Tip:
Highlight text to annotate it
X
[A TILTOTT KIRÁLYSÁG]
[LU YAN ZÁLOGHÁZA]
Mi a helyzet, Hop?
Már megint te vagy?
- Ez állati!
- Találtál egy jót?
Kwang Tung tíz tigrise.
Aranyat ér
Oh.. Fehérhajú menyasszony.
Kínai, felírat nélkül?
Hop, van-e valami
korai Shaw fivérek film?
Van benne egy srác, aki leopárd
stílusban nyomja, és nem akarom...
Leopárd stílus, sárkány stílus.
Harc levegőben, harc vizen.
Guggoló tigris, Majomtömés..
Ismerlek! "Nem vagyok az a fehér srác,
aki nem ismeri a kung-fu-t!"
Rúgd seggbe!
Szerezd meg a csajokat!
Csak a raktár van itt hátul
Ezt honnan szerezte?
Már itt volt, amikor a nagyapám
megnyitotta a boltot, már száz éve
Várt valakire, aki majd érte jön.
Hogy visszaadja annak, akit illet.
Férfi nem jönni.
Apám átvesz bolt. Várt ő is. Sokáig.
Most én.
Az egy Északi Templom
stílusú bot.
Amilyennel a 13. századi
szerzetesek védték a Tang császárt.
Láttam már ez. ugyanezt.
- Álmodtam már róla.
- Tudod-e miért?
Túl sok Hong-kong-fu filmet nézel.
gyerünk, gyerünk.
Adok neked 5 tuti Bruce Lee filmet.
- Nagyon 'Állati' áron.
- Maga az én emberem, Hop.
Jason.
Hé.
Mizu?
Nem sok, csak úgy bóklászok.
A kínai negyedben voltál.
Minek?
- Oh, Kung Fu.
- Most komolyan?
Nem beszélhetnék róla.
Benne van a Kung-fu kódban.
Nézzétek! Az új srác
itt bóklászik az utcánkban.
hé, J, még mindig ezen a
Vesztes verdán nyomod?
Az ilyen szarságokhoz motor kellene.
- Hopp, mi van itt?
- Csak pár másolt film, nem nagy ügy.
A sárkány színre lép.
A fehérhajú menyasszony.
Ja, tulajdonképpen egész jók.
Ugyan, hagyjátok már!
Nem béna, tud kung-fuzni.
Mi? Asszed kínai vagy?
Azzal a szitáros csajjal lógsz.
Mi van veled?
Mutass valamit!
GYerünk, gyerünk! Lássunk egy kis kung-fut!
Kung-fu mester, mi?!
Akarsz egy kis Tae Kwan Do-t?
Hey Lupo. A srác azzal az öreg
sárgával spanol. Váltsuk készpénzre!
Haverok vagytok az öreggel?
Pofa be és csináld!
Késő van már Lenny.
Már biztos hazament.
Nincs itt. Csak menjünk innen.
Ki van ott? Kung-fu srác!
Jöttél még olcsó filmért?
Mondtam, legjobb ár a kínai negyedben
Gyere be.
Akarsz teát?
Öblítsd le a piszkot.
Yankik nyernek. Nem jó.
Ki van veled? Barátaid?
Hol tartod a pénzt?
Azt kérdeztem,
Hol tartod a pénzt?!
Gyerünk, öreg!
Itt maradsz!
Megvan a kincsesláda.
Jezusom, Lupo!
Te lelőtted
Fogd!
Vissza kell jutnia jogos tulajdonoshoz.
Láttad ezt?
Láttad ezt?!
Verjük szét a botjával!
- Lupo, nyugi! csak...
- Láttad?!
Nyugi lupo, nyugi, tedd le a pisztolyt!
Kuss! Lehet hogy én húztem meg a ravaszt,
de mindnyájan benne vagyunk!
De ez a kis csótány,
ő nem velünk van!
Igyá teát. Segít gyógyulni.
Elnézést, nem tudom hol vagyok.
Nem tudom hogy kerültem ide.
Emlékszem hogy zuhantam...
Öregnéni megtalált a folyóparton heverve!
Azt hittük halott vagy
Gyerünk, gyerünk!
- Mivan, futunk?
- Segítség!
Hagyjátok békén!
Hé, kapjátok el azt a fiút!
Megállni!
Dobd el ami nálad van!
Próbálj meg elfutni, és megöllek!
Idegyere!
Mi az a kezedben?
Honnan való vagy?
Ez? Ezt akarjátok?
Dobd el a botot, ha kedves az életed!
Kedves urak, egy kis pénzt
ennek a szegény részegnek!
Takarodj!
- Honnan van az a bot?
- Nem értem amit mondasz.
- Hol találtad?
- Nem ér-te-lek!
Azért, mert nem figyelsz oda!
Mögötted!
Nem tudom hol vagyok.
Vagy hogy hogy kerültem ide,
és hogy kik akartak megölni.
De elég beteg volt, amit ott műveltél.
Nem, a Részeg Ököl
a déli Piszkos Harc kung-fu.
Lu Yang vagyok, utazó mester.
Honnan jöttél, szerzetes?
Nem szerzetes vagyok, hanem Jason
Jason Tripitikas, dél-Boston-ból.
- Ez egy álom?
- Nem, ahonnan jöttél, az az
Keresztül a Kaputlan kapun
Ez valami féregjárat, vagy mi?
Nem, azt jelenti hogy Zen mester vagy,
vagy valami fontosat hordozol.
EZ? Egy zaciban volt,
valakinek át kellett volna adnia...
a jogos tulajdonosának.
Mivan?
Régen megjósolták, hogy eljön a Kereső.
Hogy visszaadja a botot, és véget vessen
a Jáde Hadúr uralmának.
Visszaadni, kinek?
A Majom Királynak.
Kőből született, a gyümölcsök és virágok hegyén
fegyverével a kezében.
A Chi-je mint a tűz.
Botharca mágia.
Szembeszállt a földek hatalmával.
Még a Jáde Sereg sem tudta legyőzni.
Majomkirály legyőzött minden
katonát, kit ellene küldtek.
A mágikus botjával legyőzhetetlen volt.
Ellenszegüléséről a szóbeszédek
elterjedtek az egész Királyságban.
Az Öt Elem Hegyei-ig,
hol a halhatatlanok laktak.
500 évente a Jáde Császár Barackünnepet tartott
A Mennyei miniszterek itt ünnepelték a hosszú életet,
És itták a halhatatlanság elixírjét.
Egyetlen korty e mennyei főzetből örök életet ad,
távol a halandóság mindennapi keserűségeitől.
a Majomkirály betört ide, hívatlanul.
A Jáde Császárt elbűvölte a Majomkirály,
De a Jáde Hadúr nem volt ily lelkes.
Mint a hadsereg főparancsnoka,
Megkövetelte Majomkirálytól,
hogy hódoljon be neki.
Csak egy kicsit csiszolatlan, ennyi a baj.
Adj a rosszcsont majomnak egy
címet, és engedd szabadon.
Miután minden rendben talált
földön és mennyben,
a Legfelsőbb Császár elment
500 éves meditációjára.
a Jáde Hadúrra hagyva a kormányzást,
mennyei felhatalmazással.
De ahelyett hogy engedelmeskedett volna,
a hadúr párbajra hívta ki Majomkirályt.
Magasan, az Öt Elem Hegyei fölött,
A hadúr palotájában zajlott
a halhatatlanok csatája.
Hogy eldöntsék, kinek a
képességei a legjobbak.
Felülmúlhatatlan bot-harc, Wukong.
De a fegyvered nélkül
csak egy magányos remete vagy.
Ne legyen több fegyver. Se Chi mágia.
Ököl, ököl ellen.
A Majomkirály hiszékeny volt,
hitt a Hadúr szavának.
Letette mágikus fegyverét.
Rájőve, hogy rászedték, a Majomkirály
elküldte botját a Közép-Királyságba
A harcművészet a
megtévesztésen alapul, barátom.
Halhatatlan lévén, a Majomkirályt
nem lehetett megölni,
Csak kőbe zárni, ahol a prófécia Keresőjét várja,
hogy visszakapja nagyszerű fegyverét,
és megszabadítsa végre.
Ez hallottam, amúgy. Régen.
Mióta van bebörtönözve?
Ötszáz év. plussz mínusz pár dekád.
Azt mondják, ha a Majomkirály kiszabadul,
a Jáde Császár visszatér.
Hogy jutok haza?
Vissza kell vinned a botot
az Öt Elem Hegyére.
Ki kell szabadítanod a Majomkirályt.
Nem szabadíthatom ki, haza kell mennem!
- Fogadós, még bort!
- Nem gondolod, hogy már elég?
A bor a múzsám. Néhol költőként ismernek
Egészség'
Máshol meg a Koldúsként
Öreg nejem!
- Honnan van ez?
- Tőlük.
Tiszt urak, nézzék mivel fizettek!
Mi ez?
- Most mi lesz?
- Milyen jó a kung-fud?
"Aki beszél, nem tud.
aki tud, nem beszél"
Bizonyára mester vagy!
- Honnan van az a fegyver?
- Hamisítvány.
Bármit kaphatsz manapság a selyemúton.
El az útból, vén bolond.
Add ide.
Add át, vagy halj meg.
Nyomás!
Segítség!
- Védd magad!
- Mi?!
Gyerünk!
Ugorj!
- Azt nem hiszem!
- Ne higyj, csak csináld!
Köszönöm.
Milyen jólképzett gyermek!
Az északi hegyekből vagy?
A gyermek egy déli Arany Veréb.
A gyermek úgy gondolja, hogy a részeg
halhatatlannak nem volt szüksége segítségre.
Te is?
Mi elől futsz, gyermek?
Fejvadászok meg akarták akadályozni,
hogy elérje az Öt Elem Hegyét.
Azt javaslom tartsatok nyugatnak.
És csak a lovakat itatni álljatok meg.
- Te nem jössz?!
- Az Öt Elem Hegyéig az út
kopár sivatagokon, és
kimondhatatlan veszélyeken át visz.
a legszörnyűbb: Nincs bor.
Az elixíre.
Minden halhatatlannak van egy.
Sajnálom, de bor nélkül
elpusztulnék.
Ezt meg kell értened.
Nem. Neked kell megértened.
Ez őrület!
- haza akarsz menni?
- Igen.
Akkor figyelj! Ha itt meghalsz,
holtan találnak meg otthon
Érted?
A korsóm kezd ürülni.
Mennem kell. Viszlát.
Lu... várj!
Hagy menjen, neked kell
visszavinned a botot, nem neki.
Milyen jó a kung-fu-d?
Nincs neki. Nulla.
Lu, várj!
Taníts!
Taníts harcolni!
Lendítsd lágyan, vágj erősebben.
Mindezt egyszerre!
Rettenetes.
Két napja füvet csapkodok!
Amíg te a lovadon ülsz,
mint az angol király
Mikor tanítasz Kung Fu-t?
- Kung Fu-t akarsz tanulni?
- Ja!
Tanítok neked Kung Fu-t.
Ezt 'Ütés'-nek hívjuk.
Holnap tanítok 'Védés'-t is.
Hajrá!
Lendíts lágyan, vágj erősen!
Tanítasz nekem árnyékrúgást?
Ó, és a Buddha Tenyere technikát?
Van egy srác 'Virtua Fighter 2'-ben
aki Buddha Tenyér Technikát használ.
Meg Vas Könyököt.
Meg az Egy Ujjas Halál-érintést.
Tele a poharam!
Állj, tele van!
Pontosan. Hogy töltöd meg
a poharad, ha már tele van?
Hogy tanulnál Kung Fu-t,
ha már ennyit tudsz?
Nincs Árnyékrúgás, Buddha tenyér!
Ürítsd ki a poharad!
Reménytelen!
Teljesen reménytelen!
Azt mondják a zene egy híd
a föld és a mennyek között.
Gyönyörű.
Ez az anyánké volt.
Uram!
Hogy merészeled?
Nem látod, hogy elfoglalt vagyok?
A legendák isteni botját..
A közép-királyságban látták!
Lehetetlen!
A Falusiak valami
próféciáról suttognak
A halandók mindig
próféciákat suttognak..
Ez az ő ópiumuk.
Mi egyéb zavaró
híred van a számomra?
Ez minden, uram.
Hívjátok a boszorkányt..
Akit farkasok szültek.
Hol is tartottunk?
Lu Yang.
Lu Yang!
Lu Yang!
Lu Yang!
Veréb!
- Jason, mi történt?
- Elvitte a botot!
A Jáde Hadúr fejvadászt küldött
Végünk van!
Ez a lova!
Biztos bent van.
Mért akar megpihenni
egy templomban?
Szándékomban áll kideríteni.
Várjatok a lovaknál!
Ahh, jó kicsit leülni.
Hosszú út.
Szóval, merről jössz?
Shandong tartomány?
Olyan Shandong-inak tűnsz.
Gyakran jársz erre?
A bot nem a tiéd.
Ide kell adnod.
Vagy valaki megsérülhet...
Miféle szerzetes vagy te?
Utazóktól lopsz!
Ó, egy csendes fajta.
Vagy süket.
Hozzád beszélek, szerzetes!
Imádkozó Sáska! Hatékony..
ha bogarat akarsz fogni.
De nem így a Tigris!
- El akartad lopni a Hadúrnak!
- Nem, te bolond!
Küldetésem, hogy
megtaláljam a bot Keresőjét
Megtaláltad.
Még csak nem is kínai!
Belül egyformák vagyunk,
nemde, szerzetes?
A mennyek segítsenek!
Mi? Talán bűnnek tartod?
Igen, bűn nem megosztani!
Egészség!
Mióta keresed a botot?
Mióta az eszemet tudom.
Egy öregember, és egy fiú.
Itt teáztak.
Egy harcos-szerzetes
utazik velük. Ki még?
Nem tudom kiről beszélsz
A férfiak hazugok.
Veréb...
Veréb...
Jason, mélyebbre!
Az édes előtt a keserűt
is meg kell ízlelned.
Nagyon jó.
Ürítésre...
Hé!
Elég ebből! Ő az Én tanítványom.
Nem a tiéd.
"Két tigris nem fér meg egy hegyen"
Két mester nem taníthat egy tanítványt.
Lóállás!
Ha tényleg Kung Fu-t akar tanulni,
gyorsaságot, pontosságot,
és erőt kell elsajátítania!
Ezt tudom! Ez az Ököl Útja!
Bruce Lee.
Én ütök, te védesz! Kész?
Ahh! Mit mondtam neked a Kígyóról?!
Üss meg!
Látod?
Megint! Üsd meg!
Kígyó!
Nem jó kígyónak.
Talán Sas?
Daru, Daru.
Oké?
Eléég, ááálj!
Elég a rejtvényekből,
meg az üres poharakból!
Először is, mutass tiszteletet!
Mi lenne ha két tigris lenne egy hegyen?
Ha ennek vége, megölhetjük egymást.
Kung Fu. Kemény munka,
mellyel idővel képzett leszel.
A festőnek is lehet Kung Fu-ja.
Vagy a hentes, aki minden nap
azzal a tudással vágja a húst.
A kése sosem ér csontot.
Tanuld meg a formát,
De tanulj ebből.
Halld az énekeket,
tanuld meg mind,
és felejtsd is el.
Tanuld meg az utat,
határozd meg a sajátod!
A zenésznek is lehet Kung Fu-ja.
Vagy a költőnek, aki szavakkal fest,
császárokat énekel meg, az is Kung Fu.
De ne nevezd el, barátom,
mert olyan, mint a víz.
Semmi sem olyan lágy.
Mégis legyőzi a sziklát.
Nem harcol.
Formátlanul, névtelenül,
az igazi mester bennünk lakozik.
Csak te szabadíthatod fel.
Lássátok, a Hadúr zsarnoksága!
Meg kell állítani.
Meg kell ölni a bűneiért,
fejét karóra kell tűzni!
De ne érezzünk gyűlöletet iránta,
különben győzni fog!
Ha ilyen együttérzően beszél erről a démonról,
vissza kellene mennie a templomba, imádkozni!
A küldetésünk nem békés!
Menj vissza anyádhoz és apádhoz!
Te még gyermek vagy!
Halottak.
És ő nem gyermek.
Többé már nem.
Apja kormányhivatalnok volt,
aki ellenszegült a hadúrnak.
Hogy példát statuáljon, a Hadúr
éjszaka kiküldte a katonáit.
Légió légió után
özönlött az Öt Elem Hegyétől.
A Közép-királysági alföldekre.
Ártatlan emberek sikolyai
hallatszottak az éjszakában.
Mikor vége volt, csak
szenes háztetők maradtak.
Az, és egy magányos gyermek,
kit elrejtett a kútba az édesanyja,
akit kegyetlenül lenyilazott
a Hadúr íja.
Mikor eléri a Hadúr palotáját,
nem fog megbocsájtást ajánlani!
Szerzetes, ezt fogja neki a gyermek adni.
Egy jáde tű, ami meg tud ölni egy halhatatlant.
Régóta gyakorolt vele.
A bosszú kétélű fegyver.
Az érzékenység mestere.
Ők azok.
A sivatag felé tartanak.
Közöttem, és a homokfolyó közt vannak.
Nem olyan, mintha a Majomkirály...
...egy fiút bízna meg egy férfi munkájával?
A rohadt.. Ez a sivatag elég forró!
Ez nem sivatag.
Az a sivatag, ott!
Remélem tudod merre mész?
Bolond szerzetes.
A Szerzetes küldetésen.
Hova visz minket?
A sivatagon át, a semmibe!
Nem éljük túl, ugye?
Még ha igen, akkor is
ott a Jáde hadsereg.
Mivan, ha nem bírok meg vele?
Mi van ha ledermedek?
Ne felejts el lélegezni!
Ha nem találunk vizet
hamarosan, meghalunk.
Talán egy taoista
halhatatlan tud esőt idézni!
Ha tényleg Taoista halhatatlan!
Te sértés vagy Buddha nevére!
Káromlás!
Nézd!
Elvezettelek a hegyhez!
Ott!
Látjátok őket?
A felhőkben!
Egy kétfejű oroszlán, ott!
- Látod?
- Ja, látom.
Látod azt? Ami jön mögüle?
Mint egy hullám.
- Olyan, mint a zöld szörny.
- Zöld szörny?
Úgy érted, sárkány.
Nem, úgy értem, Family Park.
Úgy hívják a bal kerítést,
hogy a Zöld Szörny.
Tényleg.
Tényleg úgy néz ki,
mint egy sárkány, nem?
Van neked családod?
Ott ahonnan jöttél?
- Anyám.
- Apád?
Sosem ismertem.
Vágyódtál utána valaha is?
Gondolkodtál, ki lehetett?
Amiben valaha is jó voltam, az az
volt, hogy úgy tettem nem érdekel.
A gyermek sajnálja.
Milyen romantikus!
A férfiak azt mondják,
amit hallani szeretnél.
De a végén otthagynak kisemmizve.
Túlélted a homokfolyót.
Lenyűgöző!
Te meg.. olyan messze
az otthonodtól
Biztonságos hazautat kínálok neked.
Csak hozd ide a fegyvert!
Azt nem hiszem!
Miért akarod a botot?
Ha visszaviszem az elveszett fegyvert,
a Jáde Hadúr ad nekem halhatatlanság elixírt.
Egy árva lány, egy eltévedt utazó,
egy öreg részeges,
és egy szerzetes, aki a fél életét
egy feladatra pazarolta.
Kitagadottak, akik egy kitagadottat követnek,
hátha megmentenek egy kitagadottat.
Megölni őket!
- Lu, rendben vagy?
- Csak szomjas vagyok.
Lu!
Nem gond ugye? Halhatatlan, nem?
Mármint az, ugye?
- Bor! Bor kell neki
- Nem tehetünk semmit.
Micsoda? Valamit
tennünk kell!
Attól tartok túl mély a sebe.
Nem fogja túlélni.
Bor kell neki. Ő egyike a nyolc
halhatatlannak.
A bor az elixíre.
Kérem.
- Kiküldjünk a sétáló szerzetesünket.
- Futó szerzetesük nincs?
Amikor olyan idős voltam, mint te
képzés alatt álló harcos voltam.
A nyilam jó volt, ahogy a Kung Fu-m is.
Kiválasztottak egy
csomó vizsgálatra.
Hogy elnyerjem helyem a tanonc
halhatatlanok kicsiny sorában.
- Elbuktam.
- Nem vagy halhatatlan?
Ha valaki nem kötődik az
emberekhez, és vágyakhoz
sosem szakad meg a szíve.
De akkor.. él ő valójában?
Inkább meghalok halandóként,
aki törődik másokkal.
Akkor a férfi megszabadul a halálától.
Nem akarlak elveszíteni.
Felejts el.
Csak egyféle halhatatlanság elixír van.
A Császár itala jádéból, cinóberből,
és higany sókból.
Mindíg a Jáde palotában tartják.
Fönn a jáde erjesztőben.
Ritkán érintve halandó által.
Hogy elérje valaki, követni kell az északi utat
és át kell kelni a mennyek határán.
Hogy szembenézzen a Jáde Hadsereggel.
Sajnálom. Nincs más út.
De igen, van.
Két nap múlva nem lesz hold.
Mehetünk az erőd déli oldala felől.
A sötétség leple alatt.
- Mennünk kell, most!
- Nem! Meg fog halni!
Ha most megyünk, mind meghalunk.
Több forog ***án.
Egy egész Királyság.
Te egy reménysugár vagy..
Két éj múlva indulunk.
Amikor a hold eltűnik.
Megmondtam!
Amikor a gyermek megismert..
régen.. a teaházban.
Elveszett volt, és ijedt.
Nem az a fajta, aki kiáll, és harcol.
A legkiválóbb döntést hoztad.
A kereső, a próféciából.
Nem pont erre számítottam.
Egy ember haldoklik, Song hegyén.
Szükségem van az elixírre.
Miért adnám oda?
Mert elhoztam neked a botot.
A barátod élete az uralkodás hatalmáért?
Egy megfontolandó ajánlat.
- Ő egy jó barát?
- És egy jó tanár.
Aki tiszteli a mesterét,
magát is tiszteli.
Habár, van egy kis gond
a kéréseddel.
Tudod, másnak ígértem az elixírt.
Nem ő hozta el a botot,
hanem én
A fiúnak igaza van.
Uram, megígérted.
Csak egy út van arra,
hogy eldöntsük.
Egy harcművész
kihívás, halálig.
Örömmel.
A halhatatlanság elixíre
A díj a győztesé.
Elég!
A Kereső a próféciából.
Ez elég lenyűgőző.
Tényleg hitted egy percig is,
hogy van esélyed?
Mert én nem.
- Meg fog téged ölni, boszorkány!
- Nem, ha én öllek meg előbb, árva szuka!
Egészség!
Emlékezz mit tanítottam!
A szobor!
Használd a botot!
Én jövök!
- Uram!
- Hát te ki vagy?
A legifjabb lánya a
családnak, akit kiírtottál
Gyere, igyál velem!
Nem!
Veréb! Veréb!
Gyerünk, rendbejössz!
- A Jáde Hadúr?
- Meghalt.
Én...
Köszönöm neked.
Tudsz bármit is tenni?
Saját maga írta meg a sorsát.
Sajnálom.
Utazó!
Messziről jöttél, át a Semmi kapuján,
hogy a halandók próféciáját beteljesítsd.
- Mi a kívánságod?
- Csak haza szeretnék menni.
Rendben.
Azt mondják, a mester
és tanítvány egy úton jár,
hogy megosszák a sorsukat,
amig az út szét nem válik.
- Sosem felejtelek el.
- Azt hiszem, ezt jelenti a halhatatlanság.
Felszabadítottál. Most menj,
szabadítsd meg magadat is!
Szóval, hogy is lesz ez?
Be fogod fogni a pofád?
Figyelj, húgyos, még egyszer
nem kérdem meg!
Gyerünk hernyó, kelj fel,
gyerünk!
Akarsz még?
Akarsz még?
Gyerünk!
Nem kell ezt csinálnod.
Csak nyugodtan, uram.
Nem lesz semmi baj.
Hop.
Hogy van?
Elhibázta a szívét.
Túléli.
Persze hogy túlélem.
Halhatatlan vagyok.
Visszavitted a botot
a tulajdonosának?
Igen, visszavittem.
Te vagy az én emberem!
- Rendbe fog jönni?
- Úgy tűnik.
Láttam mi történt
Itt sétáltam az utcán.
Bátor vagy!
- Viszlát.
- ja.
Tuti
Ahogy a legenda tartja,
a majomkirály nyugatra indult,
igazságot keresve.
Míg az utazó visszatért az otthonába,
hogy a harcosok ösvényét járja,
és meglelje a saját útját.
Ahogy egy mese véget ér,
úgy egy másik kezdődik.