Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kérem, tegye le a fegyverét.
20 másodperce van, hogy teljesítse.
Szerintem csinálja, Kinney úr, amit mond.
15 másodperce van, hogy teljesítse.
Megsértette a Bünteto Törvénykönyv
113. paragrafusa, 9. cikkelyét.
Öt másodperce van, hogy teljesítse.
Négy... három...
ketto... egy.
Jogom van a fizikai ero alkalmazására.
A fenébe, hívtok végre elsosegélyt?
Gyerünk, Johnson.
Kikapcsoltátok ezt az izét?
Ne nyúlj hozzá.
- Nem hallotta, hogy a fegyver leesett.
- Nem hallotta?
***, nagyon csalódott vagyok.
Kis gubanc. Ideiglenes zur.
Ez neked gubanc?
Hat hónap múlva kezdjük az építkezést.
A "zuröd" 50 millió dollár, csak a kamata.
Nem feltétlen, uram.
Tán hallott a Robozsaru programról,
melyet a Biztonsági Koncepcióknál
fejlesztettem ki váratlan esetre?
- Köszönöm, Morton úr. Biztos...
- Várjon csak.
***!
Talán nem árt egy új szempont.
Meséljen a tervrol. Mennyi idobe telik?
Készen állunk. Átstruktúráltuk
a rendorséget a legjobb jelöltekkel.
90 napon belül indulhat a prototípus.
Jó. Szedje össze az embereit.
20 perc múlva adják elo.
Köszönöm, uram.
Ez az! Így csinálják a nagyok.
Látsz egy esélyt, megragadod.
Csak vigyázz, Bob. Jones megtalál.
Jones baszhatja.
Elejtette a labdát és én felvettem.
Szegény Kinney, hm?
Llyen a városi dzsungel.
- Mikor kezdünk?
- Amint egy balfácán jelentkezik.
Nagyon ügyes, Murphy.
A fiam, Jimmy nézi
ezt a zsarumusort, a TJ Lazert.
Lazer így végez a rossz fiúkkal.
A srácom szerint a jó zsaru így csinál...
És nem akarsz csalódást okozni neki.
Hát igen, fontos a mintakép egy srácnak.
Na jó, élvezem.
Minden osztag. Kilences szektor.
Hát, ez...
Miért nem te vezetsz?
A gyanúsítottak
fegyveresek és veszélyesek.
A kurva életbe.
Nem lehet igaz!
Megperzselted a kurva pénzt!
Robbantottam az ajtót. Mit vártál?
Most mit érünk vele, seggfej.
Te hülye, hülye seggfej.
- Clarence!
- Mit akarsz?
Zsaru a nyomunkban.
- Gyerünk. Taposs bele.
- Nyomás!
- Ez a tragacs nem tud tuzni.
- Akkor lassíts le.
- Bediliztél, haver?
- Dugulj be, baszd meg. Csináld.
Központ, itt a 154.
A nyomukban vagyunk. Erosítés kell.
Vettem.
- Nincs kit küldeni.
- Add ide a tiédet.
Erosítés 15 perc múlva várható.
- Bobby, az ajtóhoz. Töltsétek meg.
- Rendben, menjünk. Gyerünk.
- Oké.
- Na jó, nyomás...
Most.
- Mi a franc...? Hová lett?
- Emil!
Ott van!
Kapjátok le oket!
- A francba, Clarence. A lábam.
- Leon, vedd föl.
- Kész?
- Nem. Várj.
Bobby.
- Tudsz repülni, Bobby?
- Clarence, ne.
Dobjátok.
Ne!
Ltt a 154-es. Megvan a teherautó,
az Öreg Malomnál a 3D szektorban.
- Hol az erosítés?
- Továbbra sincs.
- Hát öregem!
- Várhatóan még 20 perc.
Hát, döntsd el te.
- Csináljuk.
- Jó.
Menj.
Maradj kapcsolatban.
Ne mozdulj.
Na nézzük azokat a kezeket.
Szép lassan.
Persze. Nem baj, ha...
felhúzom?
- Bankot rabolunk, de nem kapunk pénzt.
- A pénz pénzt csinál.
Lopott pénzzel füvet veszünk,
a füvet eladjuk még több pénzért.
- Tokebefektetés.
- Minek vacakolni vele? Csak lopjuk el.
A legnyerobb lopás a szabadvállalkozás.
- Dohányzol?
- Nem. Tudod, árt.
Aha.
Örökké akarsz élni?
Hé. Ne mozdulj.
Rajta, csak csináld.
Élve vagy halva, velem jössz.
Lewis?
Lewis, forró a helyzet.
Na, kemény legény, kelj fel.
Fordulj meg. Szét a lábat. Ez az.
Lewis, hol vagy? Jól vagy?
Tedd a kezed a fejedre.
Lewis?
Innen átvesszük, oké, Emil?
- Véged van.
- Nem.
Még nem.
Na, mi van?
Jó zsaru vagy, agytröszt?
Naná.
Szuper zsaru lehetsz.
Idemerészkedsz, egymagad.
Hol a partnered?
Hát, fiúk. A másik fent volt.
Cuki kis no volt.
Kinyírtam.
Pipa vagy, mi.
Nem tartasz rendes fickónak. Igaz?
Haver, szemét vagy.
Tudod, van egy kis problémám.
A zsaruk nem csípnek.
És én sem csípem a zsarukat.
Na, segíts a havernak.
A tiétek.
- Na jó, vigyázz.
- Fordulj meg, haver.
Hé, te bátor. Hé, idesüss.
- Kifogytam.
- Én is.
Hé, Clarence!
Még életben van.
Fáj?
Na jó. A mókának vége.
Tuzzünk innen.
Jó éjt, királyfi.
Hé, várjatok.
Murphy.
- A ventillátort. A maszkot.
- A 4-es mutobe.
Lassabban.
Jó, az ajtót.
- Hadd nézzem a nyomást.
- Jó. Maszkot.
Nyomás 60.
A csövet.
Jó. Benne van. Lélegzik?
- Benn vagy.
- Másik oldal.
- Jó. A védonadrágot.
- Le a ruhát.
Focsövet elokészíteni. Vért venni.
Típust ellenorizni, hat egységnyit.
- Esik a nyomás.
- Oké.
Bent a focso. Vissza a nyomást.
Tudod csinálni, Apu?
Valamit muszáj elmondanom.
Nyomás 40.
- Michelle, semmi.
- Az élesztot.
Oké, sokkoljuk.
Gyerünk, robbantsuk a nadrágot.
Húzódjatok hátra.
A fibrillátort. Sokkoljuk újra.
Vigyázat.
- Semmi jel.
- Gyerünk. Adrenalint a szívbe.
- Gyerünk.
- Oké.
- Jó, bent van.
- Nincs pulzusa.
Jó. Sokkoljuk, aztán hagyjuk.
Húzódjatok hátra.
Hát, többet nem tehetünk.
Ennyi. Hány óra?
Gyerünk, haver, füstöljük ki oket.
Itt a zúzóbrigád!
Hol ez a francos fémfószer?
Kuss, haver.
Óne cafrang. Csak öld meg.
Emil! A teherautóban.
- Jobb, ha most eltunsz.
- Dehogy, partnerek vagyunk.
A kocsit.
- A fenébe. Kurva élet.
- Engem kerestek?
Kapjátok le! Gyerünk, kapjátok le!
Rajta!
Na jó! Most megvagy.
MÉRGEZŐ HULLADÉK
A fenébe.
- Segíts.
- Hozzám ne érj, ember!
Segíts.
A fenébe.
- Szióka, kicsim.
- Clarence!
Na jó. Feladom.
- Már nem tartóztatlak le.
- Hé. Várj egy percet.
Várjál. Személyes sértésnek veszed?
Ugyan már, öregem.
Ne ijesztegess.
Ezt nem teheted.
Ne cirkuszolj. Hé!
Hagyd már, öreg, ne viccelj.
- Dögölj meg, nyomorult!
- Ez az!
Ez az, remek!
Kinyírtam, Clarence!
Sayonara, RoboCop.
Lewis!
Lewis!
Murphy, kicsináltak.
Rendbehoznak.
Mindent rendbehoznak.
Itt a Hírvilág.
Három percért a világot kapja.
Jó reggelt.
Itt Casey Wong és Jesse Perkins.
Fohírünk: Pretoria.
Dél-Afrikában ma fokozódott
a nukleáris összecsapás veszélye,
mikor a városállam
fehér katonai kormánya
bemutatott egy francia atombombát,
és megerosítette,
ha jónak látja, védekezésként beveti.
Az elnök elso sajtótájékoztatója
a Csillagháborús Béke Muholdon
rosszul indult, mikor áramszünet miatt
a látogató elnök és személyzete
egy idore súlytalan állapotba került.
Mindjárt folytatjuk.
Ideje, hogy megoperáltassa magát?
Tán élete legfontosabb döntése.
Jöjjön, beszéljen szakérto sebészeinkkel,
itt a Családi Szívklinikán.
A teljes Jarvik sorozat kapható.
A Jensen és Jamaha Sportszív
hetedik sorozata is.
Válasszon szívet.
Extra garancia. Finanszírozás.
Egészségügyi adóhitel.
És ne feledje... számíthat ránk.
Három rendortiszt halott,
egy súlyosan sebesült.
A rendor szakszervezet az OCP-t okolja,
mellyel a város szerzodésben áll
a detroiti rendorség
finanszírozására és vezetésére.
*** Jones, az OCP elnök-helyettese.
Minden rendor tudja,
***ázattal jár ez a munka.
Ahogy a zsaru mondják
"Nem bírod a hoséget, kerüld a konyhát."
Bár súlyosan megsérült,
Frank Frederickson életben van,
és felismerte ezt a férfit.
Clarence Boddickert,
az Old Detroit gengszterfonökét.
Most már 31 rendortiszt haláláért körözik.
Ő szabadlábon van,
miközben a Henry Ford Kórház orvosai
Frank Frederickson életéért küzdenek.
Sok szerencsét, Frank.
DETROITI RENDŐRSÉG
NYUGATI NEG YED
"Gyilkossági kísérlet"?
Hisz nem ölt meg senkit.
Megsértik a kliensem polgári jogait.
Legyen "súlyos testi sértés",
s leperkálom az óvadékot.
Figyelj, haver.
A kliensed egy szemét. Te is az vagy.
A szemetek hétfon kerülnek a bíró elé.
Most kopj le,
a viccelodo haveroddal együtt.
Heló.
Murphy, a déli egységtol helyeztek át.
- Jó kis rendorors.
- Aha, elég jó.
Minálunk dolgozunk a fizetésért, Murphy.
Kapd fel a golyóállót.
Nem most. Igyál egy kávét.
- Stark, mi hír Fredericksonról?
- Még mindig kritikus az állapota.
A neje biztos majd megorül.
- Murphy, hm?
- Aha, az én vagyok. Heló.
- Mi szél hozott e paradicsomba?
- Ha tudnám.
Úgy tudom, az OCP sokat áthelyezett.
OCP és a Totális Termékeik.
Idióta banda.
Totál tarolják az osztályt.
- Honnan jöttél?
- A délitol.
Isten hozott a pokolban.
Tízen balhéznak a keleti városrészben.
Csak próbálj segítséget kapni, ha gáz van.
Ja, vagy elsosegélyt, ha kicsináltak.
Tudjátok, mit kéne tenni.
Sztrájkolni. Basszák meg.
Holnap van a temetés.
Aki nincs szolgálatban, kérjük menjen el.
A család részére Cecil gyujt, mint mindig.
Egy szót se többet a sztrájkról.
Nem vízvezetékszerelok vagyunk,
hanem rendortisztek.
És rendortisztek nem sztrájkolnak.
Murphy, jelentkezz szolgálatra.
Heló, tigris.
Lewis! Gyere ide,
ha már nem szarakodsz a gyanúsítottal.
Ez a fickó az új partnered.
Murphy, Lewis. Mutasd körbe a terepen.
- Örvendek, Murphy.
- Szép munka.
Majd én vezetek, míg kiismered magad.
Én szoktam vezetni,
míg az új partnerem beletanul.
Tényleg ott lesz az Öreg?
Minket minek hívtak?
Minden részlegvezeto a csapatával jön.
Fontos megbeszélés.
Szerintem zöld lámpát kap a Delta City.
Ugratsz? Sose lépnek ido elott.
Szerintem Jones.
A 209-es sorozattal akar kérkedni.
- Pech, Bob.
- Mi?
Mikor az RD-209
túl sok idobe és pénzbe került,
az Öreg tartalék tervet rendelt el.
Hogy Jones csipkedje magát.
- Bob kapta a feladatot.
- Aha.
A Biztonsági Koncepcióknál
nem veszik komolyan.
Jobb terv. Kurva Jones.
Beszélnék az Öreggel, ha tudnék.
Csak vigyázz. Jones miszlikre tép.
- Ne packázz vele. Jones nagy kutya.
- Ki kérdezett, seggfej?
Mi ez a rendor dolog?
A szakszervezet betart, mióta átvettük.
A szokásos nonszensz.
Majd teszünk róla.
Jó. Nagyon jó. Vágjunk bele.
Barátaim,
több, mint egy évtizede álmodom errol.
Ezt az álmot most megosztom veletek.
Hat hónap múlva elkezdjük építeni...
Delta Cityt,
a mai Old Detroit helyén.
Old Detroit rákban szenved.
A rák neve bunözés, és ki kell irtani,
mielott két millió ember
munkába lép és felépíti a várost.
Igen.
Az adórendszer módosítása
elosegítette a gazdasági fejlodést.
De a közszolgáltatásnak,
például a közrendnek nem tett jót.
Ideje, hogy törlesszünk.
***.
Nézzék meg, ez a cég mit ért el.
Olyan piacokra tettünk,
melyek nem szoktak profitot hozni.
Kórház, börtön, urkutatás.
Szerintem a jó üzlet az, amit nyélbe ütsz.
A várossal szerzodésünk van
a közrend menedzselésére.
De mi a Biztonsági Koncepcióknál
úgy tartjuk, a hatékony rendorség
csak része a megoldásnak.
Nem. Több kell nekünk.
Egy 24-órás rendortiszt kell.
Egy zsaru, aki nem eszik, nem alszik.
Egy zsaru, aki szuperül tüzel,
és a reflexei is szuperek.
Tisztelt kollegák,
nagy örömmel mutatom be
a rendfenntartás jövojét.
RD-209.
A Rendfenntartó Droid, 209-es sorozat,
önellátó rendfenntartó robot.
A 209 a város rendjét orzi,
de ez csak a kezdet.
Ha bevált az Old Detroit szolgálatában,
a 209 az eljövendo évtized
legnépszerubb katonai terméke lesz.
- Dr McNamara.
- Kísérleti alany kéne.
- Kinney, kisegítene minket?
- Igen, uram.
Kinney úr segít szimulálni
a tipikus letartóztatást és lefegyverzést.
Kinney úr,
használja fenyegetoen a fegyverét.
- Szegezze az RD-209-re.
- Igen, uram.
- Éles.
- Igen, beindult.
A fenébe!
Hozzátok a világító diódát.
Rögzítsétek.
- Be van kapcsolva.
- Mi van?
A bal karját megmentettük.
Mi? Teljes testprotézisben maradtunk.
Nem kell a kar, oké?
Jézusom, Morton.
- Ért engem?
- Nem számít. Töröljük a memóriáját.
Szerintem távolítsuk el a kart.
Mit gondolsz?
Lemondott a holttestérol,
mikor rendor lett. Jogilag halott.
Az csinálunk vele, amit akarunk.
Távolítsátok el a kart.
Kapcsoljátok ki. Mutore elokészíteni.
Mindenütt ilyen lesz a bore.
***án, Kevlarral laminálva.
Rajta. Fogj vele kezet.
Gyakran jár erre?
Szent ég! Kurvára tud szorítani.
55 kilogram per méter.
Minden porcikád összezúzza.
Rendben, illesszétek a vállához.
Tetszik nekem.
Kurva nagy ***ány leszel.
Hé, nézzétek! Figyel minket!
Szia. Boldog új évet.
Ez a tied.
Boldog új évet.
Jobb nem is lehetne.
A reflexe technológiai csúcs.
Számítógépes a memóriája.
Rendfenntartó élettapasztalat
van beprogramozva.
Nagy örömömre szolgál,
hogy bemutathatom...
a Robozsarut.
Gyere, gyere.
Ez a tied.
Rajta, Robo.
Úgynevezett visszaeso bunözo vagyok.
Ismétlem, ismét bunözni fogok.
Fölülrol kapom a parancsaimat.
Kuss, seggfej.
- Oldalt hozzátok be.
- Ezt a cellát készítették elo.
- Mi folyik itt?
- Ki ez a fickó?
- Reed ormester.
- Mi ez?
Hivatalos OCP-ügy. Szóval tunés.
- Négy vagy öt napunk van...
- Baromság!
A parancsaimat...
Mi ez az ökörség?
Ha pihensz, ülj a székre.
Igen, értettem.
- És a nyomkövetés?
- Egy ilyennel követjük a hollétét.
- Hogy eszik?
- Az emésztési rendszere rém egyszeru.
Az organikus rendszerét
ezzel a péppel táplálja.
Tisztára bébiétel.
Egyél, ami beléd fér.
- Jó, kezdjük követéssel.
- Térképhálót kérek.
Célpont.
Most kövesd.
Hangfelismerés. Egy, ketto, három.
Felvétel.
- Játsszuk vissza.
- Fel 50%- kal.
- Kész van.
- Mehet.
Vigyázzatok innen.
Mik az alapelveid?
A köz szolgálata.
Az ártatlan védelme. A törvény betartása.
1: A KÖZ SZOLGÁLATA
2: AZ ÁRTATLAN VÉDELME
3: A TÖRVÉNY BETARTÁSA
Jó. Nagyon jó.
4. ALAPELV: TITKOS
Kurvára bírom a fickót.
- Szuperzsaru.
- Kibaszott a fegyvere.
A fenébe.
- Tényleg szuper a fickó.
- Nem fickó, hanem gép.
Mit csinálnak velünk? Lecserélnek rá?
Gyerünk.
Reed! Kell neki kocsi.
Köszönöm.
Szívesen. Bármikor.
Ez az. Kapd el oket, öregem.
Egy dollárért megvenném.
- Valami más, uram?
- Ürítsd ki a kasszát. Tedd a zsákba.
Tessék?
Ide az összes pénzzel, ne kekeckedj!
Na, mozgás!
Nyisd ki a széfet, apuskám.
- Nyisd ki a kurva széfet.
- Nincs széfünk.
Nagy szart. Ott a széf.
Nyisd ki a geciputtonyt.
Mire hármat számolok,
kinyitod a geciputtonyt. Nyomás.
Szétloccsantom az agyát.
- Kinyitom a széfet.
- Ügyes fiú.
Háromra nyitva legyen. Egy, ketto...
A kurva életbe.
Dobja el a fegyvert. Le van tartóztatva.
A kurva életbe!
Köszönöm, hogy együttmuködött. Jó éjt.
Egy dollárért megveszem.
3. UTCA/NASH SUGÁRÚT
415-ÖS FOLYAMATBAN
Ne érj hozzám!
- Nem a pénzed kell!
- Hanem te!
DELTA CITY
A FÉNYES JÖVŐ
Nyugi! Nem bántunk!
- Túl sok a haj.
- Aha. Nyírd meg kicsit.
Hé, itt lenn is van haj!
Ne!
Engedjék szabadon.
Le vannak tartóztatva.
A fenébe.
Vissza, haver, mert megöli.
Megöli.
2. ALAPELV: AZ ÁRTATLAN VÉDELME
Rajtad a sor, szemét.
Rendben.
Jaj, Istenem, úgy féltem.
Köszönöm!
Asszonyom, érzelmi sokk érte.
Értesítek egy klinikát.
Minden egység, hatos szektor,
keresztezodéseket ***árni...
Nem érdekel.
Gyerünk a lépcsohöz. Támadni.
A város politikai élete
eddig terrorizmus mentes volt.
De a volt városi vezeto, Ron Miller,
ma fegyverrel tört a városházára.
Gibson polgármestert és embereit
a második emeleten túszul ejtette.
Úgy tudjuk, Miller egyik túszát megölte.
- Hadnagy, most mi lesz?
- Várunk. A terrorizmus kényes ügy.
A legjobb politika
a szélesköru, azonnali megtorlás...
- Elnézést.
- Hová mennek?
Hé, fogják vissza a tömeget.
Hozzák oket vissza.
- Mégis hová mész?
- Beszéltesse.
Oké, Miller. Ne bántsa a polgármestert.
Megadjuk, amit akar.
Egy, ne kekeckedjenek velem.
El vagyok keseredve.
Ketto, friss kávét akarok.
Három, számolják át a szavazatokat.
Bármi az eredmény,
vissza akarom kapni az állásomat.
- Rendben.
- És nagyobb irodát akarok.
És egy új kocsit.
És mindenért a város fizessen!
Milyen kocsit, Miller?
Lecsukható borülésest,
gyorsat és nagyfogyasztásút.
Mondjuk egy... SUX 6000-t?
Aha.
Jó, persze.
Na és automata sebváltó? Van benne?
Nem gond, Miller.
Hagyd a polgármestert, és kapsz sztereót.
Hadnagy, ne hülyítsen!
Aki hülyít, megölöm. Látni akarja?
TERMOGRÁF
Felkelni, polgármester úr. Kelj fel.
Az emberek látni akarnak.
Senki se vesz engem komolyan!
De komolyan fújhatjátok a polgármestert!
Robozsaru? Ki o? Honnan jött?
Az OCP legújabb csatára
az innovatív bunüldözés frontján.
AZ OCP-szóvivo szerint
a rettenthetetlen gép
megfutamítja Old Detroit bunözoit.
Ma a Lee lacocca
Általános Iskola tanítványai
találkoztak szüleik mesehosével.
Robo, elnézést.
Mit üzensz a gyereknézoinknek?
Kerüld a balhét.
A mexikói válság tovább élezodött.
Az amerikai csapatok
csatlakoztak a mexikóiakhoz,
és lecsaptak a lázadókra Acapulcóban.
És most a következo.
Vörös vészhelyzet.
- Átmentél a halálvonalamon.
- Nem szerelted le az MX készleted.
Pakisztán a határomat veszélyezteti.
Pajtikám, annyi.
Nincs több katonai segély.
"Nyírd ki". Kapd el, mielott ok kapnak el.
A legújabb játék a családnak.
A munkásvezetok úgy döntöttek,
szankcionálják az OCP-féle Delta Cityt,
mely egy millió új állást jelentene,
noha Old Detroitban
veszélyesek a munkakörülmények.
Robert Morton, elnök-helyettes,
OCP Biztonsági Koncepciók.
Delta Cityrol nincs kommentárom.
Nem az én ügyem. De valamit mondanék.
40 nap múlva Old Detroitban
a bunözésnek vége, az OCP-nek hála.
Új fickó lépett színre.
A neve Robozsaru.
Szia, Bobby-haver.
Elnök-helyettes. Gratulálok.
- Kedden kézilabdázunk?
- Bill, örömest, de randim van.
Néhány model ugrik fel hozzám.
Egy dollárért megvenném.
Üdvözöllek a klubban, Bob.
Nagyon befutsz ezzel a Robozsaruval.
- Igyekszünk.
- Áruld el, mi a szitu.
Hallom, Jones rém bepöccent.
Gyilkos híre van, de csak ködösítés.
Csak ugat, nem harap. Majrés.
Ugyanarról a *** Jonesról beszélünk?
Ő öreg, mi fiatalok vagyunk.
Ilyen az élet.
Mennem kell. Értekezletre.
Gratulálok, Bob.
Kösz.
Emlékszem,
mikor fiatalként kezdtem a cégnél.
Mindenfélének hívtam az Öreget.
"Vasseggnek."
"Faroknak."
Egyszer még úgy is hívtam...
hogy "seggfej".
De azért mindig tiszteltem.
Mindig tudtam, hol a határ.
De te most átlépted, cimbora.
Megsértettél engem és a céget
a fattyú szüleményeddel.
Garantált katonai vevoim
voltak az RD-209-re.
Újjáépítési program.
Alkatrész-ellátás 25 évre.
Kit izgat, hogy muködik-e vagy sem?
Az Öreget nagyon is izgatja... ***.
Tudod,
az Öreg édes pofa.
És jót akar.
De nem él örökké.
És én vagyok a második a sorban.
Pofonegyszeru, hm?
Az a helyzet...
rosszal kekeckedtél.
Totál bediliztél.
Imádkozz,
hogy az ördögi szörnyed szuperáljon.
- Éhes vagy?
- Nem, kösz.
A lázadók felrobbantották
az acapulcói repteret.
Remek. Odamentünk volna jövo héten.
Ez mi volt?
Hé, nézd csak. A ***ányunk.
Állj. Stop. Várj csak.
- Mi a fene van?
- Nem tudom. Egyszeruen elment.
Elment?
Roosevelt!
Rosie, gond van.
El az útból.
Ezt nézd meg.
A fenébe. Hívd Bob Mortont.
Jerry, jegyzokönyvezzétek.
Mindjárt jövök.
Heló. Még nem tudtam bemutatkozni.
Anne Lewis vagyok.
Van neved?
Miben segíthetek, Lewis?
Nem igazán erre gondoltam.
Nincs neved?
Murphy. Te vagy az.
- Tényleg nem emlékszel rám, ugye?
- Elnézést.
Mennem kell. Bunt követnek el valahol.
Állj!
- Mirol beszéltél vele?
- Semmirol.
A fenébe.
Állj! Hé, te ott, állj meg!
Nagy bajban vagy, kollega.
Gyerünk.
A rendorörs együttmuködését ígérték.
Ha a stigliceid elbasszák, kirúgatlak.
- Mi újság?
- Nem 100% a dolog.
A rendszer nem szomatikusra tervezett.
Álmodott. Egy álma volt!
- Ez a zsaru faggatta.
- Nem faggattam.
- Megkérdeztem a nevét. Nem tudta.
- Hát remek.
Akkor felvilágosítalak.
Nincs neve.
Programja van. Ő egy termék.
- Világos?
- Persze.
- Vonjuk be tesztelni.
- Egy hétig tart.
Bevonni, csak mert álmodott? Ugrattok?
Na tunjünk innen.
Figyelj, Reed. Egy dolgot véss eszedbe.
Ennek a zsarukhoz semmi köze.
Ez titkos. OCP ügy.
Világos, miszter?
- Aha, világos.
- Jó.
Bocs, ormester. Elcsesztem.
Ne izgasd magad, kölyök.
A fickó seggfej a javából.
Könyvkukac, ide a pénzzel,
vagy szétloccsantom az agyad.
Tele a hetest.
Ne csinálj hülyeséget, pajti.
Jól célzok.
Innen is a szemed közé találok.
BUNT KÖVETNEK EL
Hé, pajtikám? Mit olvasol ott?
SÍKGEOMETRIA
Foiskolás vagy, vagy mi?
Kurva eszesnek hiszed magad, mi?
A golyónak is túljársz az eszén?
Na, kipróbáljuk?
Hozzád beszélek. Mit szólsz?
Hozzád beszélek!
Dobd el.
Élve vagy halva, velem jössz.
Ismerlek.
Halott vagy. Megöltünk.
Megöltünk!
Halott vagy. Megöltünk.
Ki vagy?
- Segíthetek, uram?
- Nem.
Pontosan mit akar?
Hé! Ide nem léphetsz be.
Várj csak. Hé, várj egy percet.
Idegeneknek tilos a bemenet.
DETROITI RENDŐRSÉG
BUNÖZŐ AZONOSÍTÁSI RÉSZLEG
FOTÓ - ADATBEVITEL
ISMERT BUNTÁRSAK
LETARTÓZTATÁSI ADAT
G YANÚSÍTOTT - G YILKOSSÁG - MURPHY
Murphy. Te vagy az.
MEGHALT
PRIMROSE KÖZ 548, DETROIT, MI
PRIMROSE KÖZ
PRIMROSE KÖZ 548
ELADÓ
Üdvözöljük, kedves vásárló.
Nézzen körül új otthonában.
Egy család számára épült.
Iskolák és vásárlóközpontok közelében.
Feljövo környék,
növekedési faktora hetes.
Ejha!
Llyet tudsz csinálni, Apu?
Nem számít ki foz a családban,
mert az Étkezési Koncepciós
konyha mindent elkészít...
VILÁGRANGÚ FÉRJ
Apu.
Gyere, Apu. Gyere, Apu.
Valamit muszáj elmondanom.
Szeretlek.
Nos, átgondolta?
Miért nem tesz ajánlatot?
LETARTÓZTATÁSI MÓD
G YANÚSÍTOTT: NASH, LEON
Hol van Clarence Boddicker?
Rendben.
Beszéljük meg.
Te gazember.
Valahogy jól hangzik.
"Elnök-helyettes."
Olyan izgató.
Istenem, de remek lányok vagytok.
Imádom az intelligens noket.
Az ész olyan szexis.
Nagyon. Néha eszembe jut valami,
és totál felizgulok tole.
Hát igen, kár az észt elherdálni.
Olyan könnyen elunom magam.
Aha. Szereted, ha izgatnak, Bobby.
Meghiszem azt.
- Ne mozdulj.
- Nem mozdulok.
- Bob...
- Mi?
- Bob, hagyjál nekem is.
- Ne aggódj.
Biztos a pezsgo. Maradjatok.
Hogy ityeg?
Némberek, kifelé.
Nahát, Bobby. Csaó.
Hívsz majd?
Baszd meg, mit csinálsz?
Tudod, ki vagyok? Nem úszod meg...
A kurva életbe!
Hagyd abba! Bármit akarsz, megadom!
Csak ne ölj meg, jó?
Heló, cimbora. Itt *** Jones.
Gondolom, térden állva
épp kegyelemért könyörögsz.
Szánalmas.
Ugye már nem vagy oly hetyke, Bob?
Bármit is fizet, megduplázom.
Tudod mi a dolog tragédiája, Bob?
Barátok lehettünk volna.
De te nem akartad
betartani a játékszabályokat.
A fejem fölé nyúltál.
Ez fájt.
Az élet megy tovább. A régi sztori.
Szerelem és dicsoség, hm, Bob?
Könnyebb, ha játszmának képzeled, Bob.
Minden játszmának
van gyoztese... és vesztese.
Kiütlek, Bob.
Nem akarok annyit fizetni, Sal.
Nem izgat, mit akarsz fizetni, baszd meg.
Itt én szabom meg az árat.
Figyelj, haver. Talán nem hallottál róla.
Én vagyok a fejes Old Detroitban.
A piacomon akarsz helyet?
Akkor fizess forgalmi engedményt.
Nem foglalkozom engedményekkel.
Joe, mutasd meg a havernak,
mit hoztunk karácsonyra.
Gondold meg, pajtikám.
Az a jó üzlet, amit nyélbe ütnek.
Na jó, hadd tegyem perspektívába.
Megöltél egy csomó zsarut.
A szóbeszéd szerint
sok a fölso kapcsolatod,
és sok barátomnak az agyára mész.
Sokan vannak,
akik azt szeretnék,
ha a te meg én fajtám csodbe menne.
Nem tudom. Nem tudom.
Talán nem vagyok elég világos.
Nem akarok veled kekeckedni, Sal.
De nekem vannak kapcsolataim.
Terjesztési mechanizmusom.
Fogom és a gyárat
úgy a dilis digó seggedbe verem,
hogy egy évig kokót fosol.
Frankie, puffantsd le a faszfej fejét.
Ó, fegyverek, fegyverek.
Ugyan, Sal!
Baseball meccs van... este.
Egy meccset se mulasztok el.
Csak viccelek.
Gyerünk!
CÉLZÁS
Jöjjenek velem, vagy baj lesz.
Menj a picsába!
Clarence Boddicker, le van tartóztatva.
Joga van hallgatni.
Menj a picsába.
Hé, várj egy percet. Várj egy percet!
Védve vagyok. Védelem alatt állok!
- Joga van ügyvédhez.
- Mi ez, a rohadt életbe?
A fenébe. A fenébe!
Figyelj ide! Figyelj rám, te fasz!
Van egy másik fickó.
Az OCP-nél. Elnök-helyettes.
Bármit mond, bizonyíték lehet maga ellen.
A neve *** Jones!
Nem fogod fel, te faszfej?
*** Jonesnak dolgozom!
Az OCP második embere.
A zsaruk az OCP kezében vannak.
Te zsaru vagy!
Zsaru!
3. ALAPELV: A TÖRVÉNY BETARTÁSA
Igen, zsaru vagyok.
LETARTÓZTATÁSI MÓD
- Nekem se tetszik, de figyelj...
- Te figyelj, te seggfej!
A városi rendorség ***árásáról van szó!
Zsaruk nélkül
a város szétmarcangolja magát!
A szakszervezet üzeni,
sztrájkra szavaztunk.
- Öt embert vesztettük múlt héten.
- Kicsinálnak minket.
- Jegyzokönyvezzétek.
- Mi a vád?
Zsarugyilkos.
A francba.
A telefont, baszd meg.
Értem.
Az ügyvédek 24 órán belül kihoznak.
Csak ne mondj semmi mást.
Jézusom, jól elbasztad.
VISSZAJÁTSZÁS
Nem fogod föl? *** Jonesnak dolgozom!
*** Jonesnak dolgozom!
Az OCP a markában van.
A zsaruk meg az OCP markában.
Jöjjön csak. Megbeszélés nélkül
nem szoktam fogadni senki.
- De magával kivételt teszek.
- Le van tartóztatva.
- Mi a vád?
- Felbujtás és bunrészesség.
Hu, nagy bajban vagyok.
- A legjobb, ha bevisz.
- Be is viszem.
TERMÉKSÉRTÉS
4. ALAPELV
Mi a baj, kollega?
Megmondom én, mi a baj.
Bebiztosítottam a dolgot a 4. Alapelvvel.
Az én hozzájárulásom
a pszichológiai profilodhoz.
Kikapcsol a rendszered,
ha OCP vezetot tartóztatnál le.
Mit hittél?
Rendortisztnek hitted magad?
A termékünk vagy.
Nem fordulhatsz ellenünk, igaz?
Harcolni van még kedved.
Ismerkedj meg egy barátommal.
Meg kellett ölnöm Bob Mortont,
mert hibázott.
Ideje, hogy megsemmisítsük a hibát.
Kapcsolja Hedgecock hadnagyot!
Baj van a toronyban!
Tüzelésre felkészülni.
- Várjatok!
- Egy zsaru, az ég szerelmére!
- Nem tehetitek!
- Parancsunk van a megsemmisítésére.
- Jaj, a francba!
- Őrültek vagytok!
Csatártuz.
Behatolás.
Murphy! Murphy, én vagyok.
Lewis.
Hadnagy, hármas szint!
A harmadikon van!
Tüzet nyiss!
Újra itt van.
Újra divat a nagy.
Mert a nagyobb, az jobb.
SUX 6000. Egy amerikai tradíció.
Jó estét.
Itt Jesse Perkins és Casey Wong.
Fohírünk, Santa Barbara.
Egy perc alatt felperzselodött
10000 holdnyi erdos lakott terület,
mikor egy lézerágyú
a Védelmi Stratégia Béke Muholdról
félrelott a rutin teszt során. Casey?
A családok gyászolják halottaikat.
Eddig 113-ról tudunk,
köztük két amerikai elnökrol,
aki ide vonult nyugdíjba.
Gyászol az egész ország.
A rendor szakszervezet
és az OCP folytatja a tárgyalást,
hogy megakadályozzák a rendorsztrájkot,
mely holnap éjfélkor kezdodne.
Justin a részletekkel.
Még szolgálatban vannak,
de mi lesz holnap?
Ezt kérdeztük Lexingtonban,
ahol nagy a bunözés.
Köztisztviselok.
Biztos az állásuk. Nem sztrájkolhatnak.
Szabad ország.
De semmi sincs ingyen.
Garancia nuku, tudjuk.
Magad vagy.
A dzsungel törvénye a törvény.
Szió... Barbara.
Figyelj, *** Joneshoz jöttem.
De ha végeztem, van egy kis idom.
Talán... beiktathatnál.
Már várja, Boddicker úr.
Megtarthatod a rágót.
Heló, Dickie pajti. Hogy áll a buli?
- Az izé még mindig él.
- Nem tudom, mirol beszélsz.
A tiszt, aki letartóztatott.
Akinek mindent beköptél.
Nézd meg a képem, ***.
Meg akart ölni.
Ez egy komputorg, te idióta.
Minden szavadat felvette.
A memóriája bizonyíték.
Belekevertél.
Meg kell ölnöd.
Hát jól figyelj, fonök.
A te céged építette az átkos izét.
És én intézzem el?
Nincs idom ilyen szarakodásra.
Ahogy gondolod.
De Delta City két hónap múlva beindul.
Két millió karavánban élo munkás.
Azaz drog, szerencsejáték, prostitúció.
Szuzföld annak,
aki a piacfeltárás szakembere.
Egy ember kézben tarthatná, Clarence.
Hát, talán mégis barátok leszünk,
Richard.
Pusztítsd el.
Komoly tuzero kell.
Tudsz szerezni katonai fegyvert?
Gyakorlatilag mi vagyunk a katonaság.
- Elhoztad a puskát?
- Kihalt a rendorség.
A fele nem jött dolgozni.
A többiek éjfélkor abbahagyják.
Úgy néz ki sztrájkolunk.
Nem tudtam, mire van szükséged.
Hát hoztam, amit tudtam.
A puskád.
Ezt kérted.
Hoztam ennivalót.
Nem, köszönöm. Nem vagyok éhes.
Lehet, hogy ez nem fog tetszeni.
Olyan jó újra látni téged, Murphy.
Murphynek volt felesége és fia.
Mi lett velük?
Hát, a temetés után elköltöztek.
Hová mentek?
A feleséged azt hitte, meghaltál.
Mindent újra kezdett.
Érzem oket.
De nem emlékszem rájuk.
Hagyj magamra.
Boldog szülinapot, Dave. Tolem kaptad!
Ejha, mindkettot megkaphatom?
Persze! Kaptunk oltást.
Egy dollárért megvenném.
Heló, Emil.
Milyen volt a "Dutyi Bár Hotel"?
Nem rossz. Megtarthattam az inget.
És ki se lyukasztottak.
Mizújs, pajti? Örülök, hogy látlak.
Potyára szabadon eresztenek.
Oszt nem egy potya SUX 6000
dekkol a börtön parkolójában?
Még rajta a gyári cimke.
Hé, Clarence.
Joey kocsija tök olyan, mint a tied.
Ja, Clarence. Mit gondolsz, pajtikám?
Neked meg mid van, Clarence, hm?
Ejha, új játék! Játszhatom?
- Ezt nézd.
- Várj már. Clarence!
A kurva életbe.
- Baszd meg.
- Csicsás kocsi, Joe.
Hadd próbáljam meg.
A Kobra Támadó Ágyú.
A legmenobb bumm-bumm.
Tetszik nekem!
- Hagyd, te buzi. Bízd a férfira.
- Szerezz magadnak.
Nosza!
Rajta, Emil!
Idesüssetek, pajtikáim.
Az acélmalomban van. Gyerünk.
Na, elég a sóderbol. Nyomuljunk.
- Gyere, Emil. Húzd ide a segged.
- Nyomás, seggfej. Tuzzünk.
Megruházlak, te buzeráns!
Mit csinálsz?
A célzórendszerem megzavarodott.
Segíthetek?
Célozz nekem.
CÉLZÁS
- Mehet?
- Igen.
Kicsit balra.
Tessék.
- Halálpontos.
- Köszönöm.
A rendorségi sztrájk direkt jól jön.
A hétvégére RD-209
cirkálja majd a várost,
a közvélemény támogatásával.
Egy lent orzi az épületet.
Illegálisan magánterületen parkol.
20 másodperce van,
hogy elvigye a jármuvét.
Mert a cég hu marad
alapítója szelleméhez.
Bátorság. Ero. Meggyozodés.
Minden kihívásra agresszíven reagálunk.
- Mit segíthetek, kollega?
- *** Jonest gyilkosságért letartóztatom.
Abszurdum.
Ez egy orjöngo pléh-pszichopata.
A programom tiltja,
hogy a cég vezetojére kezet emeljek.
Ezek komoly vádak. Mi a bizonyíték?
Meg kellett ölnöm Bob Mortont,
mert hibázott.
Ideje, hogy megsemmisítsük a hibát.
Kelj fel. Egy szecskavágót. Azonnal!
Kimegyünk szépen a tetore.
A túszommal beszállok a szecskavágóba.
Bárki közbelép,
az öreg szivar kinyiffan.
***, ki vagy rúgva!
Köszönöm.
Remek lövés. Mi a neved?
Murphy.
Visiontext Szöveg: Ardó Zsuzsanna
Ripped by:
SkyFury