Tip:
Highlight text to annotate it
X
Közös barátunk Charles Dickens 10. ÁRUCSOPORT
A házassági szerződés
Van izgalom a leplezőkerámia kastély.
Az érett ifjú hölgy nősülni (por és az összes), hogy az érett
fiatalúr, és ő lehet a házasságot a leplezőkerámia házban, és a
Veneerings van, hogy a reggelit.
Az analitikus, aki tárgyak elvileg mindenre fordul elő, hogy a
telephelyén, feltétlenül ellenzi a mérkőzés, de ő engedélyével elvetett,
és egy tavaszi-van szállítja a terhelés
az üvegházhatást okozó növények az ajtóban, annak érdekében, hogy a holnap ünnepe lehet koronázza
virágok. Az érett ifjú hölgy egy hölgy
tulajdonság.
Az érett ifjú úriember egy úriember az ingatlan.
Ő fekteti vagyonát.
Ő megy, egy leereszkedő dilettáns módon, a város, részt vesz az üléseken
Az igazgatók, és köze van a forgalom részvények.
Mint az jól ismert, hogy a bölcsek a maguk generációja, a forgalom részvények az 1
dolog, hogy köze van ezen a világon.
Nincsenek előzmények, nincs kialakult karakter, nincs termelés, nincs ötlet, nincs
modora; piaci részesedéssel rendelkeznek.
Részesedéssel rendelkeznek elég ahhoz, hogy a táblák az Irány nagybetűvel, rezeg a
titokzatos üzleti London és Párizs között, és nagy lesz.
Honnan is származik?
Részvények. Aztán hová lesz?
Részvények. Mik az ízlése?
Részvények.
Van ő olyan elveket? Részvények.
Milyen összenyomja őt a Parlamentben? Részvények.
Talán soha nem önmagáról elért sikereket semmit, soha nem származott
semmit, soha nem gyártottak semmit? Megfelelő választ mindenki osztja.
Ó, hatalmas Részvények!
Annak beállításához, harsogó képek ezek olyan magas, és okoznak nekünk kisebb kártevők, mint a
befolyása beléndek vagy ópium, kiáltani, éjjel és nappal, "enyhítése minket pénzünket,
szórjuk meg nekünk, velünk vásárolni és eladni nekünk, rom
Nálunk csak Kérünk benneteket közé veszi a hatáskörét a földet, és hizlal ránk "!
Míg a szerelemben, a grácia már készül a *** fáklyát, amely a
lángra kell holnap, Twemlow úr sokat szenvedett az agyában.
Úgy tűnik, hogy mind az érett, fiatal nő és az érett ifjú úriember
kétségkívül lehet leplezőanyag legrégibb barátai. Osztályokon az ő, talán?
Mégis, aligha lehet, mert az idősebb, mint ő maga.
Leplezőanyag már a bizalmukat az egész, és sokat tett, hogy rávegyék őket
az oltár elé.
Ő említette, hogy hogyan Twemlow mondta leplezőanyag asszony, "Anastatia, ennek kell lennie
egyezik meg. "
Ő említette, hogy hogyan is tartja Twemlow Sophronia Akershem (az érett ifjú hölgy)
fényében egy húga, és Alfred Lammle (az érett fiatal úr) a fény
Egy testvér.
Twemlow kérte tőle, hogy ő járt iskolába, mint egy junior Alfred?
Ő így válaszolt: "Nem egészen." Akár Sophronia fogadta el a
anya?
Ő válaszolt: "Nem pontosan így." Twemlow keze ment a homlokához
egy elveszett levegő.
De két-három héttel ezelőtt, Twemlow, ül az újság, és az ő
száraz pirítós és tea gyenge, és több mint a stabil-gyár Duke Street, St James,
kapott egy erősen illatosított-felálló-kalap és
monogram asszony leplezése, könyörögve neki legkedvesebb T. úr, ha nem különösebben foglalkoznak
Azon a napon, hogy jöjjön, mint egy bájos lélek, és 1/4 a vacsora kedves úr
Podsnap, a vitát egy
Érdekes családi téma, az utolsó három szó kétszeresen is kiemelte, és rámutatott egy
vegye figyelembe a csodálat.
És Twemlow válaszol, "nem foglalkoznak, és több mint boldog," megy, és az is
hely:
"Kedves Twemlow," mondja leplezése "a kész válasz Anastatia a fesztelen
meghívás valóban kedves, és mint egy régi, öreg barátom.
Tudod, kedves barátom Podsnap?
Twemlow kellene tudni, hogy a kedves barátom, aki Podsnap takarta annyi
zavart, és azt mondja, ő nem ismerem őt, és Podsnap viszonozza.
Úgy tűnik, Podsnap már így cselekedett után rövid idő alatt, mint elhinni, hogy
volt intim a házban sok-sok-sok éve.
A legbarátságosabb módon ő teszi magát egészen otthonosan, háttal a
tűz, a végrehajtó szobrocskát of the Colossus a Rhodes.
Twemlow még mielőtt észrevették az ő gyarló módon, milyen hamar lesz a vendég leplezése
fertőzött a leplezőkerámia fikció. Azonban nem, hogy ő a legkevésbé fogalma
annak, hogy a saját esetében.
"Barátaink, Alfred és Sophronia," folytatja a lefátyolozott leplezése próféta: "mi
Alfred és barátai Sophronia, akkor örömmel hallom, kedves fickók, mennek
lehetnek házasok.
Mivel a feleségem és én, hogy ez egy családi ügy az egész irányát amit mi veszünk fel
magunkat, természetesen az első lépés az, hogy közli a tényt, hogy a családunk
barátok. "
("Ó!" Gondolkodik Twemlow, szemét a Podsnap ", akkor már csak ketten vagyunk,
és ő a másikat. ")
"Én reményt," leplezőanyag megy tovább, "hogy volt Lady Tippins, hogy találkoztunk, de ő
mindig kérést, és sajnos be kell kapcsolni. "
("Ó!" Gondolkodik Twemlow, szemmel bolyong, "ott vannak hárman, és
Ő a másik. ")
"Mortimer Lightwood," folytatja a leplezése, "akit mindketten tudják, ki a városból, de ő
írja, az ő szeszélyes módon, hogy amint azt kérjük tőle, hogy vőlegény legjobb férfi, amikor
Az ünnepségen kerül sor, akkor nem
megtagadni, bár ő nem látja, mit kell csinálni vele. "
("Ó!" Gondolkodik Twemlow, szemmel gördülő ", akkor vannak négyen, és
Ő a másik. ")
"Boots és Brewer," megjegyzi leplezése, "akit te is tudod, én nem kérték fel-
nap, de én fenn ezeket az alkalomra. "
("Majd 'Twemlow gondolkodik, és behunyt szemmel," vannak si - "Itt azonban összedől
és nem teljesen vissza, amíg a vacsora alatt, és az elemző már
kérte, hogy vonja vissza.)
"Most jönnek", mondja leplezése, "arra a pontra, az igazi pont, a mi kis családunk
konzultáció. Sophronia, miután elvesztette apját és
anya, már senki sem, hogy a lányt. "
"Adj neki el magad", mondja Podsnap. "Kedves Podsnap, nem.
Három ok miatt.
Először is, mert nem bírta annyira magamra mikor kell tartani család
barátok emlékezni. Másodszor azért, mert nem vagyok annyira hiú, hogy
úgy gondolja, hogy nézek ki a részét.
Harmadszor, mert Anastatia egy kicsit babonás a témában, és úgy érzi,
idegenkedik az én giving el senkit, amíg a baba elég idős ahhoz, hogy férjhez. "
"Mi történne, ha mégis?"
Podsnap érdeklődik asszony leplezőanyag.
"Kedves Mr. Podsnap, ez nagyon ostoba Tudom, de van egy ösztönös
sejtelem, hogy ha Hamilton elajándékozta másnak az első, aki soha nem adja
el gyermekét. "
Így leplezőanyag asszony; vele nyitott kézzel préselt össze, és minden az ő 8
horgas ujjak néz annyira, mint ő az egyik sasorr, hogy a korpa, az új ékszerek
rájuk tűnik szükségesnek megkülönböztetés kedvéért.
"De kedves Podsnap," mondotta leplezése, "Van egy kipróbált barátunk, aki családi,
Hiszem és remélem, Önök is egyetértenek velem, Podsnap, a barát, akire ez a
kellemes kötelessége szinte természetesen hárul.
Ez barátom, "mondja a szavakat, mintha a cég mintegy száz-százötven-ben
számú, "most már köztünk. Ez a barát Twemlow. "
"Természetesen!"
Podsnap től. "Ez a barátja," leplezése ismétlődik a
nagyobb keménység, "a mi drága jó Twemlow.
És nem tudom eléggé kifejezni Önnek, kedves Podsnap, az öröm, úgy érzem,
mivel ez a vélemény az enyém, és van olyan egyértelműen Anastatia megerősítette azt, hogy más
hasonlóan jól ismert és kipróbált barátja, aki
áll a büszke helyzetben - úgy értem, aki büszkén áll a helyzet - vagy kéne
inkább azt, aki Anastatia és jómagam a helyzetben büszke magára
álló egyszerű helyzetben - a gyermek keresztapja. "
És valóban, leplezőanyag sokkal megkönnyebbült, szem előtt tartva, hogy megtalálják, hogy ne árulja el Podsnap
féltékenysége Twemlow a tengerszint felett.
Szóval, ez sem valósult meg, hogy a tavaszi-van a virágok szórják a rózsás óra
A lépcsőház, és hogy van Twemlow felmérte a terepet, amelyen ő játszani
ő előkelő részén holnap.
Ő már járt a templomba, és tudomásul vette a különböző akadályok az
A folyosón égisze alatt egy rendkívül unalmas özvegy, aki megnyitja a padok,
és akinek bal keze úgy tűnik, hogy egy
állapot akut reuma, de valójában önként duplázott cselekedni, mint egy pénz-
mezőbe.
És most leplezése lő ki a tanulmány, melyben ezt megszokta, ha
szemlélődő, hogy elméje a faragás és aranyozás a zarándokokat megy
A Canterbury, hogy megmutassa a Twemlow
keveset virágzik ő felkészült a trombiták a divat, hogy miként a
Az instant 17., a Szent Jakab templom, a tiszteletes Üres Üres közreműködésével
A tiszteletes Dash Dash, az egyesült
kötvények a házasság, Alfred Lammle Esquire, a Sackville Street, Piccadilly, hogy
Sophronia, egyetlen lánya a néhai Horatio Akershem, Esquire, a Yorkshire-ben.
Továbbá, hogy a tisztességes menyasszony feleségül házából Hamilton leplezőanyag, Esquire,
A Stucconia, és adták el a Melvin Twemlow, Esquire, a Duke Street, St
Jakab, az Úr második unokatestvére Snigsworth, a Snigsworthy Park.
Míg perusing amely összetétele, Twemlow tesz néhány homályos megközelítés észlelő
hogy ha a tiszteletes Üres Üres és a tiszteletes Dash Dash nem, ezt követően
bevezetését, lesz beiratkozott a
listáját leplezőanyag a legkedvesebb és legrégibb barátai, nem lesz semmi, de maguk is
köszönetet érte.
Ami után, úgy tűnik Sophronia (akit Twemlow látott életében kétszer), a
Köszönöm Twemlow a hamisítás végén Horatio Akershem Esquire, nagyjából a
Yorkshire-ben.
És utána, úgy tűnik, Alfred (akit Twemlow látott egyszer életében), hogy nem a
ugyanaz, és hogy egy képlékeny valami fénylik, mintha épített gyertyafény
csak, és már bérbe a nappali néhány nagy tévedés.
És ezek után, hogy jön leplezőanyag asszony, egy sas pervadingly állapotát alak, és
átlátszó kis gombok rajta indulat, mint a kis átlátszó gombot a
A híd az orra, "kopott ki aggódj
és izgalom, "ahogy azt mondja neki, kedves úr Twemlow, és vonakodva feltámadt
curacoa az elemző.
És ezek után, hogy a koszorúslányok kezdenek a vasúti-közúti különböző részein
országban, és hogy jöjjön, mint imádnivaló újoncok megnyerte egy őrmester nincs jelen, mert, a
megérkezett a leplezőkerámia telepen, azok egy barakk idegenek.
Szóval, megy haza Twemlow Duke Street, St James, hogy egy tányér levest birka
egy borda, és egy pillantást a házasság-szolgáltatás, annak érdekében, hogy ő is vágott
A jó helyen-e holnap, és ő
alacsony, és úgy érzi, hogy unalmas felett béristálló-udvar, és tisztán tudatában van egy
dint az ő szívében, amelyeket a legaranyosabb az imádnivaló koszorúslányok.
Mert a szegény kis ártatlan úriember egyszer volt a képzeletét, mint a többiek,
és ő nem válaszolt (ahogy gyakran nem mondható el), és azt hiszi, az imádnivaló koszorúslány
olyan, mint a képzelet, ahogy akkor volt (ami
ő egyáltalán nem), és ha a képzelet nem házas valaki másnak a pénzt,
de feleségül vette őt a szerelmet, ő és ő boldog lett volna (amelyekkel nem
volna), és hogy van egy gyengédséget
neki is (mivel az ő szívóssága egy közmondás).
Merengve a tűz fölé, az ő kis szárított fejét a száraz kis kezét, és
a szárított kis könyökét az ő kis szárított térdét, Twemlow a melankólia.
"Nem Imádnivaló viseli cég itt nekem!" Hiszi.
"Nem Imádnivaló a klubban! A hulladék, hulladék, hulladék, én Twemlow!
És így csökken alszik, és kezdődik minden galvanikus fölötte.
Másnap reggel korán, hogy rettenetes öreg Lady Tippins (özvegy az elhunyt Sir Thomas
Tippins, lovaggá ütötték tévedés, hogy valaki más által őfelsége György király a harmadik,
aki, miközben a szertartást végző, volt
kegyesen örömmel megfigyelni, "Mit, mit, mit?
Ki, ki, kit? Miért, miért, miért? ") Kezdődik, hogy festett és
A lakkozott érdekes alkalomra.
Van egy híre, amely intelligens számlák a dolgok, és ő legyen a
ezek az emberek korai, kedves, veszíteni semmit a móka.
Whereabout a motorházfedél és a drapéria bejelentette a nevét, minden töredéke a
igazi nő lehet rejtve, talán ismert, hogy ő szűz, de akkor könnyen vásárolhat
minden, amit látni belőle, a Bond Street, vagy
esetleg fejbőr őt, és ő héja, majd kaparjuk őt, és két hölgy Tippinses ki
neki, és még nem hatolhat az eredeti cikket.
Neki van egy nagy arany monokli, van Lady Tippins, hogy felmérje az eljárásba.
Ha ő volt, egy-egy szem, lehet tartani, hogy a másik lelógó fedelet, és nézz többet
egységes.
De örök fiatalság benne művirág, és az ő listája szerelmesei megtelt.
"Mortimer, te nyomorult," mondja Lady Tippins fordult a szó és a szemüveg,
"Hol van a töltés, a vőlegény?"
"Add meg a tiszteletemre," visszatér Mortimer, "nem tudom, és nem érdekel."
"Nyomorult! Az, hogy ahogy ezt a kötelességét?
"Túl a benyomásom, hogy ő, hogy üljön fel a térdem és a kirendelt bizonyos ponton
A magasztosságán, mint egy fő egy prizefight, higgye el nekem nincs fogalma
mi a kötelességem van, "visszatér Mortimer.
Eugene is volt jelen, a levegőt átható rá annak,
feltételezi, hogy a ceremónia lesz a temetés, és a csalódástól.
A jelenet a sekrestyében szobás Szent Jakab templom, számos régi kérges
nyilvántartások a polcokon, hogy lehet kötve Lady Tippinses.
De csitt!
A kocsi a kapunál, és Mortimer a férfi érkezik, akik inkább olyan, mint egy hamis
Mefisztó és az el nem ismert tagja az úr családjának.
Kit Lady Tippins, földmérés rajta keresztül monokli, úgy véli, jó ember, és elég
fogás, és akik közül Mortimer megjegyzések, a legalacsonyabb szellemek, ahogy közeledik, 'I
hisz ez az én barátom, megszégyenítse őt! "
Több vasúti kocsi a kapunál, és ímé a többi karakter.
Kit Lady Tippins állva egy párnára, földmérés át a monokli, így
ellenőrzi le.
"Menyasszony, öt-és 40, ha egy nap, 30 shillinget egy udvar, fátyol £ 15,
zsebkendõjét ajándékot.
Koszorúslányok, az ott való félelem miatt outshining menyasszony, következésképpen nem lányok,
12 és hat pennyt udvar, leplezése virá***, pisze orrú szép, de inkább 1
is az ő tudatos harisnya, sisakok 3 £ 10.
Twemlow; áldott bocsátás a kedves embernek, ha ő tényleg az volt a lánya, ideges
még az ürüggyel, hogy ő, ő is lehet.
Leplezőanyag asszony, nem láttam még ilyen bársonyos, mondjuk 2000 £, ahogy áll, abszolút
ékszerész ablakán, apja lehetett zálogház, vagy hogyan tudnak ezek az emberek
ez?
Attendant ismeretlenek, viseltes. "
Ünnepség végzett, regisztráljon aláírt, Lady Tippins kísérték ki a szent épület
Leplező, kocsik gördülő vissza Stucconia, a szolgák és a kedvez
virágok, leplezőanyag házába ért, szalonokban legcsodálatosabb.
Itt a Podsnaps várják a boldog párt Podsnap úr, a haja tette a kefe-
a legtöbb, hogy a császári ló-ringató asszony Podsnap, méltóságteljesen szeszélyes.
Itt is, a Boots és Brewer, és a másik két Pufferek, minden egy puffer
virág a gomblyukában, haja hullámos, és a kesztyűjét begombolta a szűk,
láthatóan jön készült, ha bármi volt
történt a vőlegény, hogy férjhez azonnal.
Itt is, a menyasszony és a jövő vonatkozásában nagynénje, egy özvegy nő a Medusa
sort, egy köves sapka, kövület meredt rá embertársai.
Itt is, a menyasszony vagyonkezelő; 1 olajpogácsa táplált stílusú üzleti-úriember Mooney
látványosságokat, és tárgya nagy az érdeklődés.
Leplező indít magát erre a vagyonkezelő a legrégebbi barátja (ami
7, Twemlow gondoltam), és bizalmasan visszavonul vele a télikertben, az
értetődő, hogy az ő leplezőanyag együttműködés
megbízottat, és hogy intézi a szerencse.
Ütközők vannak még hallotta suttogni Thir TY-Te-homok-Pou nds! a Smack és
szuggesztív örült a legfinomabb osztrigát.
Pokey ismeretlenek, csodálkoztak, hogy milyen szorosan tudják leplezése, kiszaggatásának
szellem, hajtsa karjukat, és kezdjük ellentmondani neki reggeli előtt.
Mennyi az idő leplezőanyag asszony, kezében csecsemő öltözött koszorúslány, mintegy flits között
A társaság, kibocsátó villog a sokszínű villámcsapás gyémánt, smaragd,
és rubin.
Az analitikus, az idők folyamán elérése mit érez az az oka, hogy magát
így a méltó következtetés több veszekedés ő a kezét a
cukrásztól emberei bejelenti, reggeli.
Étkező nem kevésbé csodálatos, mint a szalonban, asztalok kiváló, minden a tevék
ki, és minden terhelve. Splendid torta, Cupids borított, ezüst,
és igaz-szerelmesek csomó.
Splendid karkötő által gyártott leplezése előtt lement, és összekulcsolta fel a karját
A menyasszony.
Mégis úgy tűnik, senki sem gondolja, hogy sokkal több, mint Veneerings mintha egy tűrhető
földesúr és háziasszony csinál a dolog, ahogyan az üzleti meg annyira a fejét.
A menyasszony és a vőlegény beszélni és nevetni a különbség, mint mindig is volt az ő módon történjen, és
A pufferek dolgoznak, hogy végig az ételek rendszeres kitartással, ahogy van
Mindig volt az ő módon történjen, és a viseltes
ismeretlenek a rendkívül jóindulatú egymáshoz meghívókat, hogy a szemüveg
pezsgő, de Podsnap asszony, ő ívelő sörény és ringatja legszebb, van egy sokkal
több, mint a közönség tiszteletteljes asszony
Leplezőanyag, és Podsnap minden, de nem a kitüntetéssel.
Egy másik szomorú körülmény, hogy a leplezése, amelyek a magával ragadó Tippins
egyik oldalán az őt és a menyasszony nagynénje, másrészt tartja roppant nehéz
fenntartsa a békét.
Mert Medusa mellett unmistakingly meredt kövület a lenyűgöző Tippins,
alábbiak szerint minden eleven megjegyzést tett, hogy a kedves lény, hallható felhorkant: melyik
referable lehet a krónikus hideg a
fej, de lehet, hogy referable felháborodást és megvetést.
És ez felhorkant, hogy szabályos a reprodukció, végül jön, hogy
A társaság várakozásai szerint, akik kínos szünetek, ha esedékes,
és várja meg, teszi még inkább hangsúlyossá, amikor jön.
A köves néni már hasonlóképpen káros módon utasíthatja vissza az ételeket, amiből Lady
Tippins partakes: azt mondja ki hangosan, amikor felajánlotta neki: "Nem, nem, nem, nem
nekem.
Vedd el! "
Mint egy meghatározott célja sugallva, hogy aggodalom táplálja, hogy ha fel hasonló
húsok, talán jön, hogy ilyen aranyos, ami végzetes
beteljesülés.
Tudatában ő ellensége, Lady Tippins próbál fiatalos Sally-két, és megpróbálja a szem-
üveg, de a kupakot és áthatolhatatlan páncél szippantás a köves néni minden
Lepattanó fegyverek tehetetlen.
A másik kifogásolható körülmény, hogy a szegényes ismeretlenek támogatja egymást
hogy unimpressible.
Ezek megmaradnak a nem megrémített az arany és ezüst tevék, és ők sávos
együtt szembeszállni a díszesen üldözött jég-vödrök.
Úgy tűnik, hogy egyesítse még néhány homályos kijelentése az az érzés, hogy a
bérbeadó és háziasszony lesz, hogy egy nagyon jó eredmény ebből, és szinte
végezze, mint maguk az ügyfelek.
Ugyancsak nincs befolyása a kompenzációs imádnivaló koszorúslányok, mert, mivel nagyon
érdeklődést váltott ki az a menyasszony, és egyáltalán nem egy másik, ilyen szép lények
vált, mindegyik a saját számlára,
lebecsülő módon a szemlélődő kalapszalon jelen, míg a vőlegény
férfi, kimerült, a szék hátán, úgy tűnik, hogy javítását alkalomra
penitentially fontolgatják, hogy rossz
amit valaha tett, a különbség közte és barátja Eugene, lévén, hogy a
Ez utóbbi, a hátsó széke, úgy tűnik, hogy fontolgatják a rossz akará
szeretnék csinálni - különösen a jelenlegi cég.
Milyen a helyzet, a szokásos ceremóniák meglehetősen tetőtér és zászló, valamint a
gyönyörű tortát vágott, amikor az igazságos keze van, de a menyasszony emészthetetlen
megjelenését.
Azonban minden nélkülözhetetlen dolgot el kell mondani azt mondják, és a dolgokat
nélkülözhetetlen tenni kész (beleértve a Lady Tippins ásítás, csökkenő
alszik, érzéketlen és ébrenlét), és ott
sietett a felkészülés a nász út az Isle of Wight, és a külső
levegő tele van fúvószenekarok és a nézők.
A teljes látványa, akik közül a rosszindulatú csillaga Analitikai már előre elrendelte, hogy
fájdalom és gúny Bekövetkezik neki.
Mert ő, állt a küszöbön, hogy a kegyelem indulás, hirtelen elkapott egy nagy
óriási ökölcsapás oldalán a fejét egy nehéz cipő, amely egy puffer az
csarnok, pezsgő-és vad kipirult a cél,
kölcsönzött az a pillanat a cukrásztól a portás, hogy a leadott után
induló páros, mint egy kedvező előjel.
És akkor mindenki menjen fel ismét a pompás szalonokban - mindegyik kipirult
reggelit, miután kikérték vörheny sociably - és ott a kombinált ismeretlenek
rosszindulatú dolgokat tenni a lábukat a
törökök, és megteszi a lehető legnagyobb mértékben ki a pompás bútorokat.
És így, Lady Tippins, egészen meghatározatlan, hogy ma a tegnapelőtt,
vagy másnap, hogy holnap vagy a jövő hét után, elhalványul, és Mortimer
Lightwood és Eugene elhalványul, és Twemlow
elhalványul, és a köves nagynénje elmúlik - ő lemond halványulni, bizonyítva, hogy a szikla
utolsó - és még az ismeretlenek lassan feszültek ki, és ez az egész.
Az egész, vagyis, egyelőre.
De van egy másik időre, és jön körülbelül két hét, és jön a
Mr és Mrs Lammle a tengerparton Shanklin, az Isle of Wight.
Mr és Mrs Lammle jártak egy ideig a Shanklin homok, és el lehet látni a
a lábnyomok, hogy nem járt kart karba öltve, és hogy ezek nem jártak
egy egyenes pályán, és hogy azok
sétált egy hangulatos humor, mert a hölgy megtapogatta spirting kis lyukakat a nedves
homok, mielőtt neki a napernyőt, és az úriember már húzta botot utána.
Mintha ő lenne a család valóban Mefisztó, és sétált egy lelógó
farok. "Azt akarja mondani, akkor Sophronia -"
Így kezdi hosszú hallgatás után, amikor Sophronia villog vadul, és kiderül után
őt. "Ne tedd rám, uram.
Kérem, hogy érted, hogy elmondja nekem? "
Mr Lammle esik ismét néma, és járni, mint korábban.
Lammle asszony nyitja orrában és harap rá alatti ajka; Lammle úr viszi gingerous
bajusza bal kezében, és összehozza őket, az ő lopva frowns
szeretett, ki egy vastag gingerous bokor.
"Nem akarom mondani!" Lammle asszony egy idő után ismétlődik, a
felháborodás. "Javítás rám!
A bátortalan disingenuousness! "
Lammle úr megáll, elengedi a bajusza, és ránéz.
"Az mi?" Asszony Lammle feleli kevélyen nélkül
megállás, és vissza se nézett.
"Az aljasság." Ő maga mellett ismét egy-két lépést,
s válaszolja: "Ez nem az, amit mondott. Azt mondta disingenuousness. "
"Mi van, ha én tettem?"
"Nincs" ha "az ügyben. Te tetted. "
"Én igen, akkor. És mi ez? "
"Na és?" Mondta Mr Lammle.
"Van az arc kimondani a szót nekem?"
"Az arc is! Felelte Mrs Lammle, bámulták hideg megvetéssel.
"Imádkozzatok, hogy mersz, uram, ejtse ki a szót nekem?"
"Én soha nem tettem."
Amint ez megtörténik, hogy igaz legyen, asszony Lammle dobnak a női forrása mondván:
"Nem érdekel, mit mondott vagy nem teljes."
Miután egy kicsit több gyalogos és egy kicsit több hallgatás úr Lammle megtöri az utóbbi.
"Meg kell eljárnia a maga módján. Azt állítja, hogy joga kérdezni nem értem, hogy
mondani.
Nem értem, hogy megmondja, mi? "Hogy egy ember a tulajdon?
"Nem." "Akkor engem feleségül fondorlat?
"Úgy legyen.
Ezután következik az, hogy mit mondani. Azt akarja mondani, hogy egy nő
tulajdon? 'Nem'
"Akkor engem feleségül, hamis."
"Ha volt olyan unalmas 1 hozományvadász, hogy becsapta magát, vagy ha annyira
mohó és kapzsi volt, hogy túl hajlandó tévessze meg a látszat, a
ez az én hibám, hogy kalandor? "a hölgy igényeit, nagy keménység.
"Megkérdeztem leplezése, és azt mondta nekem, hogy gazdagok voltak."
"Leplezése!" Nagy megvetéssel. "
És mit leplezése rólam! "Vajon nem a vagyonkezelő?
"Nem. Nekem nincs vagyonkezelője, de az, amit láttam a nap, amikor férjhez csalárd
nekem.
És a bizalom nem egy nagyon nehéz, mert csak az évjáradék száz
15 £. Azt hiszem, van néhány furcsa, vagy shilling
penny, ha nagyon különleges. "
Mr Lammle ruház semmiképpen sem szerette nézni a partnere, aki örömünk és bánatunk,
és motyog valamit, de maga ellenőrzi.
"Kérdés a kérdés.
Ez az én jövök, asszony Lammle. Mi késztetett arra, tegyük fel, nekem egy férfi
tulajdon? "Velem tegyük fel így.
Talán fogja tagadni, hogy mindig be magad nekem, hogy
karakter? "" De te kérdezte valaki is.
Gyere, asszony Lammle, felvételi felvételi.
Azt kérdezte valaki? "Kérdeztem leplezése."
És leplezőanyag tudott annyi nekem, mert tudta, rád, vagy valaki tud róla. "
Miután több csendes séta, a menyasszony megáll rövid, hogy mondjuk egy szenvedélyes módon:
"Én soha nem fogja megbocsátani a Veneerings ezért!"
"Sem fogok," visszatér a vőlegény.
Azzal, hogy újra járni, ő, lehetővé téve a dühös spirts a homokban, ő,
Vonják a szomorú farok. A dagály alacsony, és úgy tűnik dobott
őket nagy a csupasz parton.
A sirály jön söpörte a fejüket, és flouts őket.
Volt egy arany felületen a barna sziklák, de most, és íme, ők csak
földnedves.
A gúnyos ordítani a tengerből származik, és a távol-out hengerek szerelje fel egymást,
nézd meg a bezárt szélhámosok, és csatlakozzanak a huncut és ujjongó gambols.
"Van úgy, mintha azt hinni," asszony Lammle folytatódik, szigorúan, "ha beszél, az én
feleségül veszi azt a világi előnyöket, hogy ez határon belül ésszerű
valószínűsége, hogy szerettem volna feleségül te magad? '
"Ismét két oldala van arra a kérdésre, Lammle asszony.
Mit mintha hinni? "
Szóval először félre, majd sértegetni! "Kiált a hölgy, egy hullámzó kebelén.
"Egyáltalán nem. Én semmit sem származott.
A kétélű kérdés volt a tiéd. "
"Az enyém volt!" A menyasszony ismétlődik, s napernyő megtöri az ő dühös kezében.
Színe fordult a sápadt fehér, és a baljós jelek már napvilágot az ő
orra, mintha az ujját a nagyon ördög maga volt, az elmúlt néhány pillanat,
megérintette itt-ott.
De ő az elnyomó hatalom, és ő már nincs.
"Dobd el," aki hűvösen azt ajánlja, hogy a napernyő, "akkor tették használhatatlanná, meg
nevetségessé vele. "
Erre ő nevezi őt az ő haragját, "A szándékos gazember", és így új megvilágításba helyezi a
törött dolog tőle, mint hogy a sztrájk őt alá.
Az ujj-jelek valami fehérebb az azonnali, de sétál mellette.
Ő könnyekben tör ki, kijelentve magát a wretchedest, a legtöbb becsapott, a
legrosszabb használnak, a nők.
Aztán azt mondja, hogy ha ő volt bátorsága, hogy megölje magát, ő megtenné.
Aztán nevezi őt aljas csaló.
Aztán megkérdezi tőle, miért, a csalódás az ő alap spekuláció, aki
nem veszi az életét a saját kezével, a jelenlegi kedvező körülmények között.
Aztán megint sír.
Aztán megint egy feldühödött, és tesz néhány említést csalók.
Végül leül a sírást egy kőtömbből, és minden ismert és ismeretlen
Viccek neme egyszerre.
Függőben lévő lány változások, azok fent említett jelek az arcán jött és ment, most itt
most van, mint a fehér lépései a cső, amelyen az ördögi előadóművész játszott
dallam.
Szintén az ő sápadt ajkai elváltak végre, mintha a lélegzete fut.
De ő nem. "Most kelj fel, asszony Lammle, és beszéljünk
ésszerűen. "
Ül az ő kő, és úgy sem vetett rá.
"Kelj fel, én mondom neked." Felemelte fejét, úgy néz ki, megvetően
az arcán, és megismétli: "Te mondd meg!
Mondd, csakugyan! "Ő befolyásolja, hogy nem tudni, hogy a szeme
erősítve a lányt, aki droops fejét újra; de a teljes ábra azt mutatja, hogy
tudja, hogy nyugtalanul.
"Elég ebből. Gyere!
Hallod? Kelj fel. "
Engedve a kezét, felemelkedik, és újra járni, de ezúttal az arcukon
felé fordult lakóhelyükön. "Lammle asszony, mi már mind csal,
és mi is becsapták.
Mi már évek óta mind a harapás, és mi is megharapott.
Egy anya-kagyló, ott az állam az ügy. "
"Te engem keresett -"
"Tut! Nézzük volna azzal. Tudjuk nagyon jól, hogy milyen volt.
Miért kell neked és nekem erről beszélni, mikor és nem tudom leplezni?
A folytatáshoz.
Csalódott vagyok, és vágott egy rossz figura. "" Senki vagyok? "
"Valaki - és jöttem hozzád, ha egy pillanatra várt.
Te is, csalódnak, és vágott egy rossz figura. "
"Egy sérült a szám!"
"Most már elég hűvös, Sophronia, látni, hogy nem sérült meg anélkül, hogy
egyformán sérült, és így a puszta szó nem a célnak.
Amikor nézek vissza, kíváncsi vagyok, hogyan tudok lett volna olyan bolond, hogy elviszi olyan nagy
mértékig fel a bizalom. "És amikor visszatekintek -" a menyasszony sír,
megszakítása.
"És ha nézel vissza, akkor vajon hogyan lehetett - you'll elnézést a szó?"
"Minden bizonnyal, annyi ok. "- Egy ilyen bolond, hogy vigyen el ilyen nagy
mértékben fel bizalom.
De az ostobaság elkötelezett mindkét oldalon. Nem tudok megszabadulni úgy, hogy nem tud megszabadulni
rólam. Mi következik ebből? "
"Szégyen és nyomorúság," a menyasszony keserűen válaszolja.
"Nem tudom. A kölcsönös megértés következik, és azt hiszem,
akkor végezhet velünk.
Itt szét én diskurzus (adja meg a karját, Sophronia), a három fej, hogy
ez rövidebb és egyszerűbb.
Először is, ez elég volna tenni, anélkül, hogy az önmegtagadás az ismert
végeztek. Tehát egyetértünk, hogy tartsa azt a tényt, hogy magunkat.
Ön egyetért?
"Ha lehetséges, én igen." "Lehetséges!
Mi már úgy tett, mintha elég jól egymást.
Nem tudjuk, United, úgy tesznek, mintha a világ?
Egyetértek. Másodszor, mi tartozunk a Veneerings ellenszenv,
és mi tartozunk minden más ember az ellenszenv a kívánt nekik kell meghozni, ahogy
magunk hoztak be
Rendben? "Igen. Egyetértek. "
"Azért jöttünk, hogy simán harmadszor. Ön hívott egy kalandor,
Sophronia.
Tehát én vagyok. A sima uncomplimentary angol, mert az vagyok.
Szóval igaz, kedvesem. Így van sok ember.
Egyetértünk abban, hogy megtartsuk a saját titkos, és működjenek együtt az előmozdítása érdekében a saját
rendszereket. "" Mi rendszereket? "
"Minden olyan rendszer, amely pénzt hoz nekünk.
A saját rendszerek, úgy értem mi közös érdeke.
Rendben? "Ő válaszol, miután egy kis hezitálás, 'I
hiszem.
Egyetértek. "" Hordott egyszerre, látod!
Most Sophronia, csak egy fél tucat szót több.
Ismerjük egymást tökéletesen.
Vigyázzon, nehogy a twitting nekem a múlt ismerete, hogy van rólam, mert
ez megegyezik a múlt ismerete, hogy amim van tőled, és twitting engem,
balfácán magad, és nem akarom hallani ezt teszed.
Ezzel a jó megértés alakult köztünk, akkor jobb, soha nem csináltam.
***árását követően minden: - Ön most indulatos ma, Sophronia.
Ne elárulta be ezzel újra, mert van egy ördög egy indulatos magam. "
Szóval, a boldog pár, ezzel a reményteli házassági szerződést írta alá, burkolt,
szállított, javítás hazafelé.
Ha, amikor ezek a pokoli ujj-jelek voltak, a fehér és a lélegzete arcát
Alfred Lammle, Esquire, azt jelöli, hogy ő fogant a célja leigázni az ő
drága feleségem asszony Alfred Lammle, az egyszerre
eladja neki bármilyen hosszadalmas vagy valóság látszatát az önbecsülés, a cél,
úgy tűnik, hogy jelenleg kivégezték.
Az érett ifjú hölgy hatalmas alig kell a por, most neki lesütött arccal,
ahogy elkíséri őt a fényében, hogy a lemenő nap boldogság hajlékába.