Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
FEJEZET
Nem szerencsétlenség történt, ismét megakadályozza a labdát.
A nap közeledett, a nap érkezett, és miután a reggeli néhány aggódó nézni,
Frank Churchill, minden bizonyossággal saját magától jutott Randalls előtt
vacsora, és minden, ami biztonságos volt.
Nincs második találkozó volt ott még közte és Emma.
A szoba a Crown volt tanúja is; - de jobb lenne, mint egy közös
találkozón a tömegben.
Mr. Weston volt olyan nagyon komolyan könyörgése érte érkező is, amint
után a lehető magukat, azzal a céllal, hogy figyelembe a véleményét, hogy a
korrektség és kényelmét a szobák előtt
bármely más személy jött, hogy ő nem tudott megtagadni tőle, és ezért eltölteni néhány
csendes intervallum a fiatalember társaságában.
Ő volt közvetíteni Harriet, és vezetett a korona időben, a Randalls
fél csak a megfelelő előttük.
Frank Churchill úgy tűnt, hogy már az órát, és bár nem mondott sokat, az ő
szeme kijelentette, hogy azt jelentette, hogy egy kellemes estét.
Mindannyian jártak a közös, hogy lássa, hogy minden dolog, ahogy lennie kell, és ezen belül
néhány percig is csatlakozott a tartalmát egy másik kocsit, ami Emma nem tudott
hallja a hangját az első, nem nagy meglepetés.
"Így indokolatlanul korán!" Ő fog felkiáltani, de jelenleg úgy találta, hogy ez
volt a család régi barátok, akik jönnek, mint maga, a különös vágy,
hogy segítsen Mr. Weston ítéletét, és
Annyira szorosan követ egy másik szállítására unokatestvérek, aki könyörgött
hogy jöjjön már az azonos megkülönböztető komolyságot, ugyanazon végezzük, hogy
tűnt, mintha a fél cég is hamarosan
gyűjtött össze azzal a céllal előkészítő vizsgálat.
Emma észrevette, hogy ő ízlése nem volt az egyetlen íz, amelyen Mr. Weston függött,
és úgy érezte, hogy kell a kedvenc és intim olyan ember, aki annyi bizalmasa
és bizalmasai, nem volt az első különbség a skála a hiúság.
Szerette a nyílt modora, de egy kicsit kevésbé nyílt heartedness volna
neki egy nagyobb karakter .-- Általános jóindulat, de nem általános a barátság,
tett egy férfi, mit kellene .-- tudott képzelet egy ilyen ember.
Az egész párt járt szól, és nézett, és dicsérte ismét, majd miután semmi
mást tenni, afféle félig körbe a tüzet, megfigyelni a különféle
módok, míg más tárgyakat indítottak,
hogy bár május tüzet este még mindig nagyon kellemes.
Emma úgy találta, hogy nem volt Mr. Weston hibája, hogy a számos titkos tanácsosok
még nem volt nagyobb.
Nem volt megállt Mrs. Bates ajtajához kínál a használata az ő légi szállításukat, de a
nagynéni és unokahúga volt, hogy hozzák a Eltons.
Frank állt neki, de nem egyenletesen, volt egy nyugtalanság, amely
megmutatta egy elme nem könnyű.
Ő nézett körül, ő fogja az ajtót, ő figyelte a hangját
Más kocsik, - türelmetlen kezdeni, vagy attól, hogy mindig a közelébe.
Mrs. Elton volt beszélnek.
"Azt hiszem, kell ide hamar," mondta. "Van egy nagy kíváncsiság, hogy Mrs.
Elton, hallottam annyira rá. Nem lehet hosszú, azt hiszem, mielőtt
jön. "
A kocsi hallatszott. Ő volt a lépés azonnal, de jön
hát, azt mondta: "Én vagyok elfelejtve, hogy nem vagyok megismerkedtem
vele.
Én még soha nem láttam sem Mr. és Mrs. Elton. Nincs üzleti tenni magam előre. "
Mr. és Mrs. Elton meg, és a mosoly és a illendõség át.
"De kisasszony Bates és Miss Fairfax!" Mondta Mr. Weston, körülnézett.
"Azt hittem, hogy azokat". A hiba volt csekély.
A kocsi küldték őket most.
Emma szerette volna tudni, mi Frank első véleménye Mrs. Elton lehet, hogyan volt
befolyásolja a vizsgált elegáns ruháját, és ő mosolyog az irgalom.
Ő azonnal időmérő magát, hogy véleményt formáljanak, azáltal, hogy ő nagyon helyes
figyelmet, bevezetése után telt el.
Néhány perc múlva a kocsi visszatért .-- Valaki beszélt eső .-- "Én látom, hogy
vannak napernyők, uram, "mondta Frank apjának:" Miss Bates nem szabad
elfeledett ", és el is ment.
Mr. Weston követte, de Mrs. Elton őrizetbe őt kielégíteni őt az ő véleményét
fia, és így élénken mondott kezdődik, hogy a fiatalember maga, bár egyáltalán nem
azt jelenti, lassan, alig lehetett ki tárgyalásra.
"A nagyon finom fiatalember valóban, Mr. Weston.
Tudod, hogy őszintén megmondtam azt kell, hogy képezze a saját véleményemet, és én boldog vagyok, hogy azt mondják, hogy
Én nagyon elégedett vele .-- Lehet, hidd el.
Soha nem bók.
Azt hiszem, neki egy nagyon csinos fiatal férfi, és a modora pontosan mit szeretek, és
jóvá - így valóban a nemes, anélkül, hogy a legkisebb önhittség vagy szemtelenség.
Tudnod kell, van egy hatalmas ellenszenv a kölykök - elég horror őket.
Ők soha nem tolerálták Maple Grove.
Sem Mr. Szopós, sem nekem valaha is olyan türelemmel velük, és használtuk néha
mondani nagyon vágás dolgokat! Selina, aki enyhe szinte hiba, furat
velük sokkal jobb. "
Miközben beszélt fia, Weston úr figyelmét volt láncolva, de amikor megkapta a
Maple Grove, tudott visszaemlékezni, hogy voltak hölgyek csak érkezik, hogy részt
a, és boldogan mosolyog kell sietni el.
Mrs. Elton fordult Mrs. Weston. "Nincs kétségem afelől, annak, hogy a kocsi
Miss Bates és Jane.
A kocsis és a ló olyan rendkívül gyors! - Úgy gondolom, gyorsabb
mint bármely szerv .-- Micsoda öröm, hogy küldjön egy kocsija egy ismerősének! - I
Megértjük, ha volt olyan kedves, hogy ajánlatot,
de egy másik alkalommal lesz teljesen fölösleges.
Lehet, hogy nagyon biztos, hogy mindig vigyázni rájuk. "
Kisasszony Bates és Miss Fairfax, kísérte a két úr, bement a szobába;
és Mrs. Elton úgy tűnt, hogy szerintem annyira ő kötelessége a Mrs. Weston kapni őket.
Az ő gesztusok és mozdulatok lehet érteni mindenkinek, aki nézte, mint
Emma, de a szavait, minden test szavait, hamarosan elvesztette a szüntelen áramlását
Kisasszony Bates, aki a beszéd, s
Nem fejezte be beszédét alatt több perc után ő is bekerült a körbe a
a tüzet. Amint kinyílt az ajtó, ő hallotta,
"Tehát nagyon kötelezi rád! - Nincs eső egyáltalán.
Nincs jelent. Nem érdekel, magamnak.
Elég vastag cipő. És Jane kijelenti - Nos! - (Amint azt
volt az ajtó) Nos!
Ez zseniális valóban! - Ez csodálatos! - Kiválóan kitalált, az én
szó. Semmi akar.
Nem tudta volna elképzelni, hogy .-- Tehát jól megvilágított fel! - Jane, Jane, nézd! - Ugye
valaha valamit? Oh! Mr. Weston, akkor tényleg volt
Aladdin lámpája.
Jó Mrs. Stokes nem tudná a saját szobát.
Láttam, ahogy jött, ő állt a bejáratnál.
"Oh! Mrs. Stokes, "mondtam, - de nem volt ideje tovább."
Ő most találkozott Mrs. Weston .-- "Nagyon jól, köszönöm, asszonyom.
Remélem, igen jól.
Nagyon boldog, hogy ezt hallom. Így attól lehet, hogy egy fejfájás! -
Önöket át oly gyakran, és tudva, hogy mennyi gondot kell rendelkeznie.
Örömmel hallom, hogy valóban.
Ah! Kedves Mrs. Elton, így köteles Önt a kocsi! - jó idő.
Jane és én teljesen kész. Nem tartja a lovak egy pillanatra.
Legkényelmesebb kocsi .-- Oh! és biztos vagyok benne a köszönet neked, Mrs.
Weston, az adott pontszámot.
Mrs. Elton volt a legtöbb kedves küldött Jane jegyzet, vagy mi kellett volna .-- De két ilyen
kínál egy nap! - Soha nem volt ilyen szomszédok.
Azt mondtam anyámnak: "Szavamra, asszonyom -."
Köszönöm, anyám rendkívül jól. Gone Mr. Woodhouse években.
Azt tette elviszi kendőt - az esték nem meleg - őt nagy új kendőt - Mrs.
Dixon nászajándék .-- Tehát egyfajta neki, hogy úgy gondolja, anyám!
Vásárolt Weymouth, tudod - Mr. Dixon választás.
Volt három másik, Jane azt mondja, amit habozott néhány alkalommal.
Ezredes Campbell helyett inkább egy olajbogyó.
Kedves Jane, biztos vagy benne, hogy nem vizes a lábad? - Volt, de egy csepp vagy két, de
Annyira félt: - de Mr. Frank Churchill volt olyan nagyon - és ott volt a szőnyeg, hogy lépést
alapján - Soha nem fogom elfelejteni a szélsőséges
udvariasság .-- Oh! Mr. Frank Churchill, azt kell mondanom, anyám szemüvege van
Soha nem volt hiba, mivel, a szegecs nem jött ki újra.
Anyám gyakran beszél a jó természetű.
Nem ő, Jane? - Nem gyakran beszélünk Mr. Frank Churchill? - Ah! itt kisasszony
Woodhouse .-- Kedves kisasszony Woodhouse, hogyan csinálod? - Nagyon jól, köszönöm jól.
Ez találkozó egészen a tündér-land! - Egy ilyen átalakulás! - Nem bók, I
tudja (méregette Emma nagy önelégülten) - lenne durva - de szavamra, Miss
Woodhouse, te meg - hogyan tetszik
Jane haja? - Ön a bíró .-- Ő csinálta az összes magát.
Elég csodálatos, hogy ő nem a haja! - Nem fodrászat londoni Szerintem is .-- Ah!
Dr. Hughes Kijelentem - és Mrs. Hughes.
Kell menni és beszélj Dr. és Mrs. Hughes egy pillanatra .-- Hogy csinálod?
Hogy csinálod? - Nagyon jól, köszönöm. Ez a kellemes, nem igaz? - Hol van
Kedves Mr. Richard? - Oh! ott van.
Ne zavarja őt. Sokkal jobb alkalmazott beszél a fiatal
hölgyek.
Hogy csinálod, Mr. Richard? - Láttalak a minap, ahogy haladtak át a város -
Mrs. Otway, esküszöm! - És a jó Mr. Otway, és Miss Otway és Miss Caroline .-- ilyen
rengeteg barátot! - és Mr. George és Mr. Arthur! - Hogy csinálod?
Hogyan összes csinálni? - Elég jól vagyok, sokkal köteles az Ön számára.
Soha jobb .-- Ne hallom egy kocsi? - Ki lehet ez? - Nagy valószínűséggel
A méltó Coles .-- Szavamra, ez a bájos, hogy állni a körében, mint
barátaim!
És egy ilyen nemes tüzet! - Én nagyon sült. Nem kávé, köszönöm, nekem - soha nem
kávé .-- Egy kis tea ha úgy tetszik, uram, és bye, - nem siet - Oh! Itt jön.
Minden dolog, annyira jó! "
Frank Churchill visszatért állomás Emma, és amint kisasszony Bates volt csendes,
találta magát feltétlenül overhearing a diskurzus Mrs. Elton és Miss
Fairfax, akik álltak egy kicsit mögötte .-- volt átgondolt.
Hogy ő volt overhearing is, nem tudta meghatározni.
Miután jó sok tiszteletét Jane a ruháját, és nézd, bókokat nagyon
csendben és megfelelően figyelembe, Mrs. Elton nyilvánvalóan akarja, hogy gratulált
maga - és ez volt: "Hogy tetszik a
ruha? - Hogy tetszik a vágás? - Hogyan Wright tett a hajam? "- sok más
relatív kérdés, válaszolta a beteg udvariasság.
Mrs. Elton így szólt: "Senki sem gondolja, kevesebb ruhát általában, mint én -, de
egy ilyen alkalom ez, amikor minden test szeme annyira rám, és
bók a Westons - aki már nem
Kétség adnak a labdát főként, hogy nem nekem tiszteletére - Nem szeretném, hogy rosszabb, mint
mások.
És látom, nagyon kevés gyöngyöt a szobában, kivéve az enyémet .-- Tehát Frank Churchill egy
tőke táncos, értem .-- Majd meglátjuk, ha a stílus megfelel .-- A szép fiatal férfi
bizonnyal Frank Churchill.
Szeretem őt nagyon jól. "
Ebben a pillanatban Frank kezdett beszélni oly hevesen, hogy Emma nem tudott, de elképzelni
kihallgatott saját dicséri, és nem akar hallani többet, - és a hangja
A hölgyek fulladt egy ideig, míg
újabb felfüggesztés hozta Mrs. Elton a hangok újra tisztán előre .-- Mr. Elton
éppen csatlakozott hozzájuk, és felesége így kiáltott,
"Oh! megtalálta minket végre, igaz, a mi elvonultan? - Én ebben a pillanatban
mondja Jane, azt hittem volna kezdeni, hogy türelmetlen a hírt tőlünk. "
"Jane!" - Ismételte Frank Churchill, egy pillantást a meglepetés és nemtetszésének .-- "Ez
egyszerű - de a kisasszony Fairfax nem helyteleníti, azt hiszem. "
"Hogy tetszik Mrs. Elton?" Mondta Emma suttogva.
"Egyáltalán nem." "Te hálátlan."
"Hálátlan! - Ezt hogy érted?"
Akkor változik egy ránc a mosoly - "Nem, ne mondd - Nem akarom tudni, hogy mi
értesz .-- Hol van az apám? - Mikor mi kezdeni táncolni? "
Emma alig érti őt, úgy tűnt, egy páratlan humorral.
Ő elsétált, hogy megtalálja az apját, de hamar vissza egyaránt Mr. és Mrs.
Weston.
Találkozott velük egy kicsit tanácstalan, amelyeket meg kell határozni, mielőtt Emma.
Ez éppen eszébe Mrs. Weston, hogy Mrs. Elton kell kérni, hogy kezdődik a labdát;
hogy ő azt várná, hogy, ami befolyásolta a minden kívánságának ad Emma, hogy
különbséget .-- Emma hallotta a szomorú igazságot bátorság.
"És mit csinálunk a megfelelő partnert neki?" Mondta Mr. Weston.
"Azt fogja gondolni, Frank kellene megkérdezni."
Frank fordult azonnal Emma, állítja egykori ígéretét, és maga is azzal kérkedett
foglalkozó ember, ami az apja nézett a legtökéletesebb jóváhagyását az - és ez majd
tűnt, hogy Mrs. Weston volt, hiányzik neki
táncolni Mrs. Elton magát, és hogy volt, hogy segítsen rábeszélni
bele, ami történt hamarosan .-- Mr. Weston és Mrs. Elton mutatta az utat, Mr.
Frank Churchill és Miss Woodhouse követte.
Emma kell benyújtania állni második Mrs. Elton, bár ő mindig is a
labdát, mint sajátosan neki.
Ez majdnem annyi, hogy ő gondol feleségül.
Mrs. Elton már kétségkívül az az előnye, ebben az időben, a hiúság teljes
jólesett, mert bár ő célja, hogy kezdődik Frank Churchill, nem tudott
elveszti a változás.
Mr. Weston lehet fia kiváló .-- Ennek ellenére a kis dörzsölje azonban Emma volt
mosolyogva élvezet, öröm látni a tekintélyes hossza meg, mint volt
alkotó, és úgy érzi, hogy ő annyi
óra szokatlan ünnep előtte .-- volt több zavarta Mr. Knightley nem
tánc, mint bármely mást .-- Ott volt többek között a standers-by, ahol kellene
nem lehet, ő kellene táncolni, - nem
minősítésével magát a férjek, apák és és nyugalom-játékosok, akik
úgy tesz, mintha érezni érdekelt a tánc, míg a gumikat tettek fel, - így a fiatal
ahogy nézett! - Nem tudta volna meg
nagyobb előnye talán sehol, mint ahol ő maga helyezett.
Az ő magas, kemény, egyenes alak között a terjedelmes formában, és meggörnyedt vállát a
idős férfi volt, mint Emma úgy érezte, le kell vonnia minden test szem, és, kivéve őt
Saját partner, nem volt közül a
egész sor fiatal férfiak, akik össze lehet hasonlítani vele .-- költözött néhány lépésre
közelebb, és a pár lépésnyire volt elég ahhoz, hogy bizonyítani, hogy úri módon, a
milyen természetes kegyelem, meg kellett táncolt,
Vajon, de veszik a fáradságot .-- Amikor elkapta a szeme, ő kényszerítette őt, hogy
mosoly, de általában ő keresett sírját.
Azt kívánta, bárcsak tudna szeretni egy bálterem jobb, és ez, mint Frank Churchill jobb .-- Ő
úgy tűnt, sokszor megfigyelése őt.
Ő nem laposabb magát, hogy ő gondolt rá táncolni, de mintha
bírálja a viselkedése, ő nem érzi félni.
Nem volt semmi, mint a flört közte és élettársa.
Úgy tűnt, mint a vidám, könnyű barátok, mint a szerelmesek.
Ez Frank Churchill gondolt kevesebb vele, mint ő tette volt, kétségtelen.
A labda folytatta kellemesen. A szorongó érdekel, a szüntelen figyelme
Mrs. Weston, nem kidobni.
Minden test boldognak látszott, és a dicséret, hogy pompás labdát, ami ritkán
ajándékozott utánra a labdát már nem, többször kapott a nagyon
elején a létezését ezt.
Nagyon fontos, nagyon írható eseményeket, nem volt hatékonyabb, mint az
üléseket általában.
Ott volt azonban, ami Emma gondolt valamit .-- A két utolsó tánc előtt
vacsorára voltak kezdődött, és Harriet nem volt partner, - az egyetlen fiatal hölgy ült
le - és így egyenlő volt eddig a
Számos táncos, hogy hogyan lehetne bármelyik kikapcsolható volt a csoda! - De
Emma csoda csökkent hamarosan, az látta Mr. Elton sauntering kb.
Nem akart kérni Harriet táncolni, ha lehetséges volna kerülni: ő biztos volt benne
ő nem -, és ő várt rá minden pillanatban, hogy elkerülje a kártya-szobában.
Escape, azonban nem volt terve.
Azért jött, hogy az a része, a terem, ahol a sitterek-by gyűjtötték, beszélt néhány,
és elindult a előttük, mintha megmutatni a szabadság, és a felbontás
fenntartása.
Nem hagyjuk, hogy néha előtt közvetlenül kisasszony Smith, vagy nem is beszéltünk, akik
közel álltak hozzá .-- Emma látta.
Nem volt még táncol, ő dolgozott vele egészen alulról, s
ezért szabadidős körülnézni, és csak fordult a fejét egy kicsit látta, hogy
minden.
Mikor volt félig fel a állítva, az egész csoport pontosan a háta mögött, és ő
már nem teszi lehetővé a szemét nézni, de Mr. Elton annyira közel, hogy a hallott
minden szótag egy párbeszéd, amely csak
Ezután került sor közte és Mrs. Weston, és ő észrevette, hogy felesége,
aki ott állt közvetlenül fölötte, nem csak hallgatni is, de még
ösztönzése neki jelentős pillantásokat .--
A jószívű, szelíd Mrs. Weston elhagyta a helyét, hogy csatlakozzon hozzá, és azt mondja: "Ne
a tánc, Mr. Elton? ", amely a gyors válasz:" Most azonnal, Mrs. Weston, ha
fogsz táncolni velem. "
"Me! - Oh! Nem - Én neked egy jobb partnert, mint jómagam.
Én nem vagyok táncos. "
"Ha Mrs. Gilbert akar táncolni," mondta, "én is nagy öröm, biztos vagyok benne -
a, bár érezni magam, hanem egy régi házas ember, és hogy az én tánc
a napok elmúltak, akkor add nekem nagyon nagy
öröm bármikor felálljon egy régi barát, mint Mrs. Gilbert. "
"Mrs. Gilbert nem jelenti azt, hogy táncolni, de van egy fiatal hölgy, akit kikapcsolható
kell nagyon örülök, hogy táncolni - Miss Smith. "
"Miss Smith! - Oh! - Én még nem figyeltek meg .-- A rendkívül kötelezi -, és ha nem volnék
egy öreg házas ember .-- De én táncolni a napok elmúltak, Mrs. Weston.
Akkor elnézést.
Minden mást kéne leginkább boldoggá tenni, az a parancsot - de az én táncos nap
a vége. "
Mrs. Weston nem szólt többet, s Emma tudta képzelni, amit meglepetés és
önmegtagadás azt kell vissza a helyére.
Ez volt Mr. Elton! A kedves, arra kötelezi, szelíd Mr. Elton .-- Körülnézett a
pillanatban, ő is csatlakozott Mr. Knightley egy kis távolság, és elrendelte magát
A telepedtek beszélgetés közben mosolyog a nagy vidámság eltelt közte és a felesége.
Ő nem lenne újra. A szíve volt a fény, és félt ő
arca lehet a meleg.
Egy másik pillanatban boldogabb látvány fogott meg, - Mr. Knightley vezető Harriet a
set! - Soha nem volt ő volt még meglepett, ritkán több örömmel, mint az
instant.
Ő volt minden öröm és hála, mind Harriet és saját magát, és szerette volna, hogy
megköszönte, és bár túl távoli a beszéd, az ő arca sokat beszélt, amint
csak tudott fogást a szeme újra.
A táncoló bizonyult amire ő hitt benne, rendkívül jó, és Harriet
tűnt volna szinte túl szerencsés, ha nem lett volna a kegyetlen dolgok állása
előtt, és a nagyon komplett élvezet
és nagyon jó értelemben vett megkülönböztetést, amely boldoggá funkciók be.
Nem volt kidobni rá, ő határolt nagyobb, mint valaha, repült lejjebb
közepe volt, és egy folyamatos során mosolyog.
Mr. Elton már visszavonultak a kártya-szoba, keres (Emma Megbízható) nagyon ostoba.
Ő nem hiszem, ő annyira kemény, mint a felesége, de egyre nagyon hasonlít rá -
-Beszélt néhány érzéseit, azáltal, hogy hangosan, hogy élettársa,
"Knightley vette Kár a szegény kis Miss Smith! - Nagyon jó természetű, kijelentem."
Vacsora jelentették be.
A költözés kezdett, és Miss Bates lehet hallani abban a pillanatban, anélkül, hogy
megszakítás, amíg ő is ül az asztalnál, és munkába kanalát.
"Jane, Jane, kedves Jane, hol vagy? - Itt a pelerin.
Mrs. Weston könyörög, hogy vedd fel a pelerin.
Azt mondja, fél, nem lesz huzat a folyosón, bár minden dolog
megtörtént - egy ajtó szögezték fel - mennyisége lábtörlő - Drága Jane, sőt
muszáj.
Mr. Churchill, oh! Ön is kötelezi! Milyen jól tedd! - Így jólesett!
Kiváló táncos sőt! - Igen, kedvesem, szaladtam haza, ahogy mondtam meg, hogy segítsen
nagymamám az ágyba, és kapott vissza, és senki nem fogadott engem .-- elindultam értetődő
Egy szó, mint ahogy mondtam.
Nagymamám volt elég jól, volt egy hangulatos estét Mr. Woodhouse, a hatalmas, sok
chat, és backgammon .-- Tea készült földszinten, kekszek és sült alma és
bort, mielőtt jött el: csodálatos szerencse
Néhány az ő dob: és ő érdeklődött sokat rólad, hogyan is szórakozott,
és akik a partnerek.
"Ó!" Mondtam, "nem fogok elejét Jane, hagytam neki táncolni Mr. George Otway;
fog szeretni, hogy elmondjam róla magát holnap: élete első partnere volt
Mr. Elton, nem tudom, ki fogja kérni rá következő, talán Mr. William ***. "
Kedves uram, ön is kötelezi .-- Van senki akkor nem inkább? - I am
Nem tehetetlen.
Uram, ön nagyon kedves.
Szavamra, Jane az egyik karját, és én a másik! - Állj, állj, hadd állni egy
kicsit vissza, Mrs. Elton megy, kedves Mrs. Elton, milyen elegáns néz! - Beautiful
csipke! - Most már valamennyien az ő vonaton.
Éppen királynője estét! - Nos, itt vagyunk a folyosón.
Két lépésben, Jane, vigyázzon a két lépésből áll.
Oh! Nem, csak egy.
Nos, én győződve kettő volt. Milyen furcsa!
Voltam győződve arról, volt kettő, és van, hanem egy.
Soha nem láttam valamit egyenlő a kényelem és a stílus - Gyertyák mindenhol voltam, .--
mondom, az a nagymamám, Jane, - Volt egy kis csalódás .-- A megsült
alma és keksz, kiváló a
Így tudod, de volt egy finom hússzeletek a borjúmirigy és néhány spárga
hozta az első, és a jó Mr. Woodhouse, nem gondolt a spárga igen
főtt elég, elküldtem az összes ki újra.
Most nincs semmi, nagymamám szeret jobban, mint borjúmirigy és spárga - így volt
inkább csalódott, de megállapodtak, hogy nem fogunk beszélni, hogy valamennyi szerv, a félelem
az egyre kerek, hogy kedves kisasszony Woodhouse,
aki oly nagyon aggódnak! - Nos, ez zseniális!
Én vagyok minden csodálkozás! nem lehetett volna valamit! - Ilyen elegancia és a gazdagság! - I
nem látott semmit, mint ez, hiszen - Nos, hol fogunk ülni? Hol ülünk?
Bárhol, hogy Jane nincs abban a tervezetben.
Hol ülök nincs jelentősége. Oh! Mit ajánljuk ezen az oldalon? - Nos, én vagyok
biztos, hogy Mr. Churchill - csak úgy tűnik, túl jó -, de ahogy tetszik.
Amit a közvetlen ebben a házban nem lehet baj.
Kedves Jane, hogyan kell azt valaha is emlékszem fél ételeket nagymamám?
Leves is!
Istenem! Én nem segített ilyen hamar, de ez
szagok legkiválóbb, és nem tudok segíteni elején. "
Emma nem volt lehetősége beszél Mr. Knightley-ig vacsora után, de, ha
mind a bálteremben ismét a szemét hívta ellenállhatatlanul, hogy jöjjön hozzá, és
hála.
Ő volt a meleg a kárhoztatás Mr. Elton magatartása, ez már megbocsáthatatlan
durvaság, és Mrs. Elton megjelenéséről is megkapta a kellő aránya bizalmatlansági.
"Ezek célja megsebesítve több mint Harriet," mondta.
"Emma, miért van az, hogy az ellenséget?"
Nézett a mosolygó penetráció, és, nem kapott választ, hozzátette: "Azt kellett volna
Nem kell haragudni van, gyanítom, bármi legyen is .-- E feltételezés, akkor
semmit sem mondani, persze, de bevallom, Emma, hogy nem akarom, hogy feleségül Harriet. "
"Én," válaszolta Emma ", és nem tudnak megbocsátani nekem."
Megrázta a fejét, de volt egy mosolya kényeztetés vele, és ő csak annyit mondott,
"Én nem szid téged. Bízom, hogy a saját gondolatok. "
"Can bízol bennem ilyen hízelgők? - Van az én hiába szellem valaha is mondd meg vagyok
baj? "
"Nem a hiú lélek, de a komoly szelleme .-- Ha egy vezet rossz, biztos vagyok benne,
A másik azt mondja rá. "" Én a saját magam, hogy teljesen
tévedett, Mr. Elton.
Van egy kicsiség róla amit felfedezett, és amit nem: és én
teljesen meggyőződve, hogy ő szerelmes Harriet.
Ezt egy sor furcsa baklövések! "
"És, cserébe a elismerve annyira, én ugye az igazságot mondják,
hogy akkor úgy döntött, neki jobban, mint ő választotta magának .-- Harriet
Smith néhány első osztályú minőség, amit Mrs. Elton teljesen nélkül.
Egy igénytelen, céltudatos, ártatlan lány - végtelenül előnyben kell részesíteni az olyan ember
Az ész és ízlés az ilyen nő, mint Mrs. Elton.
Találtam Harriet több kellemes társalgó, mint amire számítottam. "
Emma rendkívül hálás .-- voltak megszakítani a nyüzsgő Mr. Weston
amelyben minden szervezetnek, hogy kezdjen táncolni újra.
"Jöjjön kisasszony Woodhouse, Miss Otway, Miss Fairfax, mit csinál minden? - Gyere
Emma, állítsa be társai példáját. Minden test lusta!
Minden test alszik! "
"Én készen állok," mondta Emma, "amikor én akartam."
"Kit fogsz táncolni?" Kérdezte Mr. Knightley.
Habozott egy pillanatig, majd így válaszolt: "Veled, ha megkérdezi engem."
"Fogsz?" Mondta kínál a kezét. "Valóban én.
Van shewn, hogy tud táncolni, és tudod, nem vagyunk igazán annyira testvére és
testvére, mint hogy ez egyáltalán nem megfelelő. "" testvérek! Nem, sőt. "