyedt.
Mielőtt elmerült volna,
átváltozott,
egy kis hallá.
Csodálatos bűbáj volt.
Nézni is öröm.
LillytőI kaptam.
Édesanyádtól.
Az a nap, mikor lementem a földszintre,
amikor az akvárium kiürült...
Az a nap volt, amikor édesanyád...
Tudom, miért vagy itt.
De nem segíthetek.
Beleroppannék.
Tudja, hogy maradtam
életben, professzor úr?
Akkor éjjel, amikor ezt kaptam?
Őmiatta.
Mert ő feláldozta magát,
mert nem volt hajlandó félreállni.
Mert az ő szeretete
hatalmasabb volt Voldemortnál.
Ne mondd ki a nevet.
Nem félek a névtőI, professzor.
Elárulok valamit...
AmirőI mások csak találgathatnak.
De igaz.
Én vagyok a Kiválasztott.
Csak én tudom őt elpusztítani, de
hogy ezt megtehessem, tudnom kell,
mit kérdezett Tom Riddle öntőI oly
sok évvel ezelőtt az irodájában,
és tudnom kell, mit válaszolt rá.
Bátorság, professzor úr!
Legyen bátor az anyám kedvéért.
Különben szégyent hoz rá.
Különben a semmiért halt meg.
Különben az akvárium üres marad.
Örökké.
Kérlek, ne vess meg, miután megnézted.
Nem tudhatod, milyen volt akkor.
Pár napja a könyvtárban voltam,
Az engedélyes részlegben.
És olvastam valami igen
furcsát egy ritka varázslatról.
Ha jól értem, úgy nevezték, hogy...
Horcrux.
Hogy mondod?
Horcrux.
Olvasás közben botlottam bele...
És nem igazán világos a jelentése.
Nem tudom, miket olvasol, Tom, de
ez nagyon sötét téma, igazán sötét.
Ezért...
Fordultam önhöz.
A horcrux egy olyan tárgy, amibe egy
varázsló a lelke egy részét rejtette.
De nem értem, hogy lehet ezt megtenni.
Az ember széthasítja a lelkét, és a
levált részt a testén kívül helyezi el.
Ezzel védetté válik a
*** pusztulása esetén.
Védetté?
A lélek elrejtett része tovább él.
Más szavakkal, az illető nem halhat meg.
Hogy lehet széthasítani
egy lelket, uram?
Erre már ismered a választ.
Gyilkossággal.
Igen.
A gyilkosság szétszakítja a lelket.
Természet ellen való vétek.
Csak egyszer lehet
szétszakítani a lelket?
Ha mondjuk, hétre..
Hét?
Merlin szakállára, Tom!
Hiszen egyetlen gyilkosság is szörnyű!
De hogy valaki hét
darabra tépje a lelkét...
De ez puszta spekuláció, ugye?
Elméleti eszmecsere...
Természetesen, uram.
A mi titkunk marad.
Uram?
Ez túl van azon, amire számítottam.
Úgy érti, ő sikerrel járt, uram?
Megcsinálta a horcruxot?
Igen, sikerrel járt.
Nem is egyszer.
Pontosan mik lehetnek?
Bármik lehetnek. A
leghétköznapibb tárgyak is.
Például egy gyűrű...
Vagy egy könyv...
Tom Riddle naplója...
Horcrux volt, igen.
Négy éve, mikor megmentetted Ginny
Weasley életét a Titkok Kamrájában,
ezt adtad nekem.
Már akkor tudtam, hogy
ez másfajta varázslat.
Nagyon sötét és erős.
De ma estig fogalmam sem
volt róla, mennyire erős.
És a gyűrű?
Voldemort anyjáé volt.
Nehéz volt rátalálnom,
még nehezebb elpusztítanom.
Ha megtalálnánk mindet, ha sikerülne
mindegyik horcruxot elpusztítani...
Az elpusztítaná Voldemortot.
Hogy találhatunk rájuk?
Bárhol lehetnek, nem?
Így van.
De a varázslat, főleg
a sötét varázslat...
Nyomot hagy maga után.
Ez után járt, ugye, uram?
Amikor elutazott az iskolából?
Igen.
Lehet, hogy találtam még egyet.
De ezúttal nem remélhetem,
hogy egyedül elpusztíthatom.
Így ismét...
Túl sokat kell kérnem tőled, Harry.
Gondolt már arra, hogy túl sokat kér,
hogy túl sok mindent
vesz magától érthetődnek?
Átsuhant valaha a briliáns elméjén,
hogy többé már nem akarom ezt csinálni?
Hogy átsuhant-e vagy
sem, az lényegtelen.
Nem alkudozom a szolgálatairól.
Beleegyezett.
Nincs mit megbeszélnünk.
Harry!
Rád férne egy borotválkozás, barátom.
Néha elfelejtem, mennyire felnőttél.
Néha még mindig azt a kisfiút
látom, aki a gardróbban lakott.
Bocsásd meg az érzelgősségem, Harry.
Megöregedtem.
Nekem ugyanolyannak tűnik, uram.
Mint anyád, te is túl kedves vagy.
Ez egy olyan tulajdonság, amit
az emberek nem ismernek el eléggé.
Az utazásunk célja rendkívül veszélyes.
Megígértem neked, hogy velem
jöhetsz, és állom a szavam.
Egy feltétellel.
Bármilyen parancsot adok
neked, kérdés nélkül teljesíted.
Igen, uram.
Pontosan értsd meg, amit mondok:
Ha azt mondom, rejtőzz el, elrejtőzöl.
Ha azt mondom, menekülj, menekülsz.
Ha azt mondom, hagyj ott engem
és mentsd a bőröd, megteszed.
Szavadat adod?
Szavamat adom.
Fogd meg a kezem.
Uram, azt hittem, a Roxfort
területén nem lehet hoppanálni.
Hát, nekem megvannak a magam előjogai.
Ez az a hely?
Igen.
Varázslat közelségét érzem.
Uram!
Az átjutáshoz belépti
díjat kell fizetnünk.
Belépti díjat, ami
elgyengíti a betolakodót.
Nekem kellett volna, uram.
Nem, Harry. A te véred sokkal
értékesebb, mint az enyém.
Voldemort biztosan nem könnyítette
meg, hogy beosonjunk a rejtekhelyére.
Biztosan ellátta védelemmel.
Óvatosan.
Ott van!
Az egyetlen kérdés,
hogy hogy jutunk át oda.
Segítenél, Harry?
Ön szerint a horcrux ebben van?
Igen.
Meg kell inni.
Mindet.
Meg kell inni.
Emlékszel, milyen
feltétellel hoztalak magammal?
Ez a bájital meg is béníthat engem.
Vagy elfeledtetheti
velem, miért is jöttem ide.
Vagy akkora fájdalmat okozhat,
hogy enyhülésért könyörgök.
Nem szabad törődnöd vele.
A te dolgod, Harry, hogy
megitasd velem a bájitalt.
Még ha erőszakkal is
kell belém töltened.
Megértetted?
Miért nem ihatom meg én, uram?
Mert én sokkal öregebb,
sokkal okosabb vagyok és
sokkal kevésbé értékes.
Egészségedre, Harry!
Professzor úr!
Professzor úr!
Professzor úr!
Hall engem?
Professzor úr!
Nem... nem akarok...
Tovább kell innia! Ön mondta,
hogy meg kell innia, emlékszik?
Nem akarom...
Vess véget neki!
EttőI majd elmúlik,de
csak ha folytatja az ivást.
Ne kényszeríts...
Ne kényszeríts!
ÖIj meg!
Az én hibám...
Csak az én hibám...
- Az én hibám...
- Csak még egyet...
Ez az utolsó, ígérem...
Ígérem, minden úgy lesz, ahogy akarja...
Ígérem.
Kérem!
Harry!
Vizet.
Vizet...
Vizet...
Itt van!
Harry...
Vizet...
Aguamenti!
Vizet...
Lumos!
Lumos Maxima!
Stupor!
Stupor!
Sectumsempra!
Stupor!
Harry!
Menjenek a hálókörleteikbe! Csendben!
A kórházi szárnyba kell
mennünk, uram, Madam Pompfreyhez.
Nem!
Nem...
Perselus.
Nekem Perselusra van szükségem.
Ébreszd fel.
Mondd el neki, mi történt.
Ne beszélj senki mással.
Perselust, Harry.
Rejtőzz el odalenn, Harry!
Nem beszélhetsz senkivel és
nem mutatkozhatsz senki előtt
az engedélyem nélkül!
Bármi is történne,
létfontosságú, hogy odalenn maradj.
Harry, tedd, amit mondok.
Bízz bennem!
Bízz bennem.
Jó estét, Draco.
Mi szél hozott ezen
a szép tavaszi estén?
Ki van még itt? Hallottam,
hogy beszélt hozzá!
Gyakran beszélek magamban.
Igencsak hasznos szokásnak találom.
Te szoktál magadban beszélni, Draco?
Draco...
Te nem vagy gyilkos.
Honnan tudja, mi vagyok?
Megdöbbenne, miket tettem!
Például megátkoztad
Katie Bellt Roxmortsban,
és rávetted, hogy hozzon fel
nekem egy elátkozott nyakláncot.
Kicseréltél egy üveg
óbort egy mérgezettel.
Bocsáss meg, Draco, de ezek
oly gyenge próbálkozások voltak,
hogy kétséget ébresztenek
szándékod komolysága felőI.
Higgye el! Engem választott!
Hadd könnyítsem meg a dolgodat!
Capitulatus!
Nagyon jó...
Nagyon jó.
Egyedül vagy?
Vagy vannak veled mások is?
Hogyan?
A volt-nincs szekrény
a Szükség Szobájában.
Megjavítottam.
És...
Van egy párja.
Egy ikre.
A Borgin & Burkesben.
Átjárót formálnak.
Zseniális!
Draco...
Évekkel ezelőtt ismertem egy fiút,
aki mindig a rossz irányt választotta.
Kérlek, hadd, hogy segítsek.
Nem kell a segítsége!
Hát nem érti?
Meg kell tennem!
Meg kell öljem magát!
Különben ő öl meg engem...
Nahát...
Mit látok!
Szép munka, Draco.
Jó estét, Bellatrix.
Gondolom, a bemutatkozás van soron.
Jó lenne, Albus...
De sajnos nincs rá idő.
Csináld!
Nincs hozzá gyomra.
Pont olyan, mint az apja.
Hadd fejezzem be a magam módján.
Nem!
A Sötét Nagyúr parancsa
egyértelmű: Draconak kell megtennie!
Itt az idő! Csináld, csináld már!
Gyerünk, Draco!
Most!
Nem.
Perselus...
Kérem...
Avada Kedavra!
Nem!
Hagrid!
Piton!
Bízott magában!
Tovább!
Incarcer...
Harcoljon!
Támadjon, maga gyáva!
Nem!
Ő a Sötét Nagyúré.
Sectumsempra!
A saját varázslataimat mered
használni ellenem, Potter?
Igen...
Én vagyok a Félvér Herceg.
Potter...
A történtek fényében...
Ha beszélni akarna valakivel...
Tudnia kell...
hogy Dumbledore professzor...
Maga nagyon sokat jelentett neki.
Szerinted megtette volna?
Draco.
Nem.
Nem, már leeresztette a pálcáját.
Végül Piton volt az...
Mindig is Piton volt.
És én semmit sem tettem.
Hamisítvány.
Nyisd ki.
A Sötét Nagyúrnak!
Mikor ezt olvasod, én már rég
nem leszek az élők sorában,
de tudatni akarom veled,
hogy én fedtem fel titkodat.
Elloptam az igazi horcruxot,
és amint lehet, megsemmisítem.
Abban a reményben várom a halált,
hogy mikor szembenézel
méltó ellenfeleddel,
már ismét egyszerű halandó leszel.
R. A. B.
R. A. B...
Nem tudom, ki az.
De bárki is volt, nála
van az igazi horcrux.
Vagyis mindez a semmiért volt.
Minden.
Egy jó dolog járt vele.
Te és Ginny.
Bár a helyedben a smárolást minimálisra
szorítanám vissza, ha Ron ott van.
Nem jövök vissza, Hermione.
Be kell fejeznem, amit
Dumbledore elkezdett.
És...
És nem tudom, merre vezet az utam.
De tudatom veled és Ronnal,
hol vagyok, amikor tudom.
Mindig is csodáltam a
bátorságodat, Harry...
De néha nagyon nehéz a felfogásod.
Komolyan azt hiszed, hogy hagyjuk,
hogy egyedül indulj ezek
után a horcruxok után?
Szükséged van ránk, Harry.
Eddig észre sem vettem,
milyen békés ez a hely.