Tip:
Highlight text to annotate it
X
Szellem a házban EM Forster 15. ÁRUCSOPORT
A nővér kiment vacsorázni tele a kaland, és amikor mindketten
tele az azonos tárgyú, kevés volt, hogy a vacsora-pártok állhatott ellen
őket.
Ez különösen egy, ami a hölgyek, több volt benne rúgni, mint a legtöbb, de
után megadta magát harc.
Helen egy részét az asztalra, Margit a másik, akkor beszélni Mr. Bast és nem
senki más, és valahol a főétel a monológok ütközött, elesett tönkre,
és lett közös tulajdona.
Sem volt ez az egész.
A vacsora-party volt, igazán kötetlen beszélgetés klub, ott volt a papír után
azt, olvasd közepette kávé-csészék és nevetés a szalonba, de foglalkozik többé-kevésbé
elgondolkodva néhány téma közérdekű.
Miután a papír-jött a vita, és ezt a vitát Mr. Bast is gondoltam, most megjelenő
egy világos folt a civilizációban, most, mint egy sötét folt szerint a temperamentuma
a hangszóró.
A téma a papír volt, "Hogyan kellene I. dobja a pénzemet?" Az olvasó
vallják, hogy egy milliomos az a halál, hajlik arra, hogy maradtak ránk vagyonát
Az alapítvány a helyi művészeti galériák, de nyitott az ítéletet más forrásokból.
A különböző részek osztották volna előre, és néhány, a beszédek voltak
mulatságos.
A háziasszony vállalta a hálátlan szerepét, "a milliomos legidősebb fia", és
könyörgött neki lejáró szülő nem áthelyezzék Society lehetővé teszi az ilyen hatalmas
összegeket elhagyni a család.
Pénz volt a gyümölcse, az önmegtagadás, és a második generáció volt joga kihasználni
Az önmegtagadás az első. Mi jobb volt "Mr. Bast "a profit?
A Nemzeti Galéria volt elég jó az szereti őt.
Miután a vagyon kellett mondani - egy mondás, ami feltétlenül kellemetlen - a különböző
emberbarátok előrelépett.
Valamit tenni kell a "Mr. Bast ": a feltételeket kell javítani anélkül
csorbítaná függetlenségét, ő kell egy szabad függvénykönyvtár, vagy ingyenes teniszpálya; ő
bérleti díjat kell kifizetni oly módon, hogy ő
Nem tudtam, hogy fizettek volna értük; kell tenni érdemes, míg ő, hogy csatlakozzon a Territorials;
úgy kell erőszakkal elvált az ő felesége nem annyira lelkesítő, a pénz megy neki, mint
kompenzáció, akkor meg kell rendelni a Twin
Star néhány tagja a tétlen órák, aki vigyáz rá szüntelenül
(Nyög Helen), ő meg kell adni az élelmiszer, de nem ruha, ruhát, de nem étel,
3.-vissza jegyet Velencébe, anélkül, hogy
élelmiszerként vagy ruhát, amikor megérkezett oda.
Röviden, talán adni semmit, és mindent, amíg nem volt a pénz
magát.
És itt Margaret megszakadt. "Rend, annak érdekében, Miss Schlegel!" Mondta a
olvasó a papír.
"Ön itt van, megértem, hogy tanácsot adjon nekem érdekében a Társaság a
Megőrzése, a történelmi helyek és természeti szépség.
Nem tudok már úgy beszél ki a szerepet.
Ez teszi az én szegény fejét fordulót, és azt hiszem, felejtsük el, hogy nagyon beteg vagyok. "
"A fejed nem fog menni, ha kerek csak akkor hallgat az érvem," mondta Margaret.
"Miért nem adja oda a pénzt magának. Meg kéne, hogy körülbelül 30
ezer év. "
"Have I? Azt hittem egy millió. "
"Nem okozott millió a fővárosban? Jaj nekem! Meg kellett volna rendezni ezt.
Mégis, ez nem számít.
Bármit is megvan, megparancsolom neked, hogy mivel sok szegény ember, amennyit csak tudsz háromszáz
minden évben. "
"De ez lenne pauperizing őket," mondta egy komoly lány, aki szerette a Schlegels,
de gondoltam őket egy kicsit unspiritual időnként.
"Nem, ha nekik annyira.
Egy nagy váratlan nem elszegényít férfi. Éppen ezek a kis driblets, elosztott
között túl sok, hogy ezt a kárt. Pénz oktatási.
Sokkal több oktatási, mint a dolgokat, hogy vásárol. "
Volt egy tüntetés. "Bizonyos értelemben," tette hozzá Margaret, de a
tiltakozás folytatódott.
"Nos, nem az a legcivilizáltabb dolog megy az ember, aki megtanulta, hogy viselje
jövedelem rendesen? "" Pontosan mi a Mr. Basts nem lesz jó. "
"Adj nekik egy esélyt.
Adj nekik pénzt. Ne kiporcióz őket költészet-könyvek és
vasúti jegyek, mint a csecsemők. Adj nekik a pénze vásárolni ezeket a
dolgokat.
Amikor a szocializmus szó lehet más, és mi lehet gondolkodni
áruk helyett a készpénz.
Amíg eljön az embereket készpénzt, mert a lánc a civilizáció, amit az Woof
lehet.
A képzelőerő kellene, hogy játsszam a pénzt, és rájönnek, hogy élénken, mert ez az - a
második legfontosabb dolog a világon.
Ez úgy van sluffed újra és elcsendesedett fel, nagyon kevés tiszta gondolkodást - oh, a politikai
gazdaság, persze, de ilyen kevesen vagyunk tisztán gondolkodni a saját, személyes jövedelmek, és
elismerem, hogy a független gondolatok kilenc
esetből 10 az eredménye független eszközökkel.
Pénz: Mr. Bast adnak pénzt, és nem törődött az ő eszméit.
Majd vedd fel azokat a maga számára. "
Ő Hátradőltem míg az őszinte klubtagok kezdett tévesen
őt.
A női elme, de kegyetlenül praktikus a mindennapi életben, nem tudja elviselni, hogy hallani eszmények
belittled a beszélgetés, és Miss Schlegel megkérdezték azonban azt mondhatjuk,
Ilyen szörnyű dolgok, és mi lenne
profitálhat, ha Mr. Bast szerzett az egész világ, és elvesztette a saját lelkét.
Azt felelte: "Semmi, de nem akart szerezni a lelke, amíg ő nyert egy kicsit
a világ. "
Aztán azt mondta: "Nem ők nem hiszem el", és ő elismerte, hogy egy túlhajszolt
jegyző megmentse lelkét a superterrestrial értelemben, ahol az erőfeszítés
kerül sor a tettet, de ő tagadta
hogy ő valaha is felfedezni a lelki forrásai ennek a világnak, hogy valaha is megtudjuk a
ritkább a test örömeit, vagy elérni, hogy tiszta és szenvedélyes közösülés az ő
társaik.
Mások támadták a társadalom-ingatlan, kamat, stb, ő csak fix
a szemét a néhány ember, hogy milyen, a jelenlegi körülmények között, amilyenek lehetnének
tette boldogabbá.
Jót az emberiségnek haszontalan volt: a sokszínű erőfeszítéseket annak terjedését
a hatalmas területen, mint a filmek és ami egy univerzális szürke.
Ehhez jó, hogy egy, vagy, mint jelen esetben, egy pár, ő volt a legnagyobb merem remélni.
Az idealisták, és a politikai közgazdászok, Margaret volt rossz időben.
Nem értett egyet sem máshol, hogy megállapodott disowning neki, és megtartásában
adminisztrációját milliomos pénzt a saját kezében van.
A lány komolyan előrehozott rendszerének "személyes felügyelete és a kölcsönös segítség,"
amelynek hatása az volt, hogy változtat a szegény emberek, amíg nem lett pontosan olyan, mint
emberek, akik nem voltak ennyire szegények.
A háziasszony jogosan megjegyezte, hogy ő, mint legidősebb fiú, biztosan lehet rangsorolni között
legatees milliomos.
Margaret gyengén elismerte az állítást, és egy másik állítás egyszerre létre Helen,
aki kijelentette, hogy ő volt a milliomos szobalány, több mint 40
év, túltáplált és alulfizetettek, nem volt mit tenni neki, így a *** és a rossz?
A milliomos, majd felolvasott neki végrendeletét, amelyben ő hagyta az egész
A vagyonát a kancellár a pénzügyminiszter.
Aztán meghalt.
A komoly része volt a vita nagyobb érdeme, mint a játékos - a
férfi vita fordított általánosabb?
- De a találkozó elég nevetségesen felbomlott, és egy tucat szétszórt boldog hölgyek
otthonaikba.
Helen és Margaret sétált a lány komolyan, amennyire Battersea Bridge Station, azzal érvelve,
bőséges egészen.
Amikor elment voltak tudatában az enyhítésére, továbbá a nagy szépsége
este. Visszafordultak felé Oakley Street.
A lámpák és a platánok, vonalát követve a töltésen, vert egy megjegyzés
A méltóság, ami ritka az angol városokban.
Az ülések, szinte kihalt volt itt is, ott lakott az úri este
ruha, aki kisétált a házak mögött, hogy élvezze a friss levegőt és a suttogás
A dagály.
Van valami a Chelsea kontinentális gát.
Ez egy nyitott tér helyesen használják, áldás gyakoribb, mint Németországban
itt.
Ahogy Margaret és Helen leült, a város mögött tűnt egy hatalmas színház, egy
opera-ház, amelyben néhány végtelen trilógia végezte, és ők maguk is egy pár
elégedett előfizetők, akik nem bánták veszít egy kicsit a második felvonás.
"Hideg?" "Nem."
"Fáradt vagy?"
"Nem számít." Az őszinte lány vonat alatt dübörögtek el
a hídon. "Azt mondom, Helen -"
"Nos?"
"Valóban lesz nyomon követni Bast úr?"
"Nem tudom." "Azt hiszem, nem."
"Ahogy tetszik".
"Ez nem jó, azt hiszem, ha komolyan gondolod, hogy ismered az embereket.
A vita, hogy a haza hozzám.
Van elég jól vele szellemében az izgalom, de szerintem az a racionális
közösülés. Nem szabad játszani a barátság.
Nem, ez nem jó. "
"Van Mrs. lanolin is" Helen ásított. "Szóval unalmas."
"Csak így, és talán rosszabb, mint unalmas." "Szeretném tudni, hogy miként jutott birtokába
a kártyát. "
"De azt mondta - valamit egy koncert és egy esernyő -"
"Akkor nem a kártyát látja a feleségét -" "Helen, gyere az ágyba."
"Nem, csak egy kicsit, ez annyira szép.
Mondd, ó, igen, mondtál pénz a láncfonal a világ? "
"Igen."
"Akkor mi a vau?" "Nagyon sok, amit az ember úgy dönt," mondta
Margaret. "Ez valami olyasmi, ami nem pénz - nem lehet
többet mondani. "
"Walking éjjel?" "Talán."
"A Tibby, Oxford?" "Úgy tűnik, igen."
"Neked?"
"Most, hogy el kell hagyniuk Wickham Place, kezdem azt hinni, hogy ez.
Mert Mrs. Wilcox volt biztos Szellem a házban. "
A saját nevét viszi hatalmas távolságokat.
Mr. Wilcox, aki ott ült a barátaival sok ülőhely van, aki hallotta, felállt az ő
láb, és sétált végig a hangszórók felé.
"Szomorú azt feltételezni, hogy valaha is helyre lehet fontosabb, mint az emberek," folytatta
Margaret. "Miért, Meg?
Ők általában sokkal szebb.
Inkább gondolom, hogy az erdész háza Pomerániában, mint a kövér úr
Forstmeister élt benne. "" Azt hiszem, eljön, hogy törődnek
az emberek egyre kevésbé, Helen.
Minél több ember sem tudja, annál könnyebb őket cserélni.
Ez az egyik átka Londonban. Én nagyon várják, hogy vessen véget az életem legnagyobb gondozásában
egy helyet. "
Itt Mr. Wilcox érte el őket. Ez volt néhány hét azóta, hogy találkoztak.
"Hogy csinálod?" Kiáltotta. "Azt hittem, felismerte a hangját.
Bármit is csinálsz te itt? "
Ő volt védő hangok. Ő arra célzott, hogy nem kell hát üljön ki
Chelsea Embankment férfi kíséret nélkül. Helen néven vette ezt, de Margaret el
részeként a jó ember berendezések.
"Mi egy olyan korban van, mert láttam, Mr. Wilcox.
Evie találkoztam a csőben, bár az utóbbi időben. Remélem, jó hír a fiad. "
"Pál?" Mondta Mr. Wilcox, a tűzoltó cigarettát, és leült közöttük.
"Ó, Paul minden rendben. Volt egy sort Madeira.
Ő lesz a munka újra most. "
"Huh -" mondta Helen borzongva a komplex okai vannak.
"Bocsánatot kérek?" "Hát nem az éghajlat Nigéria túl
szörnyű? "
"Valakinek menni," mondta egyszerűen. "Anglia soha nem fog tartani vele tengerentúli kereskedelem
hacsak nem kész áldozatokat hozni. Hacsak nem kapunk cég a nyugat-afrikai, német -
elmondhatatlan szövődmények követhetik.
Most mondja meg nekem az összes hír. "" Ó, már volt egy csodálatos este, "kiáltott
Helen, aki mindig felébredt a megjelenése a látogató.
"Mi tartozik egyfajta klub, ami beolvassa papírok, Margaret és én - minden nő, de
van egy vita után.
Ezen az estén ez volt a hogyan kellene hagyni a pénzét - akár a családja,
vagy a szegényeknek, és ha igen, hogyan - ó, legérdekesebb. "
Az üzletember elmosolyodott.
Mivel a felesége halála majdnem megduplázódott a bevétel.
Ő volt fontos alakja végre megnyugtató név vállalat prospektus,
és az élet bánt vele nagyon jól.
A világ mintha a markában, ahogy hallgatta a Temze partján, amely még
belföldi folyt a tengerbe. Olyan csodálatos, hogy a lányok, ez nem tartott
misztériumok számára.
Ő segített, hogy lerövidítik a hosszú árapály keresztül azáltal, hogy a részvényeket a zár
Teddington, és ha ő és más kapitalisták gondoltam jó, egy nap ez lehet
rövidített újra.
Egy jó vacsora benne, és egy kedves, de tudományos nő mindkét szárnyon,
úgy érezte, hogy volt a keze az összes kötél az élet, és hogy mit nem
tudom nem lehet tudni érdemes.
"Hangzik a legeredetibb szórakozást!" Kiáltotta, és nevetett a maga kellemes módon.
"Bárcsak Evie menne az ilyesmit.
De ő már nincs itt az ideje.
Õ tett tenyészteni Aberdeen terrier - Jolly kiskutyát.
"Azt várom, mi lenne jobban teszi ugyanezt, de tényleg."
"Úgy teszünk, mintha mi magunk javítása, látod," mondta Helen egy kicsit élesen, a
Wilcox csillogása nem az a fajta, hogy visszatér, és ő volt keserű emlékek
napok, amikor egy beszédet, mint ahogy az imént tette volna mély benyomást tett rá kedvezően.
"Azt hiszem, ez egy jó dolog, hogy a hulladék egy este kéthetente egy vitát,
de mivel a húgom azt mondja, lehet, hogy jobb kutyák. "
"Egyáltalán nem.
Én nem értek egyet a húgod. Semmi sem olyan, mint egy vitát tanítani 1
gyorsaság. Sokszor wish I-ben ment nekik, amikor
volt, egy fiatal.
Ez segített nekem nincs vége. "" Gyorsaság -? "
"Igen. Gyorsaság az érvelés.
Időről időre eltévesztettem pontozási pontot, mert a másik férfi volt az ajándéka
A fecsegés és én nem. Ó, azt hiszem ezeken a megbeszéléseken. "
A leereszkedő hangon gondolta Margit, elég jól jött egy ember, aki elég idős
hogy apjuk. Ő mindig azt állította, hogy Mr. Wilcox
Volt egy varázsa.
Annak idején bánat vagy érzelem az ő hiányossága is fájt neki, de ez
Kellemes hallgatni őt, és most hogy néz ő vastag barna bajusza és magas homloka
szembeszálljanak a csillagok.
De Ilona bosszankodott. A cél ezek viták ő volt a hallgatólagos
Igazság. "Ó, igen, ez nem sokat számít, hogy milyen
alá veszel, "mondta.
Margit nevetett és azt mondta: "De ez lesz sokkal jobb, mint a vita
magát. "Helen összeszedte magát, és nevetett.
"Nem, nem megyek tovább," jelentette ki.
"Én az imént a speciális esetben Mr. Wilcox."
"Mr. Bast? Igen, igen.
Ő lesz az enyhébb, hogy egy speciális esete.
"De, Mr. Wilcox, ne First Light egy cigarettát.
Erre van.
Épp ráakad egy fiatalember, aki nyilván nagyon szegény, és aki úgy tűnik,
kamat - "" Mi a foglalkozása? "
"Clerk".
"Mi az?" "Emlékszel, Margaret?"
"Tűz Porphyrion Insurance Company." "Ó, igen, a kedves emberek, akik adtak néni
Juley egy új kandalló-szőnyegen.
Úgy tűnik, érdekes, bizonyos szempontból igen, és egy kívánság lehetett rajta segíteni.
Nős, egy feleség, akit látszólag nem törődik sokat.
Szereti a könyveket, és amit az egyik lehet durván hívni a kaland, és ha volt egy esélyt - de
Annyira rossz. Ő életet él, ahol minden a pénz apt
menni értelmetlen és ruhákat.
Az egyik annyira félt, hogy a körülmények lesz túl erős neki, és hogy ő fog süllyedni.
Nos, ő összekeveredtek a vitánk. Nem ő volt a tárgya, de úgy tűnt,
viseli az ő pontot.
Tegyük fel, hogy egy milliomos meghalt, és a kívánt hagyni pénzt hogy egy ilyen ember.
Hogyan lehet segíteni neki? Amennyiben úgy adni háromszáz font
évben közvetlen, ami Margaret tervét?
Legtöbbjük gondoltam, ez elszegényít neki.
Ha ő és a hozzá hasonlók kapnak szabad könyvtárak?
Azt mondta: "Nem!"
Nem akar több könyvet olvasni, de helyesen olvasni könyveket.
A véleményem volt, akkor fel kell adni valamit minden évben nyár felé
ünnep, de ott van a felesége, és azt mondta volna, hogy menjen is.
Semmi sem látszott, igaza van!
Most mit gondolsz? Képzeld el, hogy volt egy milliomos, és
akart segíteni a szegényeket. Mit tennél? "
Mr. Wilcox, akinek szerencséje volt, nem is olyan nagyon messze a standard jelezte, nevetett
túláradóan. "Kedves kisasszony Schlegel, nem fogok rohanás
ahol a szex nem tudott lépni.
Nem fogok egy újabb tervet a számos kiváló is, hogy már eddig is
javasolt.
Az egyetlen hozzájárulás a következő: hagyd, fiatal barátom törölje ki a Porphyrion
Tűz Biztosító minden lehetséges sebesség. "
"Miért?" Mondta Margaret.
Ő lehalkította a hangját. "Ez barátok között.
Ez lesz a vevő kezében karácsony előtt.
Meg fog törni ", tette hozzá, azt gondolva, hogy ő nem értett.
"Jaj nekem, Helen, hogy hallgatni. És ő lesz, hogy egy másik helyre! "
"Lesz?
Hadd hagyja el a hajót, mielőtt elsüllyed. Hadd kap egyet. "
"Ahelyett, hogy várjon, hogy biztos?" "Határozottan."
"Miért?"
Ismét az olümposzi nevetés, és a leeresztett hang.
"Természetesen az ember, aki olyan helyzetben, amikor alkalmazza áll egy nagyobb eséllyel kerül
Egy erősebb helyzetben, mint az ember, aki nem.
Úgy néz ki, mintha ő ér valamit.
Tudom, hogy egyedül - (ez a bérlet államtitok) - ez érinti a munkáltató
jelentősen. Az emberi természet, attól tartok. "
"Én nem gondoltam, hogy" suttogta Margit, míg Helen azt mondta, "mi az emberi
természet tűnik a másik fordítva. Mi foglalkoztat embereket, mert ők
munkanélküliek.
A rendszerindítási ember, például. "" És hogy milyen is tisztítsa meg a csizma? "
"Nem jó," vallotta be Margaret. "Tessék!"
"Akkor ugye tényleg tudassa velünk, hogy elmondja ezt a fiatalok -"
"Azt tanácsolom, semmi" szakított félbe, pillantott fel és le a gát, a
esetben a meggondolatlan volt kihallgatta.
"Én oughtn't beszélt volna -, de én véletlenül tudom, hogy többé-kevésbé a színfalak mögött.
A Porphyrion'sa rossz, rossz aggodalomra - Nos, nem mondom én azt mondom.
Odakint a vám-Ring. "
"Természetesen nem fogok mondani. Valójában nem tudom, hogy ez mit jelent. "
"Azt hittem, egy biztosító sem tört," volt Helen hozzájárulása.
"Ne a többiek mindig fut, és mentse őket?"
"Azt gondolod viszontbiztosítási," mondta Mr. Wilcox szelíden.
"Pontosan ott, hogy a Porphyrion gyenge.
Próbálták kínáltak, már rosszul érintette a hosszú sor kisebb tüzek, és
nem volt képes viszontbiztosítása.
Attól tartok, hogy az állami vállalatok nem menteni egymást a szeretet. "
"Az" emberi természet "Azt hiszem," idézte Helen, és ő nevetett és egyetértett azzal, hogy volt.
Amikor Margaret azt mondta, hogy feltételeztük, hogy írnokok, mint minden másnak, megtalálta
rendkívül nehéz helyzetben, hogy ezekben a napokban, azt válaszolta: "Igen, igen,"
és felállt, hogy csatlakozzon barátaihoz.
Tudta, hogy a saját irodája - ritkán egy üres beosztását, és több száz kérelmezők azt; a
nem jelent üres állásra.
"És hogyan néz Szellem a házban van?" Mondta Margaret kívánó másról
mielőtt elváltak. Mr. Wilcox egy kicsit gondolkodni apt 1
akarta, hogy valamit kapjunk belőle.
"Ez legyen." "Tényleg.
És te bolyongó hajléktalan hosszú hajú Chelsea?
Milyen furcsa módon a sors! "
"Nem, ez bútorozatlan lakás kiadó. Már mozog. "
"Miért, rád gondoltam egyaránt horgonyzott ott örökre.
Evie soha nem mondta nekem. "
"Merem állítani, amikor találkozott Evie a dolgot nem rendezték.
Mi csak egy hete költöztek.
Paul van egy olyan érzésem, inkább a régi helyére, és mi tartott neki, hogy ő
nyaralni, de tényleg, ez lehetetlenül kicsi.
Végtelen hátrányai.
Nem emlékszem, hogy te voltál elég hozzá? "" Ami a házat, soha. "
"Nos, Szellem a házban van egy ilyen átalakított gazdaságok.
Nem igazán csinálni, amit akarsz költeni rájuk.
Mi van zavarodva egy garázs között minden Wych-szil gyökere, és tavaly csatolta
kicsit a réten, és megpróbálta a megcsúfolása.
Evie van inkább rajongok alpesi növények. De nem tett meg - nem, nem tett meg.
Emlékszel, vagy a nővére fog emlékezni, a gazdaság azokkal utálatos tengerimalac
szárnyasok, és a sövény, hogy az öregasszony sosem fog vágni rendesen, úgy, hogy minden
ment vékony alján.
És a házban, a gerenda - és a lépcsőház egy ajtón - festői
elég, de nem az a hely, amelyben élünk "Úgy pillantott a mellvéd vidáman.
"Teljes dagály.
És a helyzet nem volt megfelelő sem. A környék Egyre külvárosi.
Vagy lehet, Londonban, vagy belőle, mondom, így vettünk egy házat Ducie utcában, közel
a Sloane Street, és egy helyet egészen a Shropshire - Oniton Grange.
Hallottál már a Oniton?
Gyere és nézd meg minket - azonnal mindenhol, Wales felé. "
"Micsoda változás!" Mondta Margaret. De a változás a saját hang, amely
lett leginkább szomorú.
"Nem tudom elképzelni, Szellem a házban vagy a Hilton nélküled."
"Hilton nem nélkülünk", felelte. "Charles ott van még."
"Még mindig?" Mondta Margaret, aki nem tartotta a lépést a Charles ".
"De azt hittem, még Epsom. Voltak olyan berendezéssel, mely Karácsony - 1
Karácsony.
Mennyi mindent megváltoztat! Én is csodálom Mrs. Charles a mi
ablakok nagyon gyakran. Nem volt ez Epsom? "
"Igen, de 18 hónappal ezelőtt költöztek.
Charles, a jó fickó "- a hangja csökkent, -" gondoltam, legyen magányos.
Nem akartam neki, hogy megmozduljon, de ő, és vett egy házat a másik végén
Hilton, meg a Six Hills.
Volt egy motor is. Ott van minden, egy nagyon vidám párt - ő
ő és két unokájuk van. "
"Én kezelni mások ügyeinek sokkal jobbak, mint ők maguk kezelni,"
mondta Margaret ahogy kezet fogott.
"Amikor kikerült a Szellem a házban, úgy kellett volna át Mr. Charles Wilcox be
azt. Meg kellett volna tartani, így méltó helyet
a család. "
"Tehát," felelte. "Én még nem adta el, és nem akartam."
"Nem, de egyik sem ott vagy." "Ó, most már van egy csodálatos bérlő - Hamar
Bryce, érvénytelen.
Ha valaha is akartam, Charles -, de nem fog. Dolly annyira függ a modern
komforttal rendelkezik. Nem, mindannyian úgy döntött, Szellem a házban ellen
Vége.
Szeretjük ezt oly módon, de most úgy érezzük, hogy ez nem egy dolog, sem a másik.
Látni kell, hogy egy dolog vagy a másik. "" És néhány ember elég szerencsés, hogy
mindkettő.
Te magad csinálod büszke, Mr. Wilcox. Gratulálok. "
"És az enyém", mondta Helen. "Ne emlékeztesse Evie, hogy jöjjön el hozzánk - két,
Wickham hely.
Mi nem kell sokáig ott sem. "" Te is, útközben? "
"Következő szeptember" Margaret sóhajtott. "Mindenki tovább!
Viszlát. "
A dagály kezdett apad. Margaret hajolt át a mellvéden, és figyelte
ezt szomorúan.
Mr. Wilcox is feledkezett a felesége, Helen szerelme, ő maga volt, valószínűleg
felejtés. Mindenki mozog.
Megéri, miközben megpróbálja a múltban, amikor itt van ez a folyamatos, még a fluxus
az emberek szívét? Helen felébresztette őt, mondván: "Micsoda
virágzó átlagember Mr. Wilcox nőtt!
Én nagyon kevés hasznát neki ezekben a napokban.
Azonban, ő mondja el nekünk a Porphyrion.
Engedje meg, hogy írjon Mr. Bast mihelyt hazaérünk, és mondd meg neki, hogy törölje ki belőle
egyszerre. "" Tedd, igen, ez megéri.
Hadd. "
"Kérdezzük meg a tea."
>
Szellem a házban EM Forster 16. ÁRUCSOPORT
Leonard elfogadta a meghívást tea jövő szombaton.
De igaza volt, a látogatás bizonyult szembetűnő hiba.
"Sugar!" Mondta Margaret.
"Torta?" Mondta Helen. "A nagy torta vagy a kis deadlies?
Attól tartok, gondoltam, meglehetősen furcsa levelet, de majd magyarázni - nem vagyunk páratlan,
Tényleg - nem érinti, de tényleg.
Itt vagyunk-expresszív: ez minden. "Mint egy hölgy ölében kutya Leonard nem excel.
Nem volt egy olasz, egy francia még kevésbé, akinek a vére ott fut a
nagyon szellemében kigúnyolás és kegyes visszavágás.
Az ő esze volt, a szakács által, hanem nyitott ajtók a képzelet, és Helen készült
fel a rövid "Minél több hölgy mond, annál jobb" igazgatott waggishly.
"Ó, igen," mondta.
"Hölgyeim felderül -" "Igen, tudom.
A kedvencei rendszeres napsugarak. Hadd adjak egy lemezt. "
"Hogy tetszik a munka?" Közbe Margaret.
Ő is készült rövid. Ő nem lett volna ezeknek a nőknek a kíváncsiskodó
munkája.
Romantikus voltak, és így volt a szoba, ahova behatolt volna végre, az
vázlatok furcsa ember fürdés után a falak, és így volt ez az igen-csésze tea, és
a finom határain az erdei szamóca.
De nem engedte Romantikus zavarja az életét.
Van, hogy az ördög fizet majd.
"Ó, elég jól," felelte. "A cég az Porphyrion, nem igaz?"
"Igen, ez így" - egyre inkább megsértődött. "Ez vicces, hogy a dolgok körül."
"Miért vicces?" Kérdezte Helen, akik nem követik a működését a fejéből.
"Azt írták akkora, mint az élet a kártyáját, és figyelembe véve azt írtam neked
ott, és azt válaszolta, hogy a lepecsételt papír - "
"Szeretne hívja a Porphyrion egyik nagy Biztosítók?" Folytatta Margit.
"Attól függ, mit tart nagy."
"Úgy értem a nagy, szilárd, jól megalapozott aggodalom, hogy kínál egy viszonylag jó
karrierjét annak foglalkoztat. "
"Nem tudtam mondani - néhány mondaná egy dolog, mások egy másik," mondta a EMPLOYE
nyugtalanul. "A magam részéről" - megrázta a fejét - "Én
csak úgy 1/2 hallok.
Nem, hogy még, ez biztonságosabb. Ezek az okos is jön a fájdalom rosszabb,
Már sokszor észre. Ah, nem lehetsz elég óvatos. "
Ivott, és megtörölte a bajuszát, ami volt, lesz egy ilyen bajuszt
bágyadtság, hogy mindig a tea-csészék - több zavar, mint amennyit érsz, biztosan nem
divatos sem.
"Én teljesen egyetértek, és ezért voltam kíváncsi: ez egy szilárd, jól
létre aggodalomra? "Leonard nem volt ötlete.
Megértette a saját sarkában a gép, de semmi túl.
Azt akarta, hogy bevallom, sem tudomása, sem a tudatlanság, és ilyen körülmények között,
egy másik mozgás a fej tűnt legbiztonságosabb.
Számára, hogy a brit közvélemény, a Porphyrion volt a Porphyrion
reklám - egy óriási, a klasszikus stílus, de eléggé lóg, aki tartott
Egyrészt egy égő fáklyát, és közli a másik a Szent Pál és a windsori kastély.
A nagy pénzösszeg volt írva alább, és felhívta a saját következtetéseit.
Ez a hatalmas okozott Leonard tenni számtani és leveleket írok, hogy ismertesse a
rendeleteknek az új ügyfelek, és újra elmagyarázni, hogy a régiek.
Egy óriás volt, egy impulzív erkölcs - tudta senki, hogy sokat.
Ő fizetne Mrs. Munt a tűzhely-szőnyeget a hivalkodó sietséggel, nagy igény is
utasította volna csendben, és a harc a bíróság bíróság.
De az igazi harci súly, elődei, ő amours más tagjaival
A kereskedelmi Pantheon - mindezek voltak bizonytalanok a közönséges halandók voltak
A kalandjával Zeusz.
Míg az istenek erős, keveset tanulunk róluk.
Ez csak a nap a dekadencia, hogy egy erős fényt veri a mennybe.
"Azt mondták, a Porphyrion 's nem megy", fakadt Helen.
"Azt akartam mondani, hogy ez miért is írta."
"Egy barátunk nem gondolja, hogy ez unsufficiently viszontbiztosított," mondta Margaret.
Most ő volt Leonard nyom. Meg kell dicsérni a Porphyrion.
"Azt lehet mondani a barátod", mondta, hogy "ő nagyon rossz."
"Ó, jó!" A fiatalember egy kis színes.
Az ő körében, hogy rossz volt halálos kimenetelű.
A Miss Schlegels nem bánja, hogy téves.
Ők voltak őszintén örülök, hogy ők voltak félretájékoztatták.
Nekik semmi sem volt halálos, de gonosz.
"Rossz, hogy úgy mondjam," tette hozzá. "Hogy úgy mondjam?"
"Úgy értem, nem mondanám, hogy teljesen igaza van."
De ez baklövés volt.
"Akkor részben igaza van", mondta az idősebb nő, gyors mint a villám.
Leonard azt válaszolta, hogy mindenkinek igaza van részben, ha úgy jött, hogy.
"Mr. Bast, nem értem az üzleti, és merem mondani, az én hülye kérdés, de lehet
te mondd meg, mit tesz a aggodalomra "helyes" vagy "rossz"?
Leonard hátradőlt és felsóhajtott.
"A barátom, aki szintén üzletember volt annyira pozitív.
Azt mondta, karácsony előtt - "" és azt tanácsolta, hogy törölje ki belőle "
Helen kötött.
"De nem látom, miért kellene jobban tudják, mint te."
Leonard dörzsölte a kezét. Ő volt a kísértés, hogy azt mondják, hogy semmit sem tudott
a dolgot egyáltalán.
De egy kereskedelmi képzési túl erős volt neki.
Azt sem tudta mondani, hogy ez rossz dolog, mert ez így lenne távol, sem még, hogy
jó volt, mert ez így azt el kell egyaránt.
Megpróbálta azt sugallják, hogy volt valami a kettő között hatalmas
lehetőségek mindkét irányban, de lerobbant a tekintete őszinte 4
szemek.
Ahogy mégis alig különböztethető meg a két nővér.
Egyik szebb volt, és élénk, de "a Miss Schlegels" még mindig maradt
kompozit indiai isten, akinek hullámzó karok és ellentmondásos volt, a beszédek terméke
egyetlen elme.
"Lehet, de látni," jegyezte meg, hozzátéve, "mint Ibsen azt mondja," a dolgok történnek. "
Ő volt viszketés beszélni könyvek és hogy a legtöbb romantikus órát.
Perc perc után eltűnt, miközben a hölgyek, nem tökéletes készség, megvitatták a
tárgya viszontbiztosítási vagy dicsérte a névtelen barát.
Leonard bosszús lett - talán jogosan.
Tette homályos megjegyzéseket, hogy nem egyike azoknak, akik ügyeiket törődött, hogy
beszélgettünk mint mások, de nem vette a célzást.
Férfiak volna látható több tapintat.
A nők azonban tapintatos másutt is keménykezű itt.
Azt nem látom, miért kellene leplet a jövedelmek és a kilátások a fátylat.
"Mennyit is jártunk pontosan, és mennyit vársz, hogy jövő júniusban?"
És ezek a nők voltak egy elmélet, aki úgy vélte, hogy a pénz zárkózottság ügyekben
abszurd, és ez lenne az élet igazabb lenne, ha minden pontosan tartalmazza a mérete
arany szigetet, amelyen ő áll, a
pontos szakaszon lánc, amely felett ő dobja a vau, hogy nincs pénz.
Hogyan tudjuk, hogy igazságot szolgáltasson a minta egyébként?
És az értékes perceket elillant, és Jacky és szenny jött közelebb.
Végre tudta elviselni többé, és tört, szavalt a nevét könyvek
lázasan.
Volt egy pillanat, amikor Margaret piercing öröm mondta: "Akkor Tetszik Carlyle", és
majd kinyílt az ajtó, és a "Mr. Wilcox, Miss Wilcox "lépett előtt két ágaskodó
kölykök.
"Ó, drágáim! Ó, Evie, hogyan is hihetetlenül édes! "
Helen felsikoltott, eső kezét és a térdét.
"Elhoztuk a kis kerek fickók," mondta Mr. Wilcox.
"Én nevelkedett 'em magam." "Ó, tényleg!
Mr. Bast, gyere és játssz a kölykök. "
"Nekem is megy most," mondta Leonard savanyúan.
"De játszani kölykök egy kicsit az első."
"Ez az Ahab, ez Jézabel," mondta Evie, aki egyike volt azoknak, akik az állatok után elnevezni
A kevésbé sikeres karakter ószövetségi története.
"Nekem is megy."
Helen már túl sok volt elfoglalva kiskutyák észre.
"Mr. Wilcox, Mr. Ba - Biztos lehetsz igazán? Viszontlátásra! "
"Gyere vissza," mondta Helen a padlóról.
Majd Leonard szurdok keletkezett. Miért jött megint?
Mi volt jó ez? Azt mondta kereken: "Nem, én nem, tudtam, hogy
lenne kudarc. "
A legtöbb ember volna, hadd menjen. "Egy kis hiba.
Megpróbáltuk tudva másik osztályba - lehetetlen. "
De a Schlegels sohasem játszott az élet.
Ők megpróbálták a barátság, és vállalja a következményeket.
Helen válaszoltam, hogy "hívom, hogy egy nagyon durva megjegyzést.
Mit akar bekapcsolni rám szüksége? ", És hirtelen a szalon-re
visszhangzott a vulgáris sor.
"Azt kérdezik tőlem, miért kapcsolja ki?" "Igen."
"Mit akarsz, hogy engem ide?" "Az segít, buta fiú!" Kiáltott Helen.
"És ne kiabálj."
"Nem akarok a védnökséget. Nem akarom a tea.
Én nagyon boldog volt. Mit akar megzavar engem? "
Megfordult, hogy Mr. Wilcox.
"Tettem, hogy ez az úriember. Kérem, uram, hogy vagyok az agyamat
választotta? "
Mr. Wilcox Margaret fordult a levegővel humoros erejét, hogy ő is ilyen jól
parancsot. "Fel vagyunk behatoló, Miss Schlegel?
Lehetünk-e bármilyen használat vagy menjünk? "
De Margit ügyet sem vetett rá. "Én vagyok kötve egy vezető biztosítási
cég, uram. Azt kapja, amit veszem, hogy meghívást
ezekből - hölgyek "(ő drawled szó).
"Jöttem, és ez, hogy az agyam szedett. Kérem, ez igazságos? "
"Nagyon igazságtalan," mondta Mr. Wilcox, a rajz egy zihálva Evie, aki tudta, hogy apja
vált veszélyes.
"Vannak, hallod ezt? A legtöbb tisztességtelen, mondja az úriember.
Ott van! Nem elégedett meg "- mutatott Margaret -
"Nem lehet letagadni."
Hangja emelkedett: Zuhant a ritmust egy jelenet a Jacky.
"De amint vagyok, ez egy nagyon hasznos, más dolog.
"Ó, igen, küldjön neki.
Keresztkérdés őt. Pick az agyát. "
Ó, igen.
Most, hogy nekem az egész, csendes fickó vagyok: Én törvénytisztelő, nem kívánok semmilyen
kellemetlen, de én - én - "" You ", mondta Margaret -" - te - "
Evie nevetés, mint egy visszavágás.
"Te vagy a férfi, aki megpróbált járni a Sarkcsillag."
Újabb nevetés. "Láttad a napfelkeltét."
Nevetés.
"Próbált elmenni a köd, amelyek ellehetetlenítik az mindannyiunkat - el múlt könyvek és
házak az igazsághoz. Mit is keres egy igazi otthon. "
"Én nem látom az összefüggést," mondta Leonard, forró buta harag.
"Én is" Volt egy kis szünet.
"Te voltál az utolsó vasárnapján - Te ez ma.
Mr. Bast! Én és a nővérem nem beszélt akkor vége.
Azt akartuk, hogy segítsen, mi is kéne talán segíthet.
Nem volt itt ki a szeretet - amely furatok bennünket - hanem azért, mert azt reméltük, ott
lenne összefüggés múlt vasárnap és egyéb napokon.
Mi a jó a csillagok és a fák, a napfelkelte és a szél, ha nem
be a mindennapi életünkbe?
Ők még sohasem lépett az enyém, hanem a tiéd, azt gondoltuk - Haven't mindannyian, hogy
elleni küzdelemben, az élet mindennapi szürkeség ellen kicsinyesség, a mechanikai
vidámság, szemben gyanú?
Küzdök az emlékezés barátaim, mások már ismert néhány emlékezés
hely, - néhány kedves sor vagy fa - úgy gondoltuk, ezek közül egy. "
"Természetesen, ha van e olyan félreértés," motyogta Leonard, "minden, amit
tehetünk, hogy menjen. De könyörgöm, hogy az állami - "Elhallgatott.
Akháb és Jézabel táncolt a csizmájába, és tette nevetségessé.
"Te is felvette az agyam a hivatalos információk - tudom bizonyítani - I - Ő fújta
orr és otthagyta őket.
"Segíthetek most?" Mondta Mr. Wilcox fordult Margaret.
"Hadd egy csendes szót vele a teremben?"
"Helen, menj utána - bármit - bármit -, hogy a tészta megérteni."
Helen habozott. "De tényleg -" mondta a látogató.
"Kellett a lány?"
Azonnal ment. Folytatta.
"Én megszólalt volna be, de úgy éreztem, hogy meg tudná őt csiszolják le magatoknak - én
nem zavarja.
Te voltál szép, Miss Schlegel - abszolút csodálatos.
Akkor veszem a szót, de nagyon kevés olyan nő, aki képes is sikerült neki. "
"Ó, igen," mondta Margaret zavartan.
"Bowling őt azokkal a hosszú mondatok túlzás volt, amit én," kiáltott Evie.
"Igen, valóban," kuncogott az apja, "Minden, ami részben a" mechanikus cheerfulness' -
Ó, szép! "
"Nagyon sajnálom," mondta Margaret, gyűjt magának.
"He'sa szép teremtés igazán. El sem tudom képzelni, mi meg vele.
Ez volt a legkellemetlenebb az Ön számára. "
"Ó, én nem bánom." Aztán megváltozott a hangulata.
Megkérdezte tőle, hogy beszéljen, mint egy régi barát, és engedélyt adott, azt mondta:
"Oughtn't igazán, hogy legyen óvatosabb?"
Margit nevetett, bár gondolatai még megtévedt után Helen.
"Fel tudod fogni, hogy ez mind a te hibád?" Mondta.
"Te vagy a felelős."
"Én?" "Ez a fiatalember, akit voltunk, hogy figyelmeztesse
Porphyrion ellen. Mi figyelmeztesse őt, és - nézd! "
Mr. Wilcox volt bosszús.
"Alig vélik, hogy egy tisztességes levonás," mondta.
"Nyilvánvalóan tisztességtelen," mondta Margaret. "Én csak arra gondolt, hogy a dolgok kusza
vannak.
Ez a mi hibánk többnyire - nem a tiéd, sem az övé. "
"Nem az övé?" "Nem."
"Miss Schlegel, ön nagyon kedves."
"Igen, valóban," bólintott Evie, kissé megvetően.
"Te túl jól viselkednek az emberek, és akkor rónak rád.
Tudom, a világ és az ilyen típusú ember, és amint beléptem a szobába láttam, meg kellett
Nem kezelték őt rendesen. Meg kell tartani, hogy a típus a távolból.
Ellenkező esetben megfeledkeznek magukról.
Szomorú, de igaz. Ők nem a mi fajta, és az egyik szembe kell néznie a
tény. "" Ye-es. "
"Ne ismernem, hogy soha nem lett volna, ha a kitörés volt úriember."
"Bevallom, hogy önként," mondta Margaret, aki fel-alá járkált a szobában.
"Egy úriember megtartotta volna magának gyanúját."
Mr. Wilcox figyelte, ahogy a homályos nyugtalanság.
"Mit mondott gyanítja, hogy az?"
"A pénzt akarnak belőle." "Intolerable dög!
De hogyan volt, hogy részesüljenek? "" Pontosan.
Hogy valóban!
Csak borzasztó, korrózióálló gyanút. Egy kis gondolkodás és a jó szándék lenne
már súrolta azt el. Csak az értelmetlen félelem, hogy nem a férfiak
elviselhetetlen barmok. "
"Jöttem vissza a kiindulási pontig. Meg kellett, hogy legyen óvatosabb, Miss
Schlegel. A szolgák kellett volna, hogy ne megrendelések
hagyja az ilyen emberek be "
Megfordult vele őszintén. "Hadd magyarázzam meg pontosan, miért szeretjük ezt a
ember, és szeretné újra látni. "" Ez a ti okos gondolkodás.
Soha nem fogom elhinni, hogy tetszik neki. "
"Én igen. Először is, mert törődik a fizikai
kaland, mint te. Igen, menj autózás és a lövészet, ő
szeretne menni kemping ki.
Másodszor, ő törődik valami különleges kaland.
Ez a leggyorsabb hívni, hogy valami különleges költészet - "
"Ó, ő az egyik, hogy az író egyfajta".
"Nem - Ó, nem! Úgy értem, lehet, de jó lenne utálatos
merev.
Az agya tele van a pelyva a könyvek, a kultúra - szörnyű, mi akarjuk, hogy
mossa ki az agya, és megy az igazi.
Meg akarjuk mutatni neki, hogyan kaphat upsides az élet.
Mint mondtam, vagy barátok, vagy az ország néhány "- habozott -" vagy valami nagyon
kedves személy vagy néhány nagyon kedves hely, szükségesnek tűnik, hogy enyhíti a napi élet szürke, és
bizonyítani, hogy szürke.
Ha lehetséges, az egyik legyen mindkettő. "Néhány szavai futott elmúlt Mr. Wilcox.
Azt hadd szaladjon. Mások elkapta, és bírálta a
csodálatra méltó világosság.
"A hiba ez, és ez egy nagyon gyakori tévhitet.
Ez a fiatal modortalan van egy saját élete.
Milyen joga van ahhoz, hogy következtetni, hogy egy sikertelen élet, vagy ahogy te nevezed,
"Szürke"? "" Mert - "
"Egy perc.
Te semmit sem tudsz róla. Valószínűleg megvan a saját örömeit és érdekei-
Felesége, gyermekei, meghitt kis otthon.
Itt tartunk gyakorlati fickók "- mosolygott -" sokkal toleránsabb, mint te
értelmiségiek.
Mi élni és élni hagyni, és azt feltételezik, hogy a dolgok elég jól a futás
másutt, és hogy a hétköznapi ember sima lehet bízni, hogy vigyázzon a saját
ügyeit.
Én nagyon adnak - nézem az arcokat az ügyintézői a saját irodájában, és tartsa őket
hogy unalmas, de nem tudom, mi folyik alatta.
Szóval, az úton, Londonnal.
Hallottam, hogy a vasúti ellen Londonban, Miss Schlegel, és úgy tűnik, a vicces dolgot mondani
de nagyon mérges voltam veled. Mit tudsz arról, London?
Csak látni civilizáció kívülről.
Nem mondom, a te esetedben, de túl sok esetben, hogy hozzáállás vezet a megbetegedés,
elégedetlenség, és a szocializmus. "Bevallotta az erős pozícióját,
bár ez aláásta a képzelet.
Miközben beszélt, valami előretolt költészet és talán az együttérzés esett tönkreteszi, és ő
vonult vissza, amit ő nevezett "második sor" - a speciális tényállást.
"A felesége egy régi unalmas", mondta egyszerűen.
"Soha nem tért haza tegnap szombat este, mert azt akarta, hogy egyedül, és ő
gondolat volt velünk. "" veled? "
"Igen."
Evie kuncogott. "Aki nem kapott a hangulatos otthon, hogy
feltételezték. Neki szüksége van külső érdekek. "
"Naughty fiatalember!" Kiáltott fel a lány.
"Naughty?" Mondta Margaret, aki utálta rosszaság több, mint bűn.
"Amikor férjhez, Miss Wilcox, nem kívánt külső érdekek?"
"Ő nyilván van nekik:" Mr. Wilcox hozott ravaszul.
"Igen, valóban, apa."
"Ő volt megrohanták Surrey-ben, ha azt jelenti, hogy," mondta Margaret, ingerlés el inkább
bosszúsan. "Ó, merem mondani!"
"Miss Wilcox volt!"
"Hmmm!" Mr. Wilcox, akik úgy gondolták, a szórakoztató műsor, ha kissé merész.
A legtöbb hölgy nem volt hajlandó volna megvitatni, de ő kereskedés
Margaret hírnevét, mint emanicipated nő.
"Azt mondta, igen, és körülbelül olyan dolog, hogy nem hazudok."
Mindketten nevetni kezdett. "Ez hol különböznek tőled.
A férfiak hazudnak a pozíciók és kilátások, de nem arról szól a dolog, hogy
sort. "Megrázta a fejét.
"Miss Schlegel, bocsánat, de én ismerem a típust."
"Azt mondtam - ő nem egy típus. Ő törődik kalandok helyesen.
Ő biztos, hogy mi önelégült léte még nem minden.
Ő vulgáris és hisztérikus és könyvmoly, de nem hiszem, hogy összefoglalja őt.
Van benne férfiasság is.
Igen, ez az, amit akarok mondani. He'sa igazi férfi. "
Miközben beszélt a tekintetük találkozott, és olyan volt, mintha Mr. Wilcox védekező esett.
Látta vissza az igazi ember tőle.
Akaratlanul is megérintette a lány érzelmeit. Egy nő és két férfi - ők alkották
mágikus háromszögben a szex, és a férfi fel volt villanyozva, hogy a féltékenység, ha a női
vonzotta egy másik férfi.
Szerelem, mondjuk az aszkéták, kiderül, mi szégyenletes rokonságot az állatokat.
Legyen szó tehát: az egyik, hogy jól viseli, a féltékenység az igazi szégyen.
A féltékenység, nem a szeretet, amely összeköt minket az udvaron tűrhetetlen, és behívja
víziók két mérges kakas és egy tyúk önelégült.
Margaret önelégültség zúzott le, mert ő volt civilizált.
Mr. Wilcox, civilizálatlan, továbbra is haragot érezni hosszú miután átépítették a
védelmet, és ismét bemutatja a bástya a világnak.
"Miss Schlegel, akkor egy pár kedves lények, de tényleg óvatosnak kell lenni
ebben a könyörtelen világban. Mit jelent a bátyád mond? "
"Nem emlékszem."
"Biztos van néhány vélemény?" "Nevet, ha jól emlékszem."
"Ő nagyon okos, nem?" Mondta Evie, aki találkozott és utált Tibby Oxfordban.
"Igen, nagyon jól - de vajon mit Helen csinál."
"Ő nagyon fiatal ahhoz, hogy vállalják az ilyesmit," mondta Mr. Wilcox.
Margaret kiment a partra.
Hallotta, hogy nincs hang, és Mr. Bast a cilinder hiányzik a teremből.
"Helen!" Kiáltotta. "Igen!" Válaszolta egy hang a könyvtárból.
"Te az ott?"
"Igen - Eltûnt egy kis időt." Margaret ment neki.
"Miért, te egyedül vagy," mondta. "Igen - ez rendben, Meg - Szegény, szegény
lényt - "
"Gyere vissza, és mondd meg Wilcoxes később - Mr. W. nagy szó, és enyhén
titillated. "" Ó, nekem nincs türelmem vele.
Utálom.
Szegény Mr. Bast! akart beszélni az irodalom, és mi lenne az üzleti beszélni.
Egy ilyen zavaros az ember, és mégis így érdemes húzza keresztül.
Szeretem őt rendkívül. "
"Jól van," mondta Margaret, megcsókolta, "de jönnek a szalonba, és most
nem beszélnek róla, hogy a Wilcoxes. Félvállról veszik az egészet. "
Helen jött és viselkedett a jókedvet, hogy megnyugtatta a látogató - ez a tyúk
Minden esemény volt szabad a szíve. "Elment az én áldásomat," kiáltotta,
"És most a kölykök."
Ahogy elhajtott, Mr. Wilcox azt mondta a lányának:
"Én vagyok igazán érintett meg, ahogy azok a lányok tovább.
Ezek olyan okos, mint te, hogy 'em, de gyakorlatias - Isten áldja meg!
Egy napon fognak túl messzire mennek. Lányok tetszik oughtn't élni egyedül
London.
Amíg nem házasodnak, akkor kellett volna, hogy valaki nézzen utánuk.
Meg kell nézni gyakrabban - we're jobb, mint senki.
Tetszik nekik, ugye, Evie? "
Evie válaszolt: "Helen joga elég, de nem bírom a toothy 1.
És én nem neveztem sem részük lány. "
Evie már felnőtt jóképű.
Sötét szemű, a ragyogás alatti fiatalok napégés, szilárdan épített és kemény ajkú, ő
volt a legjobb a Wilcoxes tehet, ahogy a női szépség.
A jelenlegi, és a kölykök apja volt az egyetlen dolog, akit szeretett, de a nettó
a házasság volt, hogy készült rá, és néhány nappal később is vonzotta a
Mr. Percy Cahill, egy nagybácsi Mrs. Charles, és ő vonzotta őt.
>
Szellem a házban EM Forster 17. ÁRUCSOPORT
Az Age of Property tart keserű pillanatokat akár egy tulajdonos.
Ha egy lépés küszöbön áll, bútor válik nevetségessé, és Margaret most feküdt ébren
kíváncsi, hol éjszaka, hol a fenébe, és minden holmijukat is letétbe kell helyezni
A következő év szeptember.
Székek, asztalok, képek, könyvek, hogy már dübörögtek le őket a
generációk, ismét előre kell zörög, mint egy dia a szemetet amit szeretett volna
adja meg a végső lökést, és küldje felborulás a tengerbe.
De ott voltak apjuk könyvek - soha nem olvassa el őket, de ők voltak azok
apa, és meg kell tartani.
Ott volt a márvány tetejű fiókos szekrény - anyjuk által állított boltban, ők
nem emlékszem, miért.
Kerekítse minden gomb és párna a házban összegyűlt hangulat, egy érzés volt, hogy
alkalommal személyes, de többnyire gyenge kegyeleti a halott, meghosszabbítása rítusok
hogy véget ért volna a sírnál.
Ez abszurd volt, ha azért jöttél, hogy belegondolok, Helen és Tibby jött belegondolok:
Margaret túl elfoglalt volt, a ház-ügynökök.
A feudális földtulajdon nem hozza méltóság, míg a modern tulajdon
ingóság csökkenti velünk újra egy nomád horda.
Mi visszatérve a civilizáció poggyász, és a történészek a jövőben
Megjegyzendő, hogy a középosztály accreted vagyonát anélkül, hogy a gyökér
föld, és lehet találni ebben a titka a fantáziadús szegénység.
A Schlegels bizonyára szegényebb azokért a károkért, Wickham hely.
Ez segített az egyensúlyt az életüket, és szinte tanácsot őket.
Sem a föld-földesúri lelkileg gazdagabb.
Ő épített lakások a helyszínen, a motoros autók gyorsabb növekedését, a kitettségek
A szocializmus több éles.
De ömlött az értékes desztillálásával az évek, és nem lehet az ő kémia
adja vissza a társadalomnak újra.
Margaret lett depressziós, ideges volt, hogy megállapodjanak egy házat, mielőtt elhagyta a várost, hogy
fizetni az éves látogatást Mrs. Munt. Ő élvezte ezt a látogatást, és azt akarta, hogy
elméje nyugodt érte.
Swanage, de unalmas, stabil volt, és ebben az évben vágyott a szokásosnál több a maga
a friss levegő és a csodálatos, hogy a dombok őrzik azt az északi.
De London meghiúsította neki; saját légkörben nem tudott koncentrálni.
London csak fokozza, hogy nem tudja fenntartani, és Margaret, sietve át a felületet
egy házat anélkül, hogy tudnánk, milyen házat akart, volt fizetnek sok
izgalmas érzés a múltban.
Nem tudta még elszabadulhat a kultúra, s az elvesztegetett időt
koncertek, amelyek lenne bűn kihagyni, és a meghívások, amelyeket egyébként soha nem a
visszautasítani.
Végre kinőtt kétségbeesett, elhatározta, hogy ő menne sehová, és otthon
senki, amíg talált egy házat, és megtörte az állásfoglalás fél óra alatt.
Egyszer viccesen azt panaszolta, hogy ő soha nem volt a Simpson étterme
A Strand. Most egy megjegyzés érkezett kisasszony Wilcox, kérve
neki, hogy ott ebédelnek.
Mr. Cahill jött, és a három lenne egy ilyen vidám beszélgetés, és talán a végén
a Hippodrome.
Margit nem volt erős tekintettel Evie, és nem a vágy, hogy megfeleljen a vőlegénye, és ő volt
meglepett, hogy Helen, aki már sokkal viccesebb a Simpson, nem kérték fel
helyette.
De a meghívás megérintette annak bensőséges hangon.
Azt kell tudni, Evie Wilcox jobban, mint ő feltételezte, és kijelentve, hogy ő "csak
kell, "ő elfogadta.
De amikor látta, Evie bejáratánál az étterem, vadul meredt a semmibe
után a divat a sportos nők szíve újra cserbenhagyta.
Kisasszony Wilcox óta érezhetően megváltozott eljegyzését.
Hangja gruffer, modora egyenesen több, és ő hajlandó
pártfogolni annál bolond szűz.
Margaret hülyeség elég ahhoz, hogy ebben a fájdalmas.
Nyomott rá elszigeteltség, látta, nem csak a házakat és a bútorokat, de a hajó
Az élet maga csúszás múlt neki, olyan emberekkel, mint Evie és Mr. Cahill fedélzetén.
Vannak pillanatok, amikor az erény és a bölcsesség hagy cserben minket, és egyikük odament hozzá a
Simpson a Strand.
Ahogy taposta a lépcsőház, szűk, de vastagon borított, ahogy belépett a
táplálkozás-terem, ahol a nyereg alatt a birka is döcögött akár várandós lelkészek,
volt egy erős, ha hibás, meggyőződés
A saját hiábavalóság, és kívánta, bárcsak soha nem jön ki belőle holtág, ahol
nem történt semmi, kivéve a művészet és az irodalom, és ahol soha senki nem ment férjhez, vagy
sikerült a fennmaradó részt.
Aztán jött egy kis meglepetés. "Atyám lehet a párt - Igen, Atyám
volt ".
A mosoly az öröm költözött előre, hogy üdvözölje őt, és az ő érzése a magányosság
eltűnt. "Azt hittem, megkerülésére, ha tudnék," mondta
neki.
"Evie azt mondta, az ő kis terv, így csak megcsúszott, és egy asztal biztosított.
Mindig biztosítsa a táblát. Evie, nem úgy, mintha szeretnél ülni az Ön
öreg apja, mert nem.
Schlegel kisasszony, jönnek az oldalamon, meg szánalom.
Istenem, de Fáradtnak tűnsz! Aggasztó volt kerek, miután a fiatal
ügyintéző? "
"Nem, házak után," mondta Margaret, szegély mellette a dobozba.
"Nem vagyok éhes, nem fáradt, akarok enni kupacok."
"Ez jó.
Mi lesz akkor? "" Fish pite, "mondta, egy pillantást vetett a
menüben. "Fish pie!
Fancy jön a hal a pite Simpson.
Ez nem egy kicsit a dolog, hogy menjen el innen. "" Menj nekem valamit, majd ", mondta
Margaret, húzza le róla a kesztyűt. Kedélye növekedtek, és a referencia
Leonard Bast már melegítette őt kíváncsian.
"BÁRÁNYGERINC," mondta, miután alapos megfontolását: "és az almabor inni.
Ez a típusú dolog. Szeretem ezt a helyet, egy vicc, egyszer egy
módon.
Ez annyira alaposan óangol. Nem ért egyet? "
"Igen," mondta Margaret, aki nem.
A rend kapta, a közös tekerni, és a kőfaragó, Mr. Wilcox szerint a
irányba, vágja a húst, ahol zamatos volt, és a felhalmozott nagy lemezek.
Mr. Cahill ragaszkodott a bélszín, de elismerte, hogy hibázott később
tovább.
Ő és Evie hamarosan beleesett egy beszélgetést a "Nem, nem, igen, így van" típusú -
beszélgetést, amely, bár érdekes, hogy azok, akik részt vesznek benne, nem
sem vágyik, megérdemli a figyelmet mások.
"Ez egy aranyszabály, hogy borravalót a kőfaragó. Tipp mindenhol ez a mottóm. "
"Talán igen, hogy az élet több emberi."
"Aztán a fickó tudni egy újra. Különösen az ország keleti részén, ha tip, hogy
emlékszem az év végéig, hogy az év végéig. "Voltál már a Keleten?"
"Ó, Görögország és a Levante.
Én is kimegyek a sport és az üzleti Ciprus, néhány katonai társadalom egyfajta
ott. Néhány piastres, elosztása megfelelő, segít
tartani az ember memóriája zöld.
De, persze, gondolom, ez megdöbbentően cinikus.
Hogy áll a vitára a társadalom egyre? Minden új utópiák mostanában? "
"Nem, én vagyok a ház-vadászat, Mr. Wilcox, ahogy már mondtam egyszer.
Tudod, olyan házakat? "" Attól tartok nem. "
"Nos, mi az értelme az, hogy praktikus, ha nem találunk két bajba jutott nők 1
ház? Mi csak szeretnénk egy kis házat nagy
szoba, és sok közülük. "
"Evie, ezt szeretem! Schlegel kisasszony elvárja, hogy kapcsoljam ház
ügynök neki! "" Mi ez, atyám?
"Szeretnék egy új otthon szeptemberben, és valaki meg kell találni.
Nem tudom. "" Percy, nem tudsz valamit? "
"Nem mondhatom én is," mondta Mr. Cahill.
"Hogy tetszik! Te soha nem olyan jó. "
"Soha semmi jót. Csak figyelj rá!
Soha semmi jót.
Ugyan már! "" Hát, nem.
Schlegel kisasszony, ugye? "
A torrent a szerelem, miután ezek a csepp fröcskölt a Margit, elsöpörték a saját
Természetesen a szokásos. Ő rokonszenvezett vele most egy kicsit
Kényelem már vissza őt szívélyesség.
A beszéd és hallgatás egyaránt tetszett neki, és miközben Mr. Wilcox tett néhány előzetes
érdeklődött sajt, szeme megkérdezett az étterem, és csodálta a jól
számított sarcot a szilárdságát múltunk.
Bár nem több, mint a régi angol Kipling műveit, ez volt a kiválasztott
visszaemlékezések annyira ügyesen, hogy ő volt a kritika lulled, és a vendégek akik
ez volt a tápláló császári célokra
viselte a külső látszatát Parson Adams vagy Tom Jones.
A jegyzet a beszédük üveges furcsamód a füle.
"Igaza van!
Majd kábel ki Uganda ma este, "jött az asztal mögött.
"A császár háborút akar, nos, hadd van ez," volt a véleménye lelkész.
Ő mosolygott, mint incongruities.
"Legközelebb," mondta Mr. Wilcox, "ha eljön velem ebédelni Mr. Eustace
Mérföldes években. "" Örömmel. "
"Nem, azt nem tetszik," mondta, és nyomja poharát feléje valamivel több almabor.
"Ez minden proteids és a test-épületek, és az emberek odajönnek, és azt kérem a bocsánatot,
de van egy ilyen szép aura. "
"Micsoda?" "Soha nem hallottam az aura?
Ó, boldog, boldog ember! Én az enyémet bozót órákig.
Sem az asztrális síkon? "
Hallott már az asztrális síkon, és elítélte őket.
"Csak így.
Szerencsére volt Helen auráját, nem az enyém, és el kellett chaperon, és hajtsa végre a
politenesses. Csak ültem az én számat zsebkendő
míg a férfi elment. "
"Vicces tapasztalatok úgy tűnik, hogy hozzád két lány.
Soha senki nem kérdezett meg - amit ti d'hívják?
Talán már nem egy van. "
"Te kötve van, de lehet egy ilyen szörnyű színt, hogy senki sem mer
érdemes. "
"Mondd meg nekem, bár, Miss Schlegel, igazán hisznek a természetfeletti és az összes
ezt? "" Túl nehéz kérdés. "
"Miért van ez?
Gruyere vagy Stilton? "" Gruyere, kérem. "
"Jobb lett volna Stilton." "Stilton.
Mert, bár én nem hiszek az aurát, és a teozófia hiszem ez csak egy félig-house-
- "" - Mégis lehet valami, hogy egész
Ugyanez, "fejezte be, összevont szemöldökkel.
"Még annyit sem. Lehet, hogy félúton a rossz irányba.
Nem tudom megmagyarázni.
Nem hiszem, hogy mindezekben a divatok, és még én nem szeretem azt mondtam, hogy nem hiszek a
őket. "
Úgy tűnt, elégedetlen, és azt mondta: "Tehát akkor nem adja meg a szót, hogy nem
tartsa az asztrális szervek és az összes többit is? "
"Tudtam", mondta Margaret, meglepett, hogy ez a pont minden fontos neki.
"Valóban, úgy lesz. Amikor beszéltem az én súroló auráját, azt
csak próbál humoros lenni.
De miért akarja ezt rendezni? "" Nem tudom. "
"Nos, Mr. Wilcox, te tudod." "Igen, én vagyok", "Nem, te nem" tört ki
a szerelmesek szemben.
Margit hallgatott egy pillanatig, majd témát váltott.
"Hogy van a házban?" "Ugyanaz, mint amikor tisztelték meg utoljára
héten. "
"Nem úgy értem, Ducie utcában. Szellem a házban, természetesen. "
"Miért" természetesen "?" Nem kapcsolja ki a bérlő, és hagyjuk, hogy
nekünk?
Mi majdnem elmebeteg. "" Hadd gondolkozzam.
Bárcsak segíteni. De azt hittem akarsz lenni a városban.
Egy kis tanács: erősít a kerület, majd húzzuk meg az árat, és aztán nem mozdult.
Így kaptam mind Ducie Street és Oniton.
Azt mondtam magamnak: "Úgy értem, hogy pontosan itt," és én, és helyezze egy Oniton'sa
ezer. "" De én nem moccant.
Uraim úgy tűnik, hogy hipnotizál házak - tehén őket szemmel, és akár jönnek,
remegés. Hölgyeim nem.
Ez a házakat, amelyek hipnotikus nekem.
Én már nincs ráhatása a szemtelen dolog. Házak élnek.
Nem? "
"Én vagyok az én mélység," mondta, és hozzátette: "Nem te beszélsz inkább szeretné, hogy a
irodai fiú? "" Tényleg?
- Úgy értem, volt, több vagy kevesebb.
Én ugyanúgy beszélni, hogy mindenki - vagy próbálja meg. "
"Igen, tudom. És mennyit Mit gondolsz, hogy ő
érteni belőle? "
"Ez a kilátó. Én nem hiszek az illesztés a beszélgetést
a cégem.
Az ember kétségtelenül rátaláltak néhány csereeszköz, hogy úgy tűnik, elég jól, de
ez nem több, mint az igazi, mint a pénz olyan, mint étel.
Nincs benne táplálékot.
Ön átadja azt az alsóbb osztályokban, és add vissza neked, és ezt a tétet
"Társadalmi érintkezés" vagy "kölcsönös törekvés," ha ez kölcsönös priggishness, ha ez
semmit.
Barátaink a Chelsea nem látja ezt. Azt mondják, 1 kellene minden áron
érthető, és az áldozat - "" alsóbb osztályok "megszakadt Mr. Wilcox, a
ez volt szúrásra kezét beszédében.
"Nos, ezt elismerem, hogy vannak gazdagok és szegények.
Ez már valami. "Margaret nem tudott válaszolni.
Ő volt az, hihetetlenül ostoba, vagy csak ő érti meg jobban értette
magát?
"Ugye elismerik, hogy ha a vagyon egyenlő mértékben megosztott volt, néhány év múlva lesz
gazdag és szegény megint csak ugyanaz. A keményen dolgozó ember eljön a csúcsra,
A selejt az aljára süllyednek. "
"Mindenki elismeri, hogy". "A szocialisták nem."
"A szocialisták igen.
Tisztelettel mayn't, de én erősen gyanítom, hogy nem a tiéd a szocialisták, de a teke,
amit kialakítottunk a saját szórakoztatására.
Nem tudok elképzelni olyan élőlényt, aki meghökkent annyira könnyen. "
Ő volna rossz néven ezt ő nem volt egy nő.
De a nők is mondok semmit - ez volt az egyik legszentebb hit - és ő csak vágott vissza,
egy meleg mosollyal: "Nem érdekel. Már kétszer is káros felvételi és
Én szívből veletek is. "
Ezen alkalommal, amikor befejezte az ebédet és Margaret, aki kimentette magát a
Hippodrome, elvitte szabadságra.
Evie alig foglalkozott vele, és ő sejtette, hogy a szórakoztató volt
által tervezett az apa.
Ő és ő is előre ki saját családjuk felé intimebb
ismeretség. Azt már régen elkezdődött.
Ő volt feleségének barátja, és mint ilyen, ő adta neki, hogy az ezüst
vinaigrette mint egy memento.
Ez szép volt tőle, hogy úgy adták, hogy a vinaigrette, és ő mindig is inkább
neki, hogy Helen - ellentétben a legtöbb férfi. De az előleget már elképesztő
az utóbbi időben.
Ők már többet tett, mint egy hét két év, és valóban kezd tudni
egymást.
Ő nem felejtette el ígéretét, hogy kóstolja meg Eustace Miles, és megkérdezte tőle, amint azt
Tibby biztosítani tudta az ő kísér. Odajött, és ettek body-building
ételek alázattal.
Másnap reggel elutazott a Schlegels Swanage.
Azt még nem sikerült találni egy új haza.
>
Szellem a házban EM Forster 18. FEJEZET
Ahogy ült a néni Juley reggeli-asztalnál a helyek, ő parrying
túlzott vendégszeretet és élvezi a kilátás nyílik az öbölre, egy levél jött, és Margaret
perturbáció dobta őt.
Ez volt Mr. Wilcox. Bejelentette továbbá, hogy "fontos változások" az ő
tervek.
Evie miatt házasságát, úgy döntött, hogy feladja a házába Ducie utca volt, és
hajlandó hagyni, hogy az éves bérlet.
Ez volt az üzletszerű levelet, és kijelentette, őszintén szólva, mit fog csinálni, és mit
ezt nem teszi. Szintén a lakbért.
Ha jóváhagyják, Margit volt, hogy jöjjön fel egyszerre - az aláhúzott szavak, mint
szükség, ha foglalkozó nők - és hogy menjen át a házat vele.
Ha elutasítottuk, a vezetékes kötelezné, ahogy kellene beleteszem a kezei
ügynök. A levél megzavarodtak, mert nem volt
arról, mit jelent ez.
Ha tetszett neki, ha ő manőverezni rávenni, hogy Simpson, lehet-e lennie
manőver rávenni, hogy Londonba, és az eredmény egy ajánlatot a házasság?
Letette hogy magát indelicately lehetséges, abban a reményben, hogy ő lenne az agy
sírni, "vacak, te egy öntudatos bolond!"
De az agya csak bizsergett egy kicsit, és hallgatott, és egy ideig ott ült és bámult
A darálás hullámok, és vajon a hír, hogy furcsának tűnik, hogy a többieknek.
Amint elkezdett beszélni, a hang az ő saját hangja megnyugtatta.
Lehetne semmi. A válaszok is voltak jellemzőek, és a
buff beszélgetés félelmeit eltűnt.
"Nem kell menni, bár -" kezdte a háziasszony.
"Én nem kell, de én nem volt jobb? Ez tényleg egyre inkább komoly.
Hagytuk, hogy esélyt után esélyt csúszás, és a végén ez mi kell a csomagban meg táska
és a poggyászok az utcára. Nem tudjuk, mit akarunk, ez a
csintalanság velünk - "
"Nem, nincs igazi kapcsolat," mondta Helen, így magát a pirítóst.
"Nem megyek fel a városba ma, hogy a ház, ha ez a lehető legkevesebb, majd
jött le a holnap délutáni vonattal, és élj magam.
Azt nem lehet szórakoztató magamnak vagy másoknak, amíg ezt az üzletet ki van a fejemben. "
"De akkor nem csinál semmit kiütés, Margaret?" "Semmi kiütés csinálni."
"Kik a Wilcoxes?" Mondta Tibby, hangzik a kérdés, hogy hülye, de tényleg
Rendkívül finom, mint a nagynénje talált rá költség amikor megpróbált válaszolni.
"Én nem sikerül a Wilcoxes, nem látom hol jönnek."
"Nincs több do I" megegyezés Helen. "Vicces, hogy mi csak ne veszítsük szem elől
őket.
Elfogyott az összes szálloda ismerősök, Mr. Wilcox az egyetlen, aki beragadt.
Most már több mint három éve, és már sodródtak el sokkal érdekesebb
emberek abban az időben.
"Érdekes emberek nem kap egy házat." "Meg, ha indul a becsületes angol
véna, fogom dobni a melaszszirup rád. "" ez egy véna jobban, mint a kozmopolita "
Margaret mondta, és felállt.
"Most, a gyermekek, ami, hogy legyen? Tudod a Ducie Street házat.
Mondjak, igen vagy nem mondjak? Tibby szeretni - melyik?
Kifejezetten ideges vagyok, hogy PIN-kódot is. "
"Minden attól függ, hogy mit jelent ha csatolja a" lehe - '"
"Attól függ, semmi ilyesmi. Mondj igent. "
"Mondd" Nem. "
Ezután Margaret beszélt, hanem komolyan. "Azt hiszem," mondta, "hogy a mi verseny
degenerálódott.
Nem tudjuk rendezni még ez a kis dolog, hogy mi lesz, mint amikor azt kell rendezni
egy nagyot? "" lesz olyan egyszerű, mint az evés, "visszatért
Helen.
"Azon gondolkodtam, hogy Atya. Hogy tudta rendezni, hogy hagyja el Németországot, ahogy
igen, mikor harcolt, mint egy fiatal férfi, és minden érzelmeit és barátai
Porosz?
Hogy is elszabadulhat a hazaszeretet, és kezdjük célzó valami mást?
A megölt volna.
Amikor már majdnem negyven tudott változtatni országok és eszmék - és mi, a korunkat,
nem lehet megváltoztatni házak. Ez megalázó. "
"A te apád is meg tudta változtatni országok", mondta Mrs. Munt a keménység,
"És lehet, hogy nem jó dolog. De tudott változtatni házak nem jobb, mint
tudod, valójában sokkal rosszabb.
Soha nem fogom elfelejteni, milyen szegény Emily szenvedett a Manchester áttérés. "
"Tudtam," kiáltott Helen. "Én megmondtam.
Ez a kis dolgok 1 bungles at.
A nagy, igazi is semmi, ha jönnek. "
"Bungle, drágám! Túl kevés visszaemlékezik - sőt,
te nem voltál ott.
De a bútorok valójában a kisteherautók és útközben, mielőtt a bérleti szerződést
Wickham Place írták alá, és Emily vonatot vett a baba - aki Margaret majd -, és
A kisebb poggyász Londonban anélkül, hogy ezért
amennyire csak tudta, hol új otthonában lesz.
Első távol a házból is nehéz, de ez semmi a nyomor, hogy mindannyian
ment keresztül, egyre rá erre az egészre. "
Helen, a szája tele, felkiáltott: "És ez az ember, aki legyőzte az osztrákokat, és
A dánok és a franciák, és aki megverte a németeket, hogy voltak benne magát.
És mi vagyunk, mint ő. "
"A magad nevében beszélj," mondta Tibby. "Ne feledjük, hogy kozmopolita vagyok, kérem."
"Helen igaza lehet." "Persze, hogy igaza van," mondta Helen.
Helen igaza lehet, de nem ment fel Londonba.
Margaret tette.
Az ünnep megszakítja a legrosszabb a kisebb gond, és az egyik lehet a kegyelmet
morbid érzés, amikor egy üzleti levél bevágnak 1-re a tengertől és a barátok.
Nem tudta elhinni, hogy az apja valaha is éreztem, hogy ugyanazt.
A szeme már nyugtalanító vele mostanában, hogy nem tudott olvasni a vonaton, és
hogy unatkozni neki, hogy nézd meg a táj, amit látott, de tegnap.
A Southampton ő "integetett", hogy Frieda: Frieda volt az útját lefelé, hogy csatlakozzon hozzájuk a
Swanage, és Mrs. Munt arra számított, hogy a vonatok keresztezik egymást.
De Frieda kerestem a másik irányba, és Margaret utazott a városba érzés
magányos és vénlányos. Hogy mint egy vénlány, hogy azt hiszik, hogy Mr.
Wilcox udvarol neki!
Ő már egyszer meglátogatott egy vénlány - szegény, buta, és csúnya - akinek ez volt a mánia
hogy minden ember, aki odament hozzá beleszeretett.
Hogyan Margaret szíve is vérzett a megtévesztett dolog!
Hogy ő is tartott előadásokat, indokolt, és kétségbeesetten beleegyezett!
"Lehet, hogy megcsalja a plébános, kedves, de a fiatalember, aki hozza a
délben poszt tényleg szeret engem, és azt, ügyként tény - "Ez mindig úgy tűnt, hogy
neki a legnagyobb förtelmes sarkában öregségi, mégis
Az is lehet, hajtott bele magát a puszta nyomás szüzességét.
Mr. Wilcox találkozott vele a Waterloo magát.
Érezte, bizonyos, hogy ő nem ugyanaz, mint szokásos, mert egy dolog, ő vette a bűncselekmény
mindent, amit mondott. "Ez roppant kedves tőled," kezdte,
"De attól tartok ez nem fog csinálni.
A ház nem épült, amely megfelel a Schlegel család. "
"Micsoda! Van jön elhatározta, hogy nem foglalkozik? "
"Nem egészen."
"Nem pontosan? Ebben az esetben legyünk kezdődik. "
Ő bujkált, hogy megcsodálják a motor, ami új volt, és igazságosabb, mint a teremtés
Vermilion óriás, hogy szült neki néni Juley doom 3 évvel korábban.
"Vélhetően ez nagyon szép," mondta.
"Hogy tetszik, Crane?" "Gyere, menjünk kezdődni," ismételte meg
házigazda. "Hogy az ördögbe tudtad, hogy az én
Crane sofőr hívták? "
"Miért, tudom Crane: Voltam egy meghajtó Evie egyszer.
Tudom, hogy van egy Milton nevű parlourmaid.
Tudom, hogy mindenféle dolgot. "
"Evie!" Ő visszhangzott a sérült hangok. "Nem fogod látni.
Elment ki Cahill. Ez nem tréfa, mondhatom, hogy balra, úgy
sokat egyedül.
Van munkám egész nap - sőt, sok túl sok belőle -, de amikor hazajövök
este, mondom, nem bírom a házat. "
"Az én abszurd módon, magányos vagyok túl," válaszolta Margaret.
"Ez szívszaggató, hogy az egyik régi otthonában.
Alig emlékszem semmire előtt Wickham hely, és a Helen és Tibby születtek ott.
Helen azt mondja - "" Te is magányos? "
"Rettenetesen.
Halló, parlamenti vissza! "Mr. Wilcox pillantott Parlament
megvetően. A fontosabb az élet laikus kötelek
máshol.
"Igen, ők beszélnek többé." Mondta. "De hogy ezt fogja mondani -"
"Csak néhány szemetet a bútorok.
Helen azt mondja, hogy egyedül megmarad, míg a férfiak és házak elpusztulnak, és hogy a végén a
világ lesz a sivatag székek és kanapék,-képzeld el!
- A gördülő végtelen senki nem ülni rájuk. "
"A húgom mindig szereti az ő kis vicc. "Azt mondja," Igen, "öcsém" Nem "a
Ducie Street.
Ez nem vicces segít, Mr. Wilcox, higgye el. "
"Te nem annyira gyakorlatias, mint te színlelni. Soha nem fogom elhinni. "
Margit nevetett.
De ő volt - annyira gyakorlatias. Nem tudott koncentrálni a részletekre.
Parlament, a Temze, a flegmatikus sofőr, akkor villog a területén a
house-vadászat, és az összes igény néhány megjegyzést vagy választ.
Lehetetlen, hogy a modern élet állandóan azt látjuk, hogy az egész, és ő volt
döntött, hogy látni az egész. Mr. Wilcox folyamatosan látta.
Soha nem zavarta át a rejtélyes vagy a magánéletben.
A Temze is fut a belföldi tenger, a sofőr lehet elrejteni minden szenvedély és
filozófia alatt egészségtelen a bőre.
Tudták, hogy saját üzleti, és tudta, hogy az övé.
De tetszett neki, hogy vele. Nem volt szemrehányást, hanem egy inger, és
morbiditás száműzték.
Mintegy húsz évvel idősebb, s megőrizte egy ajándék, hogy ő volna magát, hogy
már elveszett - nem a fiatalok kreatív erő, de önbizalom és az optimizmus.
Annyira biztos, hogy ez egy nagyon kellemes világ.
Ő volt erőteljes arcszíne, a haja már visszahúzódott, de nem hígított, a vastag
bajusz és a szemet, hogy Helen már képest pálinka-labda volt kellemes
fenyegetés bennük, hogy ők fordultak a nyomornegyedekben vagy a csillagok felé.
Néhány nap - az évezred - lehet, hogy nincs szükség a típus.
Jelenleg tiszteletadás annak köszönhető, hogy azoktól, akik azt hiszik magukat superior, és aki
esetleg van. "" Mindenesetre úgy reagált, hogy az én táviratot
azonnal, "jegyezte meg.
"Ó, tudom, hogy még egy jó dolog, ha látom."
"Örülök, hogy nem lenézik a termékeket ezen a világon."
"Istenem, ne!
Csak a hülyék és prigs csinálni. "" Örülök, nagyon örülök, "ismételte,
puhító és hirtelen fordult hozzá, mintha a megjegyzés is tetszett neki.
"Olyan sok vidám beszélt leendő értelmiségi körökben.
Örülök, hogy nem osztja meg. Az önmegtagadás minden nagyon jól eszközeként
erősítése a karaktert.
De nem állhatom azokat az embereket, akik lerobbant komforttal.
Ezek általában rendelkeznek némi fejsze őrölni. És te? "
"Komfort kétféle," mondta Margaret, aki tartja magát a kézben - "az általunk
megoszthatja másokkal, mint a tűz, az időjárás, vagy a zene, és az általunk can't - élelmiszerek,
például.
Attól függ. "" Úgy értem elfogadható komfortot, természetesen.
Nem szeretném azt gondolni, hogy - "közelebb hajolt, a befejezetlen mondat meghalt.
Margaret feje nagyon hülye, és a belsejét úgy tűnt, hogy forog, mint a
Beacon a világítótorony.
Nem megcsókolja, az óra volt, már fél 12, és az autó elhaladt a
istállók a Buckingham palota.
De a légkör annyira megbízott az izgalomtól, hogy az emberek csak úgy tűnt, hogy létezik a
számláját, és ő meglepődött, hogy nem vette észre, Daru ezt, és megfordul.
Idióta bár ő lehet, biztosan Mr. Wilcox volt - Hogyan kell mondjam?
- Inkább pszichológiai, mint máskor.
Mindig egy jó bíró karakter üzleti célból, úgy tűnt, ma délután
Részletek a területen, és megjegyezni minőségű külső tisztaság, engedelmesség, és a döntést.
"Azt akarom, hogy menjen át az egész házat," azt jelentette be, amikor megérkeztek.
"Amint kapok vissza Swanage, melyik lesz holnap délután fogok beszélni, hogy
át még egyszer, és Helen Tibby, és vezetékes te "igen" vagy "nem".
"Rendben.
Az étkező. "És kezdték felmérés.
Az étkező nagy volt, de több mint berendezett.
Chelsea volna hangosan nyögött.
Mr. Wilcox már kerülte ezeket dekoratív rendszerek, amelyek összerezzen, és megenyhül, és
tartózkodnak, és elérni a szépség és a kényelem feláldozásával bátorság.
Miután oly sok önálló színt és az önmegtagadás, a Margit megkönnyebbülten nézett a pazar
Dado, a fríz, az aranyozott fal-papír, melynek közepette lombozat papagájok énekelt.
Ez soha nem a maga bútorokkal, de a nehéz székeket, hogy a hatalmas oldalsó
fedélzeten töltött bemutató lemez állt ellen a nyomás, mint a férfiak.
A szoba javasolt férfiak és Margaret, lelkes, hogy ebből a modern kapitalista a
harcosok és vadászok a múlt, látta, ahogy egy régi vendég-csarnok, ahol az ura üldögélt
A húsok közt thanes.
Még a Biblia - a Biblia, hogy a holland Charles hozta vissza a búr háború-
-Esett a helyére. Egy ilyen szobában elismerte zsákmányt.
"Most az előtér."
Az előtér kövezett volt. "Itt társaid dohányozni."
Mi fickók dohányzott székek barna bőr.
Olyan volt, mintha egy autóban szült volna.
"Ó, vidám!" Mondta Margaret, belesüllyed az egyiket.
"Azt tetszik?" Mondta, rögzítő szeme rajta felfelé arcát, és biztosan elárulja
szinte intim megjegyzést.
"Minden szemetet nem tette magát kényelembe.
Hát nem? "" Ye-es.
Félig szemetet.
Azok Cruikshanks? "" Gillrays.
Megyünk az emeleten? "" Vajon mindez bútor származik Howards
Vége? "
"A Szellem a házban bútorok minden ment Oniton."
"Nem - azonban engem illet, a ház, nem a bútorokat.
Milyen nagy ez a dohányzó terem? "
"Harminc tizenöt. Nem, várj egy percet.
Tizenöt és fél? "." Ah, jól.
Mr. Wilcox, nem valaha mulatott az ünnepélyesség, amellyel középosztály
megközelíteni a témát a házak? "Úgy folytatta, hogy a szalonban.
Chelsea jobban kezelhetővé itt.
Sápadt volt és hatástalan. Lehetett képzelni a hölgyek visszavonására
hozzá, míg uraik megvitatták az élet realitásait alatt, a kíséretében
szivart.
Vajon Mrs. Wilcox szalonjában nézett tehát a Szellem a házban?
Ahogy ez a gondolat lépett Margaret agya, Mr. Wilcox tette fel neki, hogy legyen a
felesége, és a tudat, hogy ő volt jobb, így győztem neki, hogy majdnem
elájult.
De a javaslat nem volt, hogy rangsorolja a világ egyik nagy szerelem jelenetek.
"Miss Schlegel" - a hangja kemény volt - "Én már akkor fel hamis.
Szeretnék beszélni, sokkal komolyabb ügy, mint egy ház. "
Margaret szinte válaszolt: "Tudom -" "El tudnád kiváltható osztom meg - ez
valószínű - "
"Ó, Mr. Wilcox!" Ő megszakad, tartja a zongora és elhárítására a szemét.
"Látom, látom. Majd írok neked, ha utána én is. "
Elkezdett dadogva.
"Miss Schlegel - Margaret - nem érted."
"Ó igen! Valóban, igen! "Mondta Margaret.
"Arra kérem Önt, hogy legyen a feleségem."
Így már mély volt a szimpátia, hogy amikor azt mondta: "Én kérem, hogy légy a feleségem"
csinált magának ad egy kis kezdet. Azt kell mutatni meglepő, ha ő várt rá.
Hatalmas öröm költözött rajta.
Ez leírhatatlan volt. Nem volt semmi köze az emberiség, és
hasonlított leginkább a mindent átható boldogság szép időben.
Finom időjárás miatt a nap, de Margit nem tudott gondolni, központi sugárzás
itt. Ott állt az ő szalonjában boldog, és
vágyott boldogságot adni.
A hagyva neki, rájött, hogy a központi ragyogása volt szerelmes.
"Te nem sértődött, Miss Schlegel?" "Hogy lehettem vétettem?"
Volt egy pillanatnyi szünet.
Azt várta, hogy megszabaduljon, és ő is tudta.
Nem volt túl sok intuíció, hogy nézd meg őt, mint ő küszködött vagyona a pénz
nem lehet megvenni.
Azt akarta, bajtársiasság és a szeretet, de félt őket, és ő, aki megtanította
magát, csak a vágyat, és öltöztette volna a harc a szépség tartott
vissza, és habozott vele.
"Viszontlátásra", folytatta. "Lesz egy levelet tőlem - Megyek
Swanage vissza holnap. "Köszönöm."
"Viszlát, és ez neked, köszönöm."
"Én elrendelheti a motor körül, mayn't én?" "Ez nagyon kedves lenne."
"Bárcsak írt helyette. Én kellett volna írva? "
"Egyáltalán nem."
"Már csak egy kérdés -" Megrázta a fejét.
Úgy nézett ki egy kicsit összezavarodott, és elváltak.
Elváltak nélkül kezet: ő tartotta az interjút, az ő kedvéért, az árnyalatok
A legcsendesebb szürke. Mégis ő izgatott boldogsággal mielőtt ő
elérte a saját házában.
Mások őt szerettem volna a múltban, ha kérheti, hogy a rövid vágyainkat, sír 1
szó, de ezek mások voltak "ninnies" - a fiatal férfiak, akik semmi köze nem volt, öregek
akik jobban senki sem tudná találni.
És ő is gyakran "szeretett" is, de csak annyiban, amennyiben a tények a szexuális követelte: puszta
A férfi vágyait, el kell utasítani, amit érdemes voltak, egy
mosolyognak.
Soha azelőtt személyisége érintette.
Nem volt fiatal, vagy nagyon gazdag, és csodálkoztak rá, hogy az ember minden állandó
kell őt komolyan.
Ahogy ott ült próbálkozik számlák az ő üres házban helyezkedik el, és gyönyörű képeket
nemes könyvek, az érzelmek hullámai törtek, mintha a dagály a szenvedély volt átfolyó
éjszakai levegőt.
Megrázta a fejét, próbált összpontosítani a figyelmét, és nem felelt.
Hiába mondott Megismétlem: "De mentem keresztül az ilyesmi előtt."
Sohasem volt rajta, a nagy gépet, szemben a kis, volt
indítottak be, s az a gondolat, hogy Mr. Wilcox szerette, megszállott vele, mielőtt magához tért
szeretni őt vissza.
Ő jönne még nem született döntés. "Ó, uram, ez olyan hirtelen" -, hogy prűd
kifejezés pontosan kifejezte neki, amikor eljött az ideje.
Premonitions nem felkészülés.
Azt kell megvizsgálni közelebbről a saját természete és az ő, ő kell, beszéljük meg
A bíróság Helen.
Ez volt egy furcsa szerelmi jelenet - a központi ragyogását nem ismert első
tart.
Ő, a maga helyén, azt mondta volna: "Ich liebe dich", de talán nem az ő
szokás, hogy nyissa meg a szívét.
Ő tette volna, ha ő volna nyomni neki - ügyként kötelesség, talán; Angliában
elvárja, hogy minden ember megnyitja szívét egyszer, de az erőfeszítés üveges volna őt, és
soha, ha tudta elkerülni, amennyiben az
elveszítik azok védelmi, hogy ő választotta emelni a világ ellen.
Ő soha nem szabad zavarni az érzelmi beszéd, vagy a kijelző a szimpátia.
Ő egy idős ember most, és nem lenne hiábavaló és pimasz, hogy javította ki.
Mrs. Wilcox tévedt be és ki, mindig szívesen látott szellemet, felmérjük a jelenet, gondolta
Margaret nélkül 1 kesernyés.
>
Szellem a házban EM Forster 19. FEJEZET
Ha valaki meg akarta mutatni idegen Angliában, talán a legbölcsebb az lenne, hogy természetesen figyelembe
őt az utolsó rész a Purbeck Hills, és állj neki a csúcson, egy pár
mérföldre keletre Corfe.
Akkor rendszert, miután a sziget rendszer lenne forgassa össze a lába alatt.
Alatta van a völgyben a Frome, és minden vad földeken, hogy jöjjön le dobált
a Dorchester, fekete és arany, a rekettye, hogy a tükör a kiterjedésű Poole.
A völgy a Stour túl van, érthetetlen patak, a piszkos Blandford,
tisztaságú Wimborne - a Stour, kicsúszását kövér mezőket, hogy feleségül az Avon alatt
Christchurch tornya.
A völgy az Avon - láthatatlan, de messze északon a gyakorlott szem láthatja
Clearbury Ring, hogy őrzi, és a képzelet lehet ugrani, hogy a túl
Salisbury Plain magát, és azon túl
Sima minden dicsőséges downs Közép-Angliában.
Suburbia sem hiányzik.
Bournemouth a nemtelen partján cowers jobbra, beharangozva a fenyő, amely azt jelenti,
minden a szépség, vörös házak, és a tőzsde, és húzza ki a kapuit
Londonban is.
Tehát hatalmas a város nyomában! De a sziklák, hogy soha nem Édesvízi
érintés, és a sziget fogja őrizni a sziget tisztaságát egészen az idők végezetéig.
Ahogy az a nyugati, a Wight túl szép a törvényeket, a szépség.
Olyan ez, mintha egy töredék Anglia lebegett elő, hogy üdvözölje az idegent - a kréta
a kréta, a gyep a színen, amit megtestesítője követi.
És mögött rejlik töredék Southampton, hosztesz a nemzetek, és a Portsmouth, a
lappangó tűz, és körülötte, dupla és tripla ütközése árapály, kavarog a
tengert.
Hány falu jelennek meg ebben a nézetben! Hány várak!
Hány templomok, eltűnt vagy diadalmas! Hány hajó, vasút, utak!
Milyen hihetetlen sokféle ember dolgozik, hogy LUCENT ég alatt, amit a végső cél!
Az ok nem, mint egy hullám a Swanage strandon, a képzelet megduzzad,
terjed, és elmélyül, amíg nem válik a földrajzi és körbefogja Angliában.
Szóval Frieda Mosebach, most Frau Építész Liesecke, és az anya férje gyermeke,
hozta létre, hogy ezek a magasságok is lenyűgözte, és miután egy hosszabb tekintetet, ő
mondta, hogy a dombok voltak itt duzzanat
mint Pomeránia, ami igaz is volt, de nem úgy tűnik, hogy Mrs. Munt találó.
Poole Harbour száraz volt, ami őt dicsérni hiányában a partszegély sáros
Friedrich Wilhelms Bad, Rügen, ahol bükkfák lógni tideless Balti-, és
tehenek gondolkodni a sós víz.
Inkább egészségtelen Mrs. Munt gondoltam, ez lesz a víz biztonságosabb, ha költözött
kb. "És az angol tavak - Vindermere,
Grasmere - ők, akkor egészségtelen? "
"Nem, Frau Liesecke, de ez azért van, mert a friss vizet, és más.
Sós víz kellett volna árapály, és menj fel és le sokat, vagy pedig a szaga.
Nézd, például az akvárium. "
"Az akvárium! Ó, MEESIS Munt, úgy érted, hogy elmondja nekem, hogy
Bűzlik friss akváriumok kevesebb sót? Miért, mikor Victor, bátyám-in-law,
Sok összegyűjtött ebihalak - "
"Te nem azt mondom," büdös, "megszakadt Helen;" legalább, lehet mondani, de akkor
kell úgy, mintha Ön, hogy vicces, miközben mondod. "
"Akkor" szaga ".
És a sár a Pool ott - ugye szaga, vagy azt mondom, hogy "büdös, ha,
ha? "
"Mindig volt sár Poole Harbour," mondta Mrs. Munt, enyhe
rándul. "A folyók hozzák le, és a legtöbb
értékes osztriga-halászati múlik rajta. "
"Igen, ez így van," elismerte, Frieda, és más nemzetközi esemény volt zárva.
"" Bournemouth, "folytatta a háziasszony, idézve a helyi rím, amelyre ő sokkal
csatolt - "'Bournemouth, Poole volt, és Swanage az, hogy a legfontosabb városa
minden, és legnagyobb a három közül. "
Most, Frau Liesecke, megmutattam azt Bournemouth, és megmutatták, Poole, így
járjunk egy kicsit hátra, és nézd meg újra Swanage. "
"Juley néni, hogy nem lesz meg Meg vonat?"
Egy kis puff a füst már körözött a kikötőben, és most került szem dél
feléjük át a fekete és az arany. "Ó, kedves Margit, én remélem, ő nem fog
overtired kell. "
"Ó, én csoda - Kíváncsi vagyok, hogy õ vette a házat."
"Remélem, nem volt sietős." "Én is - ó, így nem én"
"Lesz olyan szép, mint Wickham hely?"
Frieda kérdezte. "Azt hiszem, hogy kellene.
Trust Mr. Wilcox csinál magának büszke.
Mindazok Ducie Street ház szép módon a modern, és nem tudom képzelni, miért
mert nem tartja meg a vele.
De ez tényleg az Evie, hogy elment oda, és most, hogy Evie lesz
nős - "" Ah! "
"Még sosem láttam kisasszony Wilcox, Frieda.
Milyen abszurd házassági vagy! "" De a nővérem, hogy Pál? "
"Igen." "És az, hogy Charles," mondta Mrs. Munt a
érzés.
"Ó, Helen, Helen, milyen idő volt!" Helen nevetett.
"Meg, és nekem nincs ilyen ajánlat szíveket. Van egy esélyt, ha egy olcsó házat, megyünk
érte. "
"Most nézd meg, Frau Liesecke, az unokahúgom a vonatot.
Látod, hogy jön felénk - jön, jön, és amikor eljut Corfe, elõbb-utóbb
tulajdonképpen végig a dombok, amelyen állunk, hogy ha sétálunk át, mint
Azt javasolta, és lenézni a Swanage, látni fogjuk, hogy jön a másik oldalon.
Mehetünk? "
Frieda helyeselt, és néhány perc alatt átkeltek a gerincen és a kicserélt
nagyobb nézet a kisebb. Inkább tompa völgyben alatta, mögött
A lejtőn a coastward leírások.
Kerestek az egész sziget Purbeck és a Swanage, amely hamarosan a
legfontosabb városa minden, és a három legrondább.
Margaret vonat újra megjelent, mint ígérte, és fogadták jóváhagyásával nagynénjével.
Ez kissé megtorpant a középtáv, és ott már tervezik
Tibby kell, hogy találkozom vele, és vezetni őt, és egy tea-kosár, maximum, hogy csatlakozzon hozzájuk.
"Látja," folytatta Helen, hogy unokatestvére, "a Wilcoxes gyűjt házak, mint a Victor
gyűjt ebihalak.
Van, egy, Ducie utca 2, Szellem a házban, ahol az én nagy kavarodás volt, 3, 1
országban székhellyel Shropshire, négy, Charles van egy háza a Hilton, és öt, a másik
Epsom közelében, és hat, Evie lesz egy ház
amikor feleségül, és valószínűleg egy pied-a-terre az országban - ami 7.
Ja igen, és Paul egy kunyhóban Afrikában 8 teszi.
Bárcsak tudnánk Szellem a házban.
Ez olyasmi, mint egy kedves kis házat!
Nem gondolod, Juley néni? "
"Én már túl sok a teendő, kedves, hogy nézd meg," mondta Mrs. Munt, egy kegyes
méltóságát.
"Én már mindent rendezni és megmagyarázni, és Charles Wilcox tartani a helyét,
mellett. Nem valószínű kéne sokra emlékszem.
Csak arra emlékszem, ebédelni a hálószobában. "
"Igen Én is De, ó, drága, drága, hogy halott az egész úgy tűnik!
És őszén megkezdődött az anti-pálos mozgalom - akkor, és Frieda, és Meg,
és Mrs. Wilcox, az összes megszállottja a gondolat, hogy talán még Paul feleségül. "
"Te még nem lehet", mondta csüggedten Frieda.
Helen megrázta a fejét. "A Nagy veszedelem Wilcox soha nem fog visszatérni.
Ha én vagyok a bizonyos valamit, hogy ez az. "" Egy biztos, az nem más, mint az igazság
saját érzelmeit. "
A megjegyzés esett damply a beszélgetést. De Helen csúsztatta a karját körül unokatestvére,
valahogy tetszett neki a jobb így.
Nem volt egy eredeti megjegyzés, és nem vette Frieda kisajátította azt szenvedélyesen, a
volt egy hazafias, nem pedig filozófiai elme.
Mégis elárulták, hogy az egyetemes érdeklődés, amely az átlagos Teuton
rendelkezik és az átlagos angol nem.
Ez volt azonban logikátlanul, a jó, a szép, az igaz, szemben a
tiszteletre, a szép, a megfelelő.
Ez volt a táj, a Böcklin mellett a táj, a Leader, harsány és a rossz
figyelembe venni, hanem a reszkető természetfeletti életet.
A kihegyezett idealizmus, felkavarta a lelket.
Lehet, hogy rossz felkészülés, amit követni.
"Nézd!" Kiáltott néni Juley, sietve el általánosságok a keskeny csúcsa
A lefelé.
"Állj, ahol állok, és látni fogja a póni-cart jön.
Látom, a póni-cart jön. "Álltak, és látta, a póni-cart jön.
Margaret és Tibby jelenleg is látható, hogy jön.
A túl külterületén Swanage, ez vezetett egy kicsit át a bimbózó sávokat, és
Ezután kezdődött az emelkedés.
"Van a házban?" Kiabáltak, jóval azelőtt, ő esetleg hallani.
Helen leszaladt vele találkozni.
Az országút átkelt a nyereg, és a pálya ment onnan derékszögben mentén
A gerincen lefelé. "Van a házban?"
Margaret megrázta a fejét.
"Ó, milyen kellemetlen! Így vagyunk, mint voltunk? "
"Nem igazán." Ő kiszállt, aki fáradtnak tűnt.
"Néhány rejtély," mondta Tibby.
"Úgy van, hogy jelenleg megvilágosodott." Margaret közel került fel rá, és azt suttogta
hogy ő már volt egy javaslata a házasság Mr. Wilcox.
Helen mulatott.
Kinyitotta a kaput, hogy a leírások, hogy a bátyja vezethet a póni keresztül.
"Ez csak, mint egy özvegy," jegyezte.
"Már elég arcát semmit, és mindig válasszon egyet az első felesége
barátok. "Margaret arca villant fel a kétségbeesés.
"Ez a fajta -" Elhallgatott egy kiáltás.
"Meg, semmi baj veled?" "Várj egy percet," mondta Margaret,
suttogó mindig. "De még soha nem elképzelhető - you've
Soha - "Ő húzta magát össze.
"Tibby, siess át, nem tudom tartani ezt a kaput a végtelenségig.
Juley néni!
Azt mondom, Juley néni, hogy a teát, légy szíves, és Frieda; megvan beszélni házak, és
Megyek én utána. "És akkor fordult arcát húga,
sírva fakadt.
Margaret elképedt. Hallotta magát, mondván: "Ó, tényleg -"
Érezte, hogy megérintette a kezét, hogy reszketett.
"Ne", Helen zokogott, "ne, ne, Meg, ne!"
Úgy tűnt, képtelen kimondani más szót.
Margaret, remegés magát, vezette őt előre az úton, amíg nem tévedt
egy másik kapuhoz, hogy a lefelé. "Ne, ne csinálj ilyesmit!
Mondom, hogy nem -; ne!
Tudom - Ne! "" Mit tudsz te? "
"Pánik és üresség" Helen zokogott. "Ne!"
Ezután Margaret gondolta: "Helen egy kicsit önző.
Én még soha nem viselkedtem így, amikor már úgy tűnt, esély rá feleségül.
Azt mondta: "De mi még mindig látjuk egymást túl gyakran, és -"
"Ez nem egy dolog, mint, hogy" Helen zokogott.
És ő megtörte rögtön, és szórakozottan vándorolt fölfelé, stretching kezét
felé, a látvány és sírás.
"Mi történt veled?" Nevezett Margaret, követve a szél segítségével, amely összegyűjti a
naplemente az északi hegyek lejtőin. "De ez hülye!"
És hirtelen megragadta a hülyeség, és a hatalmas tájkép elmosódott.
De Helen visszafordult. "Meg -"
"Nem tudom, mi történt, hogy vagy nekünk," mondta Margaret, szemét törölgetve.
"Meg kell mindkettő megőrült." Aztán Helen megtörölte az övé, és ők is
nevetett egy kicsit.
"Nézz ide, ülj le." "Rendben van, én ülök le, ha ülök
le. "" Nem.
(Egy csók.)
Nos, bármi, bármi baja van? "" Én nem azt jelenti, amit mondtam.
Nem, ez nem tenne. "" Ó, Helen, ne mondja, hogy "nem"!
Ez tudatlan.
Olyan, mintha a feje nem volt ki a mocskot.
"Ne", amit talán Bast asszony azt mondja, egész nap, hogy Mr. Bast. "
Helen hallgatott.
"Nos?" "Mesélj róla először, és közben
Én talán már megvan a fejemben ki az iszap. "
"Így már jobb.
Nos, Hol kezdjem? Amikor megérkeztem a Waterloo - nem, én megyek
vissza azelőtt, mert én vagyok ideges tudni kell mindent az első.
Az "első" volt, körülbelül tíz nappal ezelőtt.
Ez volt az a nap Bast úr jött tea és elvesztette az önuralmát.
Én védtem őt, és Mr. Wilcox féltékeny lett rólam, ugyanakkor enyhén.
Azt hittem, hogy a kényszerű dolog, amit a férfiak nem tehetek többet, mint tudjuk.
Tudod, hogy - legalábbis tudom, hogy a saját esetemet - amikor egy ember azt mondta nekem: "Ez és so'sa
csinos lány "vagyok fogta el egy pillanatra savanyúság ellen, ez és ez, valamint hosszú
csípés fülébe.
Ez egy fárasztó érzés, de nem fontos, és egy jól kezeli azt.
De nem csak ez a Mr. Wilcox esetében, most veszem. "
"Akkor szereted őt?"
Margaret venni. "Csodálatos dolog tudni, hogy egy igazi férfi
törődik az Ön számára, "mondta. "A puszta tény, hogy a nő több
óriási.
Ne feledd, már ismert és bevált neki, folyamatosan közel három éven át.
"De szerettem őt?" Margaret belenézett a múltját.
Ez a kellemes érzéseket, hogy elemezze, amíg még csak érzések, és
unembodied a társadalmi szerkezetre.
A karját Helen kerek, szeme alatt a változó nézet, mintha a megyében
vagy hogy kiderülne a titka a saját szívét, ő őszintén meditált, és így szólt:
"Nem."
"De akkor?" "Igen," mondta Margaret "az, hogy csinos vagyok
biztos. Sőt, elkezdtem a pillanatban beszélt velem. "
"És azért telepedtek feleségül venni őt?"
"Volt, de szeretnének egy hosszú vagyok beszélni róla most.
Mi van ellene, Helen? Meg kell próbálni, és azt mondják. "
Helen, az ő viszont kifelé nézett.
"Ez azóta Pál," mondta végül. "De mi van Mr. Wilcox köze Pál?"
"De ott volt, mind ott voltak, hogy reggel, amikor jöttem le reggelizni, és
Pál látta, hogy megijedt - a férfi, aki szeretett engem, félt, és minden
segédeszköz bukott, így tudtam, hogy
lehetetlen, mert a személyes kapcsolat a fontos dolog, örökkön-örökké, és
Nem ez a külső élet táviratok és a harag. "
Ő öntötte a mondatot oda egy szuszra, de a nővére megértette,
mert megérintette a gondolat, hogy ismerős volt közöttük.
"Ez ostobaság.
Először is, nem értek egyet a külső életet.
Nos, már azzal érvelt, hogy gyakran. Az igazi lényeg, hogy a legszélesebb
közötti szakadék szerelmem döntéshozatalban és a tiéd.
Tisztelettel - romantikus volt, enyém lesz a próza. Én nem fut le - egy nagyon jó fajta
A próza, hanem átgondolt, jól átgondolt.
Például tudom, hogy minden Mr. Wilcox hibáit.
Ő félt az érzelmek. Ő törődik túlságosan a siker, túl kevés
a múltról.
Ő szimpátia hiányzik a költészet, és így nem igazán szimpátiát.
Én is mondom "- nézte a csillogó lagúnák -", hogy lelkileg, ő nem olyan
őszinte, mint én vagyok.
Nem, hogy megfelel neked? "" Nem, nem, "mondta Helen.
"Úgy érzem magam rosszabb és rosszabb. Meg kell haragudni. "
Margit olyan mozdulatot tett, az irritációt.
"Én nem szándékozom őt, vagy bárki, vagy bármely nőt, hogy egész életemben - jó ég, nem!
Vannak rakás dolog nekem, hogy ő nem, és soha megérteni. "
Így beszélt, mielőtt a lakodalom és a fizikai unió előtt
megdöbbentő üveg árnyék esett, hogy interposes között házaspárok és a
világban.
Úgy volt, hogy a függetlenségét több, mint ahogy a legtöbb nő még.
Házasság volt, hogy változtassa meg vagyonokat helyett az általa megformált karakterek, és ő volt, nem messze
rosszat dicsekedett, hogy ő megértette leendő férje.
Mégis ő változtat a karaktere - egy kicsit.
Volt egy váratlan meglepetés, megszüntette a szél és a szagok az élet,
egy társadalmi nyomás, ami őt conjugally hiszem.
"Szóval vele," folytatta.
"Vannak dolgok, rengeteg benne - még inkább a dolgokat, hogy ő nem -, melyek
mindig rejtve előlem.
Ő rendelkezik mindazon tulajdonságokkal, amelyek az állami ennyire megvetik, és lehetővé teszi mindezt - "Integetett
kezét a tájat, amely megerősítette semmit.
"Ha Wilcoxes nem működött, és Angliában halt meg több ezer éve, te és én
nem itt ülni, anélkül, vágni a torkunkat.
Nem lenne vonatok, nincs hajóknak irodalmi nekünk embereknek, nincs területeken
még. Csak vadság.
Nem - talán még annyit sem.
Nélkül a szellem életében még soha nem költözött ki a protoplazma.
Egyre nem vagyok hajlandó felhívni a bevételem, és gúnyosan azokon, akik garantálják azt.
Vannak időszakok, amikor úgy tűnik számomra - "
"És nekem, és hogy minden nő. Tehát az egyik Paul megcsókolta. "
"Ez a brutális," mondta Margaret. "Az enyém egy teljesen más a helyzet.
Gondoltam a dolgokat. "
"Nem tesz különbséget gondol dolgokat.
Azért jönnek, hogy ugyanaz. "" Szemét! "
Hosszú csend, amelynek során a dagály visszatért Poole Harbour.
"Egy veszítene valamit", mormolta Helen, látszólag magában.
A víz fölé kúszott a sár-lakások felé rekettye és hanga megfeketedett.
Branksea sziget elvesztette hatalmas foreshores, és lett egy szomorú epizód
fák.
Frome kénytelen volt befelé irányuló Dorchester, Stour ellen Wimborne, Avon felé
Salisbury, és több mint a hatalmas elmozdulás a nap elnöke, ami azt
A diadal mielőtt lerogyott pihenni.
Angliában élt, lüktetett végig vele torkolat, sírt örömében keresztül
szájában minden őt sirályok, és az északi szél, a mozgás ellentétben, fújt erősebb
vele szemben emelkedő tengerek.
Mit jelent ez? Mert mi az ő tisztességes végén bonyodalmak, az ő
változások a talaj, az ő kanyargós partján?
Vajon tartoznak azok, akik öntött rá, és tette által rettegett más országokban, vagy
azoknak, akik hozzá semmi ereje, de valahogy láttam, láttam a
egész sziget egyszerre, hazudik, mint egy ékszer a
ezüst tenger, vitorlás hajó, mint a lelkek, az összes bátor világ flottájának
őt kísérő örökkévalóság felé haladnak?
>
Szellem a házban EM Forster 20. ÁRUCSOPORT
Margaret sokszor csodálkozott az zavar, hogy zajlik a világ
vizek, amikor a szeretet, aki úgy tűnik, igen apró kavicsos, csúszik be
Kire vonatkoznak szerelem túl szeretett és a szerető?
Mégis olyan hatása deluges száz partján.
Semmi kétség, a zavar valóban a szellem a generációk, üdvözölve a
új generációs, és a kopás ellen, a végső sorsa, aki a tenger
a tenyerével.
De a szerelem nem érti ezt.
Nem tudja megérteni egy másik ember végtelen, ő tudatosan csak a saját - repülő
napsugár, eső rózsa, kavics kér egy csendes fejest alatti súrlódási
összjátékát térben és időben.
Tudja, hogy ő fogja túlélni a végén a dolgok, és lehet gyűjteni a sors, mint egy ékszer
az iszap, és át kell adni csodálattal fordulóban a közgyűlés az istenek.
"A férfiak nem termel ez" azt mondják majd, és, mondván, akkor olyan embereknek halhatatlanságot.
De közben - mi izgalmai közben!
Az alapokat a tulajdon és az illem is lecsupaszítva, két sziklás Family Pride
flounders a felszínre, szuszogva és fújtatva, és megtagadta, hogy vigasztalást;
Teológia, homályosan aszkéta, kap egy csúnya földön duzzadni.
Majd az ügyvédek keltett - hideg töprengeni - és előbújik az a lyuk.
Ők mit tudnak, ők rendbe Ingatlan és illem megnyugtatni Teológia
és a Family Pride.
Half-guinea is öntöttek a háborgó vizeken, az ügyvédek kúsznak vissza, és, ha minden
ment jól, a Love csatlakozik egy férfi és nő együtt házasság.
Margaret várták a zavar, és nem irritálja azt.
Egy érzékeny nő, ő volt egyenletes az idegeket, és bírta az oda nem illő
és a groteszk, és különben is, semmi sem volt róla túlzott szerelmi ügy.
Jó humor volt az uralkodó figyelmét, az ő kapcsolatai Mr. Wilcox, vagy, ahogy kell
Most hívja őt, Henry. Henry nem ösztönözte a romantika, és a lány
nem volt lány izgul érte.
Egy ismerősöm lett szerelmes férj válhat, de őrizzék meg, hogy
azt is megállapította, az ismeretség, és szeretettel meg kell erősíteniük egy régi kapcsolat helyett
tárnak fel újat.
Ebben a szellemben ígérte feleségül venni őt. Ő volt Swanage másnap, szem
az eljegyzési gyűrű. Ők üdvözölték egymást egy kiadós
szívélyesség, hogy nagy hatással Juley néni.
Henry étkezett Bays, de ő foglalkozik a hálószoba a legfontosabb szállodában: volt
egyike azoknak, akik ismerték a fő szállodai ösztönösen.
Vacsora után kérdezte Margit, ha ő nem törődik a Kapcsolja be a felvonulást.
Ő elfogadta, és nem tudott elnyomni egy kis remegés, ez lesz az első igazi
szerelmi jelenet.
De ahogy letette a kalapját ő elnevette magát.
A szerelem annyira eltérően a cikk szolgált fel, könyvek: az öröm, bár valóban volt
különböző, a rejtély egy váratlan rejtélyt.
Az egy dolog, Mr. Wilcox még úgy tűnt, egy idegen.
Egy ideig beszélgettek a gyűrűt, majd így szólt:
"Emlékszel a töltésen a Chelsea?
Nem lehet 10 nappal ezelőtt. "" Igen, "mondta nevetve.
"És te és a nővéred volt fej és fülek mélyen néhány donkihótei rendszerben.
Hát igen! "
"Azt gondoltam, majd kevés, persze. Ugye? "
"Én nem tudok róla, én nem szeretnék mondani."
"Miért, volt korábban?" Kiáltotta.
"Gondoltál rám, így korábban! Hogy rendkívül érdekes, Henry!
Mondd meg nekem. "De Henry nem volt szándékában mondani.
Talán nem tudta volna megmondani, az ő mentális állapotok zavaros lett, amint ő
telt el rajtuk keresztül.
Ő misliked a nagyon szót "érdekes", connoting azt elpazarolt energia, és még
A morbiditás. Kemény tények elég volt neki.
"Nem gondoltam rá," ő folytatta.
"Nem, amikor beszélt hozzám a szalonba, hogy gyakorlatilag az első.
Ez volt minden annyira más, mit kéne lennie.
A színpadon, vagy a könyvek, a javaslat - hogyan is mondjam?
- Egy teljes értékű dolog, egyfajta csokor, elveszíti a szó jelentését.
De az élet javaslat valójában egy javaslat - "
"Egyébként -" "- egy javaslat, egy mag," fejezte be;
és a gondolat elszállt a sötétségbe.
"Azt gondoltam, ha nem bánja, hogy meg kellene tölteni ezt este egy
üzleti megbeszélésekhez, lesz annyi, hogy rendezze. "
"Én is így gondolom.
Mondd, az első helyen, hogy kerülsz az a Tibby? "
"A bátyád?" "Igen, közben cigarettát."
"Ó, nagyon jól."
"Olyan boldog vagyok", azt válaszolta, egy kicsit meglepett.
"Mit beszélsz? Me, valószínűleg. "
"A Görögországban is."
"Görögország volt egy nagyon jó kártya, Henry. Tibby ez csak egy fiú is, és az egyik, hogy
válogathat tárgyak egy kicsit. Szép munka volt. "
"Én mondom neki, hogy van részesedése egy ribizli-farm közelében Calamata.
"Milyen csodálatos dolog, hogy részvényeket! Nem megyünk oda nászútra? "
"Mit tegyünk?"
"Enni a mazsola. És nincs ott a csodálatos táj? "
"Mérsékelten, de ez nem az a fajta hely, 1 esetleg menni, ahol egy hölgy."
"Miért ne?"
"Nincs szálloda." "Vannak hölgyek meglenni nélküle szállodák.
Ugye tudja, hogy Helen és én egyedül sétáltam át az Appenninek, a mi poggyász
A hátunk? "
"Nem tudtam, és ha tudom kezelni, akkor soha nem fog ilyet tenni újra."
Azt mondta, inkább komolyan: "Nem jutott idő a beszélgetés Helen még, ugye?"
"Nem."
"Tedd, mielőtt elmész. Én vagyok annyira ideges legyen neked két barát. "
"A húgom és én mindig is jól kijön," mondta el gondatlanul.
"De mi eltávolodnának a mi dolgunk.
Hadd kezdjem az elején. Tudod, hogy Evie megy férjhez, Percy
Cahill. "" Dolly nagybátyja. "
"Pontosan.
A lány őrülten szerelmes belé. Egy nagyon jó fajta fickó, de ő követeli-
És helyesen - megfelelő rendelkezés vele.
És a második helyre, akkor természetesen érti, van Charles.
Város elhagyása előtt, írtam egy nagyon óvatos Charles levelet.
Látod, ő egyre nagyobb a család és a növekvő költségek, valamint az I. és W.
A. semmi különös csak most, de képes a fejlődés.
"Szegény fiú!" Suttogta Margit, ki a tengerre néz, és nem értik.
"Charles, hogy idősebbik fia, Charles egy nap lesz Szellem a házban, de én vagyok
aggódó, a saját boldogságát, ne legyen igazságtalan másoknak. "
"Természetesen nem," kezdte, majd adott egy kis kiáltás.
"Úgy érted pénzt. Hogy hülye vagyok!
Persze hogy nem! "
Furcsa módon, ő összerezzent egy kicsit a szót.
"Igen. Pénzt, mert úgy őszintén tegye. Feltett szándékom, hogy csak azért, hogy minden - csak a
Önnek, csak nekik.
Feltett szándékom, hogy az én gyermekeim nem lehetnek esetben ellenem. "
"Légy bőkezű hozzájuk," mondta élesen. "Bother igazságot!"
"Eltökélt szándékom -, és már írt Károly ebben az értelemben -"
"De mennyi van?" "Micsoda?"
"Mennyi van neked egy évben?
Én már hatszáz. "" Az én bevételem? "
"Igen. Meg kell kezdeni, hogy mennyi van, mielőtt rendezni tudjuk, hogy mennyit tud adni
Charles.
Igazságügyi, és még a nagylelkűség, attól függ, hogy. "
"Azt kell mondanom, hogy te egy kimondottan fiatal nő," jegyezte meg, megveregette a karját, és
nevetett egy kicsit.
"Micsoda kérdés, hogy tavasszal egy fickó!" "Ne tudja a bevételeit?
Vagy nem akarsz elmondani nekem? "" Én - "
"Semmi gond" - most megveregette - "ne mondd.
Nem akarom tudni. Tehetek az összeg ugyanolyan jól
arányban.
Ossza meg a jövedelmi 10 részből áll. Hány része kíván adni Evie, hogyan
Sok Charles, hány Paul? "" A tény az, kedvesem, én nem volt semmilyen
szándékkal zaklatja részletekkel.
Csak azt akartam, hogy tudd, hogy - jól, hogy valamit tenni kell a többieket,
és akkor már tökéletesen megértette velem, úgyhogy tovább a következő pontot. "
"Igen, most már vitatott, hogy," mondta Margaret, zavartalan az ő stratégiai blunderings.
"Gyerünk, adj el mindent, amit tudsz, szem előtt tartva Van egy világos hatszáz.
Micsoda kegyelem, hogy az, hogy ennyi pénzt kb 1! "
"Már nincs túl sok, higgye el, te feleségül egy szegény ember.
"Helen nem ért egyet velem," folytatta.
"Helen daren't szlengben gazdag, gazdag magát, de szeretne.
Van egy furcsa elképzelés, hogy én még nem szereztem, futkostak hátul a
az agyát, hogy a szegénység valahogy "igazi".
Ő nem szereti az összes szervezet, és valószínűleg összezavarja vagyon a technika
vagyon. Uralkodók a harisnya nem zavarja
ő; ellenőrzéseket csinálni.
Helen túl könyörtelen. Az ember nem foglalkozik vele fölényes módon
a világgal. "" Van ez a másik pont, és akkor kell
menj vissza a szállodába, és néhány levelet írni.
Mi a teendő most a ház utcai Ducie? "
"Keep it on - legalábbis, attól függ. Ha szeretné feleségül? "
Felemelte a hangját, mert túl gyakran, és néhány fiatalt, akik szintén figyelembe a
esti levegő, hallotta őt. "Kezd egy kicsit meleg, ugye?" Mondta az egyik.
Mr. Wilcox ellenük fordultak, és azt mondta élesen, "mondom!"
Csend volt. "Vigyázz Én nem jelenti, hogy a
a rendőrség. "
Ők elköltözött csendben elég, de csak kivárás taktikáját idejüket, és a többi
beszélgetés szakították peals az irányíthatatlan nevetés.
Csökkenti a hangját, és infúzió csöppnyi rosszallás bele, azt mondta: "Evie lesz
Valószínűleg férjhez szeptemberben. Mi is alig jut eszembe, mielőtt
akkor. "
"A korábban szebb, Henry. A nőstények nem illik mondani, mint
dolgokat, de a korábbi szebb. "" Mit szólnál szeptember számunkra is? "kérdezte,
inkább szárazon.
"Rendben. Menjünk bele magunkat Ducie Street
Szeptember? Vagy meg kell próbáljuk ugrál és Helen Tibby
bele?
Ez inkább egy ötlet. Olyan üzleti érzékkel nem rendelkező, tudtuk, hogy
nekik semmit a megfontolt gazdálkodás. Nézz csak ide - igen.
Mi megtesszük.
És mi magunk is élünk a Szellem a házban, vagy Shropshire. "
Ő elfújta az arcán. "Egek! hogyan nő nem repül körbe!
A fejem még egy örvény.
Pontról pontra, Margaret. Szellem a házban lehetetlen.
Hagytam, hogy Hamar Bryce egy három éves megállapodást tavaly márciusban.
Nem emlékszel?
Oniton. Nos, ez sok, túl messze ahhoz, hogy
teljes mértékben támaszkodnak.
Ön képes lesz arra, hogy ott szórakoztató egy bizonyos összeget, de meg kell
Van egy ház könnyen megközelíthető a város. Csak Ducie Street óriási hátránya.
Van egy Mews mögött. "
Margit nem tudott nevetni. Ez volt az első hallott a Mews
Ducie Street mögött.
Amikor ő egy lehetséges bérlő általa elnyomott önmagában nem tudatosan, de
automatikusan.
A lendületes Wilcox módon, de igazi, hiányzott a tisztaság, ami a látás
elengedhetetlen az igazságot.
Amikor Henry élt Ducie Street eszébe jutott az istállók, amikor megpróbálta kiadó
ő megfeledkezett róla, és ha valaki már megjegyezte, hogy az istállók kell lennie vagy van, vagy sem,
úgy érezte volna, bosszús, és utána
találtam némi lehetőséget a megbélyegző a szót, akadémikus.
Tehát nem az én szatócs megbélyegzése bennem, amikor panaszkodnak a minőségi ő datolya,
és ő válaszol egy szuszra, hogy ők a legjobbak mazsolát, és hogyan várják el a
legjobb malagaszőlő ezen az áron?
Ez egy hiba rejlő üzleti szem előtt, és Margaret is megteheti, hogy a pályázatában
meg, figyelembe véve az összes, hogy az üzleti elme tett Angliába.
"Igen, nyáron különösen az istállók komoly kellemetlenséget.
A dohányzó helyiség is, egy förtelmes kis den.
A szemközti házban került sor az operai emberek.
Ducie utca lefelé, ez az én saját véleményét. "
"Milyen szomorú!
Ez csak néhány éve építettek ilyen szép házak. "
"Megmutatja a dolgok mozgásban vannak. Jó a kereskedelmi forgalomban. "
"Utálom ezt a folyamatos áramlása Londonban.
Ez egy kivonata hozzánk legrosszabb - örök formátlanság, mindazokat a tulajdonságokat,
jó, rossz és közömbös, streaming-re-streaming, streaming örökre.
Ezért úgy rettegek.
Én bizalmatlanság folyók, még a tájat. Most, a tenger - "
"A magas dagály, igen." "Hoy toid" - a fiatalok promenading.
"És ezek az emberek, akiknek adunk a szavazást," Mr. Wilcox figyelték, de nem adjuk hozzá
hogy ők is emberek, akiknek átadta ügyintéző munkáját - a munka, hogy alig
ösztönözni őket, hogy növekszik a többi ember.
"Azonban, hogy saját életét és érdekeit.
Menjünk tovább. "Megfordult, miközben beszélt, és kész arra, hogy látni
A háttal öbölnél.
Az üzleti véget ért. Ő volt a szálloda az ellenkező irányba,
és ha ő elkísérte a leveleiben lenne késő a poszt.
Ő könyörgött neki, hogy ne jöjjön, de ő hajthatatlan volt.
"Egy szép kezdet, ha a nagynénje megláttalak csúszik egyedül!"
"De én mindig egyedül nem megy kb.
Figyelembe véve, amit átsétáltunk az Appenninek, ez a józan ész.
Lesz, hogy ennyire dühös. Nem a legkevésbé veszi, mint egy bókot. "
Nevetett, és szivarra gyújtott.
"Ez nem azt jelentette, mint egy bókot, kedves. Én csak akkor nem fogsz erről a
sötét. Az ilyen embereket is!
Veszélyes dolog. "
"Nem nézek magam után? Én nem szeretnék - "
"Gyere, Margaret, nincs mézesmázos."
Egy fiatalabb nő, aki neheztelt volna mesteri módon, de túl kemény volt Margaret 1
fogást az élet, hogy a felhajtás. Volt, a maga módján, mint mesteri.
Ha volt egy erődítmény volt a hegycsúcsok, akit minden lehet taposni, de akiket a
hó készült éjszakai szűzies.
Megvetve a hősi felszerelés, ingerlékeny az ő módszerei, bőbeszédű, episodical, éles,
ő félrevezette a szeretője volt mint ő félrevezette a nagynéni.
Azt hitték a termékenységi a gyengeséggel.
Úgy vélte, az ő "okos, mint ahogy teszik őket," de nem több, nem veszik észre, hogy ő
átható volt, hogy a lelke mélyén, és jóváhagyásával, amit ott talált.
És ha betekintést elegendő volt, ha a belső élet volt az egész életet, hogy
boldogság volna biztosított. Mentek előre szaporán.
A felvonulás és az út után jól megvilágított, de nem volt sötétebb a néni Juley
kert.
Ahogy mentek fel az oldalsó-utak, valamilyen rododendronok, Mr. Wilcox, aki
előtt volt, azt mondta: "Margaret" inkább rekedten, megfordult, leesett a szivarját, és
vette a karjaiba.
A lány megijedt, és majdnem felsikoltott, de összeszedte magát egyszerre, és megcsókolta a
valódi szeretet az ajkak voltak szorítva saját.
Ez volt az első csók, és amikor vége volt látta, hogy biztonságosan az ajtót, és megszólalt
A csengőt vele, de eltűnt az éjszakában, mielőtt a leány válaszolt rá.
A visszatekintés, az incidens nem tetszett neki.
Volt olyan elszigetelt.
Semmi sem az előző beszélgetés beharangozott, és ami még rosszabb, nem
gyengédség is következett.
Ha egy férfi nem vezethet akár szenvedély tudja minden esetben vezet le belőle, és ő
remélte, miután az előzékenység, néhány kedves szó cseréje.
De sietett el, mintha szégyenkezett, és egy pillanatig ő emlékeztette a Helen
és Pál.
>
Szellem a házban EM Forster 21. FEJEZET
Charles épp akkor szidás ő Dolly. Ő érdemelte ki a szidást, és már hajlott
előtt, de a fejét, de véres volt unsubdued, s kezdett chirrupings
keverednek a visszavonuló mennydörgés.
"Már felébredt a baba. Azt előre sejtettem.
(Rum-ti-ize, lármás-tackety Tompkin!)
Nem vagyok felelős azért, amit csinál Percy bácsi, sem bárki mást, vagy semmit, így
vannak! "" Ki kérte tőle, amíg távol voltam?
Ki kérdezte meg a húgom, hogy találkozz vele?
Ki küldte őket a motoros nap mint nap? "
"Charles, hogy eszembe jut néhány verset." "Vajon ez valóban?
Mi kell mind a tánc nagyon különböző zenei jelenleg.
Schlegel kisasszony már meglehetősen kapott minket a pirítóst. "
"Én egyszerűen semmiből, hogy nő szemét, és azt mondani, hogy az én hibám leginkább
igazságtalan. "" Ez a te hibád, és öt hónappal ezelőtt
elismerte azt. "
"Én nem." "Te tetted."
"Fuvolázgat, fuvolázgat, játszik a pootle!" Kiáltott fel Dolly, hirtelen szenteli magát
a gyermek számára.
"Ez mind nagyon jól, hogy kapcsolja be a beszélgetést, de Apa soha nem lenne
álmodott feleségül, amíg ott volt, Evie, hogy neki kényelmes.
De el kell kezdeni igényeinek gyufagyártás.
Különben is, Cahill már túl öreg. "" Persze, ha lesz durva
Percy bácsi - "
"Miss Schlegel mindig azt jelentette, hogy a hold Szellem a házban, és, hála neked, ő van
rá. "" hívom, ahogy csavarja a dolgokat, és kerek
teszi őket együtt lógni legméltánytalanabb.
Te nem is lehetett volna, ha azt nastier elkapott flörtöl.
Lehet, hogy õ, diddums? "" Mi vagyunk a rossz lyukba, és meg kell tenni a
legjobbat.
Azt meg kell válaszolnia a Pater levelét udvariasan. Ő nyilván ideges, hogy nem a tisztességes
dolog. De nem szándékozom elfelejteni
Schlegels sietett.
Amíg ők a legjobb viselkedés-Dolly, hallod?
- We'll viselkedni is.
De ha találok nekik adva magukat levegõ, vagy monopolizálja az apám, vagy egyáltalán rosszul
kezelése őt, vagy őt aggasztó a művészi brutalitás, kívánom, hogy tette a
sarkára, igen, határozottan.
Figyelembe anyám hely! Ég tudja, mi szegény öreg Pál azt mondja
amikor eléri őt a hír. "A közjáték bezáródik.
Ez történt a Károly kertben a Hilton.
Ő és Dolly ülnek nyugágyakkal, és a motor velük szemben higgadtan
annak garázs a pázsiton.
Egy rövid frocked kiadása Károly is őket illeti békésen, egy gyermekkocsi
kiadás csikorgó, a harmadik kiadás is várható hamarosan.
Természet fordul meg Wilcoxes ebben a békés hajlék, így azok is örökölhetik
a föld.
>