Tip:
Highlight text to annotate it
X
29. ÁRUCSOPORT
Mr. Collins győzelme, ennek következtében a felhívás, teljes volt.
A teljesítmény megjelenítésére a pompás saját védőszentje, hogy ő vajon a látogatók, és a
mondják el nekik látni udvariasság felé maga és felesége, pontosan mit
akarta volna az, és hogy lehetősége
Ennek meg kell adni, így hamar, volt egy ilyen példány Lady Catherine
leereszkedés, mert nem tudta, hogyan kell csodálni elég.
"Bevallom," mondta, "hogy én nem kellett volna egyáltalán meglepte őt
nagysád a kért minket a vasárnap teát inni, és tölti az estét rosingsi.
Inkább az várható volt, a tudásom az ő kedvesség, hogy ez megtörténhet.
De ki lehetett volna előre egy ilyen figyelmet, mert ez?
Ki hitte volna, hogy kapjon meghívást a vacsorára is (egy
meghívást, sőt, beleértve az egész párt), így azonnal ki az érkezés! "
"Én vagyok a kevésbé meglepő, mi történt," válaszolta Sir William, "attól a
ismerete, hogy mi módon, a nagy valójában, ami az én helyzete az élet
megengedte, hogy szert.
A bíróság az ilyen eseteket, elegáns tenyésztésre nem ritkák. "
Alig valami volt, beszélt az egész nap vagy másnap reggel, de a látogatás
Rosingsi.
Mr. Collins gondosan utasította őket, hogy mit is számíthat, hogy a látvány
Az ilyen szoba, annyi szolgái, és így pompás vacsorát, talán nem teljesen
legyőzni őket.
Amikor a hölgyek elválasztó a WC, mondta Elizabeth -
"Ne érezze magát kényelmetlenül, kedves rokon, az Ön ruházat.
Lady Catherine távolról sem annak előírása, hogy elegáns ruhában, hogy melyik válik
maga és lánya számára.
Azt tanácsolom, csak feltenni, amit az Ön ruháit is magasabb rendű a
többit - nincs alkalom mást.
Lady Catherine nem gondolom, hogy a rosszabb rád, amiért egyszerűen öltözött.
Szereti, hogy a megkülönböztetés rangot megmarad. "
Bár voltak öltözködés, jött két-három alkalommal a különböző ajtók, a
Javasoljuk, hogy ezeket gyorsan, mint Lady Catherine nagyon tiltakozott kell tartani
várja őt vacsorára.
Az ilyen félelmetes beszámolója nagyságos asszony, és az ő módon élő, igen megijedt
Maria Lucas, aki már alig használják a cég, s várakozással tekintett rá
bevezetés rosingsi annyi
félelem, mint az apja tette, hogy a bemutatót a St. James.
Amint az időjárás jó volt, hogy volt egy kellemes séta körülbelül fél mérföldre az egész
a parkban.
Minden park szépsége és a kilátások, és Elizabeth látta, sokat kell
elégedett, bár ő nem olyan, mint lipázokkal Mr. Collins elvárta
jelenetet, hogy inspirálja, és volt, de némileg
befolyásolja a felsorolását az ablakok a ház előtt, és az ő viszonya
amit az üvegezés összesen eredetileg költség Sir Lewis de Bourgh.
Amikor felment a lépcsőn a hall, Maria riasztás volt minden pillanatban nőtt,
és még Sir William nem nézett teljesen nyugodt.
Erzsébet bátorsága nem mulasztotta el őt.
Ő semmit sem hallott Lady Catherine beszélt, hogy ő szörnyű bármilyen rendkívüli
tehetségek és csodálatos erény, és a puszta méltóságteljesség pénz vagy rangú gondolta
tudta nélkül tanúja izgalom.
Az előtér, amelyből Mr. Collins rámutatott, egy elragadtatott levegő,
A finom aránya és a kész dísz, követték a szolgák
keresztül elõszobában, hogy a szobába, ahol
Lady Catherine, a lánya, és Mrs. Jenkinson ültek.
Őméltósága, nagy leereszkedéssel, felmerült, hogy fogadják őket, és mivel Mrs. Collins
telepedett meg a férjével, hogy irodájában bevezetésének kell lennie az övé, ez
végeztük a megfelelő módon, anélkül, hogy
bármely olyan bocsánatkérések és köszönet, amit gondolta volna szükség.
Annak ellenére, miután a St. James Sir William annyira teljesen lenyűgözte a
Grandeur őt körülvevő, hogy ő, hanem csak bátorság elég ahhoz, hogy nagyon mélyen meghajolt,
és elfoglalhatja a helyét és nem szólt egy szót;
és a lánya, rémült szinte ki belőle érzékek szélén ült a székén,
nem tudva, merre néz.
Elizabeth találta magát eléggé megegyezik a jelenetet, és ez tartsa be a három hölgy
előtte nyugodtan.
Lady Catherine magas, nagy nő, erősen jelzett funkciók, amelyek
ha már szép.
A lány levegő nem volt egyeztetése, és nem volt a módja kap őket, mint hogy
ő látogatók elfelejteni, hogy alacsonyabb rangú.
Ő nem teszi félelmetes a csend, de bármit mondott beszéltek, így
mérvadó hangot megjelölt ő saját fontosságát, és hozott Mr. Wickham
azonnal Elizabeth fejében, és a
A megfigyelés a nap teljesen, azt hitte, Lady Catherine, hogy pontosan mi
ő képviselte.
Amikor megvizsgálása után az anya, akinek arca és viselkedése csakhamar találtak
Néhány hasonlít a Mr. Darcy, ő lett a szeme a lánya, ő is szinte
csatlakozott a Maria döbbenten rá, hogy olyan vékony és olyan kicsi.
Nem volt sem alakja, sem arca olyan közötti hasonlóság a hölgyek.
Miss de Bourgh sápadt volt és beteges, arca, de nem sima volt
jelentéktelen, és ő beszélt nagyon kevés, kivéve halkan, hogy Mrs. Jenkinson,
amelynek megjelenése nem volt semmi
figyelemre méltó, és aki teljesen részt hallgatni, amit mondott, és elhelyezése
képernyőn a megfelelő irányba a szeme előtt.
Ülés után néhány perc alatt, mindnyájan küldött az egyik ablakot, hogy megcsodálják a
véli, Mr. Collins járó őket kiemelni a szépségek, és Lady Catherine kedvesen
tájékoztatta, hogy sokkal jobb, érdemes megnézni a nyáron.
A vacsora volt a rendkívül jóképű, és ott voltak a szolgái és minden
cikkek lemez, amely Mr. Collins ígért, és, ahogy ő is megmondta,
vette a helyét alján a
tábla, a nagyságos asszony vágya, és mintha úgy érezte, hogy az élet is szolgáltat
semmi több.
Ő faragta, és ettek, és méltatta a boldog vidámság, és minden étel
megdicsérte, először őt, majd a Sir William, aki most elég tért vissza
echo amit a fia-in-law mondta, egy
módon Elizabeth csodálkozott Lady Catherine is viseli.
De Lady Catherine úgy tűnt, elégedett a túlzott csodálatát, és adta a legtöbb
kegyes mosoly, különösen, ha olyan ételt az asztalra bizonyult újdonság nekik.
A párt nem nyújtott sokat a beszélgetést.
Elizabeth kész volt beszélni, ha volt egy nyílás, de ő ült között
Charlotte és Miss de Bourgh - a korábbi, akiknek volt elfoglalva, hallgatta Lady
Catherine, az utóbbi egy szót sem szólt hozzá minden vacsora ideje.
Mrs. Jenkinson volt, elsősorban alkalmazott nézte, milyen keveset Miss de Bourgh evett,
megnyomásával neki, hogy próbáljon egy másik edénybe, és attól tartva, ő akadályoztatása esetén.
Maria gondolt beszél az a kérdés, és az urak nem csinált semmit, de enni és
csodálni.
Amikor a hölgyek visszatért a szalonba, kevés a tennivaló, de a
hallani Lady Catherine beszélni, amit tett nélkül szünet ig kávé jött
a, szállító Véleménye minden téma
olyan meghatározó módon, ahogy bebizonyította, hogy ő nem használt, hogy ő ítéletet
ellent.
Kérdezte a Charlotte hazai vonatkozik ismerős és aprólékosan, adott neki
sok tanácsot a kezelésére őket; mondtam neki, hogy mindent meg kellett
kell szabályozni az olyan kicsi, családias, mint
övé, és utasította őt, hogy a gondját tehenek és az ő baromfi.
Elizabeth úgy találta, hogy semmi sem volt ez alatt nagy hölgy figyelmét, ami
szolgáltat neki alkalmat a diktálja mások.
A időközönként az ő diskurzus Mrs. Collins, ő foglalkozott a különböző
kérdéseket Mária és Erzsébet, de különösen az utóbbi, amelynek
kapcsolatok tudta a legkevésbé, és aki azt
Megfigyelték, hogy Mrs. Collins egy nagyon úri, szép a fajta lány.
Megkérdezte, különböző időpontokban, hány nővér ő, hogy azok az idősebb, vagy
fiatalabb, mint maga, hogy bármelyik közülük valószínűleg házas, akár
volt jóképű, ahol már
művelt, milyen kocsi apja vezetett, és mi volt az anyja leánykori neve?
Elizabeth úgy érezte, minden arcátlanság az ő kérdéseire válaszolt, de őket nagyon
nyugodtan.
Lady Catherine, majd megjegyezte: "Az apja ingatlan jár a Mr.
Collins, azt hiszem.
Az Ön érdekében "fordult Charlotte" Örülök, hogy, de egyébként nem látok alkalmat
A járó birtokok a női vonalon. Azt nem gondoltam, szükséges, Sir Lewis
de Bourgh családja.
Nem játszunk, és énekelni, Miss Bennet? "" Egy kicsit. "
"Oh! majd - egy ideig, vagy más is kell örömmel hallom.
A műszer a főváros egy, valószínűleg jobb ---- Ön próbálja meg egy nap.
Tedd a nővérek játszani és énekelni? "" Az egyik igen. "
"Miért nem az összes megtanulni?
Azt kellett mindenki tanult. A kisasszony Webbs mind szerepet játszanak, és apjuk
nem olyan jó jövedelem, mint a tiéd. Nem rajzol? "
"Nem, egyáltalán nem."
"Mi, közületek senki sem?" "Egy sem."
"Ez nagyon furcsa. De tegyük fel, hogy nem volt lehetőség.
Anyád kellett volna, hogy városban minden tavasszal javára mesterek. "
"Anyám nem lett volna kifogása, de apám utál Londonban."
"Az Ön nevelőnő maradt meg?"
"Mi soha nem volt nevelőnő." "Nem nevelőnő!
Hogyan volt ez lehetséges? Öt lánya nevelkedett otthon nélkül
nevelőnő!
Én soha nem hallottam ilyet. Anyád lehetett elég rabszolga
a nevelés. "Elizabeth alig tudta segíteni mosolyogva, ahogy
biztosította őt, hogy nem volt a helyzet.
"Akkor, aki megtanította neked? akik részt vettek az Ön számára? Nélkül nevelőnő, akkor már
elhanyagolható. "
"Összehasonlítva a néhány család, azt hiszem, mi voltunk, de mint a bennünket akart tanulni
Soha nem akartam az eszközt. Mi mindig arra ösztönzik, hogy olvasni, és volt
a mesterek, hogy szükségesek voltak.
Azok, akik úgy döntöttek, hogy tétlen, biztosan lehet. "
"Igen, kétségtelen, de ez, amit egy nevelőnő megakadályozza, és ha tudtam volna
anyád, azt kellett volna hívni rá a legtöbb fáradhatatlanul, hogy vegyenek részt egy.
Mindig azt mondom, hogy semmit sem kell tenni az oktatási rendszert anélkül, folyamatos és rendszeres
utasítást, és senki de a nevelőnő adhatja meg.
Csodálatos, hogy sok család már volt olyan szolgáltató ilyen módon.
Én mindig örülök, hogy egy fiatal jó helyzetben ki.
Négy unokahúga Mrs. Jenkinson leginkább Lido az én jelenti, és
volt, de a minap, hogy én javasolta egy másik fiatal, aki csak
véletlenül említette nekem, és a család nagyon elégedett vele.
Mrs. Collins, mondtam neked Lady Metcalf hív tegnap köszönetet mondani nekem?
Ő találja kisasszony pápa kincs.
"Lady Catherine," mondta, "adtál nekem egy kincset."
Vannak-e a húga meg, Miss Bennet? "
"Igen, asszonyom, minden."
"All! Mi, mind az öt ki egyszerre? Nagyon furcsa!
És csak a második. A fiatalabbak előtt a nagyok
házasok!
A húga legyen nagyon fiatal? "" Igen, én legfiatalabb nem Tizenhat.
Talán tele van fiatal, hogy sok cég.
De tényleg, asszonyom, azt hiszem, ez nagyon nehéz fel húga, hogy ezeket
nem részüket a társadalom és a szórakoztató, mert az idősebb nem lehet
eszközök vagy kedve, hogy feleségül elején.
Az utolsó származású van olyan jó, joga van az örömeit fiatalok az első.
És meg kell őrizni vissza egy ilyen motívum!
Azt hiszem, nem nagyon valószínű, hogy támogassák testvéri szeretetet, vagy csemege a
szem előtt tartva. "
"Szavamra," mondta nagyságos asszony, "akkor mondjon véleményt nagyon határozottan oly
fiatal személy. Imádkozzatok, mi a korban? "
"A három húga nőtt fel," felelte Elizabeth mosolyogva, "méltóságos asszonyom
alig várja, hogy saját maga is. "
Lady Catherine látszott, meglepte, hogy nem kapott közvetlen választ, és
Elizabeth gyanúsított magát az első lény, aki valaha mertek tréfálni
annyira méltóságteljes szemtelenség.
"Te nem lehet több mint húsz, biztos vagyok benne, tehát nem kell titkolni a korát."
"Nem vagyok egy-és-húsz." Amikor az urak is csatlakoztak hozzájuk, és a tea
véget ért, a kártya-asztal került.
Lady Catherine, Sir William, és a Mr. és Mrs. Collins ült a négyes, és
Miss de Bourgh úgy döntött, hogy játszani Cassino, a két lány volt szerencsém segítő
Mrs. Jenkinson, hogy a lány fél.
A asztal superlatively hülye.
Alig szótag hallatszott, hogy nem kapcsolódnak a játékhoz, kivéve, ha Mrs.
Jenkinson fejezte ki félelmét Miss de Bourgh a túl meleg vagy túl hideg, vagy
hogy túl sok vagy túl kevés fény.
Sok még át a másik asztalnál.
Lady Catherine-t általában - amely a hibákat a három másik,
vagy azzal kapcsolatos néhány anekdota magát.
Mr. Collins volt foglalkoztatott beleegyezett abba, hogy minden nagyságos asszony azt mondta, megköszönve neki
Minden halat megnyerte, és bocsánatot kért, ha azt hitte, nyert túl sok.
Sir William nem mondtam sokat.
Ő volt tárolása Emlékét anekdotákkal és nemes nevet.
Amikor Lady Catherine és leánya játszott mindaddig, amíg választott, a táblák
voltak felbomlott, a kocsi volt, felajánlotta, hogy Mrs. Collins, hálásan elfogadta, és
azonnal elrendelte.
A párt ezután összegyűltek a tűz körül hallani Lady Catherine meghatározni, hogy mi időjárás
voltak, hogy másnap.
Ezekből utasításokat ők hívták a érkezése a kocsi, és sok
beszédei hála Mr. Collins oldalán, és annyi íjak a Sir William, hogy
távozott.
Amint ők hajtott az ajtót, Elizabeth kérte a lány unokatestvére
véleményét, aki az összes, hogy látta a rosingsi, amely a Charlotte kedvéért,
csinált kedvezőbb, mint amilyen valójában volt.
De a dicséret, de olcsóbb neki egy kis baj, semmiképpen sem felel meg Mr.
Collins, és ő nagyon hamar köteles megtenni nagyságos asszony dicséretét a maga
kezet.