Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alice Csodaországban Lewis Carroll
X. fejezet A Homár négyes
Az Ál-Teknõc mélyet sóhajtott, és felhívta a
vissza egy flapper át a szemét.
Úgy nézett Alice, és megpróbált beszélni, de
egy-két perc múlva zokogás fojtogatta a hangját.
"Ugyanaz, mintha egy csontot a torkán,"
mondta a Griffmadár: és munkához
rázta őt és lyukasztó őt a hátsó.
Végre az Ál-Teknõc visszanyerte
hang-, és könnyes fut le a
arca, ő folytatta megint: -
"Lehet, hogy nem éltek sok a tenger-
- "(" Még nem, "mondta Alice) -" és talán
csak nem voltál még be a
homár - "(Alice kezdte mondani" Én egyszer
megkóstolta - "de ellenőrizni magát sietve, és
azt mondta: "Nem, soha") "- így nincs
ötlet, amit egy kellemes dolog, amit a Homár
Négyest is! "
"Nem, sőt," mondta Alice.
"Milyen tánc ez?"
"Miért mondta a Griffmadár," először formában
egy vonal mentén a tenger partján - "
"Két vonal!" Kiáltotta az Ál-Teknõc.
"Tömítések, teknősök, lazac, és így tovább, majd,
ha már az összes törlődik a medúza-ből
Az utat - "
", Hogy általában bizonyos időt vesz igénybe,"
szakította félbe a Gryphon.
"- Amit előre kétszer -"
"Minden a rák, mint partner!" Kiáltotta
A Gryphon.
"Természetesen" az Ál-Teknõc azt mondta: "előre
kétszer, meg a partnerek - "
"- Változások homár, és visszavonul az ugyanazon
annak érdekében, "folytatta a Griffmadár.
"Akkor, tudod," az Ál-Teknõc folytatta,
"Dobja a -"
"A homár!" Kiáltotta a Griffmadár, a
kötött a levegőbe.
"- Amennyire ki a tengerre, amennyit csak lehet -"
"Úszó utánuk!" Üvöltött a Griffmadár.
"Turn bukfencezni a tenger!" Kiáltott fel a
Ál-Teknõc, capering vadul kb.
"Változás homár újra!" Kiáltotta a Griffmadár
a tetején a hangját.
"Vissza a föld megint, és ennyi az egész
első szám, "mondta az Ál-Teknõc,
hirtelen csökken a hangját, és a két
lények, akik már ugrott a hasonló
őrült dolog ez egész idő alatt, megint leült
Nagyon szomorúan és csendesen, és megnézte
Alice.
"Meg kell egy nagyon szép tánc," mondta
Alice félénken.
"Szeretné, hogy egy kicsit belőle?"
mondta az Ál-Teknõc.
"Nagyon szépen," mondta Alice.
"Gyere, nézzük meg az első szám!" Mondta
Az Ál-Teknõc a Griffmadár.
"Meg tudjuk csinálni anélkül, homár, tudod.
Amely énekelni? "
"Ó, te énekled," mondta a Griffmadár.
"Elfelejtettem a szavakat."
Így kezdte ünnepélyesen táncolni kerek és
kerek Alice, hébe-hóba lépked
lábujjait, amikor mentek túl közel, és
integetett a forepaws jelölni az idő,
míg az Ál-Teknõc énekelte ezt, nagyon
Lassan és szomorúan: -
"" Kérem, sétálni egy kicsit gyorsabban? "Mondta egy
puha, hogy egy csiga.
"Van egy delfin közeli mögöttünk, és
ő lépked a farkamat.
Nézze meg, hogyan mohón a homár és a
teknősök az összes előre!
Várják a zsindely - fogtok
gyere és csatlakozz a tánc?
Akarod-e, nem akkor, majd akkor, ugye,
majd csatlakozik a tánc?
Akarod-e, nem akkor, majd akkor, ugye,
Nem csatlakozik a tánc?
"Akkor tényleg nincs fogalma, hogy
elragadó lesz, amikor ők minket
és dobja minket, a homár, ki
tenger! "
De a csiga válaszolta: "Túl messzire, túl messzire!"
és adott egy pillantást gyanakodva - mondta megköszönte
A puha kedves, de nem akart csatlakozni
a tánc.
Nem, nem, nem lehetett
Nem, nem csatlakoznak a tánc.
Nem, nem, nem, nem,
nem tudott csatlakozni a tánc.
"" Ami számít, hogy meddig megyünk? "Ő
pikkelyes barát válaszolt.
"Van egy másik partra, tudod, fel a
másik oldalon.
A további le Angliában közelebb van
Franciaország - Akkor viszont nem világos, szeretett
csiga, de gyere és csatlakozz a tánc.
Akarod-e, nem akkor, majd akkor, ugye,
majd csatlakozik a tánc?
Akarod-e, nem akkor, majd akkor, ugye,
Nem csatlakozik a tánc? "
"Köszönöm, ez egy nagyon érdekes tánc
nézni, "mondta Alice, és érezte nagyon örülök
hogy több mint a legutóbbi: "és én ezt, mint a
azt a különös dal a tőkehal! "
"Ó, mint a tőkehal," mondta az Ál-
Teknős, "hogy - you've látta őket, a
tanfolyamot? "
"Igen," mondta Alice, "én már sokszor láttam őket
dinn - "ő ellenőrizte magát sietve.
"Én nem tudom, hol Dinn lehet," mondta a
Ál teknős, "de ha láttad őket, így
gyakran, persze tudod, mit
szeret. "
"Azt hiszem, Alice felelte elgondolkodva.
"Ezek a farkát a szájukban - és
ők az egész morzsákat. "
"Tévedsz a morzsát," mondta a
Ál-Teknõc: "morzsákat, mindenki mossa ki a
a tenger.
De már a farkát a szájukban;
és ez az ok - "Itt az Ál-Teknõc
ásított, és lehunyta a szemét.
- "Mondd neki az ok, meg minden,"
mondta a Griffmadár.
"Ennek az az oka, mondta a Griffmadár, hogy"
akkor menj a homár, hogy a
tánc.
Így van dobták a tengerbe.
Így is csökkentek a hosszú utat.
Így van a farkát gyorsan a saját
szájukat.
Így nem tudták őket újra.
Ez minden. "
"Köszönöm," mondta Alice, "nagyon
Érdekes.
Én soha nem tudtam annyira a tőkehal
előtt. "
"Azt lehet mondani, mi több, ha
tetszik, "mondta a Griffmadár.
"Tudod, miért hívják a tőkehal?"
"Soha nem gondoltam rá," mondta Alice.
"Miért?"
"Ez nem a bakancsot és cipőt." A Griffmadár
válaszolta nagyon komolyan.
Alice alaposan zavarba.
"Az a bakancsot és cipőt!" Ő ismételni
csodálkozó hangon.
"Miért, mi a cipő történik? Mondta
A Gryphon.
"Úgy értem, hogy mi teszi őket olyan fényes?
Alice nézett le rájuk, és úgy
kicsit, mielőtt ő adott rá választ.
"Ők végezni letiltása, azt hiszem."
"Csizma és cipő a tenger alatt," a
Gryphon ment egy mély hang, a "kész
a tőkehal.
Most már tudom. "
"És mik ezek készült?"
Kérdezte Alice hangon nagy kíváncsiság.
"Soles és angolnák, persze," a Griffmadár
válaszolt, hanem türelmetlenül: "minden garnéla
mondhatta volna, hogy. "
"Ha én lennék a puha," mondta Alice,
akinek gondolatai még mindig fut a
dalt, "azt mondtam volna, hogy a delfin," Tartsuk
hátra, kérem: mi nem szeretnénk, ha velünk! ""
"Azt kellett volna neki velük,"
az Ál Turtle azt mondta: "nem bölcs hal lenne
bárhová nélkül delfin. "
"Nem lenne igazán?" Mondta Alice olyan hangon,
nagy meglepetés.
"Persze hogy nem," mondta az Ál-Teknõc:
"Ezért, ha egy hal odajött hozzám, és azt mondta,
ment az út, azt kell mondani, hogy "A
mi delfin? "
"Nem érted a" cél "?" Mondta Alice.
"Úgy értem, amit mondok," az Ál-Teknõc
válaszolt egy sértődött hangon.
És a Griffmadár hozzá "Gyere, hadd halljam
néhány kalandot. "
"Elmondhatom neked kalandok - eleje
a ma reggel, "mondta Alice egy kicsit
félénken: "de hiába megy vissza a
tegnap, mert én egy másik személy
majd. "
"Magyarázd meg minden," mondta az Ál-Teknõc.
"Nem, nem!
Az első kalandok, "mondta a Griffmadár ben
Egy türelmetlen hangon: "magyarázatok meghozatalára
rettenetes idő. "
Így kezdte Alice közölve vele kalandok
attól az időponttól kezdve, amikor először láttam a fehér
Nyúl.
Ő volt egy kicsit ideges, hogy csak a
az első, a két lény annyira közel
neki, egy-egy oldalon, és megnyitotta
szem, száj, így nagyon széles, de
szerzett bátorság, ahogy folytatta.
Hallgatóit tökéletesen csendes, amíg ő
van, hogy a részben róla ismétlődő "YOU
Régi, apa Vilmos, "a
Caterpillar, és a szavak minden jön
különböző, majd az Ál-Teknõc felhívta a
Hosszú lélegzetet, és azt mondta: "Ez nagyon
kíváncsi. "
"It's all about a kíváncsi, lehet,"
mondta a Griffmadár.
"Ez minden jött más!" Az Ál-Teknõc
ismételte elgondolkodva.
"Szeretném hallani megpróbálja megismételni
Valami most.
Mondd neki, hogy kezdje. "
Ránézett a Griffmadár, mintha azt gondolta,
volt valami felett Alice.
"Állj fel, és ismételje meg" Már a hangja
Lusta, "mondta a Griffmadár.
"Hogy a lények érdekében egy körülbelül, és
hogy egy ismétlés nem értékelték! "gondolta Alice," én
is lehetne az iskolában egyszerre. "
Azonban a lány felállt, és elkezdett ismételje
, de a fejét annyira tele volt a Homár
Négyest, hogy ő alig tudta, mit
mondott, és a szavak jöttek nagyon furcsa
Valóban: -
|''Már a hangja a Homár;
| Azt hallottam kijelentem,
| "Van sült nekem is barna,
| Meg kell cukor a hajam. "
| A kacsa a szemhéjak,
| Így az orrát
| Kárpitok övét és a gombjait,
| És kiderül, a lábát. "
| [Későbbi kiadásokban továbbra is az alábbiak szerint
| Amikor a homok mind száraz,
| Ő meleg, mint a pacsirta,
| És beszélni megvetõ
| Hangok a Shark,
| De amikor a dagály
| És cápák körül,
| A hangja van egy félénk
| És remegő hang.]
"Ez más, mint amit szoktam mondani
amikor gyerek voltam, "mondta a Griffmadár.
"Nos, én soha nem hallottam," mondta a
Ál-Teknõc, "de úgy hangzik, nem gyakori
ostobaság. "
Alice nem szólt semmit, ő ült le
arcát a kezébe, vajon
bármi megtörténhet valaha természetes módon
újra.
"Szeretném, hogy azt magyarázta," mondta
Az Ál-Teknõc.
"Nem tudja megmagyarázni," mondta a Griffmadár
sietve.
"Menj be a következő verset."
De a lábát? "Az Ál-Teknõc
megmaradt.
"Hogy tehette be őket az orrát,
tudod? "
"Ez az első helyen az a tánc."
Alice azt mondta, de rettenetesen zavarban
az egészet, és szerette volna megváltoztatni a
hatálya alá.
"Menj be a következő vers," a Griffmadár
ismételte türelmetlenül: "kezdődik" átmentem
az ő kertjében. ""
Alice nem mert engedelmeskedni, bár ő
érezte benne, hogy minden jön rosszul, és ő
ment a remegő hangon: -
| "Átmentem a kertjében,
| És jelölt, az egyik szeme,
| Hogyan Bagoly és a párduc
| Volt megosztása pite - "
| [Későbbi kiadásokban továbbra is az alábbiak szerint
| A Panther vette pie-kéreg,
| És mártással, és a hús,
| Míg a Bagoly volt az étel
| A részesedése a kezelésére.
| Amikor a pite volt az egész elkészült,
| A Bagoly, mint egy áldás,
| Volt kedves megengedett
| A zseb a kanalat:
| Bár a Panther kapott kést
| És villa egy hörgés,
| És arra a következtetésre jutott a lakoma -]
"Mi a haszna az ismétlődő minden
cucc, "az Ál-Teknõc megszakad," ha
nem magyarázza azt, amit tovább?
Ez messze a leginkább zavaró dolog, amit valaha
hallottam! "
"Igen, azt hiszem jobb lenne, ha hagyjuk ki," mondta
A Gryphon: Alice és csak túl boldog
erre.
"Shall igyekszünk egy másik alak a Homár
Négyest? "A Griffmadár folytatta.
"Vagy szeretne az Ál-Teknõc, hogy énekeljen
neked egy dalt? "
"Ó, egy dalt, kérjük, ha az Ál-Teknõc
lenne olyan kedves, "válaszolta Alice, így
mohón, hogy a Griffmadár mondta, egy meglehetősen
sértődött hangon, "Hm!
Az ízlések!
Sing ő "Turtle Soup," jó, öreg
fickó? "
Az Ál-Teknõc mélyet sóhajtott, és elkezdte:
hangon néha fojtott a zokogását, hogy
énekelni ezt: -
| A "Beautiful leves, olyan gazdag és zöld,
| Várnak egy forró tálban!
| Ki ilyen csemegét nem görnyed?
| Leves az este, szép leves!
| Leves az este, szép leves!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop az e - e - este,
| Gyönyörű, gyönyörű leves!
| "Gyönyörű leves!
Kit érdekel a halak,
| Játék, vagy bármilyen más étel?
| Ki nem ad minden mást a két
| Pennyworth csak szép leves?
| Pennyworth csak szép leves?
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop az e - e - este,
| Gyönyörű, szép formájú - Fül leves! "
"Kórus újra!" Kiáltott a Griffmadár, és a
Ál-Teknõc már most kezdődött, hogy ismételje meg,
amikor a kiáltás "A tárgyalás kezdetét!" volt
hallotta a távolból.
"Gyerünk!" Kiáltott a Griffmadár, és figyelembe
Alice kezét, hogy elsietett, anélkül, hogy
várja a végén a dal.
"Mi tárgyalás ez?"
Alice lihegett, ahogy futott, de a Griffmadár
Csak válaszolt "Gyerünk!", és rohant a
gyorsabb, miközben egyre több halkan jött,
folytatta a szél, hogy utánuk,
A melankolikus szó: -
| 'Soo - oop az e - e - este,
| Gyönyörű, gyönyörű leves! "
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE szinkronizált szöveges