Tip:
Highlight text to annotate it
X
KÖNYV II: A rövid csizma IX.
Az ébredés
"Tudod," mondta Climene, hogy "várom a magyarázatot, ami szerintem
tartozol nekem? "
Voltak kettesben, tartós is az asztalnál, amelyre André-Louis jött
késve, és Andre-Louis volt betöltése maga a cső.
A késő - csatlakozás óta a Binet Troupe - ő szerezte a szokás a dohányzás.
A többiek már elmentek, néhány, hogy a levegő és a többiek, mint Binet és Madame, mert a
úgy érezték, hogy ez volt diszkrét hagyni a két a magyarázatokat kell
át.
Ez volt az érzésem, hogy Andre-Louis nem értett egyet.
Ő gyújtott egy könnyű és kényelmes alkalmazta a pipáját.
A rándul jött rendezni a homlokán.
"Magyarázat?" Megkérdőjelezte jelenleg, és ránézett.
"De milyen pontszámot?" "A pontszám a megtévesztés van
gyakorolt ránk - rajtam. "
"Én már gyakoroltam sem," aki biztosította őt. "Úgy érted, hogy egyszerűen csak tartják a
Saját tanácsot, és csendben nincs csalás.
De ez csalóka visszatartani vonatkozó tényeket magad és a valódi állomás
a leendő feleségét.
Nem kellett volna úgy tett, mintha egy egyszerű ország ügyvéd, ami természetesen
valaki látta, hogy nem. Lehet, hogy nagyon romantikus, de ...
Enfin, fogod magyarázni? "
"Látom," mondta, és kihúzta a pipáját. "De tévednek, Climene.
Én gyakoroltam megtévesztés.
Ha van dolog a számomra, hogy én még nem mondtam neked, hogy hogy nem veszik
őket nagy jelentőséget. De soha nem megtévesztette Önt úgy tesz, mintha
hogy lehet más, mint én.
Én nem vagyok sem több, sem kevesebb, mint én magam képviselt. "
Ez a kitartás kezdett bosszantani őt, és a bosszúságot mutatott rá megnyerő arcát,
színes hangját.
"Hah! És ez szép hölgy a nemesség, akivel annyira intim, aki végzett
ki minket az ő Cabriolet oly kevés ünnepség felé magam?
Mi az ő neked? "
"A fajta nővére," mondta. "A fajta testvér!"
Ő felháborodott. "Harlequin megjövendölte, hogy te mondod;
de nem volt mulatságos magát.
Nem volt vicces. Kevésbé vicces, még tőled.
Van egy név, azt hiszem, ez a fajta húgom? "
"Természetesen van egy neve.
Ő kisasszony. Aline de Kercadiou, az unokahúgát Quintin de
Kercadiou, Lord of Gavrillac. "" Hohó! That'sa elég szép nevet
A fajta nővére.
Milyen nővére, barátom? "Ez az első alkalom a kapcsolatuk is
megfigyelt és helytelenítette a taint a közönségesség, a shrewishness, az ő módon.
"Ez lett volna pontosabb bennem, hogy azt mondta, egyfajta neves balkezes
unokatestvére. "" Egy neves balkezes unokatestvérem!
És milyen kapcsolat lehet az?
A hit, ha kápráztatják el hozzám a világosság. "" Igényel meg kell magyarázni. "
"Ez az, amit én már mondom. De úgy tűnik, nagyon szívesen a saját
magyarázatot. "
"Ó, nem. Csak, hogy annyira fontos.
De ha a bíró.
Nagybátyja, M. de Kercadiou, az én keresztapja, és ő, és én már
játszótársai a csecsemőkor következtében. A népszerű hitt Gavrillac, hogy
M. de Kercadiou az apám.
Ő bizonyára gondoskodott a nevelés az én leggyengédebb év, és ez teljesen
miatt neki, hogy én tanult Louis le Grand.
Tartozom neki mindent, hogy én - vagy inkább, mindent, ami volt, mert az én
szabad akaratából már vágni magam sodródott, és ma azt sem rendelkeznek menteni, amit lehet
keresni magamnak a színházban vagy másutt. "
Ült döbbent és sápadt alatt, hogy a kegyetlen csapást mért rá duzzanat büszkeségét.
Vajon azt mondta neki, hogy ez, de tegnap, akkor nem tett benyomást reá, hogy
volna, egyáltalán nem számított, ha a mindennapi jön a folytatás is, de
jobb neki szeme.
De jön most, miután a képzeletét már szőtt vele, így csodálatos háttér,
után hirtelen feltételezett felfedezése az ő csodálatos identitás tette neki a irigyelt
Az összes cég, miután a
saját szemét, és övék foglalt a házassággal vele, mint egy nagy hölgy, ez a
közzétételi zúzott és megalázott lány. Az ő herceg álruhában volt, csak a
kiközösített szemét egy ország úriember!
Ő lenne a nevetség minden tagjának apja társulat, mindazon
aki az imént irigyelte őt ez a romantikus szerencse.
"Azt kellett volna mondanod ezt korábban is," mondta egy tompa hangon, hogy ő arra törekedett, hogy
render stabil. "Talán kéne.
De nem is igazán számít? "
"Matter?" Ő elnyomta őt dühe kérni egy másik
kérdést. "Azt mondod, hogy ez a M. de Kercadiou is
népszerű hitt az apád.
Pontosan mit értesz? "" Csak ezt.
Ez a meggyőződés, hogy nem osztom. Ez a kérdés ösztön, talán a
nekem.
Sőt, egyszer megkérdeztem M. de Kercadiou pont üres, és kaptam rá
elutasítást.
Nem, talán egy tagadás, hogy melyiket tulajdonítanak túl nagy jelentőséget az összes
körülmények között.
Pedig én még soha nem ismert, de M Kercadiou más, mint egy ember legszigorúbb becsület, és én
kell habozzon, hisz neki - különösen, ha az ő nyilatkozata ugrik a
saját ösztöneiket.
Ő megnyugtatott, hogy ő nem tudja, ki az apám. "
"És anyád volt, ő is tudatlan?"
Volt gúnyos, de nem megjegyzést is.
Háta volt, hogy a fény. "Ő nem adja a nevét nekem.
Azt vallotta, hogy legyen egy kedves barátja. "
Úgy meglepte őt nevetni, s nevetni nem volt kellemes.
"Egy nagyon kedves barátom, biztos lehet abban, hogy ostoba.
Milyen nevet mit medve? "
Ő visszafogott a saját növekvő felháborodását a választ a kérdésére nyugodtan: "Moreau.
Ez adta nekem, hogy én mondtam, a Bretagne faluban, ahol születtem.
De nincs igény rá.
Valójában már nincs neve, kivéve, ha a Scaramouche, hogy az általam szerzett
címet.
Ahhoz, hogy látod, kedvesem ", aki végül mosolyogva," Én már gyakoroltam megtévesztés
bármi más. "" Nem, nem.
Látom, hogy most. "
Nevetett nélkül vidámság, majd mély lélegzetet vett és felállt.
"Nagyon fáradt vagyok," mondta. Ő volt a lábán egy pillanat alatt, minden
gondoskodás.
De intett neki, fáradtan vissza. "Azt hiszem, pihenés, amíg az ideje, hogy menjen
a színház. "költözött az ajtó felé, húzza őt
láb egy kicsit.
Ő ugrott a megnyitásához, és elájult nem nézett rá.
A lány így rövid romantikus álom véget ért.
A dicső világ képzelet, amely az elmúlt órában ő épített ilyen bonyolult
részlet, amely alatt meg kell neki magasztos sorsa, hogy uralkodjék, feküdt összetört róla
láb, a törmelékek sok botlás-blokkok
amely megakadályozta őt győztes vissza neki egykori tartalom Scaramouche ahogy
Tényleg volt.
Andre-Louis ült az ablakban ablakmélyedés, a dohányzás és nézett tétlenül ki az egész
folyón. Ő volt izgatott, és meditatív.
Ő volt döbbenve rá.
Az a tény, tiszta volt, nem annyira az oka. Hogy kell vallani magát névtelen
Nem különös kárt a szemébe egy lány nevelt közepette a környéken
hogy volt Climene években.
És mégis, hogy a vallomás annyira sérült meg teljesen nyilvánvaló.
Ott még az ő komor, a visszatérő Columbine fel neki egy fél órával később.
"Egyedül, hercegem!" Volt a nevető köszönés, ami hirtelen vetett fényt
a mentális sötétség.
Climene volt csalódott az reméli, hogy a vad képzelet ezen játékosok voltak
hirtelen emelt fel az incidens az ő találkozott Aline.
Szegény gyerek!
Elmosolyodott whimsically a Columbine. "Én vagyok valószínűleg így egy kis
idő, "mondta," amíg nem válik közhely, hogy én nem vagyok, elvégre egy
herceg.
"Nem egy herceg? Ó, de egy herceg, akkor - legalább márki. "
"Még egy Chevalier, hacsak nem a megrendelés a szerencse.
Én csak Scaramouche.
Saját várak mind Spanyolországban. "Csalódás elhomályosította az élénk, jó
természetű arcát. "És vártam meg ..."
"Tudom," szakította félbe.
"Ez a bajt."
Ő volna lemérni a mértéke, hogy a bajt a Climene magatartása azon az estén
felé, az urak a divat, aki fürtözött most a zöld-terem között
cselekmények fizetni a tisztelgés a páratlan amoureuse.
Eddig ő kapta őket egy körültekintéssel meggyőző a tekintetben.
Az éjjel volt gondatlanul vidám, szemtelen, szinte buja.
Elmondta, hogy óvatosan vele, mentek haza, tanácsadás több óvatosságból
a jövőben.
"Nem vagyunk házasok még," mondta neki, fanyarul.
"Várjon addig, mielőtt kritizálja a magatartást."
"Bízom benne, hogy nem lesz alkalom majd," mondta.
"Bízol? Ah, igen.
Nagyon bizakodó. "
"Climene, van sértve van. Sajnálom. "
"Ez semmi," mondta. "Te mit."
Mégis ő volt nem érintett.
Azt tartják a forrása az ő rossz humor, érthető, ugyanakkor elítéli azt, és,
mert megértette, megbocsátott.
Azt tartják azt is, hogy ő rosszul humor osztotta apja, és ez volt
őszintén mulattatta.
Felé M. Binet toleráns megvetés volt az egyetlen érzés, hogy a teljes ismerősének
lehet nemzeni.
Ami a többi cég, ők hajlandók nagyon kedvesen felé
Scaramouche.
Ez olyan volt, mintha a valóságban is esett a nagy birtok, amely a
Saját elképzeléseit emelte őt, vagy esetleg azért, mert látták a hatást
ami, hogy esik az ő ideiglenes és
fiktív emelkedés volt termelt fel Climene.
Leandre egyedül tette magát kivételt.
Szokásos szomorú úgy tűnt, hogy szertefoszlottak végre, és a szeme ragyogott most
A rosszindulatú elégedettség, amikor megpihent Scaramouche, akik alkalmanként
folytatta, hogy foglalkozzon a sunyi gúny a "H herceg."
Másnap Andre-Louis látta, de keveset Climene.
Ez önmagában nem rendkívüli, mert nagyon nehéz volt a munka újra együtt
előkészületek már a "Figaro-Scaramouche", amely az volt, hogy játszott szombaton.
Továbbá amellett, hogy a sokrétű színházi foglalkozások, most szentel
óra minden reggel, hogy a tanulmány a kerítés egy akadémiát a fegyverek.
Ez azért történt, nem csak, hogy javítási egy mulasztás a neveltetése, hanem és
főleg, hogy adjon neki hozzá a kegyelem és nyugalom után a színpadon.
Ő találta meg arra, hogy reggel megzavart gondolatok mind Climene és Aline.
És furcsa módon azt Aline, akitől a mélyebb perturbáció.
Climene hozzáállása úgy tekinteni, mint egy múló szakaszának, amely nem kell komolyan vegyenek neki.
De a gondolat, hogy Aline magatartása feléje tartott rankling, és még mélyebben
rankled a gondolat, hogy ő lehet az eljegyzés M. de La Tour d'Azyr.
Ez úgy volt, hogy erőszakkal hozta, hogy az elméjét a saját maga által, de ma már félig
elfeledett küldetése, hogy ő tette a saját.
Már azzal dicsekedett, hogy ő lenne a hang, amely M. de La Tour d'Azyr kérte, hogy
csend gyűrű segítségével a hossza és szélessége a föld.
És mi is történt minden ebben, hogy ő dicsekedett?
Ő ösztönözte a tömeget a Rennes és a csőcselék Nantes olyan feltételek mellett, mint a szegény
Philippe volna alkalmazott, majd miatt kiabálás volt menekült, mint egy
akt, és menedéket az első kennelben
hogy felajánlotta, hogy ott fekszik csendes és szentelje magát a más dolog - önző
dolgokat. Milyen finom kontraszt az ígéret
és a teljesítés!
Így Andre-Louis, hogy magát a saját megvetéssel.
És míg ő tréfálni el az idejét, és játszott Scaramouche, és középre minden
reméli, a jelenleg inkább a rivális az ilyen emberek, mint Chénier és Mercier, M. de La
Tour d'Azyr ment büszke módon nem vitatott, és kovácsoltvas akaratát.
Ez volt tétlen mondani magának, hogy a mag, amit elvetett volt gyümölcsét.
Ez az igények, amit hangot a Nantes a harmadik Estate nyújtott a M.
Necker, köszönhetően nagyrészt a felfordulás, amely a névtelen beszédében tett.
Ez nem volt aggodalmát és küldetését.
Ez nem volt része, hogy szeretne beállítani a regeneráció az emberiség, vagy akár az
regenerációja a társadalmi struktúra Franciaország.
Az ő gondja az volt, látni, hogy M. de La Tour d'Azyr fordítani a legvégső Liard a
brutális rossz megtette volna Philippe de Vilmorin.
És ez nem növeli a önbecsülése meg, hogy a veszélyt, amely Aline állt
, hogy felesége a márki volt az igazi ösztönző, hogy a harag és emlékezés
A fogadalmát.
Ő volt - túl igazságtalanul, talán - hajlandó utasítsa puszta sophistries saját
érveket, hogy semmi sem tudott tenni, hogy valójában ő volt, hanem hogy mutassa meg
vezetője, hogy megtalálja önmagát fogja Rennes alatt
letartóztatása és így az utolsó kilépés a világ színpadán útján az akasztófa.
Lehetetlen olvasni azt a részét, ő "Confessions" érzés nélkül egy bizonyos
Kár érte.
Rájössz, hogy mi lehetett a lelkiállapota.
Rájössz, milyen ragadozó volt, hogy érzelmek annyira ellentmondásos, és ha a
képzelet, amely lehetővé teszi, hogy önmaga az ő helyén, akkor is
hogy milyen lehetetlen volt bármely határozat
menteni az egyetlen, amely azt mondja, hogy jött, hogy ő mozog, az első pillanatban, hogy
érzékelhető, hogy milyen irányban fogja szolgálni az igazi célja, hogy mozog.
Úgy történt, hogy az első, aki látta, amikor vitte a színpadra azon a csütörtök
Este volt, Aline, a második volt a Marquis de La Tour d'Azyr.
Elfoglalt egy doboz jobb oldalán, és azonnal a fenti a színpadon.
Voltak mások velük - különösen a vékony, idős, ragyogó hölgy, akit Andre-
Louis kellene Madame la grófné Sautron.
De abban az időben nem volt szeme minden, de a két, akik a késő annyira kísértette a
gondolatok. A látvány egyikük lett volna
eléggé lehangoló.
A látvány mindkét együttes nagyon közel tette elfelejteni a célt, amelyet ő
jön fel a színpadon. Aztán összeszedte magát, és
játszott.
Játszott, mondja, egy szokatlan ideg, és nem minden, hogy rövid, de eseménydús
karrierjét ő volt többet tapsolt. Ez volt az este első sokk.
A következő azt követően került sor a második felvonás.
Belépés a zöld szobában találta, hogy több, tolongtak, mint máskor, és a túlsó végén
A Climene, mint akit hajolt az ő finom magasság, szeme szándéka reá
arca, mikor a mosolygó szája mozgott beszélni, M. de la Tour d'Azyr.
Volt neki teljesen magát, kiváltság sem a férfiak a divat, akik a
szokás felkeresni a kulissza volt még élvezte.
Ezek a kisebb urak minden előtt visszavonják a márki, a sakálok vissza
előtt az oroszlán. Andre-Louis nézett egy pillanatra sújtotta.
Majd lábadozik meglepetésére lett kritikus tanulmányában a márki.
Úgy véli, a szépség és a kegyelem és pompa róla, az ő udvari levegő, a
teljes és megingathatatlan önuralmát.
De több, mint az összes tartotta a kifejezést a sötét szemek, amelyek
felfalja Climene bájos arcát, és a saját ajkát.
M. de La Tour d'Azyr sosem szívlelték őt, vagy ő nézzen, és nem volt, aki megtette, vajon
volna, aki úgy volt, hogy ránézett mögül make-up a Scaramouche;
nem, ismét volt ő ismert, vajon már a legkevésbé problémás, vagy az érintett.
Andre-Louis leült kívül, elméjét a zűrzavar.
Jelenleg talált egy darálás fiatal úr foglalkozik vele, és tette váltás
választ várt.
Climene miután így lefoglalták, és a Columbine hogy már sűrűn ostromolta
gallants, a kisebbik látogatók kellett megelégednek a Madame, és a férfi
tagjai a társulat.
M. Binet, sőt, volt, közepén egy homoszexuális klaszter, amely megrázta a nevetés az ő
sallies.
Úgy tűnt, a hirtelen, hogy kiemelkedett a homályból az utolsó két napon át magas
jó humor, és Scaramouche megfigyelhető, hogy folyamatosan a szemét folyamatosan villogó után
lánya és az ő csodálatos udvaronc.
Aznap este ott volt nagy szó között Andre-Louis és Climene, a nagy szavak
kiindulva Climene.
Amikor Andre-Louis újra és kitartóan, felszólította óvatosság az ő
menyasszonya, és könyörgött neki, hogy vigyázz, milyen messzire ő ösztönözte a fejlődés egy ilyen ember
A M. de La Tour d'Azyr, lett kereken visszaélés.
Ő megdöbbent, és elkábította a lány virulently zsémbes hangon, s még
További váratlan erővel invective.
Arra törekedett, hogy ezért vele, és végül jött bizonyos értelemben vele.
"Ha lett jegyese számomra egyszerűen passzív akadályt az utamon, a
Minél hamarabb véget, annál jobb. "
"Te nem szeretsz hát Climene?" "A szeretet semmi köze hozzá.
Én nem tűri el a kegyetlen féltékenység. A lány a színházban kell tennie vele
üzleti elfogadni tisztelgés minden. "
"Elfogadott, és nem árt, ha ő ad semmit cserébe."
Fehér arcú, lángoló szemmel megfordult rajta csak.
"Most, hogy pontosan mit akarsz ezzel mondani?"
"A jelentés egyértelmű.
A lány a pozícióját kaphat minden tisztelet, hogy a kínált, feltéve, hogy ő
megkapja azt a méltó zárkózottság ami egyértelműen, hogy ő nem támogatja, hogy
ad cserébe túl kedvező a mosolya.
Ha ő bölcs fog arról, hogy a tisztelet mindig kínált által közösen
ő csodálói, és hogy egyetlen egyet közülük a valaha a kiváltságban
A közeledő békén.
Ha ő bölcs fogja adni nem ösztönzik, táplálja sem reméli, hogy azt
ezután férhet ereje, hogy megtagadja a megvalósításig. "
"Hogyan? Mersz? "
"Tudom én világom. És tudom, M. de la Tour d'Azyr, "azt
válaszolt rá.
"Ő egy ember nélküli szeretet nélkül, az emberiség szinte, egy ember, aki igénybe veszi, amit
azt akarja, bárhol is találja, és függetlenül attól, hogy az adott önként vagy sem, az ember, aki
számol semmit a nyomor úgy szórja
az ő saját kíméletes módon, egy férfi, akinek csak a törvény hatályba.
Ponder azt, Climene, és kérdezd meg magadtól, ha van kevesebb, mint becsületét figyelmeztet. "
Ő kiment, hogy érez romlása folytatódik a téma.
A következő napok voltak boldogtalanok nap neki, és legalább egy másik.
Ez más volt, Leandre, aki öntött a legmélyebb levertség M. de La Tour
d'Azyr's kitartó részvétel esetén Climene.
A márki volt látható minden teljesítményt, egy doboz volt, állandóan fenntartott
neki, és mindig jött egyedül vagy mással együtt unokatestvére M. de
Chabrillane.
Kedden a következő hét, Andre-Louis kiment egyedül a kora reggeli órákban.
Ő volt rosszkedvû, fretted elsöprő érzése megaláztatás, és ő
remélte, hogy tiszta elméjét gyalog.
A befordult a sarkon a Place du Bouffay rohant bele egy kicsit épített,
fűzfa-complexioned úr nagyon szépen öltözött, fekete, visel nyakkendőt, parókát alatt
kerek kalap.
A férfi esett vissza szem elõl, szintező kém-üveg, majd üdvözölték őt egy
hang, amely megszólalt csodálkozva. "Moreau!
Ha az ördög voltál bujkál az önmagát ezekben a hónapokban? "
Ez volt Le Chapelier, az ügyvéd, a vezetője az Irodalmi Kamara Rennes.
"Behind the szoknyája Thespis," mondta Scaramouche.
"Nem értem." "Nem állt szándékomban, hogy meg kell.
Milyen magadról, Izsák?
És mi a világ, amely úgy tűnik, hogy már álló helyzetben is a végén? "
"Állandó még!" Le Chapelier nevetett.
"De hol voltál akkor?
Állandó még! "Mutatott az egész tér egy kávézó
árnyéka alatt a komor börtön. "Menjünk, és igyunk egy bavaroise.
Ön minden ember az ember, amit akar, a férfi már keresték mindenütt, és -
íme! - a csepp az égből a utamon. "
Átmentek a téren, és belépett a kávézóba.
"Tehát úgy gondolja, a világ már álló helyzetben is!
Dieu de Dieu!
Azt hiszem, még nem hallott a királyi ahhoz, hogy az összehívásáról az államok
Általános, vagy a feltételek számukra -, hogy mi van, amit követelt, amit kért
Számunkra itt Nantes!
Nem hallotta, hogy a megrendelés ment oda az elsődleges választás - a
választásokon a választók. Ön még nem hallott a friss felfordulás a
Rennes, az utolsó hónapban.
A rend az volt, hogy a három rendi kell ülni együtt a tagállamok általános a
bailliages, de a bailliage a Rennes a nemesek meg valaha is makacs.
Ezek fegyvert ragadtak valójában - 600 közülük a valetaille, élén a
régi barátja, M. de la Tour d'Azyr, és ők a vagdalkozás számunkra - a tagok
Harmadik Estate - a szalagok, hogy véget vessen a pimaszság. "
Nevetett finoman. "De Isten, megmutattuk nekik, hogy mi is
is eltarthat fegyvert.
Ez volt az, amit te magad szorgalmazott itt: Nantes, tavaly novemberben.
Harcoltunk őket hangú csatát az utcán, vezetése alatt a
névrokon Moreau, a porkoláb, és mi így borsos őket, hogy örültek, hogy
menedéket a ferences kolostor.
Ez a vége, hogy ellenáll a királyi hatalom és a nép akarata. "
Rohant a nagy sebességgel részletesen az eseményeket, sor került, és végül
jött az számít, hogy melyik volt, kijelentette, nem okoz neki, hogy vadászni Andre-Louis
amíg nem minden, de lemondtak a megállapítás rá.
Nantes küldött fifty küldöttek közgyűlése Rennes volt, hogy kiválassza a
képviselőket, hogy a harmadik rend és szerkeszthetik a Cahier a sérelmek.
Rennes is volt, hogy teljes mértékben képviselteti magát, míg például a falvak
Gavrillac küldtek két küldött minden 200 kémények vagy annál kevesebb.
Mindhárom volt követelték, hogy Andre-Louis Moreau kell egyik
küldöttek.
Gavrillac akartam, mert tartozott a falu, és ismert volt ott, amit
áldozatokat is tette a népszerű oka, Rennes akartam, mert ez volt
hallotta a lelkes címét napján
A forgatás a diákok, és Nantes - akinek személyazonosságát még ismeretlen volt - kérte a
őt, mint a szónok, aki foglalkozik velük néven omnes Omnibus és akik
keretes számukra az emlékművet, melyet
hitték, így nagyban befolyásolták M. Necker kialakításában feltételei a
összehívását. Mivel nem tudta találni, a
delegáció már össze nélküle.
De most már előfordult, hogy egy-két üres álláshelyek történt a Nantes
képviselet, és ez volt az üzleti kitöltésének ezen álláshelyek, hogy hozott Le
Chapelier a Nantes.
Andre-Louis határozottan megrázta a fejét, válaszolva a Le Chapelier javaslatát.
"Te nem?" A másik sírt. "Te őrült?
Megtagadni, ha követelt oly sok oldalról?
Fel tudod fogni, hogy ez több, mint valószínű, akkor választják meg az egyik
képviselők, hogy lesz elküldve a tagállamok általános Versailles-ban, hogy képviselje
bennünket ebben a munkában a megtakarítás Franciaország? "
De Andre-Louis, tudjuk, nem volt érintett menteni Franciaországban.
Pillanatnyilag ő az érintett megmenteni két nő, akik mindketten szerette, bár
nagymértékben eltérő módon, egy ember, ő megfogadta, hogy tönkre.
Ő állta a sarat az ő elutasítása, amíg Le Chapelier csüggedten elhagyta a kísérlet
rábeszélni.
"Ez furcsa," mondta Andre-Louis, "hogy én kellett volna olyan mélyen elmerül
apróságok, mint még soha, hogy észrevette, hogy Nantes jelenleg politikailag aktív. "
"Aktív!
Barátom, ez egy forrongó üst politikai érzelmek.
A hallgatott a felszínen csak a meggyőzés, hogy minden jól megy.
Egy tipp az ellenkezőjére lenne forraljuk át. "
"Nem úgy?" Mondta Scaramouche, elgondolkodva.
"A tudás hasznos lehet."
Aztán változott a téma. "Tudod, hogy a La Tour d'Azyr van itt?"
"A Nantes? Ő bátor, ha megmutatja magát.
Ezek nem egy tanulékony emberek, ezek a Nantais, és tudják a felvétel és a
részt játszott a Rennes emelkedik. Csodálom, hogy nem kövezték meg.
De lesz, előbb vagy utóbb.
Csak kell, hogy valaki meg azt is. "
"Ez nagyon valószínű", mondta Andre-Louis, és mosolygott.
"Ő nem mutatja magát, sokat, nem az utcán, legalább.
Tehát, hogy nem a bátorság gondolsz, sem semmiféle bátorság, ahogy én mondtam neki,
egyszer.
Már csak szemtelen. "A búcsú Le Chapelier ismét figyelmeztette őt
, hogy fontolja meg, amit javasolt. "Kérem a szót, ha meggondolod magad.
Én benyújtani a Cerf, és leszek itt, amíg a nappal azután, hogy holnap.
Ha van ambíciója, ez a pillanat. "" Nekem nincs ambíció, azt hiszem, "mondta
Andre-Louis, és elment.
Aznap este a színházban volt egy huncut impulzust kipróbálni, milyen Le
Chapelier azt mondta neki az állam az állami érzés a városban.
Játszottak "A Terrible kapitány," az utolsó aktusa, amely az üres
gyávaság a megfélemlítés kérkedő Rhodomont hozta nyilvánosságra Scaramouche.
Miután a nevetés, amely az expozíció a tomboló kapitány mindig keletkezik, azt
maradt Scaramouche megvetően utasította el őt egy kifejezés, amely változatos
éjszakai szerint az ihletet a pillanat.
Ezúttal úgy döntött, hogy a kifejezés a politikai arcszín:
"Így, ó szájhősködő gyáva, a te üresség téve.
Mivel a hosszú hossza és a nagy kard, amit hordoztok, és az a szög, amelyet
kakas a kalap, az emberek mentek a félelem van, hisznek benned, nem elképzelt
, hogy legyen, mint szörnyű és félelmetes, mint te szemtelenül magad jelenik meg.
De az első érintés igazi szelleme van gyűrődő fel, akkor megremeg, ha nyafogás
szánalmasan, és a nagy kard marad a hüvelyébe.
Maga emlékeztet engem a Privileged megrendelések, amikor szembesült a harmadik rend. "
Ez volt a vakmerő, és ő kész volt mindenre - egy nevetés, taps,
felháborodást, vagy az összes együtt.
De nem volt felkészülve arra, ami jött.
És lőn olyan hirtelen és spontán módon a groundlings és a test ezen
Az amfiteátrum, hogy ő szinte megijedt az általa - a fiú is, aki megijedt
tartott a mérkőzés egy napon perzselt szénakazal.
Ez volt a hurrikán a dühös taps. Férfi ugrott a lábukat, felugrott tovább
A padok, integetett a kalapot a levegőben, fülsiketítő neki a fantasztikus felfordulás a
a acclamations.
És hengerelt és tovább, és nem is megszűnt, amíg a függöny esett.
Scaramouche állt töprengve mosolyogva szűk ajkak.
Az utolsó pillanatban kellett megpillantotta M. de La Tour d'Azyr's arc tolóerő
tovább előre, mint általában az árnyékból az ő jelölését, ez egy arc meghatározott harag,
A szemét tüzet.
"Mon Dieu!" Nevetett Rhodomont, kiheverte az igazi pánik, hogy sikerült a
színházi terror ", de van egy nagy trükk, a csiklandozás őket a megfelelő helyre,
Scaramouche. "
Scaramouche felnézett rá, és elmosolyodott. "Hasznos lehet fel alkalmából," mondta,
és elment az ő öltöző változtatni.
De megrovás várt rá.
Ő késett a színház ügyekben érintett a tájat, az új darab
voltak csatlakoztatni fel a holnap. Mire ő volt megszabadulni az üzleti a
többi cég már régen elment.
Nevezte egy székre, és maga is szállítja vissza a fogadóba a magányos állapot.
Ez volt az egyik a sok kis luxust a viszonylag jómódú jelen
körülmények között megengedett.
Kerülő, hogy emeleti szobába, ami közös a társulat, úgy találta, M. Binet
beszél hangosan és hevesen. Már fogott hangok hangját, miközben
Még fel a lépcsőn.
Ahogy belépett Binet letört rövid, és kerekes hogy szembenézzen vele.
"Ön itt van végre!" Ez annyira furcsa egy üdvözletet, hogy Andre-Louis
nem tett mást, mint nézni az ő enyhe meglepetés.
"Várom a magyarázatot a gyalázatos jelenet váltott ki az éjjel."
"Szégyenletes? Vajon szégyenletes, hogy a nyilvánosságot
tapsol nekem? "
"A nyilvánosság? A csőcselék, érted.
Szeretne megfosztani minket védnöksége minden úriemberek a vulgáris kéri az
alacsony szenvedélyek a tömeg? "
Andre-Louis lépett múlt M. Binet és továbbítja az asztalra.
Vállat vont megvetően. A férfi megsértődött rá, elvégre.
"Te eltúlozzák súlyosan - mint mindig."
"Nem túlzok. És én vagyok a mester saját színház.
Ez a Binet Troupe, és el kell végezni a Binet módon. "
"Kik azok a úriemberek elvesztése, akinek védnöksége a Feydau így lesz
szívbemarkolóan érezte? "kérdezte André-Louis. "Azt jelenti, hogy ilyenek nincsenek?
Nézze meg, hogyan baj van.
Miután a játék az éjjel M. le Marquis de La Tour d'Azyr odajött hozzám, és beszélt hozzám
A legsúlyosabb feltételek az Ön botrányos kitörés.
Kénytelen voltam bocsánatot kérni, és ... "
"Minél több bolond van," mondta Andre-Louis. "Egy ember, aki tiszteletben maga volna
kimutatták, hogy a férfi az ajtót. "M. Binet arca kezdett bíborszínűre fest.
"Nevezed magad a fejét a Binet Troupe, akkor dicsekedni, hogy lesz mester
saját színházat, és állsz, mint egy cseléd, hogy a megrendelések az első
szemtelen fickó, aki jön, hogy a zöld-
szoba mondani, hogy ő nem szereti a sor beszélt az egyik cége!
Még egyszer mondom, hogy már valóban tiszteletben magad akkor fordult őt. "
Volt egy moraja jóváhagyását több tagja a vállalat, aki, miután meghallgatta
Az arrogáns hang által feltételezett márki, tele voltak harag ellen
elmosódik öntött rájuk minden.
"És mondom tovább:" Andre-Louis folytatta, "hogy egy ember, aki tiszteletben tartja magát, az egész
Más okból lett volna, csak túl boldog, hogy a lefoglalt ürügy bemutatni M.
de La Tour d'Azyr az ajtót. "
"Hogy érted ezt?" Volt egy mennydörgés a
kérdést. Andre-Louis szeme végigsöpört egész társaság
össze a vacsora-asztalnál.
"Hol van Climene?" Kérdezte élesen. Leandre felugrott válaszolni neki, fehér
Az arc, feszült és reszkető az izgalomtól.
"Elhagyta a színházat a Marquis de La Tour d'Azyr's szállítás után azonnal
a teljesítmény. Hallottuk őt ajánlatot vezetni őt, hogy ez a
fogadóban. "
Andre-Louis pillantott időmérő a overmantel.
Úgy tűnt, természetellenesen nyugodt. "Ez lenne egy órával ezelőtt - inkább.
És ő még nem érkezett? "
Szemei keresett M. Binet "s. M. Binet szeme elkerülte a tekintetét.
Ismét volt Leandre, aki válaszolt neki. "Még nem."
"Ah!"
Andre-Louis leült, és töltött magának borral.
Volt egy nyomasztó csend a szobában.
Leandre nézte várakozva, Columbine commiseratingly.
Még M. Binet úgy tűnt, hogy vár egy végszó Scaramouche.
De Scaramouche csalódott őt.
"Van hagyott valamit enni?" Kérdezte.
Tálak szorultak iránta.
Segített magát nyugodtan az élelmiszer-, és megették csendben, látszólag jó
étvágy. M. Binet leült, töltött magának bort, és
ivott.
Majd megpróbált beszélgetést egy és más.
Ő válaszolt kurtán, a monosyllables. M. Binet nem úgy tűnik, hogy támogatja
az ő társulat azon az éjszakán.
A nagy hosszúságú jött a dübörgés a kerekek alatt, és csörgő megállítása paták.
Ezután hangok, a magas, Trilling nevetni a Climene lebegő felfelé.
Andre-Louis evett közönyösen.
"Mi egy színész!" Mondta Harlequin az orra alatt, hogy Polichinelle, és Polichinelle
bólintott komoran.
Ő jött, a vezető hölgy vesz a színpadon, a fej magas, áll tolóerő előre, szeme
tánc a nevetés, ő fejezte ki győzelme és arrogancia.
Arca kipirult, és volt némi zavar a tömeg a gesztenyebarna haj
koronás fejét. A bal kezét vitt egy hatalmas
csokor fehér camellias.
A középső ujját a gyémánt nagy ára hívta fel szinte egyszerre a ragyogó
A szemét minden. Apja ugrott, hogy találkozom vele egy
szokatlan megjelenítése apai gyöngédség.
"Végre, az én gyermekem!" Ő végzett vele az asztalra.
Ő egy székre rogyott, egy kicsit fáradtan, kicsit nervelessly, de a mosoly nem
elhagyja az arcát, akkor sem, amikor ő nézett át a Scaramouche.
Csak Leandre, ügyelve rá szorosan, az éhes, mogorván bámult, aki a feltárt
valamit a félelem a mogyoróbarna szeme egy pillanatra láttam között libbenő a
ő fedeleket.
Andre-Louis azonban továbbra is evett egykedvûen, nem úgy, mint egy pillantást a lány
irányba.
Fokozatosan a cég jött észre, hogy éppen olyan biztosan, mint egy jelenet volt, komor,
csak hogy biztosan lenne még nem jelenet, amíg maradtak.
Ez volt Polichinelle végre, aki megadta a jelet a növekvő és visszavonására, és
két percen belül sem maradt a szobában, de M. Binet, lánya, és Andre-
Louis.
És akkor, végre, Andre-Louis meghatározott kést és villát, megmosta a torkát egy
tervezetét Burgundia, és hátradőlt a székében, hogy fontolja meg Climene.
"Bízom benne," mondta, "hogy volt egy kellemes utazást, kisasszony."
"A legtöbb kellemes, uram." Szemtelenül azt igyekezett felülmúlni a
hidegvérrel, de nem teljesen sikerült.
"És nem veszteséges, ha lehet ítélni, hogy a kincs ez a távolság.
Meg kell érdemes legalább néhány száz aranyat, és ez óriási összeg
még oly gazdag nemes, mint M. de La Tour d'Azyr.
Lenne szemtelen az, aki már volt néhány fogalma válik a férje, hogy
kérdezni, kisasszony, mit adott neki cserébe? "
M. Binet hallatott bruttó nevetni, egy furcsa keveréke cinizmus és a megvetés.
"Én adtam semmit", mondta Climene, méltatlankodva.
"Ah! Ekkor az ékszer van a természet a fizetés előre. "
"Istenem, ember, te nem tisztességes!" M. Binet tiltakozott.
Andre-Louis "parázsló szemmel fordult mentesítés után M. Binet olyan mennydörgés
A megvetés, hogy a vén gazember tolódott kényelmetlenül a székében.
"Azt mondod a tisztességet, a Binet?
Majdnem úgy, hogy engem elveszíteni a türelmemet, ami egy dolog, amit utál mindenek! "
Lassan pillantása visszatért Climene, aki ült az asztalra könyökölt, állát
cupped az ő tenyere, velük kapcsolatban valami között, megvetés és a dac.
"Mademoiselle", mondta lassan, "szeretném, ha pusztán a saját érdeke, hogy
úgy hová mész. "
"Vagyok képes úgy vélik, hogy a magam, illetve hogy tanácsa nélkül úgy,
uram. "" És most megvan a válasz, "kuncogott
Binet.
"Remélem, tetszik." Andre-Louis elsápadt egy kicsit, nem volt
hitetlenség az ő nagy sötét szemét, mert továbbra is folyamatosan tekintik őt.
M. Binet ő nem vett észre.
"Biztos, kisasszony, nem jelenti azt, hogy szívesen, nyitott szemmel és a teljes
megértését, amit csinálsz, akkor csere becsületes wifehood a ... a
a dolog, hogy az ilyen emberek, mint M. de La Tour d'Azyr lehet vár rád? "
M. Binet készített egy széles mozdulatot, és fordult a lányát.
"Hallja meg a mézesmázos prűd!
Talán akkor hinni végre, hogy a házasság vele lenne a pusztulás rád.
Ő mindig ott lesz a kényelmetlen férj -, hogy mar a minden esélye, az én
lány. "
Ő dobta bájos fejét egyetértésben az apjával.
"Kezdek, hogy megtalálja őt fárasztó az ő ostoba féltékenység," ő vallotta.
"Mint egy férj Félek, ő lesz lehetetlen."
Andre-Louis érezte szűkület a szív.
De - mindig a színész - mutatott semmit belőle.
Nevetett egy kicsit, nem nagyon kellemesen, és felállt.
"Én íj a választás, kisasszony.
Azért imádkozom, hogy nem bántam meg. "" Bánni? "Kiáltott M. Binet.
Ő nevetett, megkönnyebbült, hogy lánya végre megszabadulni a kérőt, akik közül
ő soha nem hagyott jóvá, ha csak a néhány óra, amikor tényleg hitt neki, hogy legyen
egy különc a különbséget.
"És mit ő bánni?
Hogy ő elfogadta a védelem a nemes olyan erős és gazdag, hogy a
egyszerű bizsu ő ad neki egy ékszer annyit ér, mint egy színésznő keres egy évben a
Comédie Francaise? "
Felkelt, és közeledett Andre-Louis.
Az ő hangulata lett békítő. "Gyere, gyere, barátom, nem harag most.
Mi az ördög!
Te nem állni a lány útját? Nem lehet hibáztatni őt, hogy ezt
választás? Gondolt már arra, mit jelent neki?
Gondolt már arra, hogy védelme alatt egy ilyen úriember nincsenek magasságok
amit nem lehet elérni? Nem látod a csodálatos szerencse ez?
Bizonyára, ha szereti őt, különösen, hogy egy féltékeny temperamentum, akkor
nem kívánja meg másképp? "Andre-Louis nézett rá csendben egy
hosszú pillanatig.
Aztán újra felnevetett. "Ó, te fantasztikus," mondta.
"Te nem valódi." Ő sarkon fordult, és elindult a
ajtót.
Az akció, és a semmibe az ő néz, nevet, és a szavak csíptek M. Binet, hogy
szenvedély, kiűzte a conciliatoriness az ő hangulatát.
"Fantasztikus, vagyunk?" Kiáltotta fordulva követni a távozó Scaramouche az ő
apró szeme most is kimondhatatlanul gonosz.
"Fantasztikus, hogy mi kell inkább a hatékony védelme e nagyszerű nemes
A házasság egy koldus, névtelen fattyú.
Ó, mi csodálatos! "
Andre-Louis fordult, aki kezét a kilincs.
"Nem," mondta, "Én tévedtem. Te nem fantasztikus.
Ön csak aljas - mind a ketten. "
És kiment.