Tip:
Highlight text to annotate it
X
Közös barátunk Charles Dickens 17. ÁRUCSOPORT
A SZOCIÁLIS CHORUS
Csodálkozva trónol fel a countenances házaspár Alfred Lammle a
kör ismerős, ha a rendelkezésére álló első osztályú bútorok és hatásai
(Beleértve egy biliárd asztal is a tőke
betű), "árverés útján alatt adásvételi," nyilvánosan bejelentette a csillapítási
hearthrug a Sackville utcában.
De senki sem félig annyira lenyűgözött, mint Hamilton leplezőanyag, Esquire, MP
Zseb-megszegése, aki azonnal kezd, hogy megtudja, hogy a Lammles az egyetlen
az emberek valaha is belépett a lelkére nyilvántartás,
akik nem a legrégebbi és legkedvesebb barátai ő a világon.
Leplezőanyag asszony, a WMP-Pocket megsértése, mint egy hű feleség férje részvények
felfedezés és kimondhatatlan meglepetésére.
Talán a Veneerings TWAIN tarthatja az utolsó kimondhatatlan érzés elsősorban azért, mert
hogy a jó hírnevét, az oka, hogy egyszer régen néhány hosszabb fejek a
Városban súgta, hogy megrázott
magukat, amikor leplezőanyag kiterjedt ügyletei, és nagy vagyont említették.
De annyi bizonyos, hogy sem úrnak, sem asszony leplezőanyag talál szavakat a csoda, és
szükségessé válik, hogy azok a legrégebbi és legkedvesebb barátai vannak a
világban, csodálkozó vacsora.
Mert, hogy ez időben észre, hogy bármilyen befals a Veneerings kell adni
Vacsora rá.
Lady Tippins él egy krónikus állapot felhívás, hogy ebédeljen a Veneerings, és
Egy krónikus gyulladás állapotában eredő vacsorák.
Csizma és Brewer járni a taxik, nincs más érthető a földön, mint az üzleti
verni az embereket, hogy jöjjön vacsorázni, és a Veneerings.
Leplezőanyag áthatja a jogalkotási lobbik, eltökéltebb igyekezettel entrapping társainak
jogalkotókat, hogy vacsorára.
Mrs leplezőanyag ebédelt az öt és 20-korpa új arcok éjszaka alatt; felszólítja őket
minden napra; küldi mindenkinek a vacsora-kártyát holnap, a jövő hét után;
előtt, hogy a vacsora emésztjük, felszólítja
a testvérek, fiaik és lányaik, unokaöccse és unokahúga azok, azok
nagybácsik és nagynénik és unokatestvérek, és felkéri őket vacsorázni.
És mégis, mint az első, akárhogyan is, az étkező kör szélesedik, meg kell tartani
hogy a Diners következetesek a megjelenő menni a Veneerings, hogy ne
ebédeljen Mr és Mrs leplezőanyag (ami
Úgy tűnik, hogy az utolsó dolog az elméjükben), de vacsorázni egymással.
Lehet, végül is, - ki tudja? - Leplezőanyag lehet találni ezt étkező, bár drága,
jövedelmező, abban az értelemben, hogy a végeredmény bajnokok.
Podsnap úr, mint képviselő ember, nincs egyedül gondozásában nagyon különös az ő
saját méltóságát, ha nem az, hogy az ő ismerősei, és ezért dühösen
támogatja az ismerősök, akik megtették
az ő engedély, nehogy a maguk alatt csökkent, akkor meg kell lennie.
Az arany és ezüst teve, és a jeges vödrök, és a többi a leplezőkerámia táblázat
dekoráció, hogy egy briliáns show-t, mikor, Podsnap, mellékesen jegyezzük máshol
ebédeltem, hogy múlt hétfőn egy gyönyörű
Teve karaván, látom, hogy személyesen sértő utalt rá, hogy azt nekem, hogy
a törött határozatlan tevék, vagy tevék dolgozó gyanúsított bármilyen fajta.
"Én nem jelennek tevék magam vagyok, fölöttük: Én vagyok a szilárd ember, de ezek
tevék már basked fényében az arcom, és hogyan meri, uram,
célozgat nekem, hogy én minden besugárzott, de elvitathatatlan tevét?
A tevék a polírozás fel az elemző a kamra a vacsora
csodálkozás abból az alkalomból a Lammles megy szét, és úgy érzi, egy úr Twemlow
kicsit furcsa a kanapén a lakását
át a gyár stabil Duke Street, Saint James, miután következtében megtett 2
reklámozott pirulák körülbelül délben, a hit a nyomtatott képviselet
kísérő doboz (1 árat és egy fillért sem
félpennys, kormányzati bélyegző is), hogy ugyanaz a "meg fogja találni a rendkívül üdvös, mint
Elővigyázatosságból kapcsolatban az asztal örömeit. "
Kinek, míg a beteges képzelet egy oldhatatlan tabletta ragadt az ő nyelőcsöve, és
is az érzést, letét meleg gumi bágyadtan vándor belül neki
kicsit lejjebb, egy szolga belép
a bejelentést, hogy egy hölgy beszélni kíván vele.
"Egy hölgy!" Mondja Twemlow, Pluming a borzolt tollazat.
"Kérdezd meg a javára a hölgy nevét."
A hölgy neve Lammle. A hölgy nem fogja visszatartani úr Twemlow tovább
mint nagyon kevés perc.
A hölgy biztos úr Twemlow fog tenni neki a szívességet, hogy láthassák, miután elmondta
Különösen, hogy ő vágyik egy rövid interjút.
A hölgy nem kétséges, amit az úr Twemlow teljesíti, amikor hallja, ahogy
nevét. Már könyörgött a szolgának, hogy különösen nem
összetéveszteni a nevét.
Küldött volna egy kártyát, de nincs. "Mutasd be a hölgy"
Lady látható, bejön
Twemlow úr a kis szobák szerényen berendezett, egy régi vágású módon
(Inkább, mint a gazdasszony szobájában Snigsworthy Park), és az lenne a csupasz
puszta dísz, ha nem volna teljes
hossza metszet a fenséges Snigsworth felett chimneypiece, egy szippantás
Korinthoszi oszlop, egy óriási papírtekercset a lába elé, és egy nehéz függöny
majd szárítsa le a fejét, ezeket a
tartozékokat úgy értendő, hogy képviselje a nemes lord valamiképpen a cselekmény
mentés hazáját. "Kérem, foglaljon helyet, Lammle asszony."
Lammle asszony elfoglalja a helyét, és megnyitja a beszélgetést.
"Nincs kétségem afelől, Twemlow úr, hogy hallottatok már fordított a szerencse, amelyek
szakadt ránk.
Persze már hallottam róla, mert semmiféle hír halad olyan gyorsan - köztük az ember
különösen a barátok. "
Annak tudatában, hogy a csodálkozó vacsora, Twemlow, egy kicsit szúr, elismeri a
beszámítás.
"Valószínűleg nem ez fog történni," mondja Lammle asszony, egy bizonyos módon keményített reá,
ami Twemlow zsugorodik, "nem lepett meg annyira, mint másokat, azok után, amit
telt köztünk a házban, amely most derült ki ablakokat.
Vettem a bátorságot, és felszólította, Mr Twemlow, hozzá egyfajta
utóirat mit mondtam aznap. "
Mr Twemlow a száraz és üres arca egyre száraz, üreges a kilátásba
új komplikáció.
"Valóban," mondja a nyugtalan kis úriember, "igazán, Lammle asszony, azt kell venni, mint egy
kedvez, ha meg tudná Elnézést minden további bizalmat.
A valaha volt egyik célja az életem - ami sajnos még nem volt
sok tárgy -, hogy ártatlan, és ki, hogy ne cabals és zavarokat okozhat. "
Lammle asszony, messze a figyelmes a két, alig tartja szükségesnek
nézd Twemlow míg ő beszél, olyan könnyen nem olvasta őt.
"Az én postscript - megtartsák a kifejezést én used' - mondta Mrs. Lammle, rögzítő szemét
arcát, hogy érvényesíteni, amit mond, maga - "pontosan egybeesne azzal, amit mond, Mr.
Twemlow.
Eddig az aggaszt Önnek bármilyen új bizalmat, én csak szeretnék emlékeztetni,
amit a régi volt.
Eddig tól kérdezem az interferencia, azt csupán azt állítják, a szigorú
semlegességet. "
Twemlow folyik válaszolni, ő pihen a szemét megint, tudván, hogy a füle elég
elég a tartalmát, így gyenge hajó.
"Én, azt hiszem," mondja Twemlow, idegesen, "nem kínál ésszerű kifogást
a tárgyaláson, hogy bármit teszel nekem a megtiszteltetés, hogy szeretne mondani nekem ezek alapján
fejek.
De ha lehet, minden lehetséges finomság és udvariasság, könyörgök, hogy ne mozog
mögöttük, I - kérem erre. "
"Uram, mondja asszony Lammle emelte a szemét, arcát újra, és elég ijesztő neki
ő edzett módon, "én ruházta fel nektek egy bizonyos darab a tudás, az átadandó
újra, ahogy gondoltam a legjobb, hogy egy bizonyos személy. "
"Amit tettem," mondja Twemlow.
"És ami csinál, köszönöm, bár valóban, alig tudom miért fordult
áruló nő a férjem az ügyben, mert a lány egy szegény kis bolond.
Én egy szegény kis bolond egyszer magam, nem találok jobb indok. "
Látva a hatást ő termel neki a lány közönyös nevetés, és hideg pillantást, ő
tartja a szemét rajta, ahogy halad.
"Mr. Twemlow, ha kell esély arra, hogy a férjem, vagy engem, vagy hogy mindkét
nekünk a szívességet vagy bizalmát bármely más - akár a közös ismerős, vagy
Nem, nem bír jelentőséggel - nincs
használati jogát ellenünk a tudás én bízta Önt, egy különleges rendeltetésű
amelyet elértünk. Ezt jöttem elmondani.
Nem kikötés, hogy egy úriember ez egyszerűen egy emlékeztető. "
Twemlow ül suttogott magát a kezével a homlokát.
"Ez annyira sima ügy," asszony Lammle megy tovább, "mint köztem (az első hivatkozik
a megtiszteltetés), és úgy, hogy nem fogok egy szót vesztegetni rá. "
Úgy néz ki, folyamatosan Mr Twemlow mindaddig, amíg csak egy vállrándítással tesz neki egy kis egy-
kétoldalas íjat, mintha mondván "Igen, azt hiszem, joga van rám támaszkodni," majd
nedvesíti ő száját, és azt mutatja, egyfajta megkönnyebbülés.
"Bízom benne, én megtartottam az ígéretet tettem a te szolgád, hogy én őrizetbe
Önnek nagyon kevés perc.
Nem tudok már nincs baj, Twemlow úr. "" Nyer! "Twemlow mondja, ahogy egyre emelkedik.
"Bocsásson meg egy pillanatra.
Én soha nem kerestek téged, asszonyom, hogy mondjuk mit fogok mondani, de mivel
Ön keresett engem, és itt van, én dobja le a fejemben.
Vajon elég következetes, az őszinteség, a mi figyelembe, hogy a felbontás úr ellen
Fledgeby, hogy a későbbiekben foglalkoznia Fledgeby úr, mint te kedves,
bizalmas barátja, és könyörögni egy szívességet Fledgeby úr?
Mindig azt feltételezni, hogy te, én azt állítják, nem ismerik a saját e tárgyban; azt
képviseltetve volt nekem, hogy te. "
"Aztán azt mondta neked?" Válaszolja Lammle asszony, aki ismét mentett meg a szemét, miközben hallgatja,
, és ezeket használja erős hatást, miközben beszél.
"Igen."
"Furcsa, hogy azt kellett volna mondanom az igazságot", mondja asszony Lammle, komolyan
töprengett. "Imádkozzatok, ahol volt olyan körülmény, így nagyon
rendkívüli történik? "
Twemlow tétovázik.
Ő rövidebb, mint a hölgy, valamint a gyengébb, és, ahogy fölötte áll neki
ő módon edzett és az ő szeme is használt, ott találja magát egy ilyen hátrányt
hogy ő szeretne lenni az ellenkező nemhez tartozik.
"Megkérdezhetem, ahol történt, Twemlow úr? A szigorú titoktartás? "
"Be kell vallanom, mondja az enyhe kis úriember, jön a válasz fokozatosan,
"Éreztem, hogy valami bűntudata, ha Fledgeby úr említette.
Be kell vallanom, hogy nem tudtam a magam egy kellemes fényt.
Pontosabban, mint az úr Fledgeby tette, nagy udvariassággal, amit nem éreztem, hogy
Én megérdemeltem tőle, tegye meg ugyanazt a szolgáltatást, amit már könyörgött neki, hogy
tehetik meg.
Ez egy része az igazi bátorságról a szegény úriember lelkének mondani az utolsó
mondat.
"Egyébként" ő tükröződik, "Feltételezem, a kiváló helyzetben vannak, nem
nehézségei saját, miközben tudom, hogy az övé.
Melyik lenne átlag, nagyon értem.
"Fledgeby úr volt, mint a hatékony érdekképviselet az Ön esetében, mint a miénk?"
Mrs Lammle igényel. "Mivel hatástalan."
"El tudná készíteni a fejében, hogy mondd meg, hol láttál úr Fledgeby úr Twemlow?
"Bocsánatot kérek. Én teljes mértékben kívánják megtette volna.
A fenntartás nem volt szándékos.
Találkoztam Fledgeby úr, elég a baleset, a helyszínen. - A kifejezés,
a helyszínen, úgy értem, a Mr Riah a Saint Mary Axe. "
"Előfordult, hogy a szerencsétlenség Riah úr kezébe akkor?"
"Sajnos, asszonyom, 'visszaadja Twemlow," az ember pénzt kötelezettségnek állok
elkövetett, az egyik adóssága életem (de ez csak a tartozás imádkozni észre, hogy én nem
vitatják azt), beleesett Riah úr kezébe. "
"Mr. Twemlow", mondja asszony Lammle, rögzítő szemét övé: amit megakadályozná őt
csinál, ha csak tudott, de ő nem tudja, "hogy nem esett bele Fledgeby úr kezébe.
Mr Riah az álarcát.
Úgy esett Fledgeby úr kezébe. Hadd mondjam el, hogy az Ön útmutatást.
Az információk hasznosak lehetnek az Ön számára, ha csak hogy megakadályozza a hiszékenység, a bírálat
egy másik férfi a saját igazságát, hogy a kiszabott. "
"Lehetetlen!" Kiált Twemlow, döbbenten állt.
"Honnan tudod ezt?", "Alig tudom, hogyan tudom.
Az egész vonat a körülmények úgy tűnt, hogy azonnal tüzet, és mutasd meg nekem. "
"Oh! Akkor nincs bizonyíték. "
"Nagyon furcsa," mondja Lammle asszony, hidegen és merészen, és némi megvetéssel,
"Mily hasonló a férfiak egymással néhány dolgot, bár a karakterek, mint
más, mint lehet!
Nincs két ember lehet kisebb affinitást között, az ember azt mondja, mint úr és az én Twemlow
férje.
De a férjem válaszol nekem: "Nincs bizonyíték", és Twemlow úr válaszol nekem
Az ugyanazon szavakat! "De miért, asszonyom?"
Twemlow vállalatok óvatosan vitatkozni.
"Fontolja meg, hogy miért éppen ugyanazokat a szavakat? Mert az a tény adja.
Mert nincs bizonyíték. "
"A férfiak nagyon bölcs a maga módján," mondotta Lammle asszony, gőgösen nézett a
Snigsworth portré és rázta ki a ruháját, mielőtt külföldre indulnának, "de van
bölcsességet tanulni.
A férjem, aki nem túl bizalmasan, naiv, vagy tapasztalatlan, ezt látja
egyszerű dolog, nem több, mint Mr Twemlow teszi -, mert nincs bizonyíték!
Mégis hiszem, öt nő közül hat, az én helyemben lenne tisztán látni, mint ahogy én.
Én azonban soha nem fog pihenni (ha csak emlékezetére úr által Fledgeby miután megcsókolta
a kezem), amíg a férjem nem látja.
És akkor jól magad, hogy erről az időtől fogva, Twemlow úr, bár én
Adhat nincs bizonyíték. "
Ahogy mozog az ajtó felé, Twemlow úr, részt vett rajta, kifejezi nyugtató
remélem, hogy a feltétel úr Lammle ügyeit nem helyrehozhatatlan.
"Nem tudom" válaszok Lammle asszony, leállítását és vázlatokat ki a minta
a papírt a falra a pont az ő napernyő, "attól függ.
Lehet, hogy a nyitó neki derengeni most, vagy előfordulhat, hogy nincs.
Majd meglátjuk. Ha nincs, itt vagyunk csődbe ment, és el kell menni
külföldön, azt hiszem. "
Twemlow úr, az ő jó természetű vágy, hogy a legjobb belőle, megjegyzi, hogy vannak
Kellemes külföldön él.
"Igen," visszatér Lammle asszony, még vázlatokat a falra, de én kétlem, hogy a biliárd-
játék, kártya játék, és így tovább, az azt jelenti, hogy él egy gyanúsított
piszkos asztali d'hote, az egyik közülük. "
Sokkal úr Lammle, Twemlow udvariasan bizalmasa (bár nagyon sokkolt), hogy
1 mindig mellette, aki hozzá kapcsolódó összes sorsa, és akinek
visszatartó hatása megakadályozza őt abban
tanfolyamok lenne szégyenletes és romos.
Ahogy mondja, asszony Lammle elhagy vonalvezetés, és ránéz.
"Befogó hatása, Twemlow úr? Meg kell enni és inni, és a ruhát, és
fedél a fejünk felett. Mindig mellette és helyeznek el minden
sorsa?
Nem sok dicsekedni, hogy az, mit tehet a nő az én koromban csinálni?
A férjem és én becsapták egymást, amikor összeházasodtunk, mi kell viselnie a következményeket
A megtévesztés - vagyis, viselni egymást, és viseli a terhet a cselszövő
együtt to-napi vacsora és to-
holnap reggeli - míg a halál elválik minket. "
Ezekkel a szavakkal, sétál ki a Duke Street, Saint James.
Twemlow úr visszatért a kanapén, megállapítja sajgó fejét a csúszós kis
lószőr Standard, az erős belső meggyőződés, hogy egy fájdalmas interjú nem
az a fajta dolog, hogy az után kerüljön sor a
vacsora tabletták, amelyek oly nagyra üdvös azzal kapcsolatban örömök a
táblázat.
De hat órakor este megtalálja méltó kis úriember egyre jobb, és
is egyre magát az ő kis elavult selyemharisnya és a szivattyúk, a
csodálkozó vacsora a Veneerings.
És hét órakor este találja ki neki ügető Duke Street, hogy az ügetés
A sarok és mentése a hat pennyt edző-kölcsönzés.
Tippins az isteni már ebédelt magát egy ilyen feltétel, ez alkalommal, hogy egy
morbid elme talán vágynak rá, hogy egy áldott változás, hogy sup végre, és kapcsolja be az ágyba.
Egy ilyen elmének Eugene Wrayburn úr, akit Twemlow leletek tervez a Tippins
a leghangulatosabb a visages, míg a játékos lény gyűléseket neki, hogy ilyen hosszú
lejárt a woolsack.
Ideges is Tippins a Mortimer Lightwood is rappel, és adni neki vele fan
amiért a legjobb férfi a lakodalmat e megtévesztő what's-a-nevét, akik
ment szét.
Bár valóban, a ventilátor általában élénk, és érintésre van a férfiak minden
irányban, valami szörnyű hang egy szuggesztív a csörömpölve Lady
Tippins csontjait.
Egy új faj, közeli barátait is ívelt fel a leplezőanyag óta bement
Parlament számára a közjó, akinek asszony leplezőanyag nagyon figyelmes.
Ezek a barátok, mint a csillagászati távolságok, csak akkor lehet beszélni a nagyon
legnagyobb értékek.
Csizma azt mondja, hogy az egyik vállalkozó, aki (már számított) ad
foglalkoztatásra közvetlenül és közvetve is, hogy 500.000 ember.
Brewer azt mondja, hogy egy másik közülük egy elnök ilyen kérést oly sok
Alaplapok, így messze egymástól, hogy ő soha nem utazik vasúton kevesebb mint háromezer mérföld 1
héten.
Buffer azt mondja, hogy egy másik közülük hat pennyt hadn'ta 18 hónappal ezelőtt, és ezen keresztül
A ragyogása zsenialitása abban, hogy azokat a részvényeket kibocsátott 85 és
megvettem az egészet a pénz és
értékesíti azokat névértéken készpénzre, mára már 375.000 £ -
Puffer különösen fontos, hogy a páratlan 75, és a csökkenő hogy egy
fitying kevesebb.
A puffer, csizma, és Brewer, Lady Tippins kiválóan mulatságos a
tárgya ezeknek az apáknak a Script-templom: földmérési azokat rajta keresztül
szemüveg, és érdeklődött, hogy a Boots és
Brewer és puffer azt hiszik majd, hogy a vagyonát, ha ő teszi szeretik őket? A
más ilyen jellegű udvarias.
Leplező, az ő másképp, sokkal foglalkozott az atyák is, ájtatosan
visszavonul velük a télikert, ahonnan a visszavonulás szót "bizottság"
időnként hallani, és ahol az atyák
leplezése, hogy utasítsák el kell hagynia a völgyben a zongora balján, hogy a
szinten a kandalló, át a nyitott vágás a gyertyatartó, megragadja a
hordozó-forgalom a konzolon, és feldarabolásának
Az ellenzék gyökeres a függöny az ablakon.
Mr és Mrs Podsnap van a társaság, és az atyák az asszony meglát egy szép Podsnap
nő.
Ő szállított egy apa - Csizma apja, aki foglalkoztat 500000
férfi -, és eljut horgonyoz leplezőanyag bal, így biztosító
lehetőséget arra, hogy a sport az ő Tippins
jobb (úgy, mint rendesen, hogy pusztán üres hely), hogy könyörgök, hogy kell mondani valamit
ezekről a Navvies szeret, és hogy ha ez valóban élő a nyers bifsztekek, és
Porter inni ki a talicskák.
De annak ellenére, hogy ilyen kis csatározások úgy éreztem, hogy ez az volt, hogy vajon
vacsora, és a csodálkozó nem szabad elhanyagolni.
Ennek megfelelően, Brewer, a férfi, akinek a legnagyobb hírnevet fenntartásához, válik
tolmács az általános ösztön.
"Vettem", mondja Brewer kedvező szünet, "ma reggel egy taxit, és úgy zörgött
ki, hogy az eladó. "Boots (emésztette az irigység) azt mondja:" Így tett I. '
Buffer azt mondja: "Én is", de senki nem találja, hogy érdekel-e ő, vagy sem.
"És milyen volt?" Kérdezi leplezése.
"Biztosíthatom önöket," feleli Brewer, körülnézett bárki másnak, hogy foglalkozzon a
választ, és így a preferencia a Lightwood; "Hidd el, a dolgok
megy egy dalt.
Szép dolog elég, de vonzó semmit. "
Szóval ma délután hallottam, "mondja Lightwood.
Brewer könyörög tudni most, nem lenne igazságos, hogy kérje egy profi ember, hogyan - én - föld -
Ezen - az emberek - valaha - tette - jön - TO - például - egy - összesen Smash?
(Brewer körzeteire, hogy a hangsúlyt.)
Lightwood azt válaszolja, hogy ő konzultált biztosan, de lehet hogy nem nyilvánít véleményt, amely
fizetné ki a Bill of Sale, és ezért sérti nem bízik
feltételezve, hogy eljött az élet túl is jelent.
"De hogyan", mondja leplezése, "tehetünk meg!"
Hah!
Ezt éreztem az összes kéz lenni a lövés telitalálat.
Hogyan tehet ilyet!
Az analitikus vegyész körbe pezsgővel, nagyon úgy néz ki mint ha tudna
adni nekik egy nagyon jó ötlet volt, hogy az emberek, hogy ha volt egy elme.
"Hogyan", mondja asszony leplezőanyag megállapításáról szóló, neki villát nyomja neki sas kezét
a tippeket az ujjak, és a kezelése az Atya, aki beutazza a 3000
mérföld per hét: "hogy egy anya tud nézni
a kisbabáját, és tudom, hogy él túl férje azt jelenti, nem tudom elképzelni. "
Eugene azt sugallja, hogy Lammle asszony, hogy nem az anya, baba nem volt ránézni.
"Igaz, mondja asszony leplezőanyag," de az elv ugyanaz. "
Csizma egyértelmű, hogy az elv ugyanaz.
Szóval puffer.
Ez a szerencsétlen sorsa puffer kárt ad okot, hogy a espousing.
A többi cég megadóan engedett a javaslatot, hogy az elv
ugyanaz, amíg Buffer azt mondja, hogy, ha azonnal általános zörej keletkezik, hogy a
elvileg nem ugyanaz.
"De nem értem, mondja az apa a 375
ezer font, "- ha ezek az emberek beszélnek, elfoglalta a pozícióját, hogy a
társadalom - voltak a társadalomban? "
Leplezőanyag köteles bevallani, hogy itt ebédelt, és azokat meg is házasodtak a
itt.
"Akkor nem értem," folytatja az Atya, "hogyan is éltek túl is
intézkedéseket lehetne hozni őket, hogy ún összesen Smash.
Mert mindig van olyan dolog, hogy a kiigazítás a dolgok, abban az esetben,
emberek minden helyzetben volt minden. "
Eugene (aki úgy tűnik, hogy komor állapotban szuggesztív), arra utal,
"Tegyük fel, hogy semmilyen módon nem élnek, és túl rajtuk?"
Ez túl fizetésképtelen állapotban dolog az Atya, hogy szórakoztassák.
Túl fizetésképtelen állapotban a dolgok, ha csak egy minden önbecsülését, hogy szórakoztassák,
és általánosan scouted.
De ez annyira elképesztő, hogy olyan emberek jöttek, hogy a teljes krach, hogy mindenki
úgy érzi, köteles elszámolni azt kifejezetten. Egyik atyja azt mondja, "Gaming asztalra."
A másik az atyák azt mondja, "gondolták, nem tudva, hogy egy spekuláció
tudomány. "Boots mondja" Horses ".
Lady Tippins mondja neki rajongó, "két létesítmény."
Podsnap úr, mondván: semmi, hívják az ő véleménye, amit szállít, mint
következik, sokkal elpirult és rendkívül dühös:
"Ne kérdezd. Azt szeretném, hogy nem vett részt a vitában
Ezek az emberek ügyeibe. Én utál a témát.
Ez egy undorító téma támadó alany, egy téma, hogy a gyomrom, és
Én - "És az ő kedvenc jobb kar virágzását, amely végigsöpör el mindent, és
megold örökre úr Podsnap söpör
Ezen kényelmetlenül megmagyarázhatatlan nyomorultakat, akik éltek túl, eszközök és elment
aránya az összes sláger színéről a világegyetem.
Eugene, hátradőlt a székében, hogy megfigyeljük úr Podsnap egy tiszteletlen
arc, és lehet arról, hogy felajánl egy új javaslat, ha az elemző nem látott
az ütközés a kocsis, a
Kocsis megnyilvánuló célja a jövő a cég egy ezüst tálcát, mintha
szándék alapján, hogy egy gyűjtemény a felesége és a család, az analitikus vágás vele
le a kredenc.
A kiváló méltóságteljesség, ha nem a kiváló hadvezéri képesség, az analitikai
előnyt élvez az ember, aki, mint a semmi ki a dobozt, és a kocsis, aminek következtében fel az ő
tálca, visszavonul vereséget szenvedett.
Ezután, az analitikus, perusing egy darab papír feküdt a tálca, a levegő
irodalmi Censor, azt állítja, ő időt vesz majd arról, hogy az asztalhoz, és
bemutatja, hogy Mr. Eugene Wrayburn.
Erre a kellemes Tippins hangosan azt mondja: "Az Úr kancellár lemondott!"
A zavaró hűvössége és lassúsága - mert ő ismeri a kíváncsiság a Charmer is
Mindig felfalják - Eugene tesz látszatát kiszállok 1 szemüveg, akkor polírozás,
és az olvasás a papír nehezen, hosszú miután látta, mi van ráírva.
Mi van ráírva a nedves tinta, a következő: "Fiatal az elhalás."
"Várakozás? Mondja Eugene válla fölött, a bizalom, az analitikus.
"Várakozás," visszaadja az érzékeny analitikai bizalmát.
Eugene néz "Bocsánat," asszony felé leplezőanyag, kimegy, és úgy találja, Young
Métely, Mortimer a jegyző, az előszoba-ajtót.
"Azt mondta nekem, hogy hozzon neki, uram, hogy bárhol is volt, ha ő jön, amíg kint volt, és én
volt, "mondja, hogy diszkrét fiatal úr, lábujjhegyre állva suttogni;
"És hoztam neki."
"Sharp fiú. Hol van? "Kéri Eugene.
"Ő egy taxit, uram, az ajtó előtt.
Úgy gondoltam, legjobb, ha nem mutatja neki, látod, ha meg lehetne segített, mert ő egy-rázó
az egész, mint - az elhalás a hasonlat talán ihlette a környező ételeit
édességek - "Like Glue Monge."
"Éles fiú ismét" visszatér Eugene. "Én megyek vele."
Elmegy egyenesen, és ráérős támaszkodva karját a nyitott ablakon egy
cab a várakozás, úgy néz ki, a Mr Dolls: ki hozta saját hangulatot vele,
és úgy tűnik, annak szaga van
hozta, a kényelem kedvéért a szállítási, a rumos hordóban.
"Most Dolls, ébredj fel!" Mist Wrayburn?
Drection!
Tizenöt shilling!
Miután gondosan elolvastátok a piszkos cédulát átadta neki, és gondosan
tucking be mellényzsebéből, Eugene mondja ki a pénzt; elejére
incautiously, hogy elmondja az első shilling
úr a kezébe Dolls, rándulások, amely azonnal ki az ablakon, és véget, hogy elmondja a
15 shilling az ülésre. "Adj neki egy kört vissza Charing Cross,
éles fiú, és van megszabadulni tőle. "
Visszatérve az ebédlő, és egy pillanatra megállt mögötte a képernyő,
ajtó, Eugene meghallja, meghaladva a brumm és zörög, a valós Tippins mondván: "Én vagyok
haldokló megkérdezni tőle, mit nevezték ki! "
"Tényleg?" Motyogja Eugene, "akkor talán, ha nem tud kérdezni, akkor meghalsz.
Szóval lesz egy jótevő a társadalomhoz, és megy.
A séta és egy szivar, és azt hiszem ez a vége.
Gondold ezt át. "
Így, egy figyelmes arccal, ott találja a kalapját és köpenyét, láthatatlan az analitikus,
és megy az utat.