Tip:
Highlight text to annotate it
X
Néha együtt vannak, mint egy, Mahāprabhu,
azután külön, Rādhā és Kṛṣṇa, és újra együtt, mint Mahāprabhu.
Gaura-līlā és Kṛṣṇa-līlā párhuzamosan együtt játszódik örökre.
Melyik az első? Gaura-līlā?
Guru Mahārāja azt mondja: "Az ajándék, vagy az ajádékozó?"
"Az ajándékozó és az ajándék"
Mahāprabhu az ajándékozó.
Melyik jön hamarabb az ajándék vagy az ajándékozó?
Ő ajándékozza a Kṛṣṇa-līlāt.
yathā yathā gaura-padāravinde vindeta bhaktiṁ kṛta-puṇya-rāśiḥ
tathā tathotsarpati hṛdy akasmāt rādhā-padāmbhoja-sudhāṁśu-rāśiḥ (Śrī Caitanya Caritāmṛta 88)
Guru Mahārāja azt mondja,
Vṛndāvana a felszabadult lelkek legfelsőbb szintjének van,
ezért lett megalapítva a Chaitanya Sāraswat Maṭh
Nabadwīp Dhām-ban Gupta Govardhan-ban
Vṛndāvana a felszabadult lelkek legfelsőbb csoportjának van,
kṛṣṇa-līlāmṛta-sāra, tāra śata śata dhāra, daśa-*** vahe yāhā haite (Śrī Caitanya Caritāmṛta: Madhya lila, 25.271)
Mi a különbség a Kṛṣṇa-līlā és Gaura-līlā között?
Kṛṣṇa-līlā, ha csak a felszabadult lelkek legfelsőbb csoportjának van.
Mit is jelent, hányan vannak kirekesztve?
Mi a Gaura-līlā?
A nagylelkű szétosztása a Kṛṣṇa-līlā-nak.
Kṛṣṇa-līlā—madhurya, Gaura-līlā—audārya,
szétosztva ezt daśa-***, ami azt jelenti tíz irány
észak, dél, kelet, nyugat, fel, le, stb.,
Tehát, ami rendszerint a felszabadult lelkek legmagasabb csoportjának van fenntartva,
ki van terjesztve a nem felszabadult csoportra.
Ezt így is lehet mondani.
Tehát, mit is mond Prabodhānanda?
Aṣṭa-sakhī, Tuṅga-vidyā-nak tudnia kell.
Azt monja, "Add a teljes figyelmedet Gaura-pād-nak,
Mahāprabhu lótuszvirág lábainak."
Nityānanda azt monja, “Bhājā-gaurāṅga,” azt akarják nekünk elmondani,
hogyan kaphatunk bejárást arra a síkra.
Add a teljes figyelmedet Mahāprabhu lótuszvirág lábainak,
vindeta bhaktiṁ kṛta-puṇya-rāśiḥ,
azt jelenti, hogy akik sukṛtivān, su-medhasā,
csiszolt isteni értelmek,
látni fogják, hogy a bejárat Vṛndāvana-ba, Nabadwīp-ban van,
a bejárat Kṛṣṇa-līlā-ba a Gaura-līlā.
És mi fog történni?
Azt mondja: Ha ezt azért teszed, mert kicsoda Mahāprabhu.
Śrī Kṛṣṇa Chaitanya Rādhā Kṛṣṇa nahi anya (Guru-paramparā: 6),
Rādhā-bhāva-dyuti-suvalitam (Cc: Ādi 1.5),
Kṛṣṇa beborítva Rādhārāṇī szívével és fényével,
akkor tathā tathotsarpati hṛdy akasmāt,
automatikusan, ösztönösen, a szíved mélyén,
mi fog feltünni? A Rādhā-rasa-sudhā-nidhi,
Śrīmati Rādhārāṇī, lótusz lába iránti szolgálat nektári óceánja.
Ez az áradat fog a szívedbe jönni,
és ott találod magad Vṛndāvana talaján ébredezve.
És Guru Mahārāja adott egy hasonlatot:
"Ha felszáll egy repülőre New Yorkban,
és Indiában szállsz le."
Ez egy példa amit adott.
Egy másik példa amit mondott, olyan, mint egy gép,
berakod az érmét itt, és a jegy a másik oldalon jön ki.
Te berakod az érmédet, a szolgálati tőkédet Mahāprabhu lótusz lábába,
és begyűjtöd a jegyedet Vṛndāvana-ba.