Tip:
Highlight text to annotate it
X
A kör közepe Kingfisher körzetben van
és északra tart.
A tornádó riadó folytatódik.
És amint már az előbb mondtam:
kiterjed egész Oklahoma körzetére.
Hívjanak mindenkit
Oklahoma megyének most igaza van...
Joe!
-Mi az anyu?
-Fel kell kelnünk!
Le kell mennünk a pincébe.
Mi történik?
Gyere szívem.
Siess!
Anyu fog téged.
A tévé azt mondja, hogy óriási.
Le kell mennünk a pincébe!
Sietnünk kell! Add át nekem!
Gyerünk! Siessünk!
Menjenek a ház középső szobájába,
ha nincs pincéjük.
Istenem!
Gyerünk!
Mindjárt ott vagyunk!
Vedd el! Vedd el!
Fogom az ajtót!
Befelé, gyorsan!
Mindjárt ide ér!
Gyorsan!
Gyújtsd meg a lámpát!
Apu! Toby kint maradt!
Toby, gyere ide!
Jó fiú!
Jól van, Toby.
Fogd Joe-t!
Apu!
Fogd Joe-t!
Istenem!
Nem tudom tartani!
Jézusom! Ó, Istenem!
Nem bírom tartani!
Maradj mellettem Joe!
Reggel 7 órakor Oklahoma City-ben
a hőmérséklet 39 fok.
Nézd, a felhők kezdenek szétoszlani.
Az összes időjárási modell
emelkedést mutat -6-ról -10-re.
Ha a cellák tovább növekednek
rekord méretű vihar várható.
Ez egy hosszú nap lesz.
Biztos vagy benne, hogy ott lesz?
Ahogy én Joe-t ismerem, már rég
a terepen van a csapattal.
Egy ilyen napon ez várható is.
Ilyenkor mindenről megfeledkezik, a munkán kívül.
Ideges vagy.
Ideges?
Nem.
Én idegesnek látszom?
Nem.
Vagyis, igen, egy kicsit. Tudod.
Túl akarok már lenni rajta.
Ő azt mondta, hogy aláírta már a papírokat?
Ezt mondta.
Te nem így gondolod?
Remélem.
Csókolj meg.
OK professzor! Maradj fent.
Szerintem jó lesz.
Meg van.
Francba!
Ez használhatatlan!
Sajnálom!
Várj, várj!
Jó! Próbáld ki!
Oké főnök asszony, lassíts le!
Melyik irányba akarod?
A száraz vonal arra mutat.
A WNW scanner, a forgatáskor,
a közép-szintek felé nézzen és növeld a P.R.F.-et.
"Ha én zaklatlak, lány."
"Nem akarok semmi rosszat."
Csak annyit mondok,
hogy ne hajtsd össze a térképeket.
Nem fogom.
Kansas tiszta csőd.
Egy nagy árok van Vichitán keresztül.
Tekerd össze a térképeket.
"A viharüldözők"´.
Ki ez a jóképű ördög?
Úriember.
Féktelen! Itt a féktelen!
Ne kezd megint a szarakodást.
Kijár egy kézfogás.
Hogy vagy ember?
Jól vagyok.
Ó, ember!
Bemutatom Melissa-t.
Ő Dusty.
Dusty a kezdetektől velünk van.
Figyelj...
...hol van Joe?
Ott radar mellett.
Le van törve megint.
Fut a nagy pénz után.
Maradj itt egy kicsit.
Mindjárt jövök.
Dusty miért nem magyarázod el Melissa-nak...
miért is vagy te olyan, amilyen.
Gyere.
Joe ki fog akadni,
amikor meglátja, hogy visszajött.
Nem jöttem vissza.
A tékozló fiú visszatért.
Szia, Joey.
Szia Joe.
Örülök, hogy
megtaláltál bennünket.
Hogy vagy?
Kösz, jól.
Láttad ma az eget?
Ígéretes.
Fogd.
Ez a legnagyobb viharsorozat az utóbbi
12 évben. Az egyik követi a másikat.
N.S.S.L.-sek még nem láttak hasonlót.
Ez igaz? Tehát Joe,
a válási papírok..
Van egy perced?
Bocsi.
Ez a vacak megint szarakodik.
A fókusz lencse piszkos.
Fű mehetett bele. Ellenőrizted?
Megtisztítsam?
Ha csak nem akarod lerajzolni a tornádót.
Isten hozott.
Nem jövök vissza.
A papírokat akarod?
Azért jöttem.
Alá vannak írva, készek.
Jó. Nézzük meg.
Most rögtön?
Jó volna.
Minek ez a nagy sietség?
Úgy viselkedsz, mintha meg akarnál nősülni.
Meg is akarok.
Melindával?
Melissa.
Nem volt valahol egy Melinda is?
Utá*** csak Melissa volt.
Nem sokat keresgéltél, ugye?
Azt hiszem, nem.
Tessék, itt van.
Kihagytál egy lapot.
Itt.
Ez honnan került ide?
Mit csinálsz?
Elolvashatom előbb?
Nem! Ugyanaz mint decemberben.
De akkor nem olvastam el.
Krisztus, aláírnád,
hogy elmehessünk?
Kérlek.
"Mi?!" Ő is itt van?
Dusty-val van.
Kérlek, írd alá.
Dusty-val? Elment az eszed?
Meg akarom ismerni.
Nem, nem fogod.
Krisztus!
A szívótér...
Ez a lényeg...
alapjában véve,
amikor a tornádó...
beszív téged.
Ez persze nem teljesen tudományos.
Joe Herdig vagyok.
Örülök, hogy megismertem.
Bill mondta nekem a jó hírt.
-Minket. Az esküvőt. Joe, Melissa.
Ez jó hír.
Gondolom meglepően hangzik.
Meglepően?
Haver, visszaeső leszel.
Hát ez jó.
Ezt szeretnénk elintézni,
mielőtt Billy kezdene az új munkahelyén.
Ez igaz. Időjós.
Tessék?
-Ezt ne mond.
-Azt mondtam, időjós.
-Nagyszerű.
-Éreztem a hangsúlyodon.
Ha valami gondod van...
Nincs semmi bajom azzal,
hogy időjós legyek.
Dr. Melissa Reeves.
Örülök hogy megismerhettem.
Ő is?
Új dzsip?
Igen.
Ó, ó. Új munka...
új dzsip...
...új feleség. Te aztán jól beújítottál.
Ez egy kissé "kellemetlen".
Na mondd...
Azt gondoltam magad jössz.
Azt mondtad, ha találkozol velem...
Dorothy-ról van szó.
Dorothy?
Mi van vele?
Itt van.
Mutasd!
Nem hiszem el, hogy megcsináltad.
Négyet építettünk.
Működik?
Úgy gondoltuk itt akarsz lenni
az első próbán.
Nélküled nem volna az igazi.
Ez nagyon jó lesz!
Milyen édes.
Bill tervezése.
A fergeteges agyából pattant ki.
Volt benne részem.
Nagyszerű!
Mi is ez?
Ez egy szerkezet amivel a tornádókat
lehet tanulmányozni. Az első a történelemben.
Nagyon izgalmas.
A tudósok örök idők óta tanulmányozzák
a tornádókat...
...de senki sem tudja hogyan is működnek valójában.
Nem tudjuk mi történik a belsejében...
...mivel senki sem tudott még műszereket
bejuttatni a tölcsér belsejébe.
Ezt fogja "Ő" megcsinálni.
Hogyan?
A tornádó tölcsérébe tesszük...
Kinyílik...
...és szétszór több száz
ilyen szenzort...
...és ezek egy időben mérik meg
a legfontosabb adatokat.
Valahogy így:
A szenzorok felemelkednek a tölcsérben és
rádión információt küldenek...
a belső struktúráról, a szél gyorsaságáról...
Többet tanulunk 30 másodperc alatt,
mint az elmúlt 30 évben.
Teljesen feltérképezzük a tornádót.
Ez mire lesz jó?
Ha tudjuk hogy működnek a tornádók,
pontosabb előrejelzést tudunk adni.
Most is van figyelmeztetés, nem?
-A polgárvédelem...
-Az nem elég jó.
Jelenleg ez maximum 3 perc.
Ha megszerezzük az információkat,
megnövelhetjük 15 percre.
Esélyt adunk az embereknek,
hogy biztonságba vonuljanak.
Ezen dolgoznak a srá***.
Nem tudom elhinni, hogy megcsináltad.
Hát, mi csináltuk meg.
Hogy teszitek bele?
Elé kell menni és az útjában hagyni.
Utána tűzés kifelé.
Ez a szívó zóna.
Nagyszerű!
Indul a buli!
Az N.S S.L.-ből jelentették hogy a felhők
széttöredeztek, a tornyok 30 mérföld magasra nőnek.
Gyerünk!
Indulunk!
Idő van!
Joey! A laptop.
Gyerünk!
Joey, Haynes, egy kis segítséget!
Sima ügy.
Ott van Dusty!
Gyerünk! Te vagy mindig az utolsó!
Indulás!
Mi megyünk harmadiknak. A "Pap" követ minket.
Hozd a kamerát!
Megvan!
Megbirkóznak vele.
Tudják mit csinálnak.
Ez a dolguk.
Ezért élnek.
Dorothy 2 és 3 kész.
Dorothy 4 kész.
Biztos, hogy nem akarsz menni?
Menjek velük?
Nem, jól lesznek.
-Aláírta a papírokat?
Nem?
Gyorsan! Még utolérjük őket!
Örülök, hogy visszajöttél!
Nem jöttem!
Nyúl!
Igen, főnök!
Van jobb, mint a 30-as?
Egyelőre nem. Jobb lesz ha ezt tartjuk,
míg el nem hagyjuk a patakot.
Értettem.
Mikor utolértük őket,
fogd a dzsipet és menj haza.
Aláíratom vele, este találkozunk.
Nem!! Engem is kezd érdekelni!
Én is megyek veletek!
Jonas! A rohadék!
Ez kicsoda?
Jonas Miller. Egy tetű.
Egy helyen dolgoztunk, majd
Jonas talált magának pénzes szponzorokat.
Pénz érdekli, nem a tudomány.
Tele van hi-tech ketyerékkel.
De tehetsége semmi.
És nincs Dorothy-ja sem.
Joe! Kolonc jött a nyakunkra!
Joe, igazold vissza.
Meggondoltad magad?
Igen. Miért van Jonas itt?
Nem tudom.
De szerintem ő is ugyanezt kérdezi rólad.
A francba! Kapaszkodj!
Jonas! A szemétláda!
Ez alapjában véve egy ál riadó.
A radar beadta az unalmast.
Meddig tart megcsinálni?
Max 10-15 perc.
Jól hangzik.
Ami engem hajt, az az ismeretlen.
Mi volna, ha meg tudnánk
jósolni előre a tornádó útvonalát?
Mennyi életet megmenthetnénk
egy gyorsabb riasztó rendszerrel?
És a D.O.T.3...
a válasz.
Az első digitális
ortografikus teleméter.
Belül több száz
ilyen szenzor van, amit...
...ha kiengedünk a tornádóban
visszaküldi az adatokat a szél erősségéről...
...nyomásról és a hőmérsékletről.
Miért nem mondtad meg?
Ne csináld!
És ami hamarosan az összes
tanulmány központja lesz.
Te szarházi!
Azt hitted nem
jövök rá?
Szedjétek le rólam.
Mi a franc bajod van?
Mi van?
Elloptad az ötletemet, gazember!
Ezt hogy érted?
Dorothy. Elloptad, piszkos tolvaj!
Á, értem már. Pénzt akarsz
a találmányomból.
Te hazug.
A mi ötletünk volt.
Meg nem valósított ötlet.
Meg nem valósított.
Nem ér szart sem,
amíg nem repül!
Fiúk! Fiúk! Uralkodjatok magatokon.
Mindketten tudjuk, hogy nem
fog sikerülni neki.
Hát, csak felvilágosításképpen!
Ennek a bébinek műholdas összeköttetése, ...
fedélzeti radarja, ...
... és következő generációs Nexrad-ja van.
Történelmet fogunk csinálni.
Maradjatok a közelben.
A porból jóslás ideje lejárt.
De a szélhámosoké is!
Meglátjuk ki ér oda előbb, haver.
Amúgy pedig...
...csípem az időjárás jelentéseidet.
Te szemét!
Gyere ide!
Arrébb!
Hagyjatok, hagyjatok!
Egy igazi seggfej.
Sajnálom. Szólnom kellett volna róla.
Egy nap.
Egy napot kapsz.
Ha repül, ha nem, én megyek.
Édesem?
Minden rendben?
Igen. Biztos?
Igen, minden rendben.
Elmegyek járok egyet.
Miért nem hozol valami hideg italt?
Renben kedves.
Joe. Valami nem stimmel ezzel a Bill-el.
Ütődött! Bolond!
Pórázt kéne rá tenni.
Ő a te gondod, nem az enyém.
Ez a vihar nagyobb lesz,
mint gondoltuk.
Jelentéseket kaptam Mesos-tól,
Grand-körzettől egész Logan-ig.
Megosztod velem az értesüléseidet?
Nem, én csak arra vagyok kíváncsi melyik
irányba indulsz?
Dél-keletre, gondolom.
A pulthoz.
Két limonádét kérek.
-Nem változott semmi.
-Elnézést?
Meg fogja várni, hogy Bill
mit fog csinálni.
Kaphatok kávét, elvitelre?
Az az ember azt várja, mit fog Bill tenni?
Miért?
Azt akarod mondani, hogy Bill tudja
mit gondol a vihar?
Valahogy úgy. Rágót?
A nagynéném szerint élő barométer.
Nekem nem sokat mondott
erről az egészről.
Ha pisilned kell, most menj.
Útközben nem nagyon fogunk megállni.
Te még mindig szereted.
A számlát kérném.
Nem akarlak vádolni.
Remélem ez nem egy kétségbeesett
próbálkozás arra, hogy visszaszerezd.
Együtt vagyunk.
Hé, ember.
Mi van?
Zöldül.
Zöldegél.
Szedd össze őket!
Meg lesz, főnök!
Részletes átvilágítást kérek erre a felhőre.
Keressetek hurkot.
Mit csinálnak a harmatpontjaim?
Emelkedtek 70-re, uram.
Hoztam a limonádét.
Mennünk kell. Kövess bennünket
a dzsippel, de maradj Dusty mögött.
Ott biztonságban leszel. Nekem Joe-val
kell mennem. Menjünk emberek!
Hova megyünk?
Kösz, én vezetek.
Pakoljunk és induljunk.
Ez a természet csodája, baby!
Hé, fiúk!
Itt Dr. Melissa Reeves.
Helló, Donald.
Nem, épp a kocsimban vagyok.
Oklahoma.
" Amerről a szél jön
áradva a mezőkön...
...és a hullámzó búza..."
Ez a bizonytalan érzés tőled ered.
Julia nem sértett meg téged.
Erről már beszéltünk.
Nem a farkadhoz ment hozzá.
OK. Rendben.
Nem "csak" a farkadhoz ment hozzá.
Tehát?
Tehát...
Csodálatos színek, ugye?
Nézd a Mammatákat.
Mintha beszélnének ott
fenn 40,000 lábon.
-Ez egy jó dolog.
-Ez egy nagyon jó dolog.
Az (TV) állomásnál ismerted meg?
-Nem akarok veszekedni.
-Nem veszekszem. Csak beszélgetek.
Nem akarok veszekedni.
Bájos.
Nem az?
Tudom hogy érted.
Ne csináld ezt.
Én egy civilizált beszélgetést folytatok.
Te meg leharapod a fejem.
Jézus.
Igen, ő nagyon bájos.
Nem! Nem az állomásnál dolgozik.
Ő terapeuta.
A tiéd?
Nem bírtad ki ugye?
Nem azt mondtam,
hogy szűkséged van terápiára.
Várj csak! Nekem kell terápia?
Nem azt mondtam.
Miért volna szűkségem terapeutára?
-Nem tudom.
-Te vagy a doktor.
Nem tudom...
...képtelen vagy arra,
hogy bármit is befejezz.
Attól, hogy belerohansz a dolgokba,
az elkötelezettségtől nem szabadulsz.
Ez kérdés volt?
Ez kérdés volt!
Szart! Elmentem, mégis én jelentem
meg itt elsőnek.
-Soha nincs semmi ötleted.
-Ez egy üres duma.
Soha sem tudtad mit
jelent a házasság...
...a stabilitás, a hozzátartozás és a ház,
meg a hasonló dolgok.
Vezethetek én?
Akkor lennél szíves...
A fenébe!
Valakinek figyelmeztetnie kéne a természetedre.
Neki úgy látszik fogalma sincs róla.
Maradj ki ebből! Tudom mit csinálok.
Mit csinálsz?
Ettől jobb lesz.
Tudod mit? Ha boldog vagy...
Köszönöm.
Boldog vagyok! Egy boldog ember!
Boldog vagyok azoktól a dolgoktól,
amik történnek velem.
-Boldog vagyok a, a, a...
Tudom a nevét! Igen, Melissa-val.
Boldognak is látszol.
Az is vagyok.
Hé. Hé!
Mikor fogjátok ezt abbahagyni?
Mi?
Elkapjuk ezt a tornádót,
vagy megvárjuk a következőt?
Picsába!
-Földet ért már?
Fordulj!
Tarts jobbra. Kelet felé tart.
Az időjárás szolgálat a tornádóriadót
meghosszabbította este 11-ig.
Dr. Miller?
Azt hiszem, ők balra fordultak.
Akkor mi is!
Megelőzzük. Készüljetek!
Megfogtad!
Elébe kell kerülnünk!
Tudom mit csinálok.
Vágj át!
-Menj a földeken.
-Elébe kerülök.
Akarsz vezetni?
-És te?
A távolság kb. 3 mérföld, dél-keletre.
Nézzük mit csinál.
Menj erre!
El fogod veszíteni.
Várj egy percet!
Nem bírod a gyűrődést?
Na kösd be jól magad!
Hol vagytok? Nem látunk.
Élvezed?
Ki kell ebből kerülnünk.
Igazán?
Két mérföld. Felgyorsulunk.
Még jó lenne a héten.
Igyekszem.
Megörültél?
Majd később. Most igyekszem
nem megölni magunkat.
Nagyon gyorsan mozog!
Felétek tart!
Fordul!
-Nem látom!
-Mindjárt meg fogod!
Nagyon közel vagytok! Nem fog menni!
Menjetek onnan!
Szarás!
Nagyon nagy!
Ez egy jó ötlet?
Nem is volt olyan rossz.
Gyerünk!
Mi nem tudunk egy normális
napot együtt tölteni?
A veszélyes sávban vagyunk!
Ez őrület! Felejtsd el!
Nem! El fog kapni!
Meg tudjuk csinálni!
Nincs rá idő! Gyerünk! Gyorsan!
Kapaszkodj valamibe!
Tudom!
Mit csinálsz?!
Látni akarom!
Gyere vissza!
Gyere!
Vigyázz!
Ó, Istenem!
Ó, Istenem!
Elment.
Elment.
Hol a kocsim?!
Megvan.
Ó, istenem!
Jól vagy?
Jól vagy?
Majdnem eltrafálta a kocsit!
Félelmetes!
Ez félelmetes!
Ó Istenem, Billy!
Jól vagy?
-Jól vagyok.
-Biztos?
Majdnem eltrafálta a kocsit.
Mi történt veled?
Semmi, mi jól vagyunk.
Biztonságban voltunk.
Ez teljesen tropa!
Várj!
Vége. Vége van. Nyugodj meg!
Jól vagy?
Jól van.
Van egy jó hírem.
Repült.
Milyen volt?
Fergeteges.
Fergeteges?
Ez jó!
Menj arrébb.
Fárasztó volt.
Itt a Sárga Angyal.
Meg kéne állnunk,
hátha segítségre van szükségük.
Jól vannak.
Az utat figyeld!
Szokás szerint elkéstetek.
Adj egy puszit.
Gyerünk innen! Nyomás!
Vesztesek!
Keress magadnak saját tornádót!
Vesztesek!
Pancser banda.
Sok szerencsét!
Gyerünk.
Majd én összetakarítok.
Készítsétek fel Dorothy 2-őt.
Van biztosítás a kocsin?
Csak kötelező biztosítás.
Csak kötelező biztosítás.
Szép dzsip.
Kösz.
Arról ne is álmodj!
Kizárt!
Itt kabuszi! Itt kabuszi!
Várom a parancsot.
Csak előre.
-A te dzsiped.
-Nem. Nem fogod.
A csatatér észak-keletre lesz, a 81-en.
A csatatér?
Most mit csinálunk?
Megpróbáljuk újból.
Újból? De hát majdnem meghaltál!
Csak majdnem.
A 15-ös kereszteződésnél haladtok,
Oklahoma 412. 412.
Értettem. Haynes mi van a Mesonet-en?
A szél továbbra is hátulról fúj.
OK, fiúk, kapjuk el!
Mozgó laboratórium.
Én látom rosszul, vagy a
tölcsér kavarog?
A magaslati szelek változnak.
Lehet hogy eltűnik.
Elébe tudunk kerülni?
A forgás növekszik. A csavarás
90 csomó. 50 a külső határ, 40 a belső.
Tisztán látszik egy hurok.
Ellenőrzöm.
Dél-kelet felé haladunk,
kb. 40 mérfölddel.
Megközelítőleg 150 a kéményben.
A vihar haladása 225 fok Dél-nyugaton.
A helyünkön vagyunk. Ismételd!
Hoppá!
Bírom a küzdőszellemüket.
Ott a haverod.
Mit csinálsz?
Nézd a tölcsért!
A szöget.
Irányt vált.
Biztos?
Ez biztos oldalra húz.
Balra fordul.
-Az rossz?
-Az ott egy út?
Igen! Menjünk!
Donald, ez nem a legmegfelelőbb pillanat.
Jól van, add Julia-t.
Jól néz ki.
4 mérfölddel feljebb, jobbra tart.
Elétesszük és készen is vagyunk.
Szarba, szarba!
Távolodik!
Úgy látszik ők elkapják.
Nem azt mondtad,
hogy tartja ezt az irányt?!
Közel vagyunk.
Tudom.
Hova visz bennünket ez az út?
Érzéketlennek fogok tűnni,
de Donald motivációjával...
...nem lesz gyereketek, ha
a fejedre állsz akkor sem.
Melissa termékenységi terapeuta.
Laurence--A fenébe.
A vihar elé kell kerülnünk!
Mellettetek vagyunk.
Most nem tudok beszélni.
Később vissza hívlak.
Dél. Délre tart.
F2-nk van, hölgyeim és uraim,
esetleg F3.
Egy jól megtermett F3-as.
Nagyon nagy.
Úgy látszik fordul.
Az atmoszféra nem stabil.
Ismétlem, nem stabil!
Itt a Nyúl!
Erre tart!
Itt Sanders.
Már 6 mérföldet mentünk keletre az úton.
Egy F3-as szállt le a földre.
Egy szépség!
Joe, itt Barn Burner!
Most nem lóghat meg!
Nem is akar meglógni!
Meg van! Látjuk!
Mi belevágunk. Maradjatok le!
-Van benne film?
-Igen, csináld csak.
Eső csíkok.
Nézzétek a burkot.
A fenébe, horizontális eső!
Kapaszkodjatok!
Jézus! Nem láttam még ekkora zűrzavart.
Azt hiszem még senki sem.
A pillanatnyi frekvenciák magasak.
Bill. A magban vagyunk.
Ezek nővérek!
Ó, Istenem.
Julia, most nem tudok beszélni.
Az oldalvonalon vagyunk.
Délről nem tudjuk megközelíteni.
Elkapna.
Figyelj!
Tudom ideges vagy. Lélegezz.
Mind a ketten lélegezzetek.
Egy tehén.
Fejezzük be Julia. Teheneket látok!
Még egy tehén!
Szerintem ez ugyanaz.
Rosszul áll a szénánk!
Vigyél ki bennünket!
-Igyekszem!
-Taposs bele!
Vigyázz!
Ó, Istenem! Ó, Istenem!
Láttad ezt?! Láttad?!
Ez hihetetlen.
Ó, édesem, édesem...
Láttad?!
Jól vagy? Minden rendben?
Nem, nem vagyok jól! Ez nincs rendben.
Ó, Krisztus. Sajnálom.
Édesem, erre nem is gondoltam.
Amikor azt mondat,
hogy tornádókat üldözöl...
azt hittem csak képletesen érted.
Minden rendben. Nyugodj meg.
Láttad a befolyó áramlatokat?
Láttam-e? A közepében voltunk!
Úgy gondoltam, nem volna rossz ötlet...
...ha lelépnénk, ugyan is még
mindig sok erre a tornádó.
Viccelsz? Még nincs vége.
Csak most kezdtük.
Tudod...
...közel vagyunk Wakita-hoz.
Meg néni nem fog haragudni ha benézünk.
Ehhez ragaszkodunk.
Fiúk, nem támadjuk le a nagynénémet.
Kaja.
Kaaajjjjaaaaa!
Kizárt dolog, hogy oda menjünk.
Ez a lényeg. Csinálja!
Nagyszerű.
Gyere, szívem.
Gyertek.
Meg kell hogy ismerd őt.
Meg, hogy vagy?
-És te? Jó hogy látlak!
Téged is jó látni.
Nemrég, mondtam is Joe-nak...
...mennyire hiányzol.
Nem is láttad az új munkáimat.
Ú, édesem.
Láttatok valami akciót.
Kellett volna.
Fiúk!
Kérek egy kis szeretetet!
Villámláskor, fogjátok meg a bokátokat
és emeljétek fel a feneketeket.
Így legalább a legstrapabíróbb lyukadba kapod.
Én szeretném ha belém csapna,
csak hogy tudjam milyen.
Igazi limonádét?
Meg, mi beköltözünk!
Vigyázat! Helyet kérek!
Vigyázat!
Meg, jó sok húsod van.
Honnan vetted a húst?
Láttál kint teheneket?
-Nem.
-Hát ezért!
Szuper.
Lemészároltad őket?
Paradicsom.
Szedjetek!
Meg püréje híres. Kész kaja költemény.
A tusoló szabad.
Én vagyok a következő.
Ezt kérem.
Nézzétek ezt a szemetet?
Elnézést. Ezt látnod kell.
Hangosítsd fel.
Maguknak milyen,
akik a tornádókat üldözik?
Izgalmas.
Ember a természet ellen.
Legyőzni az elemeket.
Micsoda görény.
Mint tudósok, előre tudják
jósolni a tornádók kitörését?
Nem, teljesen kiszámíthatatlanok...
...ahogy ezt szerencsétlen kollégáim
ma tapasztalhatták is.
De remélem ezt megváltoztatjuk,
azzal a rendszerrel amit kifejlesztettem.
Istenem, hogy hazudik.
Vigyázz ellopja a mikrofonodat.
Csend!
Kapcsoljátok ki.
Mekkora egy "virsli".
Szerelmes magába.
A melegtől lehet.
Megbánja még ezt a napot.
Megbánja a napot,
amikor kikezdett a Féktelennel.
-Hallgasd meg, hallgasd meg!
-Ámen, baby!
Bill, én a fenyegető megbánás koráról beszélek.
"Fenyegető megbánás kora".
Érdekelne, miért hívjátok Billy-t a Féktelennek?
Mert Billy tényleg "féktelen".
Billy a legfékevesztettebb gazember a játékban.
Nem, csak második vagyok.
Én láttam már bezsongva.
Fiúk, kitalálhatnátok már valami újat.
Letusolok.
Tehát...
...ez Delton mellett volt.
Istenem!
A kicsi Joe a közelben ...
filmezte a tornádót.
Hirtelen, a semmiből előtűnt
az a csotrogány verda.
Joe elkezdett sikítani...
..ez a vesztes meg kimászott a kocsiból,
egy üveg Jack Daniels-t lóbálva.
Pucéran.
Seggpucéran.
Nem is voltam meztelen.
Nem voltam meztelen!
Egy szál mosolyban volt.
Fél meztelen.
Pucér. Szóval. Joe rákiabált
Hogy menjen az útból.
Ez meg...
...odasétált a tornádóhoz...
...és azt mondta, "igyál egyet"!
Majd beledobta az üveget a tornádóba és...
...soha nem ért földet.
A tornádó elkapta, felszívta.
Édesem, ez mind hazugság.
Az egy másik Bill volt...
...egy gonosz Bill...
...de én megöltem.
Ezt már szeretem!
Jókora tornádó volt ma.
Mekkora is? F-3-as?
Talán F-2-es.
Ez nekem kínai.
Ez a Fujita-féle skála.
A tornádót aszerint osztályozzák, hogy mennyit "eszik".
Eszik?
Pusztít.
Ebből tudjuk hogy F2 vagy F3, talán.
Lesz még F4-es is.
Az szép lenne.
A négyes jó. Szépen átrendezi a környéket.
Van F5-ös is?
Az milyen lehet?
Isten haragja.
Senki sem látott itt még F5-öst?
De, egyikünk igen.
Hiába erőlködsz.
Mindegy mit csinálsz...
..még mindég szép vagy.
Elfogult vagy.
Még szép.
Mint a régi szép időkben.
Igen.
Nem vállalta a házasság rá eső részét.
Melyik részét?
Hogy az élete arról szóljon, hogy téged követ.
Majd elhagyatottan, egyedül haljon meg.
Sokat kérek?
Nem tudom.
Bill mindig a saját útját járta,
ami általában egyezett a tiéddel.
Az már nagyon rég volt.
Nem is olyan rég, Joe.
Most itt van, nem?
Ez olyan szép.
Újabb páciens!
F3-as, egy mérföldre Parlain-tól.
Ez Garfield-körzetnek szól,
beleértve Enid várost is.
Ez a vihar az utóbbi 15 percben
alakult ki.
A radar azt mutatja, hogy ez egy erős vihar.
Dusty-val mész, rendben?
A S.E.L.S. mit mond?
Induljunk!
Jonas hol van?
-Milston-ban van.
-30 mérföldre.
-Meg tudjuk előzni?
-Azon dolgozom.
Kösz, hogy benéztetek.
Bocsánat, hogy csak így futtában.
Ez az életed.
Jó hogy láttalak.
Rendben.
Finom volt a marha, Meg néni.
Ez a tiéd.
Kösz.
Mi pedig együtt megyünk.
Édes.
Édes.
Örülök hogy megismerhettem.
Úgyszintén. Jó lesz ha sietsz.
A kulcsok.
Tessék. Igazán nincs mit.
Nyomás.
Átmegyünk a városon.
A Meyers Road-on megyünk, a tűzoltóság előtt,
majd a 132-sen a 44-esre, keletre.
Ha van rövidebb út, szóljatok.
Nyuszi, nyűgözz le!
Egy mérföldre van egy letérő.
Bevezet az erdőbe.
Kicsit rázós, fiúk.
Feldrótozlak.
Elnézést.
Rendben, fent van.
Az átlag emberek úgy élik le életüket hogy...
...igyekeznek elkerülni az éles helyzeteket.
Repo Man úgy éli az életét hogy...
...belemegy az éles helyzetekbe. Beltzer!
Oké Nyúl, mid van?
Fordulj balra, a farm felé!
Biztos?
Bízz bennem! A Nyúl okos állat.
Istenem, anyám.
Jézus Krisztus!
Nyúl, ez egy szántóföld.
Tudom. Menjetek tovább, át azon a zöldségen.
Látjátok a zöldséget magatok előtt?
Igen, látjuk. Mi van mögötte?
Mi mögött?
Mi mögött?
A zöldség mögött! Téglafal?
Szakállas asszony? Mi van mögötte?
Az országút!
Hol az út?
Hol az út?
Itt kell hogy legyen...
Helló!
Beszarás.
Tiszta bolond.
Te vagy a bolond.
Meg akarsz ölni valakit?
Igazán?
Szép tőled, hogy megláttál 10 embert
az úton és meg sem álltál!
Nagyon jó. Hagyjuk ezt
a sávot szabadon.
Szemét.
Le kell térnünk erről az útról!
Ne találgass.
Nem fogok. Fordulj jobbra!
Akarsz vezetni?
Csak fordulj le!
Kövessük őket?
Nem.
Mit csinál?
Nem tudom?
Keresd meg ezt az utat.
Olyan mint "Bob" útja.
Találat!
Találatunk van!
A tornádó földet ért.
Ezt hallgasd.
A 33-as úton jön le.
A 33-ason vagyunk.
Mi az útvonal?
35 mérfölddel halad óránként.
Látod ezt?
Hol van? Helló!
Hova nézel?
Hol van?
Az irányt, Nyúl.
Észak-északkelet.
Látjátok?!
Meg van?
Észak-északkelet, értitek?
Pont ránk jön.
A tengely vertikális.
A beszívás erősödik.
Látjátok?
Nem.
Nem látjuk! Ismétlem!
Nem látjuk! Segítsetek!
Hol van?
Meg van! A legszebb dolog
amit életemben láttam.
A nagy felhők területe több mint fél mérföld.
Ha a 7-esen mentek keletre, akkor
átértek a dombon pár perc alatt.
Ez az. Érzem.
Itt kell lennie.
Lehet hogy valami akadályozza.
Nem. Azt hiszem Nyúlnak igaza van.
Meg fogjuk látni a ronda pofáját,
a domb túloldalán.
Mit gondolsz?
Neki mentek?
Lépjünk a tettek mezejére.
Ó, ember! Most jön a legérdekesebb, szívem.
Jeges eső.
Jégeső! Jég esik.
Húzódjunk le.
Jó lesz.
Nagyot fogtunk.
Felső áramlat, Beltzer! Felső áramlat!
Leellenőrzöm.
Ellenőrzöm. Majdnem fent van.
Nos, ez az.
Előkészítem.
Láttad?
Láttad?
A piros dzsip a mag felé tart!
Nem Billy-ről beszél, ugye?
Jól vagy?
Igen! Folytassuk!
Beltzer, Látjuk már!
Látom!
Rendben, meg van!
Ez nem a hold!
Ez a Halálcsillag!
Jön a hordalék!
A medve barlangjában vannak!
Ó, Istenem!
Ó, Istenem!
Ezt nézd!
Kukkants bele!
Ezzel igazán közelről élvezheted...
Mi a baj?
Mi a baj?
Ti őrültek vagytok, tudjátok?
Be vagy állítva? Addig nem
megyünk, míg ezt meg nem csináltuk.
És Joe a legőrültebb közületek!
Oké, mindjárt kész!
Kapaszkodj!
Mindjárt ott vagyunk!
Mindjárt ott vagyunk!
Így jó lesz!
Nem, kicsit közelebb!
Kicsit közelebb!
Itt jó lesz!
Siess! Vegyük le az ajtót!
Meg van?
Beállítottam. Segíts levenni!
Siess!
Gyerünk!
Siess!
A fenébe! Mennünk kell!
Nem tudjuk megcsinálni!
-Gyerünk!-Beszorult.
Vigyázz!
Ránkdől az egész!
Hova megy?
Hova lett?
Mi történik?
Nem tudom elhinni!
Mi a fene!
A radar mit mond?
A Csend fázis.
Bill, Joe vége.
A dolog stabilan itt volt, aztán...
...eltűnt.
-Erőt gyűjt!
-Nincs vége!
Igazad van. Csak erőt gyűjt.
Ez egy "ugráló".
Újra lecsap! Kövesd!
Igen, Joe! De az adatok nem teljesek!
Fiúk, mennetek kellene!
Bill, segíts!
Mennünk kéne.
-Felejtsd el a szenzorokat!
-Segíts!
Mennünk kell innen!
Beltzer, nézd meg leereszkedik-e?
Nem a közelünkben fog lecsapni!
Pont itt fog!
Meg tudjuk csinálni! Várj!
Menj vissza!
Felejtsd el! Felejtsd el!
Menj vissza! Még nem késő!
-Felejtsd el! Már túl késő!
Segíts!
Segíts!
Mit csinálsz?
A gép tönkre ment! Vége van!
Mi a bajod? Meg tudjuk csinálni!
Figyelj! Te megszállott vagy!
Te sosem láttad mire képes!
-Épp az előbb láttam!
-Nem láttad!
Nem láttad azt, amikor elmegy az egyik ház mellet,
majd a másik ház mellet és jön utá***.
Jézus, azt hiszed ez történt?
Te nem tudod.
Miért nem tudod elfelejteni?
Nem érted. Soha nem is fogod.
Mikor lesz már ebből elég?
Milyen közel akarsz hozzá kerülni?
Beszélj hozzám! Joe, a dolgok rosszul mennek!
Ezt nem tudod megmagyarázni!
Nem tudod megjósolni!
Azzal hogy megölöd magad,
apádat nem hozod vissza.
Sajnálom hogy meghalt,
de az már régen volt.
Tovább kell lépned!
Ne a múltban élj,
a jövő felé nézz!
Miről beszélsz?
Rólunk, Joe.
Nézd csak ezt!
Felgyorsultak. Ez a két cella találkozik...
A külső és a belső határ
a kétszeresére nőtt.
Tornádók várhatók.
A jelentés pár perce érkezett,
Canton-tól észak-keletre.
Egy percet. Most kaptam...
Ez már hivatalos.
A jelentés szerint a tornádó
pár perce haladt át Canton-on.
-Elnézést, kaphatnék nyolc kávét?
-Nyolcat?
Két kávét kérnék.
Hosszú nap.
A szenzorokról gondolkoztam.
Ahogyan szétszóródtak ma az úton.
Azon csodálkoznék...
...ha a tölcsér felkapná őket.
Túl könnyűek?
Nem tudom. Lehet hogy,
az egész túl könnyű.
Mit tegyünk?
Még nem tudom.
Ez egy nagyon veszélyes helyzet.
Ne próbáljanak
az ismerőseik segítségére sietni,
mert csak gátolnák
a hatóságokat a munkájukban.
Köszönöm.
Fenébe. Jézus, közeledik.
Erre jön! Pont felénk tart!
Már itt is van!
Mindenki fedezékbe!
Édesem!
Gyere!
Joe, gyere!
A föld alá!
Fedezékbe!
Ajtókat becsukni!
Az ajtókat! Az ajtókat!
Gyere!
Gyere vissza!
Fogd a kezem!
Fogd a kezem!
Gyere, siess!
Gyere! Ide be! Ide be!
Gyerünk, gyerünk!
Mindenki le az aknába!
Lefelé!
Mindenki le!
Mozgás!
Maradjatok nyugton!
Megfogtam!
Minden rendben!
A fejem!
Jól vagy?
Nem vagyok!
Mindjárt vége!
Ez őrület!
Maradjatok nyugton!
Ez megőrjít!
Nem akarom ezt csinálni!
Minden rendben édesem.
Minden rendben lesz!
Nézd a kamiont, minden összetört.
A tornádó pusztítások folytatódnak.
Fairview-i jelentések szerint,
a helyi falatozó darabokra repült.
Vannak sebesültek és a károk is nagyok.
Ez akkora volt mint fenn a hegyen?
Ez? Nem.
Szerencsénk volt.
Ez csak egy konvertív leáramlás volt.
A tornádó oldalba kapott bennünket.
Merre ment?
Észak-kelet felé...
El fogja találni Wakitá-t!
Én megyek. Én megyek. Gyerünk!
Hova megyünk?
Add meg az utat a vihar megkerülésére.
Induljunk!
Várj!
Hol a telefon?
A vonalak halottak.
Megyek én is.
A fenébe.
Én vezetek.
Átmegyünk a 38-as elágazáson, majd végig
a 132-es autóúton.
Édesem, mennem kell.
Visszamegyek.
Rendben. A hotelben biztonságban leszel.
Reggel találkozunk.
Már nem leszek itt.
Tessék?!
Miért?
Ezzel mit akarsz mondani?
Éppen búcsúzom.
Tudod, hogy én ezzel
nem versenyezhetek.
Azt sem tudom hol kezdjem.
Ne csináld ezt.
Előbb-utóbb úgyis vége lett volna.
Ezt mindketten tudjuk.
Az egészben az a legérdekesebb...
...hogy annyira nem is vagyok zaklatott.
Ez mit jelent?
Meg tudjuk csinálni! Induljunk! Menjünk!
Nem akartam, hogy így legyen.
Billy, tudom.
Minden rendben.
Induljunk!
Menj!
Szüksége van rád.
Remélem Meg néni jól van.
És te?
Ne aggódj.
Tudom hazafelé az utat.
Egy órán belül Wakitá-ba érhetünk.
Gyerünk.
Ó, Istenem.
Nem figyelmeztették őket.
Joe, várj!
Várj!
Óvatosan, a ház bármikor összedőlhet.
Joe! Itt a lámpa.
Az egész össze fog dőlni.
Óvatosan!
Hallottad ezt?
-Valamit hallottam.
Óvatosan.
Lent van!
Meg, itt vagyunk! Jövünk le!
Le kell ezt emelni róla.
Tarts ki!
Ne mozogj.
-Vigyázz a fejedre!
Most!
Emeld!
Meg van.
Lassan. Jól vagy?
Jól vagyok.
Ó, Istenem.
Siessünk.
Menjünk.
Tudsz járni?
Vigyázz!
Joey, vedd el az órámat.
Óvatosan.
Kijövünk!
Hívjatok egy mentőt!
Hívjatok egy mentőt! Mozgás!
Most! Gyerünk!
Add a lámpát.
Mit szóltok egy kis sztékhez és tojáshoz?
-Milyen jó, hogy mindannyian itt vagytok.
Csak lassan.
Lassan, lassan.
Bill, hozd ki Mose-t!
Kissé megszeppent.
Ne aggódj, kihozom!
Jól van?
Valószínű, hogy benn tartjuk éjszakára.
Felejtsd el.
A kórházba visszünk.
Rendben, megyek. De én vezetek.
A kocsid a sarki fán van.
Jól van.
jól van.
Az F-4-es ami eltalálta Wakitá-t,
Észak-kelet felé tart.
Most kaptuk a híreket, hogy egy
még nagyobb tornádó indult...
...25 mérföldre, dél felől,
ahol két vihar egyesült.
Az időjárás központ azt mondja,
ez elég furcsa.
Ó, Istenem!
Ezt nézd! Gyere, ezt nézd!
300 mérföldes óránkénti szélerősségről beszélünk.
Mit csinálsz?
Csak látni akartam jól vagy-e?
Jól van?
Aggódtam érted.
-Nézd meg ezt!
-Semmiség.
Azt mondják egy púp van a fejemen,
és egy törött csukló.
Had lássam!
Nincs mit látni.
Nem fáj.
Sajnálom hogy nem voltam itt.
Ne hibáztasd magad.
Kihoztál a házból.
Le kell ezt állítani!
Nem volt semmi figyelmeztetés.
A szirénák csak másodpercekkel előtte
szólaltak meg, mielőtt ideért volna. Nem értem el a lépcsőket sem.
Sajnálom.
A rádióban hallottam és...azt hittem...
Lehet, hogy nem akarod hallani,
de megtörtént.
Az N.S.S.L. szerint egy F-5-ös.
Most mással fog ugyanez megtörténni.
Meg kell hogy állítsd.
Nem tudom hogyan.
Azt hiszem tudod.
Kis korod óta hajszolod őket.
Te ezt csinálod.
Menj hát és csináld meg.
Jól vagy?
Azt hittem Meg-gel mész.
Mi van?
Mi van?
Tudom hogy fog Dorothy repülni.
Persze.
Persze.
Minden Kólás dobozra szükségem van,
amit csak találtok.
Olló és szigetelőszalag is kelleni fog.
Az utolsó két Dorothy-t tegyétek fel
a kocsimra! Mind a kettőt.
Megcsípjük!
Dusty, készen vagytok?
Jól állunk.
Jók vagyunk? Jók.
Nagyon jók.
Gyerünk! Induljunk!
Megcsináltátok?
Azt hiszem.
Csodás.
Jó?
Jó munka. Készűljetek, hogy felvegyétek.
Kész?
Vigyázzatok!
Ne gyertek túl közel.
Értem, főnök!
Visszatértünk a buliba.
Induljunk.
Még fél mérföld?
Legalább.
Az úton hagyjuk.
Nem fog valaki nekimenni?
Nem lesz ott senki.
Siess!
Gyorsabban.
Rendben, így jó lesz!
Meg van? Menjünk!
A helyeteken vagytok, Dusty?
Kész a találkozásra!
Ez az!
Működni fog.
Még egy perc.
Készen állunk!
Gyerünk, vedd fel!
Túl könnyű.
Nem.
Elveszítjük.
Nem, még repülhet.
Szállj be!
Ó, Istenem!
Menjünk le erről!
Siess!
Mi ez?
Mi a franc az ott?
Siess!
Siess!
Ez nem lesz így jó!
Igyekezz!
Taposs bele!
Ez meleg volt!
Joe, Bill, jól vagytok?
Srá***, hallotok?
Jól vagyunk.
Joe, Bill, láttátok a robbanást?
Láttuk...
Ez a szörnyeteg észak-keletre
tart a 80-ason!
Vetted?
Ez az.
Az utolsó.
Utoljára.
Mozgó laboratórium az egyesnek.
A földön a gyorsasága növekszik.
A közepe egy mérföldre van.
Már nem is látjuk.
Mi a helyzetetek?
Jobbra vagyok tőle.
Egyszerűen csodás!
Készüljünk a játékra!
Tehát forduljunk és készítsétek a monitort.
Ők is itt vannak valahol.
A haladási iránya stabil.
Ember...
Ez az.
Maradjatok készenlétben, hátul.
Jobb helyen vannak.
Megcsinálhatják.
Nem, amíg nem rögzítik a "csomagot".
Jonas, hallasz engem?
Ne most!
Jonas, hallgass ide!
A "csomag" túl könnyű!
A tornádó el fogja lökni.
Rögzítsétek le!
Egy értékes információt
osztasz meg velem, Joe.
Még meggondolom. Kösz.
Hallgass ide!
Mi az?
Látod őket?
Jonas, mi a helyzeted?
Helló, Bill.
Észak-kelet felé tartunk, párhuzamosan...
...a tornádótól balra.
Várj egy percet!
Látunk benneteket.
Ha irányt vált vagy elmozdul,
pont átmegy rajtatok.
Csináljuk azt. Soha nem
akarna rosszat nekünk.
Ha kíváncsi leszek a
véleményedre, majd szólok.
Fogd be, nyomd a gázt
és tartsd az irányt!
Ez hihetetlen!
Mi a baj?
A közepe óriási.
Lehet, hogy van egy mérföld is!
Vettétek?
Hallgass ide!
Szállj le a frekvenciáról!
Irányt vált!
Ó, Istenem!
Jonas, hallgass rám!
Eddie, tudom hogy hallasz!
Tűnjetek onnan!
Vigyáááázzzz!
A fenébe!
Marha!
Megpróbáltuk.
Nem tehettünk semmit.
A földi sebessége növekszik.
Nyomuljatok előre,
mert eltemet benneteket.
Hordalék minden irányból!
Hordalék!
Jobbra!
Balra!
És most?
Fogalmam sincs.
Velünk vagytok még?
Ó, Istenem!
Azt hiszem bemegyünk.
Le kéne térnünk erről az útról.
Lehet hogy igazad van.
Megvagytok?
Fiúk, felkészültetek?
Készen állunk. Belevágtok?
Kész vagy? Rajta vagyok.
Óvatosan.
Készen áll.
Hol vannak?
-Nem látom őket!
-A szél sebessége növekszik!
Soha sem láttam még ilyet.
Bele fognak rohanni a magba.
Készen állsz?
Csak rögzítem az irányt.
Jók vagyunk.
Háromra?
Háromra!
Most!
Kész vagy?
Kész.
Egy!
Kettő!
Három!
Menj...
...menj...
...menj!
Dorothy repül!
Repül!
Nézd!
Bent vagyunk!
Nem hiszem el! Bent vagyunk!
Híresek leszünk!
Repül! Nézzétek!
Csodálatos! Működik!
Megcsinálták!
Bent vagyunk!
Dorothy megcsinálta!
Özönlenek az adatok!
Ez az! Megcsináltuk, ember!
Történelmet írunk!
Fiúk, Észak-kelet felé fordul.
Tűnjetek onnan!
Vettétek?
Halljátok?
Fuss!
Ott a csűr! Gyere!
Vigyázz!
Ide!
Siess!
A csűrbe!
Maradj lent!
Istenem! Kik laknak errefelé?!
Ez nem lesz jó Joe!
Ki innen!
Ó, Istenem!
Gyere!
Futás!
A földre!
Gyere!
Ide!
Ezek a csövek 30 méter mélyről jönnek.
Rá rögzítjük magunkat. Így talán van esélyünk!
Nem jó!
Ezt!
Bújj bele!
Tarts ki!
Kapaszkodj!
-Jól vagy?
-És te?
Ezt nézd.
A házat megkímélte.
Megcsináltuk.
Igen, meg.
Dorothy igazán repült.
Jó ötlet volt.
Még sok a tennivalónk.
Ki kell dolgoznunk a riasztó rendszert.
Nagyobb laboratórium kell.
Analizálnod kell az adatokat.
Nekem?
Az adatokból modellt kell építeni,
nekem pedig vinni a laboratóriumot.
Te csináld az ***ízist,
én meg viszem a laboratóriumot.
Még hogy te a laboratóriumot?
Mindig megnehezíted a dolgomat?
Megcsináltuk, fiúk! A szenzorok működtek!
A computer megőrült! Megvannak az adatok!
A legnagyobb tornádó amit valaha is felvettek!
Nézzétek az eget.
Tudjátok mit,
azt hiszem eleget láttunk.