Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Négyes célpont. A másik teherautót is kilövi?
- Vettem.
...a teherautó felé megy.
Menjen felé.
Vettem. Megsebesült. Kilőni.
Kezdje lőni a teherautót.
A teherautót és őt is.
Közelítse meg és lője ki.
Vettem.
Egy másik alak is mozog keresztbe.
Rendben. Tűz. Lője ki.
Le a földre!
Azt mondtam, le. Le!
Maga is. Le. Most.
Látni akarom a kezüket.
Látni akarom a kezüket.
Tegye tarkóra a kezét.
Tarkóra!
Le a földre.
Térdre.
Maradjon ott.
Emelje fel a kezét!
A francba, ott egy gyerek.
Nem a mi gondunk.
Ez az egész nem a mi gondunk.
Mi a helyzet, kis ember?
Jól vagy?
Huszonhét éves voltam,
mikor először meghaltam.
Emlékszem, hogy
fehérség volt mindenütt.
Háború volt és úgy éreztem, hogy élek.
De valójában halott voltam.
- Mennyi idős?
- Huszonhét éves.
Itt is van. Starks, Jack.
Vermont-ban született.
A nyilvántartás szerint család nincs.
Majd a tengerészet kórháza elintézi.
Ó, Istenem.
- Ez a katona él. Épp most pislogott.
- Már felcímkéztem.
- A többiekkel törődjön.
- Nem, nem. Nézze meg.
Francba. Kék kód. Kék kód.
Szükségünk van egy orvosra.
Kerítsenek nekem egy orvost!
Starks őrmester nagyon szerencsés volt.
Egy kicsit még jobbra megy,
és nem tudjuk kiszedni.
Maradandó amnézia,
és akut pszichológiai elváltozás.
Nem találtunk családtagot
az államokban, őrmester.
- Biztosan vannak barátai.
- Még délután intézzék el a papírmunkát.
- Rakják fel a következő gépre.
- Igen, uram.
Felterjesztették a Bronz csillagra, őrmester.
- Van segítség az Ön számára, őrmester.
- Hát persze, hogy van.
Persze, hogy van.
Minden rendben?
- Nem indul a kocsink.
- Ő az anyukád?
- Igen.
- Hogy hívják anyukádat?
Jean.
Helló Jean.
Hall engem?
Fel tud kelni?
Kérem, próbáljon ébren maradni.
- Ó, Istenem.
- Az anyukád szed valamit?
- Hogy hívnak?
- Jackie.
Örülök, hogy megismertelek, Jackie.
Tudod mit? Figyelj csak.
Ezt csavard magad köré
és próbáld ébren tartani anyut,
én pedig megpróbálom megjavítani a kocsit.
- Rendben?
- Ok.
Ó Istenem.
Ne. Ó, ó...
Mit gondolsz erről a sok hóról?
- Semmit.
- Semmit?
Mik ezek?
Dögcédulák. Látod, rajta van a név
és a születési dátum.
- Minek?
- Arra az esetre, ha eltévednék
- ... vagy nem emlékeznék, hogy ki vagyok.
- Megtarthatom őket?
- Igen, megtarthatod.
- Köszi.
Eléred a slusszkulcsot?
Rajta, próbáld meg beindítani.
Csak próbálgasd, rendben?
Még egy kicsit.
Beindult.
Hé, vegye le a mocskos kezét
Vegye le a mocskos kezét a lányomról.
- Anyu, megjavította az autót.
- Jackie, szállj be a kocsiba. Most rögtön.
- Anyu. Ő javította meg.
- Szállj be az átkozott kocsiba!
- Hogy s mint?
- Elég jól, haver.
- Merre tartasz?
- Kanada felé.
- Elvihetlek a határig.
- Az klassz lenne.
- Ok, haver, ugorj be.
- Dermesztő hideg van.
- Szevasz, ember.
- Szia. Kösz.
Ugorj csak be. Semmi gond.
Istenem, hideg van.
- Dermesztő lehet odakint, haver.
- Igen.
Hidegebb van, mint egy boszorkány cickóján,
aki bronz melltartóban fekvőtámaszozik a hóban.
- Tudsz vezetni?
- Igen, persze.
Rendben, haver, klassz.
Nemsoká' cserélünk.
Voltál már börtönben?
- Nem, sosem voltam.
- Akkor hadd mondjam el, haver
hogy ezerszer rosszabb,
mint a háború.
Rosszabb mindennél,
ahol valaha is voltál.
Azt kétlem.
Ez valami vicc?
Miért állít meg minket?
Csak szórakozik.
Jackie és Jean az egyetlen biztos pont,
amire emlékszik arról a napról?
Igen.
Tisztában van vele, hogy
nincs vezetéknevünk, lakhelyünk...
vagy bármilyen kézzel fogható
adatunk ezekről a barátairól?
Attól félek, muszáj lesz
hallanom azt a választ, Mr. Starks.
Igen.
Harrison rendőrtisztet
háromszor lőtték meg.
Régóta halott volt, mire odaértünk.
Jack Starks lehet, hogy
elhallgatja a történteket.
Ez magyarázná a jól kitalált meséjét,
a kislányról és az anyjáról.
- Tiltakozom.
- Hallottam az Öböl-háború szindrómáról.
A háború csak CNN különkiadás.
A Desert Storm hadműveletben történt szarságok nagy részét
nem lehetett csak úgy
főhírként műsorra tűzni.
Ha finoman nem tudták tálalni,
inkább hallgatnak róla.
- Volt ott még valaki.
- Ronda ügy volt.
- És ronda dolgokat nem mutatnak a tévében.
- A védencem szerint ő egyszer már meghalt.
- Nem emlékszem tisztán mindenre...
- Fogalma sincs róla, hogy mi történik.
de volt ott még valaki.
Szerintem így történt.
Ha Starks ölte meg a rendőrtisztet
nem tehetjük felelőssé,
a zavart elméje miatt.
Az esküdtszék a vádlottat nem találja
bűnösnek kóros elmeállapota miatt.
Jack Starks; ezennel elrendelem, hogy
egy kóros elmeállapotú bűnözők
számára fenntartott intézetbe szállítsák,
ahol reményeim szerint az orvosok,
és a megfelelő kezelés segít majd.
Gyerünk, haver.
Gyerünk.
Mit művelnek?
Állítsd talpra.
Kérem, higgyék el....
Mit csinálnak velem?
Én nem tartozom ide.
- Nem tartozom ide.
- Nem, szerintem sem.
De jelenleg ez ellen
egyikünk sem tehet.
Kérem. Kérem.
Engedjenek ki.
Engedjenek ki innen. Kérem.
- Mennyit adtak neki?
- Ötven köbcentit.
- És három órán keresztül bent volt?
- Igen, uram.
Oké, vegyék ki.
Jack, hall engem?
Jack, pislogjon, ha igen.
- Nem vesztette el az eszméletét.
- Vissza akarja tenni?
Nem, vegyék le róla.
Vigyék fel és minden órában
ellenőrizzék az életjeleit.
Szerintem ebből a megvilágításból
kell néznünk az eseményeket.
Talán látta a New York Times vezércikkét.
Jó reggelt, Dr. Lorenson.
Te vagy a rendőrgyilkos, igaz?
- Ennyire nyilvánvaló?
- A tv miatt, tudod.
Segít lenyugtatni az aktív elmét.
A nevem Rudy Mackenzie.
Isten hozta.
Nézze, én...
- ...nem igazán vagyok beszédes kedvemben.
- Ez nagy kár.
Én sem hiszek az üres fecsegésben.
Tudja, locsi-fecsi, csacsogás.
Értelmetlen.
A játszma.
A játszma viszont valami egész más.
Ez itt a mi pályánk.
Én kész vagyok passzolni a labdát. Gyerünk.
Rendben.
Te miért vagy itt?
- Megpróbáltam megölni a feleségem.
- Nem kéne ezért börtönben lenned?
Igen, nos, próbáltam, körülbelül harmincszor.
De sosem terveztem előre, érted?
Mindig a pillanat hevében történt.
Állandóan azzal fenyegetett,
hogy kiteszi a szűrömet, amíg
...végül megtette.
- Harminc próbálkozás elég, hogy őrültnek tartsanak.
- Igen, vagy csak hülyén csináltam.
Mert azt gondolod, hogy a huszadik próbálkozás után
kitaláltam valami más módszert
- ... vagy talán valami hatásosabbat.
- Jó reggelt, uraim. Hogy vannak ma reggel?
Számomra ez egy elég
komplikált kérdés, Dr. Lorenson...
hiszen a világ körülöttem zsugorodik,
és az Apokalipszis Négy Lovasa ma ellátogat hozzám
és nem virágot hoznak,
ami elég nehézzé teszi az összeszedettséget.
És Ön, Mr. Starks?
- Én jól vagyok.
- Tehát jól érzi magát?
Mondja meg maga, doki.
Maga szerint valami
nem stimmel velem?
Egy kicsit alultáplált.
Lehet, hogy az álmaim
dolgoznak le belőlem.
Vége a csevelynek?
Hé, minden rendben.
Mr. Starks, örülök, hogy
ezúttal együttműködik.
Segíteni szeretnénk, Jack.
Azt tesszük, ami a legjobb Önnek.
Fogjátok le, míg hozom
a nyugtatót.
- Fogjátok le. Picsába a nyugtatóval.
- Nem.
Nem, erre semmi szükség.
Állítsátok fel.
Nővér, hozza a zubbonyt.
Az egyetlen dolog, ami
az elméjéből hiányzik - az a lelkiismeret.
Várjon, Dr. Becker, mennyi ideig
tartsuk bent?
Szíjazzuk le.
Segítség. Segítsenek, kérem.
Faszszopó.
Engedjenek ki.
Engedjenek ki innen.
Engedjenek ki!
- Jól van?
- Semmi bajom.
- Nézze, nem akarom zavarni...
- Akkor ne tegye.
De mi van Starks-al?
Mi van Starks-al?
Nem kéne...?
Nem kéne a legjobb tudásunkkal
segíteni rajta?
- De igen.
- Ott hagyhatjuk csak úgy?
A gyógykezelés célja,
hogy szabályozza
vagy akár megszűntesse az erőszakos hajlamait.
Lehámozzuk róla a gyűlölet rétegeit.
A berendezés csupán
biztonságos helyet teremt erre a célra.
A szobák vagy csarnokok, ahol nem tudom megfigyelni
az előre nem látható mellékhatásokat, nem alkalmasak erre.
De hogy tudjuk megfigyelni a hatásokat,
amíg bent van?
A bent töltött időt a kezelés részének tekintem.
Nem törhet el valamit,
ami már eltörött.
Én nem vagyok idevaló.
Nem kapok levegőt.
Nem kapok itt levegőt.
Nem kapok....
Nem kapok levegőt.
Szétlövöm a fejed!
Ha nem vette volna észre,
Karácsonyeste van.
Sosem kap itt taxit.
Kösz.
Szeretne eljutni valahová?
Nem vagyok benne biztos.
Akkor, hadd kérdezzem
még egyszer.
De ezúttal nézzen körül
és mérje fel a lehetőségeit.
Szeretne eljutni valahová?
Igen, szeretnék.
Ez nagyszerű. Szálljon be.
Szóval, hová vihetem?
Nem tudom.
- Hogy érti, hogy nem tudja?
- Nem tudom.
Oké.
Biztos van még egy melegedő,
amit felhívhatnék.
Igen, köszi szépen.
Boldog Karácsonyt magának is.
Klassz.
Ez volt az utolsó lehetőségünk.
Most mihez kezdjek magával?
Semmit.
Én...
- Nézze, köszönöm hogy elhozott idáig is.
- Hová készül?
Megfagy odakint.
Még kabátja sincs.
- Majd megoldom.
- Nem, nem fogja.
Halálra fog fagyni,
nekem meg bűntudatom lesz.
És abból így is túl sok van,
amivel nem tudok mit kezdeni.
Kér egy italt?
Nem, köszönöm.
Picsába.
Jól van?
Igen. Rendben vagyok.
Tudja mit?
Karácsonyeste van és...
nekem van egy kanapém,
úgyhogy azon elalhat.
Én megyek, lezuhanyzom.
Csináljon magának valamit, ha éhes.
Nincs mit ellopni, de ne legyen bunkó,
és ne vigyen el semmit.
Nem. Nem tennék ilyet.
- A nevem Jack.
- Ne.
Ne kezdjük a bemutatkozós dolgot,
nem akarom megismerni.
Lehet hogy segíteni akarok ma este,
de nem akarom megismerni, komolyan.
Oké.
Mi ez?
A legtöbb, amit ki tudtam hozni
a hűtő tartalmából.
Kösz.
Nem gond.
- Kér egy italt?
- Igen, persze.
Egész jó volt, ahhoz képest.
Jó sok minden van a hűtőben.
Nincs benne sok kaja, de...
- Van benne egy kő.
- Miféle kő?
Van benne egy kő.
Az van ráírva, hogy "Szirmocska."
Ez szaglászás.
A legértelmetlenebb becenév,
amit anyukám csak kitalálhatott.
Szóval maga pincérnő.
Úgy értem....
Nem is tudom, hogy értem.
Oké.
Gyűlölöm a karácsonyt.
Ébresztő. Jackie.
- Ne.
- Kik ezek az emberek?
- Mi?
- Kik ezek az emberek a képen?
Anyu és én.
- Hogy érted, hogy az anyukád és...?
- Ne, várjon egy percet.
- Hol van most az anyukád?
- Meghalt.
- Hogy érted, hogy meghalt?
- Úgy, hogy meghalt, halott. Elhunyt.
Kiütötte magát cigivel a szájában
és halálra égett már sok-sok éve, rendben?
Nem, nem, nem....
Nézd, sajnálom.
Nem tudom, hogy....
- Mi a mai dátum?
- Hogy?
Tudom, hogy őrültségnek hangzik.
Milyen évet írunk?
2007.
Mi? Mi?
Ki a franc maga?
Én vagyok Jack Starks.
Tűnjön a picsába a házamból.
- Mit csinált, körbeszaglászta a helyet?
- Nem.
Nem volt joga.
Nem volt joga hozzá, hogy kutakodjon.
Nézzen rám.
Tudom, hogy ennek semmi értelme,
mert számomra sincs.
Istenem. Ha nem tűnik el azonnal,
hívom a zsarukat.
Ne, kérlek. Kérlek, várj.
Nem bántalak. Csak beszéljük meg, kérlek.
Az anyukád ki volt ütve, az út szélén ült,
amikor találkoztunk.
Teljesen ki volt.
Jean, a neve Jean volt.
- Hagyja abba!
- Nézd, én adtam ennek a gyereknek a dögcédulákat.
Nem, nem.
Nem, nem maga.
Jack Starks adta,
és Jack Starks halott.
Mi?
Hogy érted, hogy...?
Halott.
A holttestére 1993 újév napján találtak rá,
Alpine Grove-ban.
Halott.
- Az nem lehet.
- De igen.
Nézze. Nem érdekel, hogy kinek
vagy minek hiszi magát
de maga nem Jack Starks.
Úgyhogy bárki is, én kedves dolgot tettem,
nagyon kedves dolgot, maga pedig
Istenem, rákényszerít, hogy tényleg megbánjam,
szóval kérem, kérem...?
Elmenne? Oké?
Nem emlékszel rám?
- Ó, Istenem.
- Nézz rám.
Elmegyek, oké, elmegyek, de nézz rám.
Nem hazudok.
Találkoztunk. Veled és az anyukáddal
és kilométerekre nem volt egy lélek sem.
Ennyi mindent nem tudnék
pár dögcéduláról.
Tegye le azokat, és tűnjön el.
Nem emlékszel rám?
- Nem érted? Én...
- Tűnjön el!
Én...
Oké?
Kérem.
Kérem, menjen.
Szétlövöm a fejed!
Jackie.
Ó, Istenem.
Nem hiszem el, hogy
egész éjjel bent hagyták.
Nem mondott semmit, mikor kérdeztem...
Elvártam volna a hozzáértést magától.
Nyissák ki.
Meghalt?
Nem. Azonnal vigyék fel.
Kiszáradt.
Mire felérek, legyen monitoron.
Próbáltam elmondani,
mikor az irodájában voltam...
Elvártam volna, hogy kivegye.
Maga orvos. Nem kéne mindent
a szájába rágni.
Jack?
Jack?
Tom.
Tom, válthatnánk pár szót?
- Mit művelt Jack Starks-al?
- Ezt hogy érti?
- Nincs eszméleténél.
- A Loxadol és az Ativan hatása most múlik.
Loxadol? Nem volt szüksége idegnyugtatókra.
És ezt honnan tudja?
Abból, hogy időnként két percre ránézett?
Nem volt szüksége antipszhichotikus szerekre,
már ha csak ilyesmit adott neki.
Miután megtámadott,
úgy gondoltam, szüksége van egy kis nyugtatóra.
Biztos nem provokálták?
Biztos, hogy ilyenekkel
akar vádaskodni?
Én nem vádolom semmivel.
Tele van zúzódással.
Előfordul, ha meg kell
fékezni valaki.
Nem. Figyeljen rám.
Nem fogja úgy végezni, mint Ted Casey.
Fogalmam sincs, hogy mire készül,
de ő nem egy kísérleti patkány.
Nem lehet csak úgy átprogramozni őket,
mindegy milyen drogokkal tömi...
Maga tényleg nem adja fel, igaz?
Csak mert maga csődöt mondott Ted Casey-vel
nem jelenti, hogy mindannyian.
Most ha megbocsát,
Karácsony van, tudja?
Szia, mi újság?
Bocs, hogy késtem.
- Szia, Babak.
- Ez aztán az üdvözlés.
- Szia, Jamile.
- Szia.
Oké, nagyszerű. Ez volt a teherautó.
Most mutasd a labdát.
Nagyon jó.
Megfogod? Jó érzés. Erősen.
Maradj velem még egy kicsit, oké?
Eljutunk odáig.
Kaphatnék egy kis vizet?
Kaphatnék egy kis vizet?
Egy kis vizet?
Tessék.
Milyen istenverte drogokat
adtak nekem?
Valamit, ami megnyugtatja.
Mondott valamit?
Én mondtam, hogy
a gyógyszerek megnyugtatják.
Jól aludt?
- Nem is aludtam, vagy igen?
- Majdnem egy teljes napot.
December 26-a van, Jack.
Hogy érzi magát?
- December 26-a?
- Úgy van.
- 1992?
- Igen.
Az ott a nap, maga pedig
a Föld nevű bolygón van.
És tudom, hogy ennél
többre is képes, Jack.
Ki a franc maga?
Az anyám meghalt. 2007.
Jack Starks halott.
Tűnjön innen! Kifelé!
- Maga otthagyott.
- Hol?
Otthagyott abban az izében. A fiókban.
Aztán...
rám rakta azt a kényszerzubbonyt.
Kénytelenek voltunk kényszerzubbonyt
alkalmazni, ha erre céloz.
- Nem kurva kényszerzubbony volt.
- Pontosan az volt.
Nyugodjon meg.
Ne tegyen úgy, mintha nem tudnám,
mi valós és mi nem.
Az állapota miatt hallucinációktól szenved.
Nem. Tudom, hogy mi a valóság,
tudom.
Beszíjazott abba a valamibe
és bezárt egy kibaszott fiókba.
Nem álom volt.
Nem tudom mire készül,
de én nem...
Azt kell mondanom
eddig maga viseli a legrugalmasabban
ezt a kezelést az összes eddigi betegem közül.
Volt egy páciensem néhány éve.
Ted Casey-nek hívták.
Ted megrontott egy hétéves kislányt.
Az ügyvédei megkértek, hogy vizsgáljam meg,
mert miután elkövette a tettét
felmászott egy fára az erdőben,
ahol megölte a kislányt
és vonyított, mint egy kutya.
Ted sosem került börtönbe, mert mindenki,
- beleértve engem is - azt hitte, hogy beteg.
Úgyhogy ide hozták. Aztán egy nap egy kislány
anyukájával látogatóba jött egy rokonához,
és észrevettem, hogy Ted
lopva figyeli.
Az a bizonyos lopva nézés,
ha érti mire célzok.
Akkor megkérdeztem Ted-et,
emlékszik-e mi volt kislányon,
amikor kioltotta az életét.
Ó, igen - mondta. Emlékszem.
Már nagyon is jól emlékszem.
Egyébként ezek voltak az utolsó szavai.
Mi történt az arcával?
Figyelmetlen voltam.
Többé nem fordul elő.
Imádkozni fogok magáért, Jack.
Talán Isten átveszi onnan,
ahol a gyógyszerek már nem segítenek.
Biztos benne, hogy tudja
hol kell keresni?
Jack.
Mit csinál, Jack?
Mit akar tőlem?
Gondoltam megkérem, hogy
jöjjön vissza velem.
- És mi lenne, ha nem akarnék?
- Akkor valószínűleg megkérdezném, hogy miért.
Mert nem vagyok őrült.
Hallucinációktól szenved.
Ez nem jelenti, hogy őrült.
Csak, hogy össze van zavarodva.
Azért itt van a börtön helyett,
mert az állapota nagy szerepet játszott
- ... a bűntény elkövetésében.
- Nem én öltem meg a zsarut, de nem emlékszem.
A tudati képessége, hogy különbséget tegyen
a kitaláció
és a valós, megtörtént események között...
A valós események basztak el mindent,
nem a tudatom.
Jack.
Szeretnék feltenni egy kérdést, ha lehet.
Mióta szoktak bármire is
engedélyt kérni errefelé ?
- Oké. Rágyújt?
- Ezt akarta kérdezni?
Nem.
Azt akartam...
kérdezni, hogy halad a kezelése
Dr. Becker-el.
Jól. Jól.
Remélem elmondaná,
ha nem így volna.
Miért? Mit tenne?
Mit tenne?
Megpróbálnám leállítani.
- Nem vagyok biztos benne, hogy le akarom.
-Tehát segít?
Más embernek érzem magam tőle.
Jön?
Idekint mindketten megfagyunk.
Bajba kerülhet, ha rajta kapják
hogy szökni próbál.
Mit tudsz arról a szarságról,
ami az alagsorban folyik?
Milyen szarságról?
- Tudod, miről beszélek.
- Nem tudom.
De igen, tudod. A zubbony.
- Milyen zubbony?
- A kibaszott fiók.
Fejezd be a játszadozást,
pontosan tudod miről beszélek.
Tudom, hogy levisznek oda.
Tudom, hogy rád adják.
A többi része....
olyan mint egy kirándulás,
mint egy igazi vakáció.
Rájöttem, hogy meg fogok halni.
Jó dolog, ha szembe tudunk
nézni az elmúlással.
Négy nap múlva fogok.
Erre jöttem rá.
Négy nap múlva találnak rá a holttestemre.
Miről csacsognak itt ketten?
A képességünkről, hogy előre
menjünk az időben
...és a jövőbe lássunk.
Erről beszélgettünk, nem igaz?
Igen, így van.
Ha rájössz valamire, amíg bent vagy,
próbálj nyugodt maradni.
Minél kevésbé pánikolsz,
annál kevésbé hallucinálsz.
Igen, de ez a sok megtörtént dolog,
csak úgy áramlik...
Igen, de az a sok szar a múltban történt.
Arra koncentrálj, amire
most van szükséged.
- Vissza kell jutnom oda.
- Az nem lesz egyszerű.
- Miért?
- Lorenson mostanában beleüti az orrát.
Mióta elkezdett szaglászni
körülöttem, nem raktak be.
Nők.
Szerinted mit kéne tennem?
Felbosszanthatnád Becker-t.
Persze ez az életedbe
is kerülhet...
de ha jól értem,
ez mindenképpen megtörténik...
Ó, ember.
Kérem folytassa, Mr. Mackenzie.
Oké.
Nos, felkerestek a Szövetségi
Kereskedelmi Szervezettől.
És miért keresték fel,
Mr. Mackenzie?
Ez tényleg őrültség, de...
felkértek, hogy álljak élére
a Szervezettek Szervezetének.
- Szervezettek Szervezetének?
- Igen, hallott róluk?
Nem, Mr. Mackenzie, nem hallottam.
Mert nincs is olyan szervezet,
te idióta.
Ezt így kategorikusan
nem jelenteném ki.
Ilyen egyértelműen és
nyilvánvalóan nem jelenthető ki.
Engem kértek fel vezetőnek.
És ha hallott volna róluk,
akkor nem lenne baromság, igaz?
A többiek mit gondolnak?
Hát...
-...én tudom, hogy létezik.
- Honnan tudja?
Amikor az Öbölben voltam,
a Szervezet
toborozta a Szervezetteket.
- Ez tény, Mr. Starks?
- Tény.
Mert ha nem az,
nem segít vele Mr. Mackenzie-n.
Tény. Komoly és bizalmas.
Tudtam. Tudtam.
Azok a kis mocskok
mindenütt ott nyüzsögnek.
Csak a legjobbakat veszik be, Mackenzie.
- Nyugodjon le, Mr. Starks.
- Nyugodjak le, látjátok? Nyugodjak le.
Mindig csak az utasítás, hogy
csak nyugodtan, nyugalom.
Nyugalom. Nyugalom.
Utasítják, hogy engem nyugalomra utasítson.
Hogy a faszba lehetnénk nyugodtak?
Nézzék meg ezt a helyet.
Emberek, ébresztő!
A parancs mindig csak felülről jön.
Te nem parancsolgathatsz kedvedre, Mackenzie.
Éljen soká a Szervezet!
Éljen soká a Szervezettek
Szervezete!
- Üljön le, Mr. Starks.
- Nem, nem, nem figyeljenek.
Éljen soká a Szervezettek
Szervezete!
Csatlakozzon a Szervezethez.
A Szervezetnek szüksége van magára.
- Küzdjünk a jó ügyért.
- Hallgassanak rá.
- Rám nem hallgatnak, ugye?
- Üljön le.
Hát figyeljenek rá.
- Éljen soká a Szervezet.
- Üljön le.
Csatlakozz a Szervezethez.
Hallgassák meg!
Ó Starks,
te aztán fafejű vagy.
De ezen tudunk segíteni.
Minél kevésbé pánikolsz,
annál kevésbé hallucinálsz.
Csak nyugalom.
Közveszélyes őrült.
Uraim, megkérném önöket,
hogy szálljanak ki az autóból...
- ... feltartott kézzel, ha kérhetem.
- Mi lenne a gond, biztos úr?
Hogy túl lassan haladnak.
Szálljanak ki felemelt kézzel.
Kinyithatnám az ajtót?
Hé, kiskatona,
magadnál vagy?
Nem is hittem.
Igeeen.
Semmi gond. Jól vagy.
Hé, Jack, kapd el a labdát.
Mutasd anyunak, kicsim.
Tudnál adni egy percet?
Van benned kurázsi.
Csak így megjelenni...
Nem zavar?
Rendben, figyelj
Jack Starks egy fejsérülésbe halt bele,
1993 január 1-jén
Hogy?
Mármint hogy halok meg?
Nem írták.
Szóval hiszel nekem?
Nem tudom, hogy mit higgyek.
- Mi mást sikerült kiderítened?
- Egy csomó mindent.
Volt egy orvos. Becker.
Egyfajta viselkedés modifikációt alkalmazott a
betegein, amit még a hetvenes években tiltottak be.
És volt még egy orvos,
Lorenson.
Meg valami kissrác, akit kezelt.
Babak.
- Az nem tudom, hogy ki.
- Nem tudom...
...de az egész óriási botrány volt.
Becker állította, hogy anyaméhhez hasonló
körülményeket teremt a betegei számára.
Kibaszott anyaméh, mi?
Hát kurvára nem az volt.
Figyelj, ki kell derítenem,
hogy halok meg.
Az Alpine Grove még létezik.
Körülnézhetnénk, hátha ott tudja valaki,
hogy igazából mi történt.
Megtehetnénk.
Köszönöm, hogy ezt teszed.
Így az őrült itt én vagyok, mi?
Sajnálom, de nem tudok többet mondani a
nagybátyja haláláról, Mrs. Starks.
Nyilván a kórházból vizsgálták ki...
- A "tompa fejsérülés" nekem nem sokat mond.
- Sajnálom, itt csak ez áll.
Orvosok nem voltak?
Dr. Becker vagy Dr. Lorenson?
Dr. Lorenson még mindig a kórháznál van.
A nagybátyja idején is itt volt.
Biztos jobban a segítségére lehet.
- Becker-rel és Hopkins-sal mi van?
- Dr. Hopkins meghalt.
Dr. Becker-t pedig nem ismerem.
Meg tudná nézni, hogy van-e
valamilyen cím Becker-hez?
Van valami különlegesebb oka
ezeknek a kérdéseknek?
Ő az egyetlen családtag,
akire emlékszem.
Minek mosolyog ez állandóan?
Helló. Beth Lorenson.
- Hogy van?
- Örvendek.
- Helló. Beth Lorenson.
- Jackie Price.
Üljenek csak le.
Ne haragudjon.
Pontosan úgy néz ki, mint ő.
Jól ismerte?
A nagybátyjára a
legemlékezetesebb betegem volt.
- Miért?
- Végül...
... sok mindenben
megváltoztatta a véleményem.
- Segített az egyik esettel kapcsolatban.
- Tényleg? Miféle esettel?
- Egy kisfiúval dolgoztam.
- Babak Yazdi?
- Igen.
- Ki volt ő?
Egy barátom fia.
Honnan tud róla?
Akkor láttuk, amikor
információkat kerestünk a nagybátyjáról.
Hogy segített?
Bonyolult, de a végén
segített abban...
- ... hogy meg tudjam közelíteni.
- Hogyan?
Bonyolult.
És nagyon régen volt már.
Hadd kérdezzek valamit.
Tudja, hogy halt meg a nagybátyám?
Igen, azt hiszem
egy fejsérülés miatt.
Igen, de hogy?
Hogy szerezte?
Nem tudom.
Nem?
Vajon Dr. Becker-nek
több ötlete lehet?
Igen, ő többet tudna.
- Egy szavát sem hiszem.
- Én sem.
Gyere. Van még egy utolsó dolog.
- ... csak emlékeztetőül: a softball meccs
4-kor kezdődik, ne késsenek.
Jack, mi ez?
Ez az a szoba.
Annak idején itt tartották felakasztva.
E pillanatban ebben a fakkban vagyok.
Tudod mit? Lehet, hogy ez
nem volt a legjobb ötlet.
Maguknak nem szabadna
idelent lenniük.
Épp indulóban voltunk.
Ismerem magát valahonnan?
Nem tudom, ismer?
Én magát nem. Valószínűleg
a nagybátyámat ismerte, Jack Starks-t.
A mindenit, hát persze.
- A kiköpött hasonmása.
- Tudom.
- Akár a szelleme is lehetne.
- Lehetnék.
- Emlékszik rá?
- Hát persze.
Nagy firma volt.
De nem tudja
hogy halt meg, ugye?
Csak arra emlékszem, ahogy megtalálták.
Csak ennyire emlékszik, Damon?
Honnan tudja a nevem?
- Mindent tudok magáról, Damon.
- Ó igen?
Ó igen.
- Tudom, hogy milyen szarházi alak.
- Nem szeretem, hogy így rámászik az arcomra....
- Maga volt?
- Nem tudom, hogy miről beszél.
- Fejbe verték. Ez rád vall.
- Sosem nyúltam hozzá, esküszöm.
Mi folyik itt?
- Még látjuk egymást, haver.
- Ez tiltott terület.
Damon. Damon, Damon, elmentek.
Ideje bevenni a gyógyszeredet.
Menjünk vissza.
Megpróbálom lenyomozni Becker-t.
Mennyi időnk van?
Nem tudom.
Nem hiszem, hogy sok. Gyerünk.
Hát,
akkor próbálj eljutni valahogy
holnap is.
Ha nem...
...személyes sértésnek veszem.
Ó igen?
Kérsz egy italt?
Kifutok az időből.
Nem érdekel.
Vissza kell jönnöd.
Nem kértem az ismeretséged,
de mostanra
egyszerűen vissza kell jönnöd.
Nem úgy működik.
Nem tudom irányítani.
Hát...
akkor próbáld meg.
Gyere vissza hozzám, Jack.
Nem tudok segíteni,
ha nem hagyja.
- Az a dolog az egyetlen esélyem ezen a helyen.
- Miféle dolog?
Maga nem érti.
Akkor segítsen megértenem.
Láttam egy olyan időt,
ami nem a mostani.
És csak akkor tudom látni,
ha odabent vagyok.
Milyen idő az?
2007.
Maga szerint most milyen évet írunk?
- Nem képzelgek. Tudom, hogy 1992 van.
- Oké.
Akkor meséljen 2007-ről.
Milyen ott?
- Nem tűnik annyira másnak.
- A jövő nem tűnik másnak?
Nem.
Az olyanoknak nem, mint én.
Úgy gondolja,
hogy az időben utazik?
- Erről van szó?
- Figyeljen.
- Nem mindenki őrült ezen a helyen.
- Mint például?
Netán Mackenzie?
Elmondta magának,
hogy meg akarta ölni a feleségét?
Mackenzie két hónapra
bezárkózott a házába
és majdnem halálra éheztette magát,
mielőtt behozták volna.
Csak mert a felesége elhagyta
valaki más miatt.
Nem érdekel. Figyeljen, nincs időm ilyenekre.
Ki kell jutnom innen.
Ezek mind a képzelgések
melléktermékei.
Ó igen?
És mi van Babak-kel?
Ő is képzelgés-foszlány lenne?
Honnan tud róla?
Maga mondta.
Láttam magát.
Úgy gondolta, hogy tudok róla valamit,
ezért beszélt róla.
Honnan tud róla, Jack?
Mert maga mondta. Maga mondta.
Tudom, hogy valahol ott belül
hiszi, hogy igazat beszélek.
Hinnie kell.
Nem tudom honnan tud Babak-ról,
de ezek az ötletek mind csak részei
a képzelgéseinek.
Nem.
Nem.
Hé.
Hoztam cigit.
Lorenson mondta, hogy a feleséged
elhagyott más miatt,
így elveszetted az eszed.
Szép kis köszönet, mondhatom.
Nos?
Nem akartam látni. Tudod?
Azért vagyok idebent
mert azt mondják,
hogy idegi problémáim vannak.
Én viszont azt kérdezném:
Ki ne lenne ideges
igazán belelátva az életébe?
Kinek olyan jó az élete?
Verőfényes jó reggelt, Harold!
Jamile? Beszéltél valakinek
a foglalkozásaimról Babak-kel?
- Persze, hogy nem.
- Kérdezősködött róla valaki?
Nem. Elmondtam volna.
Hát szia.
Hogy érzed magad?
Készen állsz a munkára?
Oké.
Jackie.
Jackie.
Hé.
- Oké, ez tényleg a frászt hozta rám.
- Nekem mondod?
- Ó, Istenem. Kérsz egy kicsit?
- Ebből kérek.
- Szia.
- Szia.
Istenem, jobb ha beindítom a fűtést.
- Kiderítettem, mi van azzal a kissráccal, Babak-kel.
- Igen?
Lorenson az elektrosokk terápia
enyhébb formáját alkalmazta nála
ami megtörte a rohamait.
Korábban nem is tudta,
hogy ez a baja.
Ezt kell elmondanod neki.
Becker háza valahol a közelben lesz.
Megjelöltem a térképen.
- Szerintem ez lesz az.
- Biztos?
Igen. Tegnap a biztonság
kedvéért felhívtam.
Rendben, induljunk.
Helló.
Dr. Becker-t keresik?
Ott van.
Hogy működik, hm?
Isten nem emlékszik?
Erről van szó?
- Segíthetek?
- Nem tudom, segíthet?
- Ismerem magát?
- Szerintem igen.
- A fia?
- Nem.
Nem a fia.
Mi az, doki?
Úgy néz, mintha kísértetet látna.
De hogy lehet, hogy...?
- Évekkel ezelőtt meghalt a kórházban.
- Igen, maga ölte meg. Ugye?
Nem, nem én öltem meg. Lehet, hogy a kezelés
sodorta az öngyilkosság szélére...
Nem öltem meg magam.
Egy fejütés miatt haltam meg.
Hogy történt?
Annyira emlékszem az utolsó
bent létéről
hogy ő...maga amikor kivettük,
elkezdte a neveiket sorolni nekem.
Miféle neveket?
Azokét, akiken segíteni próbáltam.
Kik voltak?
Nathan Piechowski
Jackson MacGregor
Ted Casey
Nem én kértem magukat,
egyiküket sem.
- Magukat, bűnözőket úgy küldték hozzám.
- A betegei voltunk.
A betegei voltunk.
Igen, de bűnözők...
Várjunk egy pillanatot. Tehát azt mondja, hogy
amikor kijöttem onnan, elsoroltam a neveket?
Mit gondol, nekem ki beszélt róluk?
Maga.
Most is abban a fakkban vagyok.
Nem értem.
Magát kísérti, öregember.
- Nem én küldtem az Alpine Grove-ba.
- Nem.
Telepumpált gyógyszerekkel
és begyömöszölt
egy hullatárolóba.
A legtisztább segítő szándékkal.
Ez igazolná, amit tett?
Mind halottak vagyunk, Jack.
Mi az?
- Le kell ülnöm.
- Minden rendben?
- Le kell ülnöm.
- Jack, mi az? Jack?
Ki akar venni onnan.
- Azt mondta, hogy ez volt az utolsó.
- Micsoda?
-Jackie, azt mondta, hogy ez volt az utolsó. Menj.
- Istenem.
- Hol laktatok?
- Mi?
Amikor kicsi voltál, amikor találkoztunk
hol laktatok?
2140 Waldemere út.
2140, 2140...
- Jackie.
- Jack. Jack, maradj velem.
Ez az utolsó. Az utolsó alkalom.
Jack.
Láttam magát.
Tudom, hogy mit tett a betegeivel.
Évekkel később, láttam magát.
Mesélt nekem Piechowski-ról,
Jackson MacGregor-ról,
és Ted Casey-ről. Maga.
Mindegyikük magával marad.
Mindannyiunk.
Mind magával maradunk.
Kísértjük, kísértjük magát.
Mindannyian.
Kísértjük magát.
Kísértjük magát.
Kaphatnék?
Kaphatnék papírt?
Papír és tollat.
Le kell írnom valamit.
Figyeljen, a betege, Babak
rohamai vannak.
Ezért nem tanult meg
rendesen beszélni.
Ezt ki mondta magának?
Csak olyasmit mondok, amit amúgy is tud.
Csak még nem jött rá.
Nem a felfogása lassú,
hanem rohamai vannak.
Elektro....
Elektrosokk terápia.
Azzal kezelte.
Azzal visszazökkentheti.
Senki sem használna
ECT-t egy gyermeken.
Nem tudom, hogy rohamai vannak-e,
de ha igen, az beállást okozhat nála.
A roham egy állandó formáját.
Nem, nem.
Babak a barátom fia.
Ilyesmit nem ***áztatnék.
Pedig fog.
Tudnád tartani a végét?
Adtam neki nyugtatót.
Oké.
Csak egyszer fogom csinálni.
Nagyon, nagyon alacsonyra állítottam.
- Bent akarsz maradni?
- Igen.
Oké, remek.
Tudnád kicsit erősebben tartani?
Jó.
Most megnyomom ezt a gombot.
Még egy kicsit lejjebb veszem.
Oké, a lehető
legalacsonyabbnál vagyunk.
Oké.
Akkor rajta.
Oké. Kész vagyunk, ennyi volt.
Kész vagyunk.
Oké, vége is.
Rendben. Rendben van.
Rendben, rendben.
Babak?
Babak?
Hogy vagy?
Tudod mondani,
hogy "szia", Babak?
Szia, Babak.
Jól vagy.
Mit akar, mit tegyek?
Ezt el kell juttatnom valahová.
Ez egy elzárt terület.
Nincs mód, hogy meg tudjam csinálni.
Meg kell. Kérem.
- Mennyi időre van szüksége?
- Csak néhány órára.
Ma este meghalok.
Ez már eldőlt.
Magával menjek?
Hagyja csak.
Szia.
Szia.
Emlékszem rád.
Én is rád.
- Gyere be, kint hideg van.
- Igen.
Istenem. Hogy vagy, Jackie?
- Jól.
- Igen? És anyukád?
Hát, jól.
Szerinted beszélhetnék vele?
Hé, anyu. Anyu?
- Helló, Jean.
- Helló.
Ismerem magát?
Anyu, ő az,
aki megcsinálta az autót.
Akivel üvöltöztél.
Oké.
Szüksége van valamire?
Magának van.
Jackie. Menj, játssz a hóban.
- Miért?
- Csak menj.
Oké.
Nem tudom, hogy mondjam úgy,
hogy ne tűnjön őrültségnek.
Most hirtelen
nem sok értelme lesz
de
Nézze. Minden, amit szeretnék mondani,
itt van ebben a levélben.
És nagyon....
Nagyon fontos,
hogy elhiggye, mert...
mert nagy kár lenne,
ha nem tenné.
Oké, elolvasom.
Ennyi?
Igen, ennyi.
Hé.
"Szirmocska"
szépen hangzik.
Hívja így ezután is.
Szerintem tetszik neki.
Hé.
Hé, várj.
Légy jó,
rendben, Jackie?
Oké.
Jack? Jack?
Jól van?
Maradjon velem.
Adják rám a zubbonyt.
Ezt hogy érti?
Bele kell tenniük a zubbonyba,
ez az egyetlen mód. Be kell jutnom oda.
Jack? Jack, jöjjön.
Segítenie kell, hogy
be tudjunk menni.
Oké.
Mehetünk?
- Rendben, jól fog?
- Jól.
- Hát ez volt.
- Justin!
Rakjanak a zubbonyba.
- Mi történt?
- Megcsúszott. Megcsúszott a jégen.
- Emeljük fel. Vigyázzon a fejére.
- ...a zubbonyba.
Miről beszél?
Azt mondja,
hogy be kell raknunk a zubbonyba.
Ismerem az eljárást.
Ezt most nem tehetjük.
Csinálják, amit Becker-rel szoktak.
Először huszonhét éves koromban haltam meg.
Emlékszem,
hogy fehérség volt mindenütt.
Háború volt, és úgy éreztem, hogy élek.
De valójában halott voltam.
Néha hiszem, hogy csak
azért élünk át dolgokat
hogy utána el tudjuk mondani,
hogy megtörténtek.
Nem valaki mással történt,
hanem velem.
Néha azért élünk,
hogy csúfot űzzünk az esélyeinkből.
Nem vagyok őrült
még ha azt is hitték rólam.
Abban a világban élek, mint bárki más.
Csak többet láttam belőle,
ahogy valamilyen módon biztos maga is.
Holnap találják meg a testem.
Ellenőrizheti,
ha nem hisz nekem.
Láttam életet a halálom után
és ezt azért mondom el,
mert az egyetlen módja
hogy a lányával jobb életük legyen.
Jean!
Egy nap kiüti magát, miközben cigarettázik
és halálra ég.
A lánya felnő ugyanazt a
szomorú életet élve, amit most maga.
És nagyon hiányzik neki.
Néha élet igazán csak
a haláltudat tükrében kezdődhet.
És egy csapásra vége lehet,
amikor a legkevesbé kívánja.
Az életben az a fontos,
hogy higgyük:
amíg élünk,
addig sosem késő.
Ígérhetem, Jean,
bármilyen rosszul is nézzenek ki a dolgok
ébren mindig jobbnak tetszenek,
mint az elalvás után.
Ha meghal az ember,
csak egyetlen dolgot akar:
Visszajönni.
Anyu, apu, már kelnem kell?
Itt nem talál meg minket.
Gyertek, menjünk a konyhába.
- Hé, jól vagy?
- Jól.
Van ott egy ronda vágás.
Igen, igen.
Elcsúsztam,
de egyben vagyok.
Épp a kórház felé megyek.
Elvigyelek?
Igen, az jó lenne.
Oké. Szállj be.
Rendben. Köszi.
Bocs, egy pillanat.
Helló.
Milyen édes.
Érezd jól magad, oké?
Igen. Figyelj anyu,
most nem a legalkalmasabb.
Éppen munkába tartok.
Igen, később hívlak.
Rendben. Boldog Új Évet.
- Ne haragudj.
- Nincs gond.
Semmi probléma.
Hogy vagy?
Már jobban.
Mennyi időnk maradt?
fordította:
Victorpictor
Victorpictor &
Victorpictor & zsellerm