Tip:
Highlight text to annotate it
X
A kaland a táncos FÉRFIAK
Holmes már ült néhány órán át csendben az ő hosszú, vékony vissza görbült
Több, mint egy kémiai hajó, amelynek ő volt sör egy különösen kellemetlen szagú terméket.
Feje süllyedt mellére, és úgy nézett ki az én szempontból, mint egy
Furcsa, karcsú madár, tompa szürke tollú és egy fekete felső-csomót.
"Szóval, Watson, mondta, hirtelen," nem javasolja, hogy fektessenek be a dél-afrikai
értékpapírok? "adtam a kezdet, meglepő.
Szokva, mint én az volt, hogy Holmes kíváncsi karok, ez a hirtelen behatolás én
legintimebb gondolatait végképp megmagyarázhatatlan.
"Hogy az ördögbe tudod ezt?"
Kérdeztem. Ő megfordult az ő széklet, a
gőzölgő kémcső a kezében, és egy csillogó szórakoztató az ő mélyen ülő szemek.
"Most, Watson, bevallom magát teljesen meghökkent," mondta.
"Én vagyok." "Azt kell, hogy bejelentkezik egy papírt adott
hatása. "
"Miért?" "Mert öt perc múlva azt mondjátok, hogy
ez az egész olyan abszurd egyszerű. "" Biztos vagyok benne, hogy én nem is beszélve a
kedves. "
"Látod, kedves Watson," - s megtámasztotta a kémcsőben a rack, és elkezdett előadás
A levegő egy tanár foglalkozik az osztályban - "nem igazán nehéz
konstrukció egy sor következtetések, az egyes
függ elődje, és minden egyszerű is.
Ha ezek után erre, egyszerűen csak leüti a központi következményt, és bemutatja
Egy közönsége a kezdő és a következtetést, lehet készíteni
megdöbbentő, de esetleg egy erkölcstelen, hatása.
Nos, ez nem volt igazán nehéz, amelyet egy ellenőrző a horony között a bal oldali
mutatóujj és a hüvelykujj, érezni biztos benne, hogy nem javasolta, hogy fektessenek be a kis
tőke az arany területeken. "
"Nem látok kapcsolatot." "Nagyon valószínű, hogy nem, de én gyorsan mutatni
Ön szoros kapcsolatban áll. Itt vannak a hiányzó a nagyon
egyszerű lánc: 1.
Ott volt kréta között a bal ujjaival, amikor visszatért a klub utolsó
éjszaka. 2.
Teszel kréta ott, amikor biliárdozhat, hogy folyamatosan a végszó.
3. Soha nem biliárdozni, kivéve, ha
Thurston.
4. Azt mondtad, négy héttel ezelőtt, hogy Thurston
volt lehetőség az egyes dél-afrikai ingatlanra járna le egy hónap alatt, és
amely azt kívánta, hogy ossza meg vele.
5. Vedd át a csekket könyv zárva fiókomból, és
Ön még nem kérte a kulcsot. 6.
Nem javaslom, hogy fektessenek be pénzt ezen a módon. "
"Milyen abszurd egyszerű!" Sírtam.
"Úgy van!" Mondta, egy kicsit bosszankodott.
"Minden probléma lesz nagyon gyerekes, ha egyszer azt magyarázta meg.
Itt van egy megmagyarázhatatlan egy. Nézze meg, mit tehet az, hogy a barátja
Watson. "
Ő dobta a lapot az asztalra, és megfordult egyszer a saját kémiai
elemzése. Néztem csodálkozva az abszurd
hieroglifák alapján a papírt.
"Miért, Holmes, ez a gyermek rajz, kiáltottam.
"Ó, ez az ötlet!" Mi más legyen? "
"Ez az, amit Mr. Hilton Cubitt, a Lovas Thorpe Manor, Norfolk, ez nagyon szerették volna
tudja.
Ez a kis talány jött az első post, és ő követi őket a következő
vonat. Van egy gyűrű a csengő, Watson.
Én nem nagyon meglepve, ha ez volt ő. "
A nagy lépés hallatszott fel a lépcsőn, és egy pillanat múlva ott lépett egy magas,
pirospozsgás, simára borotvált úriember, aki tiszta szemét, és pirospozsgás arca mondta egy élet vezetett
messze a köd a Baker Streeten.
Úgy látszott, hogy egy fuvallat ő erős, friss, üdítő, keleti-part légi vele
belépett.
Miután kezet fogott mindannyiunknak volt arról, hogy üljön le, amikor a szeme megpihent
A papírt a különös jegyekkel, amit az imént megvizsgált és balra, miután a
táblázat.
"Nos, Mr. Holmes, mit csinál ez?" Kiáltotta.
"Azt mondták nekem, hogy ön szereti a furcsa rejtélyek, és nem hiszem, talál egy
queerer egy ennél.
Elküldtem a papírt előre, hogy lehet, hogy ideje tanulni, mielőtt jöttem. "
"Ez bizony elég furcsa termelés," mondta Holmes.
"Első látásra úgy tűnik, hogy valami gyerekes csíny.
Ez egy több abszurd kis figura táncol a papíron, amelyen
ők állítják.
Miért érdemes tulajdonítani jelentőséget, így groteszk egy tárgyat? "
"Soha nem kell, Mr. Holmes. De a feleségem nem.
Ez félelmetes halálra.
Azt mondja, semmi, de látom a szemében rettegés.
Ezért szeretném, hogy szitál az ügyet az alsó. "
Holmes felemelte a papírt úgy, hogy a napfény ragyogott teljes rajta.
Ez egy oldalt tépett ki egy noteszgép. A jelöléseket végeztem ceruzával, és futott
így:
GRAPHIC Holmes megvizsgálta egy ideig, majd
összecsukható óvatosan, ő helyezte el az ő tárcát.
"Ez ígérkezik a legérdekesebb és szokatlan eset," mondta.
"Te adtad nekem egy pár adatot az Ön levele, Mr. Hilton Cubitt, de meg kell
Nagyon hálás, ha volna szíves megy át az egészet újra javára az én
barátja, Dr. Watson. "
"Nem vagyok valami nagy mesemondó", mondta a látogató, idegesen összekulcsolva and unclasping
hatalmas, erős kezét. "Majd csak kérdezzen semmit, én nem
világosan.
Majd idején kezdődött a házasságom tavaly, de azt akarom mondani, először is, hogy,
bár nem vagyok gazdag ember, én az emberek már a Lovas Thorpe egy ügy öt
században, és nincs jobb, ismert családi megyében Norfolk.
Tavaly jöttem fel Londonban a Jubilee, és én megálltam egy panzió
A Russell Square, mert Parker, a plébános a mi plébános, tartózkodott benne.
Volt egy amerikai hölgy is - Patrick volt a neve - Elsie Patrick.
Valamilyen módon lettünk barátok, amíg elõtt hónap volt, akár voltam annyira szerelmes, mint
ember lehetett.
Voltunk házasok csendben egy anyakönyvi hivatal, és visszatértünk a Norfolk hites
pár.
Majd hiszem, hogy nagyon dühös, Mr. Holmes, hogy egy ember egy régi jó család kell feleségül venni
felesége ilyen módon, tudva semmit múltja és népe, de ha láttad
őt és ismerték őt, ez segít megérteni.
"Ő nagyon egyenesen róla, volt Elsie.
Nem mondhatom, hogy ő nem adott nekem minden esélyük ki, ha akartam
erre.
"Volt már néhány nagyon kellemetlen egyesületek az életemben," mondta, "Bárcsak
megfeledkezni az egészről őket. Inkább nem utalnak a múltra,
mert nagyon fájdalmas számomra.
Ha engem, a Hilton, akkor lesz egy nő, aki semmit, hogy ő kell lennie
személyesen szégyellem, de akkor meg kell elégednie a szavamnak, és
engedjék meg, hogy hallgat arról, hogy minden eltelt fel, amikor én lettem a tiéd.
Ha ezek a feltételek túl kemény, akkor megy vissza a Norfolk, és hagyj a magányos
élet területén, ahol Ön talált meg engem. "
Csak egy nappal korábban esküvői, hogy ő mondta ezeket a szavakat hozzám.
Mondtam neki, hogy elégedett volt, hogy neki saját feltételek, és én már a jó
a szavam.
"Hát mi már házasok most egy éve, és nagyon boldogok voltunk.
De körülbelül egy hónappal ezelőtt, június végén, láttam először jelei a bajt.
Egy napon a feleségem kapott egy levelet Amerikából.
Láttam az amerikai bélyegző. Megfordult halálos fehér, elolvasta a levelet,
és bedobta a tűzbe.
Ő nem tett célzást, hogy utána, és én sem, egy ígéret szép szó,
de soha nem ismert, egyszerű óra ettől a pillanattól kezdve.
Mindig van egy pillantást a félelem az arcát - egy pillantást, mintha várakozás és
számítottam. Ő jobban tenné, ha bíznak bennem.
Ő is úgy találja, hogy én voltam a legjobb barátja.
De amíg ő beszél, nem tudok mondani semmit. Ne feledd, ő egy igaz nő, Mr.
Holmes, és bármit baj van Lehet, hogy az ő korábbi életében, hogy nem történt hiba
az övé.
Én csak egy egyszerű Norfolk lovag, de nincs egy ember Angliában, aki az ő soraiban
családi becsület több magasan, mint én. Tudja jól, és tudta jól
mielőtt férjhez ment nekem.
Soha többé nem hoznak minden foltot rajta - az, hogy én biztos vagyok benne.
"Nos, most jön a furcsa része a történetnek.
Körülbelül egy héttel ezelőtt - ez volt a keddi a múlt héten - találtam az egyik ablak-
párkány számos abszurd kis táncos számokat, mint ezek után a papírt.
Ők voltak firkált krétával.
Azt hittem, hogy a stabil-fiú, aki húzott őket, de a fiú megesküdött, tudta,
semmit. Különben is, ők jöttek ott során
éjszaka.
Én már mosott ki, és én csak akkor említik, hogy az ügyet a feleségem utána.
Meglepetésemre, ő vette nagyon komolyan, és könyörgött nekem, ha többé jött hadd
láthatóvá válnak.
Nincs nem jött egy hétig, aztán tegnap reggel találtam ezt a papírt hazudik
A napóra a kertben. Megmutattam, hogy Elsie, és le leejtett
holtan esik össze.
Azóta nézett ki, mint egy nő álmában, félig kábultan, és a terror mindig
leselkedik a szemében. Ekkor írtam és elküldte a papír
, Mr. Holmes.
Nem volt olyan dolog, amit tehet, hogy a rendőrség, mert nevettek volna rajtam,
de akkor mondd meg, mit kell csinálni.
Én nem vagyok gazdag ember, de ha van olyan veszély fenyegeti az én kis asszony, szeretném
tölteni az utolsó réz pajzs neki. "
Ő volt a szép teremtés, ez az ember a régi angol talaj - egyszerű, egyenes, és szelíd,
az ő nagy, komoly kék szeme és széles, szép arca.
Hogy szereti a feleségét és a bizalmat az ő csillogott arcán.
Holmes is hallgatta a történetet a legnagyobb figyelmet, és most leült néhány
idő néma gondolat.
"Nem gondolja, Mr. Cubitt," mondta, végül, hogy "a legjobb terv az lenne, hogy
fellebbezést közvetlenül a feleségét, és megkérdezni, hogy megosszák a titkát veled? "
Hilton Cubitt megrázta hatalmas fejét.
"Egy ígéret szép szó, Mr. Holmes. Ha Elsie akarta mondani akart.
Ha nem, akkor nem nekem kell erőt neki bizalmat.
De én nem vagyok joggal vette saját vonal - és én is. "
"Akkor én segítek teljes szívemből.
Az első helyen, hallott olyan idegen, hogy látott az Ön
szomszédság? "" Nem "
"Feltételezem, hogy ez egy nagyon csendes helyen.
Bármilyen friss arc okozna komment? "" A közvetlen szomszédságában, igen.
De van számos kis fürdőhely helyeken nem túl messze.
És a mezőgazdasági termelőket a lakók. "
"Ezek a hieroglifák van nyilván jelentése.
Ha ez egy teljesen önkényes volt, ez talán nem is lehetséges számunkra, hogy oldja meg.
Ha a másik pedig, hogy szisztematikus, nincs kétségem afelől, hogy mi kell kapni a
mélyére.
De ez adott minta olyan rövid, hogy semmit nem tud tenni, és a tények, amelyek akkor
hozott nekem, annyira határozatlan, hogy nincs alapja a vizsgálatot.
Azt javasoljuk, hogy visszatér a Norfolk, hogy tartsa lelkes kilátó, és hogy
hogy pontos másolata friss táncoló férfiak tűnő.
Ezer pities, hogy nem reprodukció azon belül a sor
kréta után az ablakpárkányon. Készíts egy diszkrét vizsgálat is, mint bármely más
idegenek a környéken.
Ha Összeszedtünk néhány új bizonyítékokat, gyere velem.
Ez a legjobb tanács, amit adhatok, Mr. Hilton Cubitt.
Ha vannak olyan sürgős a friss fejleményeket, én mindig készen áll
fut le és nézze meg saját Norfolk haza. "
Az interjú bal Sherlock Holmes nagyon átgondolt, és több alkalommal a következő
Néhány nap láttam hogy a cédulát az ő notebook és nézd hosszú és
komolyan a kíváncsi számokat felirattal rajta.
Nem tett utalás az ügyet, ugyanakkor mindaddig, amíg egy délután két hét múlva
később.
Mentem el, amikor hívott vissza. "Jobban tennéd, ha itt maradsz, Watson."
"Miért?" "Mert volt egy vezetéket Hilton Cubitt
ma reggel.
Emlékszel Hilton Cubitt, a tánc a férfiak?
Ő volt, hogy a Liverpool Street 1-20.
Lehet, hogy itt bármikor.
Úgy veszem az ő vezetékes hogy már néhány új események jelentőségét. "
Mi Nem kellett sokáig várni, a mi norfolki lovag egyenesen az állomásról a
gyors, mint a könnyű kétkerekű kocsi hozhat neki.
Kereste aggódott, és depressziós, a fáradt szemet és bélelt homlok.
"Ez kezd az idegeimre menni, ez az üzlet, Mr. Holmes," mondta, ahogy elsüllyedt, mint egy
elfáradt ember, egy karosszékbe.
"Ez elég rossz, hogy úgy érzed, hogy körül láthatatlan, ismeretlen népi, aki
valamilyen tervezési rátok, de ha amellett, hogy, tudod, hogy ez
csak a felesége megölése a hüvelyk, akkor
lesz, mint hús-vér lehet elviselni.
Visel el alatta - csak hámlása szemem előtt. "
"Mondott valamit?"
"Nem, Mr. Holmes, ő nem. És mégis voltak idők, amikor a szegény
lány akart beszélni, és még nem tudta rávenni magát, hogy egészen fejest ugrik.
Megpróbáltam segíteni neki, de merem állítani csináltam ügyetlenül, és megijesztette belőle.
Ő beszélt az én régi családi, és a mi jó hírnevét a megyében, és a mi büszkék
a makulátlan becsület, és én mindig úgy éreztem, hogy ami a lényeg, de valahogy
kapcsolva, mielőtt odaértünk. "
"De találtam ki valamit magadnak?"
"Egy jó üzlet, Mr. Holmes.
Nekem van több friss tánc-férfi képeket, hogy vizsgálja meg, és, ami még
Fontos, láttam az embert. "" Mi, az ember, aki felhívja őket? "
"Igen, láttam a munkáját.
De elmondom neked minden rendben. Amikor visszatértem miután látogatást tett meg, a
legelső, amit láttam Másnap reggel volt egy friss termés a tánc férfi.
Ők hozták, krétával fel a fekete fából készült ajtó az eszköz-ház, mely áll
mellett a gyep a teljes nézetben is az első ablakok.
Vettem egy pontos másolatát, és itt is van. "
Ő kibontotta a papírt és lefektette az asztalra.
Itt van egy másolat a hieroglifák: TIFF
"Kiváló!" Mondta Holmes.
"Kitűnő! Imádkozzatok tovább. "
"Amikor vettem a másolatot, azt dörzsölte ki a jelek, de két reggel később, egy friss
felirattal jelent meg.
Van egy másolatot ide: "TIFF
Holmes dörzsölte a kezét, és kuncogott örömében.
"A mi anyag gyorsan felhalmozódó," mondta.
"Három nappal később egy üzenetet hagyott firkált fel a papír, és alá vont
kavics fel a napóra.
Itt van. A karakterek, mint látod, pontosan
ugyanaz, mint az utolsó.
Ezután elhatároztam, hogy lesben, így kaptam meg a revolverét, és felültem az én
tanulmány, amely figyelmen kívül hagyja a pázsit és a kert.
Körülbelül két reggel én ült az ablaknál, minden lét sötét, kivéve a
holdfény kívül, amikor lépteket hallott a hátam mögött, és ott volt a feleségem az ő
pongyola.
Ő könyörgött, hogy menjek az ágyba. Azt mondtam neki őszintén, hogy szerettem volna látni, aki
volt az, aki játszott ilyen abszurd trükköket ránk.
Azt válaszolta, hogy volt némi értelmetlen tréfa, és hogy én nem szedhetik
bármilyen észre.
"" Ha valóban bosszant, Hilton, elmehetnénk és utazási, te és én, és így elkerülhető a
kellemetlen. "" "Mi, kiszorulhatnak az saját házunk egy
Gyakorlati joker? feleltem
"Miért, mi volna az egész megye nevettek ránk."
"Nos, gyere az ágyba," mondta, "és mi lehet vitatni a reggel."
"Hirtelen, ahogy beszélt, láttam, hogy fehér arca fehérebb nőnek még a holdfényben, és
kezét szigorította vállamra. Valami mozgott az árnyékában
szerszám-ház.
Láttam egy sötét, lopakodó számot mászott körbe a sarkon, és leguggolt elé
az ajtót.
Kezünkben a pisztolyt, én rohant ki, amikor a feleségem átölelte körülöttem, és megállapította engem
A görcsös erő. Próbáltam dobni tőle a szót, de belekapaszkodott
nekem leginkább kétségbeesetten.
Végre kaptam egyértelmű, de mire kinyitotta az ajtót, és elérte a ház
lény volt, elment.
Otthagyta nyomát az ő jelenléte, azonban az ott az ajtón volt, nagyon
Ugyanezen szabályokat a táncos férfi, amely már kétszer is megjelent, és az általam
másolt azt a papírt.
Nem volt más jele a fickó sehol, bár futott az egész
indokok alapján.
És mégis a csodálatos dolog az, hogy ő lehetett ott minden alkalommal, amikor
megvizsgálta az ajtót ismét reggel, ő firkált néhány képét
a vonal, amit már láttam. "
"Van, hogy a friss rajzolsz?" "Igen, ez nagyon rövid, de csináltam egy másolatot
róla, és itt is van. "Ismét elő egy papírt.
Az új tánc volt, ebben a formában:
GRAPHIC "Mondd meg nekem," mondta Holmes -, és láttam a
szemét, hogy ő sokkal izgalomba - "volt ez a puszta mellett az első vagy tette
Úgy tűnik, hogy teljesen külön? "
"Ez volt egy másik testület az ajtót." Kiváló!
Ez messze a legfontosabb az összes céljainknak.
Tölti meg a remények.
Most, Mr. Hilton Cubitt, kérjük, továbbra is a legérdekesebb nyilatkozatot. "
"Én semmi mást mondani, Mr. Holmes, kivéve, hogy Dühös voltam a feleségemnek, hogy
éjszaka amiért tartott vissza, amikor én is saját maga által zsákmányolt alattomos gazember.
Azt mondta, hogy ő attól féltek, hogy bemehetek ártani.
Egy pillanatig volt a fejemben, hogy talán attól tartott, amit igazán az volt, hogy
jöhet bántani, mert nem tudtam kétséges, hogy ő tudta, hogy ki volt ez az ember, és mit
azt jelentette, ezek a furcsa jeleket.
De van egy hang a feleségem hangját, Mr. Holmes, és egy pillantást a szemében, amely
megtiltani kétség, és biztos vagyok benne, hogy valóban a saját biztonsága volt az elméjében.
Ott az egész ügy, és most azt szeretném, ha tanácsot, hogy mit kellene csinálni.
Saját hajlam az, hogy fél tucat farmomon fiúk a bokrok közé, és amikor
ez az ember jön megint, hogy adjon neki egy ilyen bujkál, hogy elhagyja minket békében
a jövő. "
"Attól tartok, hogy túl mély az ügy ilyen egyszerű jogorvoslati mondta Holmes.
"Meddig lehet marad Londonban?" "Vissza kell mennem ma.
Én nem hagyja egyedül a feleségem egész éjjel semmit.
Nagyon ideges, és könyörgött, hogy jöjjek vissza. "
"Merem állítani, igazad van.
De ha volna állítani, talán lehetett volna tenni, hogy visszatérjen veled
Egy-két nap.
Eközben fog távozni, nekem ezek a papírok, és úgy gondolom, hogy nagyon valószínű, hogy én
képesnek kell lenniük, hogy fizetnek a látogatást, és hamarosan árt néhány fel az ügyben. "
Sherlock Holmes megőrizte nyugodt profi módon, amíg látogatónk volt
hagyott ránk, annak ellenére, hogy könnyű nekem, aki ismerte őt olyan jól, hogy lássa, hogy ő
mélységesen izgatott.
Abban a pillanatban, hogy a Hilton Cubitt széles háta eltűnt az ajtón én elvtárs
rohant az asztalhoz, lefektetett minden csúszik a papír tartalmazó táncoló férfiak előtt
neki, és belevetette magát egy bonyolult és kidolgozott számítás.
Két órán keresztül néztem, ahogy tartozó lap után papírlapra ábrákkal és
betűk, így teljesen felszívódik, az ő feladata, hogy ő nyilván elfelejtette a
jelenlétében.
Néha előrelépést, és füttyentett és énekelt a munkáját, néha
zavarban volt, és ülni a hosszú mondja a homlokát homlokát és egy üres szemmel.
Végezetül ő felugrott székéből egy kiáltással elégedettség, és elindult felfelé és lefelé
szoba dörzsöli a tenyerét. Aztán írt egy hosszú táviratot után a kábel
formában.
"Ha a válaszom erre az, ahogy remélem, lesz egy nagyon szép ügy hozzá a
gyűjtése, Watson, mondta.
"Arra számítok, hogy képesek leszünk, hogy menjen le Norfolk holnap, és hogy a barátunk
néhány nagyon határozott hír, hogy a titkát bosszúság. "
Bevallom, hogy tele volt a kíváncsiság, de tudta, hogy Holmes tetszett, hogy
a közzétételek a saját idő és a maga módján, így megvártam, amíg meg kell öltöny
neki, hogy vigyen az ő bizalmát.
De volt olyan késedelmet ebben a megválaszolása távirat, és két nappal a türelmetlenség
követte, amelynek során Holmes hegyezte a fülét minden gyűrű a harang.
Az este második hallatszott egy levelet Hilton Cubitt.
Minden csendes volt vele, kivéve, hogy a hosszú felirat jelent meg ma reggel után
a talapzatot a napóra.
Ő zárt egy példányt belőle, ami itt reprodukálni:
GRAPHIC
Holmes lehajolt, ezt a groteszk fríz néhány percig, aztán hirtelen felugrott
lába egy felkiáltó a meglepetés és döbbenetet.
Arca elgyötört a szorongás.
"Mi legyen ez a viszony megy elég messzire," mondta.
"Van-e a vonat Észak Walsham az éjjel?"
Én felbukkant az ütemezést.
Az utolsó éppen elment. "Akkor talán a korai reggeli és megteszi a
első reggel, "mondta Holmes. "A jelenlét a legnagyobb szükség lenne.
Ah! Itt mi várható távirat.
Egy pillanat, Mrs. Hudson, előfordulhat, hogy választ.
Nem, ez annyira vártam.
Ez az üzenet teszi még lényeges, hogy nem szabad elveszíteni egy órát bérbeadása
Hilton Cubitt know-how dolgok jelen állása, mert egy furcsa és veszélyes web
amelyben a mi egyszerű Norfolk lovag belegabalyodik. "
Szóval, valóban, ez bizonyult, és ahogy jönnek a sötét megkötését egy történet, amely úgy tűnt
számomra, hogy csak gyerekes és bizarr, azt tapasztalom, ismét a döbbenet és a horror
amellyel voltam tele.
Vajon, hogy volt néhány fényesebb megszüntetése eljuttatni olvasóimnak, de ezek
A krónikák a tényt, és azt meg kell tartania ahhoz, hogy a sötét válság a furcsa lánc
események, amelyek néhány napos lovaglás
Thorpe Manor háztartási kifejezés keresztül-kasul az angol.
Alig szállt a North Walsham, és megemlítette a nevét úti célunk,
amikor az állomás-mester sietett felénk.
"Azt hiszem, hogy te vagy a nyomozók a londoni?" Mondta.
Ha egy pillantást vetünk a bosszúság suhant át Holmes arcán.
"Miből gondolod, egy ilyen dolog?"
"Mivel a felügyelő Martin Norwich éppen áthaladt.
De talán a sebészek. Ő nem halt meg - vagy nem volt az utolsó számlákat.
Lehet, hogy időben, hogy megmentse őt még - bár azt az akasztófa. "
Holmes homlokán sötét volt a szorongás.
"Mi lesz a lovaglás Thorpe Manor," mondta, "de nem hallottam semmit, amit nem
telt vannak. "" Ez egy szörnyű üzleti, "mondta a
állomásfőnök.
"Ezek lövés, mind Mr. Hilton Cubitt és felesége.
Ő lelõtte majd magát - így a szolgák mondják.
Ő meghalt, és ő az élet kétségbeesett.
Drága, drága, az egyik legrégibb családok megye Norfolk, és az egyik
megtiszteltetés. "
Szó nélkül Holmes sietett egy kocsi, és közben a hosszú hét mérföld "
meghajtó soha nem nyitotta a száját. Ritkán láttam neki teljesen
csüggedt.
Ő volt nyugtalan során minden út a városból, és azt is megjegyezte, hogy ő
megfordult a reggeli újságokat szorongó figyelmet, de most ez a hirtelen megvalósítása
Az a legrosszabb félelmei elhagyta őt egy üres melankólia.
Ő hátradőlt a székében, elveszett komor spekuláció.
De sok volt a körül, hogy érdekelnek minket, mert mi is áthaladó, mint egyes számban a
vidéken, mint bármely Angliában, ahol néhány elszórt házak képviselte az
lakossága ma, miközben minden oldalról
hatalmas tér-tornyos templomokat sörtéjű fel a lapos, zöld táj, és azt mondta
A dicsőség és a jólét a régi Kelet-Anglia.
Végre a lila peremén a Német-óceán felett tűnt zöld szélén Norfolk
part, és a vezető mutatott az ő ostor két régi tégla és fa oromzatok, amely
tervezett egy facsoport.
"Ez Lovaglás Thorpe Manor," mondta.
Ahogy mentünk fel a porticoed bejárati ajtót, azt figyelték meg előtte, mellette a
tenisz gyep, a fekete szerszám-ház és a talpas napóra, amivel nem volt ilyen
furcsa egyesületek.
A jól öltözött kis ember, egy gyors, figyelmeztető módon és viaszolt bajusz, éppen
leszállt egy nagy kutya-cart.
Úgy mutatkozott be, mint felügyelő Martin, a Norfolk Rendőrség, és ő volt
jelentősen csodálkozott, amikor meghallotta a nevét társam.
"Miért, Mr. Holmes, a bűncselekményt csak elkövetett három ma reggel.
Hogy tudnád hallani, hogy Londonban és kap a helyszínen, amint én? "
"Én előre is.
Azért jöttem, abban a reményben, hogy megakadályozzák azt. "" Akkor fontos bizonyíték, a
kívül hagyjuk, mert ők azt mondják, hogy a legtöbb egyesült pár. "
"Én csak a bizonyítékokat a táncoló emberek," mondta Holmes.
"Fogom elmagyarázni az ügyet később.
Eközben, mivel már túl késő, hogy megakadályozzák a tragédiát, én nagyon ideges, hogy én
kell használni a tudást, amit rendelkeznek annak érdekében, hogy biztosítsa, hogy a jog érvényesülésén alapuló tenni.
Fogsz társult velem a vizsgálatot, vagy ön inkább, hogy én
kell függetlenül? "
"Én büszke lehet érezni, hogy mi jár együtt, Mr. Holmes," mondta a
ellenőr, komolyan.
"Ebben az esetben örülnöm kéne neki, hogy hallja a bizonyítékot, és megvizsgálni a helyiségeket
nélkül, egy pillanat alatt a szükségtelen késedelem. "
Ellenőr Martin volt a jó értelemben, hogy a barátom, hogy a dolgokat a saját
divat, és beérte a gondosan figyelembe véve az eredményeket.
A helyi orvos, egy öreg, fehér hajú férfi volt, most jött le Mrs. Hilton
Cubitt szobájába, s jelentette, hogy ő sérülések voltak súlyos, de nem feltétlenül
halálos kimenetelű.
A lövedék áthaladt elején agya, és ez valószínűleg néhány
előtt tudott visszanyerné eszméletét.
Arra a kérdésre, hogy ő lőtte volna, vagy lövés magát, nem akart
***ázati kifejezni bármilyen határozott véleményt. Természetesen a golyó volna kirakni
Nagyon közelről.
Ott csak az egyik pisztolyt találtak a szobában, két hordó volt, amely
üríteni. Mr. Hilton Cubitt lőtte keresztül
a szív.
Azt is elképzelhető, hogy ő lövés vele, majd maga, vagy hogy ő volt
a bűnügyi, a revolver feküdt a padlón félúton közöttük.
"Van aki átkerült? Kérdezte Holmes.
"Tettünk semmit, csak a hölgy. Nem tudtuk elhagyni fekvő sebesült után
a földre. "" Mióta vagy itt, doktor úr? "
"Mivel a 04:00."
"Bárki más?" "Igen, a rendõr itt."
"És még hozzáért semmit?" Semmi. "
"Van cselekedett nagy mérlegelési.
Ki küldte neked? "" A szobalány, Saunders. "
"Talán ő, aki adta a riasztó?" "Ő és Mrs. King, a szakács."
"Hol vannak most?"
"A konyhában, azt hiszem." "Akkor azt hiszem, jobb meghallgatni a
történet egyszerre. "
A régi csarnok, tölgy-faburkolatú és nagy ablakos, már fordult a bírósághoz
vizsgálatot.
Holmes ült egy nagy, régimódi szék, s kérlelhetetlen szeme csillogott az ő
elgyötört arc.
Tudtam olvasni őket egy meghatározott célja, hogy fordítson az életét ezt a feladatot, amíg a
ügyfél, akit nem sikerült megmenteni kellene végre bosszút állj.
A berendezés Inspector Martin, a régi, szürke hajú ország orvos, magam, és egy lélektelen
falusi rendőr tette fel a többi a furcsa társaság.
A két nő elmondta a történetet elég egyértelműen.
Ők már felkeltette álmukban a hang egy robbanás, amely már
majd egy perc múlva egy második.
Aludtak szomszédos szobában, és Mrs. King rohant be a Saunders.
Együtt voltak lejött a lépcsőn. Az ajtó A tanulmány nyitva volt, és egy
gyertya égett az asztalon.
Uruk feküdt az arcát a szoba közepén.
Ő volt egészen halott. Az ablak mellett a felesége volt guggoló, az ő
fejét a falnak támasztva.
Ő volt rettenetesen megsebesült, és az oldalán arca vörös volt a vér.
Ő nehezen lélegzett, de képtelen volt egy szót sem.
A folyosó, valamint a szoba, tele volt a füst és a por szagát.
Az ablak zárva volt, biztosan rögzítve fel a belsejében.
Mindkét nő pozitív fel a pontot.
Már rögtön küldött az orvos és a rendõr.
Aztán, a támogatást a vőlegény és a stabil-fiú, ők közölték sérült
kedvese a szobájába.
Mind ő és a férje is elfoglalták az ágyat.
Volt öltözve, a ruhája - s az ő pongyolában, az ő éjjeli ruhákat.
Semmi nem került át a tanulmány.
Amennyire tudták, soha nem volt semmilyen veszekedés férj és feleség között.
Ők mindig is néztek rájuk, mint egy nagyon egységes pár.
Ezek voltak a fő pontok a szolgák "bizonyítékok.
A válasz ellenőr Martin, akkor világos volt, hogy minden ajtó erősített fel a
belül, és hogy senki sem szökött meg a házból.
A válasz Holmes, mindketten eszébe jutott, hogy voltak tudatában a szaga
por attól a pillanattól kezdve, hogy elfogyott a szobájukból fel a legfelső emeleten.
"Én ajánlom ezt a tényt nagyon óvatosan a figyelmet," mondta Holmes az ő szakmai
munkatársa.
"És most azt hiszem, hogy mi vagyunk abban a helyzetben, hogy alaposan megvizsgálták a
terem. "
A tanulmány bebizonyította, hogy egy kis kamra, bélelt három oldalról a könyvet, és egy
íróasztal előtt álló rendes ablak, ami kinézett fel a kertben.
Az első figyelmet szenteltek a szervezet a szerencsétlen lovag, akinek hatalmas keret
feküdt át a szobán. Ő rendezetlen ruhában mutatta, hogy ő
nem sietve felkeltette aludni.
A golyó lőttek rá az első, és maradt a testében, miután
behatol a szív. Halála már biztosan nem pillanatnyi
és fájdalommentes.
Nem volt por-jelölés sem az ő pongyola, vagy a kezén.
Szerint az ország sebész, a hölgy már foltok az arcát, de nem reá
kéz.
"Az a tény, az utóbbi nem jelent semmit, bár jelenlétük azt jelenti hogy minden,"
mondta Holmes.
"Ha a por egy rosszul illeszkedő patront történik kilövellés visszafelé, az egyik
lehet tüzet sok találat elhagyása nélkül egy jel. Azt javaslom, hogy Mr. Cubitt *** is
most el kell távolítani.
Azt hiszem, doktor úr, még nem állt helyre a golyó, amely megsebesítette a hölgyet?
"Egy komoly művelet lesz szükség előtt lehet tenni.
De vannak még négy patront a revolver.
Két volt rúgva, és két sebeket okozott, hogy egyes pont lehet
elszámolni. "
"Tehát úgy tűnik," mondta Holmes. "Talán tudod venni továbbá az
bullet amely olyan nyilvánvalóan csapott szélén az ablakot? "
Ő megfordult hirtelen, és az ő hosszú, vékony ujjal mutatott a lyuk, amely már
már fúrt, egészen az alsó ablakkeret, egy arasznyira felett
alján.
"George!" Kiáltott fel az ellenőrnek. "Hogy valaha is láttad ezt?"
"Mert én kerestem meg." "Csodálatos!" Azt mondta az ország orvos.
"Ön bizonyára van, uram.
Aztán egy harmadik lövés már kirúgták, és ezért egy harmadik személy lehetett
jelen. De ki lehetett, amelyeket, és hogyan lehetne
ő is elmenekült? "
"Ez az a probléma, amely most a megoldására, mondta Sherlock Holmes.
"Emlékszel, felügyelõ Martin, amikor a szolgák azt mondta, hogy elhagyja a szobát
voltak egyszerre tudatos a szaga por, azt megjegyezte, hogy a pont volt
Rendkívül fontosnak? "
"Igen, uram, de bevallom, én nem nagyon követem."
"Azt javasolta, hogy abban az időben az égetés, az ablak és az ajtó a
A szobában volt nyitva.
Ellenkező esetben a füst a por nem lehetett volna fújni, így gyorsan át
ház. A tervezetet a szobában volt szükséges
hogy.
Mindkét ajtó és ablak csak nyitva egy nagyon rövid ideig, de. "
"Hogyan bizonyítják, hogy?" "Mert a gyertyát nem volt leégett."
"Capital!" Kiáltott fel a felügyelõ.
"A tőke!
"Feeling arról, hogy az ablak volt nyitva idején a tragédia, én fogant
hogy lehetett volna egy harmadik személy az ügy, aki ott állt kívül
megnyitásáról és tüzelt rajta.
Minden lövés irányul ez a személy is sújtotta a szárny.
Néztem, és ott, persze elég volt a golyó jel! "
"De hogyan jött az ablakot kell zárni rögzítve?"
"A nő az első ösztöne az lenne, hogy zárva, és rögzítse az ablakot.
De, szervusztok!
Mi ez? "Ez volt a hölgy kézitáska, amely megállt
A tanulmány táblázatban - a berendezés kis kézitáska a krokodil-bőr és ezüst.
Holmes kinyitotta, és megfordult a tartalmát ki.
Voltak 2050-font megállapítja a Bank of England, tartanak össze egy India-
gumiszalaggal - semmi mást.
"Ezt meg kell őrizni, mert akkor a szám a perben, mondta Holmes, amint átnyújtotta
A táska tartalmát az ellenőrnek.
"Szükséges tehát, hogy meg kell próbálnunk árt néhány erre a harmadik pont,
, amely egyértelműen, a szilánk a fa, lőttek a bent a szobában.
Szeretném látni Mrs. King, a szakács, újra.
Azt mondta, Mrs. King, hogy ön ébresztette egy hangos robbanás.
Amikor azt mondta, hogy ugye azt jelenti, hogy úgy tűnt, hogy lehet hangosabb, mint a második
Egy? "" Nos, uram, hogy felébresztette engem az én aludni, így
nehéz megítélni.
De úgy látszik nagyon hangos. "" Nem hiszem, hogy lett volna
Két lövés szinte ugyanabban a pillanatban? "
"Biztos vagyok benne, nem tudnám megmondani, uram."
"Úgy gondolom, hogy ez kétségtelenül így van. Úgy vélem, felügyelõ Martin, hogy
már kimerítette az összes hogy ez a szoba megtaníthat.
Ha lesz szíves lépést kerek velem, majd meglátjuk, mi friss bizonyítékot a kertben
által kínált lehetőségeket. "
A virág-ágy-ig meghosszabbított A tanulmány ablakot, és mi minden tört be egy
felkiáltás, ahogy közeledtünk.
A virágok taposták le, és a puha talaj olvasható az egész az
footmarks. Nagy, férfias lábak voltak, a
sajátosan hosszú, éles lábujjak.
Holmes vadászott a között a fű és a levelek, mint egy retriever után egy sebesült
madár.
Aztán egy kiáltás az elégedettség, ő hajolt, és felkapott egy kicsit szemtelen
henger.
"Én is így gondoltam," mondta, "a revolver volt kidobó, és itt van a harmadik
patront. Azt hiszem, felügyelõ Martin, hogy a mi
esetben majdnem teljes. "
Az ország ellenőr arca megmutatta intenzív csodálkozva a gyors és
mesteri előrehaladásáról Holmes nyomozását.
Eleinte látható némi hajlam érvényesíteni saját álláspontját, de most már
oldani a csodálat, és készen áll követni kérdés nélkül, ahol Holmes
vezetett.
"Kit gyanúsított?" Kérdezte. "Én megyek be, hogy a későbbiekben.
Több olyan pont ez a probléma, amit nem tud megmagyarázni
Ön még.
Most, hogy van eddig, nem volt a legjobb jár a saját sorokat, majd törölje a
egész ügyet egyszer és mindenkorra. "" Ahogy akarod, Mr. Holmes, ameddig
kapunk a mi emberünk. "
"Én nem vágyom, hogy a rejtélyek, de lehetetlen pillanatában fellépés
meg a hosszú és bonyolult magyarázatokat. Én a menetek ennek az ügynek minden az én
kéz.
Még ha ez a hölgy soha vissza eszméletét, még mindig rekonstruálni
eseményei tegnap este, és biztosítsa, hogy a jog érvényesülésén alapuló tenni.
Először is, szeretném tudni, hogy van-e csárda ezen a környéken ismert
"Elrige a"? "A szolgák voltak határon megkérdőjelezték, de a
egyikük sem hallott ilyen hely.
Az istálló-fiú dobta a fényt a kérdésben emlékezve arra, hogy a mezőgazdasági termelő az adott
neve élt néhány mérföldnyire ki, abban az irányban a keleti Ruston.
"Ez egy magányos farmon?"
"Nagyon magányos, uram." "Talán nem hallották még az összes
ez történt itt az éjszaka? "" Lehet, hogy nem, uram. "
Holmes gondolkodott egy kicsit, majd egy különös mosoly játszott az arcán.
"Nyereg a ló, fiam, mondta. "Én szeretném, ha arra, hogy egy megjegyzést
Elrige's Farm ".
Kivett a zsebéből a különböző csúszik a táncoló emberek.
Ezekkel előtte, dolgozott egy ideig a vizsgálat asztal.
Végül átnyújtotta a jegyzet egy fiú, a irányban, hogy azt a kezében a
személy, aki a határozat címzettje volt, és különösen a választ kérdéseire nem minden
rendezés esetleg fel neki.
Láttam a kívül a feljegyzés, kezelni csellengő, szabálytalan karakterek, nagyon
ellentétben Holmes szokásos precíz kezét. Ez volt szállított Mr. Abe Slaney,
Elriges Farm, Kelet-Ruston, Norfolk.
"Azt hiszem, felügyelõ, Holmes jegyezte meg," hogy jól tenné, ha egy távirat
escort, mint, ha a számítások bizonyítják, hogy helyes, lehet, hogy egy különösen
veszélyes rab közvetíteni, hogy a megyei börtönbe.
A fiú, aki veszi ezt tudomásul kétségtelenül előre a táviratot.
Ha van egy délutáni vonattal a városba, Watson, azt hiszem, meg kell tennünk, hogy jól
azt, ahogy azt a vegyi elemzése néhány érdekes befejezni, és ez a vizsgálat
felhívja gyorsan közeledik. "
Amikor a fiatalok már feladták azzal a megjegyzéssel, Sherlock Holmes adta utasításait
a szolgák.
Ha minden látogató volt, hogy felhívást kérnek Mrs. Hilton Cubitt, nincs információ kell
venni, hogy az állapota, de nem volt, ki lehet mutatni egyszer a szalonba.
Ő benyomást ezeket a pontokat rájuk a legnagyobb komolysággal.
Végül ő vezette az utat a szalonba, azzal a megjegyzéssel, hogy az üzletág
Most meg a kezünket, és hogy mi kell, míg el az időt a lehető legjobban talán ig
Azt is láthattuk, mi vár ránk.
Az orvos távozott az ő beteg, és csak az ellenőr és a magam maradt.
"Azt hiszem, hogy tudok segíteni, hogy adja át egy óra alatt egy érdekes és nyereséges
módon, "mondta Holmes, székét az asztalhoz, és szétterítés előtt
neki a különböző papírokat, amelyek alapján kerültek rögzítésre a bohóckodás a táncoló emberek.
"Ami neked, barátom Watson, én tartozom minden engesztelésül, amiért lehetővé tette a természetes
kíváncsiság, hogy ez így is maradjon sokáig elégedetlen.
Önnek, felügyelõ, az egész esemény lehet fellebbezni, mint figyelemre méltó szakmai tanulmányok.
Azt kell mondanom, először is, érdekes körülmények kapcsolódnak
A korábbi konzultációk Mr. Hilton Cubitt volt velem Baker
Utca. "
Ezután röviden összefoglalt a tények, amelyek nem vették nyilvántartásba.
"Van itt előttem ezen egyedülálló produkciókat, ahol lehetne mosoly volt
azok nem bizonyultak magukat az előfutárai, így szörnyű tragédia.
Én eléggé jártas minden formáját titkos írások, és meg vagyok magam a szerző
A csekély monográfia fel a témát, amelyben elemzem százhatvan
Külön titkosírás, de bevallom, hogy ez teljesen új számomra.
A cél az, aki feltalálta a rendszer nyilvánvalóan eltitkolni, hogy ezek a
karakter közvetíteni az üzenetet, és hogy az elképzelést, hogy a puszta véletlen
vázlatok a gyermekek.
"Miután egyszer elismerte azonban, hogy a szimbólumok állt a leveleket, és miután
alkalmazta a szabályokat, amelyek elvezetnek minket minden formáját titkos írások, a megoldást
elég könnyen.
Az első üzenet benyújtott számomra annyira rövid, hogy lehetetlen volt a számomra, hogy
annyi, mint ez, némi bizalmat, hogy a szimbólum *** állt E.
Amint tudja, az E a leggyakoribb betű az angol ábécében, és
túlsúlyban, hogy így jelentős mértékben, hogy még egy rövid mondat elvárható volna, hogy
találja meg a leggyakrabban.
Elfogyott a tizenöt szimbólumok az első üzenet, négy azonos volt, így nem volt
re állítani ezt le, mint E.
Igaz, hogy bizonyos esetekben ez az arány ellátott zászlót, és bizonyos esetekben nem,
de valószínű volt, a mód, ahogyan a zászlók osztottak szét, hogy azok
használják, hogy megtörjék a mondatot a szavakat.
Elfogadtam ezt a hipotézist, és megjegyezte, hogy az E képviselte ***.
"De most jött az igazi nehézséget a vizsgálat.
A sorrend az angol betűk után e egyáltalán nem is jelzett, és minden
túlsúlya, amely lehet kimutatni egy átlagos egy kinyomtatott példány is fordítható
egy rövid mondatot.
Beszéd durván, T, A, O, I, N, S, H, R, D, és L a számozási sorrendjét, amely
betűk fordulnak elő, de a T, A, O, és én nagyon közel lépést egymással, és ez
lehet végtelen feladat, hogy megpróbálja az összes lehetséges kombináció, amíg egy szó volt érkezett.
Ezért vártam a friss anyag.
Az én második interjú Mr. Hilton Cubitt tudta, hogy adjon nekem két másik
rövid mondatokat és egy üzenet, amely megjelent - mivel nem volt zászló -, hogy egy
Egyetlen szó.
Itt vannak a szimbólumok. Most, az egyetlen szóval már megvan
A két E jön a második és a negyedik egy szó öt betűből.
Lehet, hogy "elválasztani" és a "kar" vagy "soha."
Nem lehet kérdéses, hogy az utóbbi válasz a fellebbezés messze a legtöbb
valószínű, és a körülmények arra, hogy annak, hogy választ írt a hölgynek.
Elfogadja azt helyesnek, most tudja mondani, hogy a szimbólumok állni, illetve a
N, V, és R.
"Még most volt, hogy igen nehezen, de a boldog gondolat engem birtokában
több más levelet.
Ez jutott eszembe, hogy ha ezek a fellebbezések jött, mint vártam, valaki, aki
került intim A hölgy az élet korai szakaszában, olyan kombináció, amely tartalmaz két E's
Három betű között lehet nagyon jól állni a "Elsie."
A vizsgálat alapján azt találták, hogy egy ilyen kombináció alakult megszűnése a
üzenetet, amelyet háromszor meg kell ismételni.
Ez bizonyosan valami jogorvoslat "Elsie." Így is kaptam L, S, és I.
De mi fellebbezés lehet? Csak négy betű a szó
amely megelőzte "Elsie," és végül az E.
Bizonyára szót kell "jönni." Próbáltam az összes többi négy betű végződő E,
de nem találok, hogy illeszkedjen az ügyet.
Szóval most is birtokában volt a C, O, és M, és én abban a helyzetben, hogy megtámadják az első
üzenetet még egyszer, elosztjuk be szavakat és üzembe pontok esetében minden jel volt
még nem ismert.
Úgy kell kezelni, hogy dolgozott ki ilyen módon:. M. ERE .. E SL.NE.
"Most az első betű csak akkor lehet, ami igen hasznos felfedezés, hiszen előfordul,
nem kevesebb, mint háromszor ebben a rövid mondatban, és a H is kiderül a
második szó.
Most válik: itt vagyok AE Slane.
Vagy, kitöltése a nyilvánvaló állások a neve:
AM ITT ABE SLANEY.
Én már olyan sok levelet, most, hogy tudtam folytatni jelentős bizalmat a
második üzenet, amely dolgozott ki ilyen módon:
A. ELRI.
ES.
Itt tudtam csak akkor van értelme azáltal, hogy T és G a hiányzó betűket, és
feltételezve, hogy a neve az volt, hogy néhány ház, vagy fogadót, ahol az író volt
tartózkodik. "
Ellenőr Martin és én hallgattam a legnagyobb érdeke, hogy a teljes és egyértelmű
beszámolt arról, hogyan barátom volt eredményekkel, amelyek arra indították, hogy így egy teljes
parancsot, mint a nehézségek.
"Mit csináltál akkor, uram?" Kérdezte az ellenőr.
"Én minden oka megvolt azt feltételezni, hogy ez a Abe Slaney egy amerikai, mivel az Abe egy
Amerikai összehúzódás, és mivel egy levelet Amerikából volt a kiindulópontja
a baj.
Volt is minden oka arra gondolni, hogy volt némi büntető titka az ügyben.
A hölgy utalások a múltját, s hajlandó figyelembe férje belé
bizalom, mind a mutatott ebben az irányban.
Ezért kábeles barátomnak, Wilson Hargreave, a New York-i rendőrség Iroda,
, aki már többször élt a tudásom a londoni bűnözés.
Megkérdeztem tőle, hogy a neve Abe Slaney ismert volt vele.
Itt van az ő válasza: "A legveszélyesebb csaló Chicago-ban."
A ma este, amelyen volt a válasz, Hilton Cubitt elküldte nekem az utolsó
üzenetet Slaney. Munka ismert betűk, azt ez a
formában:
Elsie. RE.ARE kielégítéséhez THY GO.
A felül a P és a D befejezett egy üzenet, amely megmutatta, hogy a gazember volt
eljárásban a meggyőzési fenyegetések, és tudomásom a bűnözők a Chicago
kész, hogy keressem meg, hogy ő is nagyon gyorsan letette a szavakat tettekre váltsuk.
Én rögtön jött Norfolk barátom és kollégám, Dr. Watson, de, sajnos,
csak időben meg, hogy a legrosszabb már megtörtént. "
"Ez egy kiváltság, hogy kapcsolatban van a kezelése az ügyben, mondta a
ellenőr, melegen. "Megbocsát, de, ha én beszélek
őszintén meg.
Ön csak választja meg magát, de azt kell válaszolni a felettesei.
Ha ez a Abe Slaney, élő Elrige's, valóban a gyilkost, és ha mindent megtett a
menekülés közben vagyok ülve itt, azt biztos, hogy komoly baj. "
"Nem kell nyugtalan.
Nem fog menekülni próbálnak. "" Honnan tudod? "
"Az légy lenne vallomást a vádlott bűnösségét." "Akkor menjünk tartóztatni."
"Azt várom, hogy itt minden pillanatban."
"De miért jött." "Mert én írtam, és megkérdezte tőle."
"De ez hihetetlen, Mr. Holmes! Miért kellene jönni, mert kérte
neki?
Vajon nem egy ilyen kérelem nem felkelteni a gyanúját, ami őt repülni? "
"Azt hiszem, hogy ismert, hogy hogyan keret a levelet," mondta Sherlock Holmes.
"Valójában, ha nem vagyok nagyon téved, itt az az úriember maga jön a
meghajtót. "Egy férfi ballagott az ösvényen vezető
az ajtót.
Ő egy magas, jóképű, napbarnított fickó, öltözött egy öltöny szürke flanel, a
Panama kalap, egy tüskés fekete szakállal, és egy nagy, agresszív kampós orral, és
virágzó a nád, ahogyan ő élt.
Ő swaggered egy utat, mintha, mintha az a hely az övé, és hallottuk a
hangos, magabiztos handabanda a harang.
"Azt hiszem, uraim, mondta Holmes, halkan," hogy mi volt a legjobb vegye fel pozíciónkat
az ajtó mögött. Minden óvintézkedést van szükség, ha szó
egy ilyen fickó.
Szükséged lesz a bilincset, felügyelõ. Hagyja meg a velem beszélgetni. "
Vártunk csendben egy percre - egyike azoknak a perc, amely soha nem lehet elfelejteni.
Aztán kinyílt az ajtó, és a férfi belépett
Abban a pillanatban Holmes összecsapta a pisztolyt a fejéhez, és Martin megcsúszott a bilincs
mint az ereit.
Ez volt minden történt olyan gyorsan és ügyesen, hogy a fickó tehetetlen volt, mielőtt tudta, hogy
neki támadtak. Ő dühösen az egyik a másik minket
egy pár izzó fekete szeme.
Aztán tört keserű nevetéssel. "Nos, uraim, akkor a csepp rám
ebben az időben. Úgy látszik, hogy kiütötte fel valami ellen
kemény.
De én jöttem ide, válaszul egy levelet Mrs. Hilton Cubitt.
Ne mondd nekem, hogy ő van ez? Ne mondd nekem, hogy ő segített, hogy hozzanak egy csapda
nekem? "
"Mrs. Hilton Cubitt súlyos sérüléseket szenvedett, és a halál kapujában."
A férfi rekedt kiáltás a bánat, amely megszólalt a házban.
"Te bolond!" Kiáltotta, vadul.
"Úgy volt, aki sem sérült meg, nem ő. Ki volna bántani kis Elsie?
Lehet, hogy megfenyegette - Isten bocsássa meg nekem! -, De én nem érintettem a haja az ő
szép fejét.
Vedd vissza - neked! Mondani, hogy ő nem fáj! "
"Úgy találták súlyosan megsebesült, az oldalán halott férje."
Ő elsüllyedt egy mély nyögés a kanapé és eltemették arcát manacled kezében.
Öt perc múlva elhallgatott. Aztán felemelte az arcát még egyszer, és
beszélt a hideg nyugodt kétségbeesés.
"Én semmit sem titkolom, uraim, mondta.
"Ha én lelőtte a férfit, amit ő lőtt rám, és nincs abban a gyilkosság.
De ha úgy gondolja, tudtam volna bántani azt a nőt, akkor sem tudom nekem, vagy
rá. Mondom, nem volt soha egy ember ebben a
világ szeretett egy nő több, mint szerettem őt.
Én joga volt neki. Ő volt ígéretet tett, hogy engem évvel ezelőtt.
Ki volt ez angol, hogy jöjjön közénk?
Mondom, hogy én is az első jobb neki, és hogy én csak azokért az enyém.
"Ő elszakadtak a hatása, amikor látta, hogy a férfit, hogy te," mondta
Holmes komoran.
"Ő menekült amerikai elkerülése neked, és férjhez ment egy tiszteletre méltó úriember
Angliában.
You kitartó lány, és követte őt, és tette az életét a nyomor neki, annak érdekében, hogy
indukálják neki, hogy hagyjon fel a férj, akit szeretett és tisztelt, hogy repülni
te, akit rettegett és gyűlölt.
Még véget azáltal, hogy a halál egy nemes ember és vezetői felesége
öngyilkosság.
Ez a rekord ebben a szakmában, Mr. Abe Slaney, és akkor választ, hogy
a törvény. "" Ha Elsie meghal, engem érdekel semmi, mi lesz
rólam, "mondta az amerikai.
Kinyitotta az egyik kezét, és úgy nézett jegyzetet gyûrött fel a tenyerébe.
"Lásd itt, uram! kiáltotta, egy csillogó gyanú a szemében, "te nem
próbálja megijeszteni át ezt, ugye?
Ha a hölgy nem sérült meg olyan rossz, ahogy mondod, ki volt az, hogy megírta ezt a megjegyzést? "
Ő dobta előre az asztalra. "Én írtam, hogy itt."
"Te írtad azt?
Senki nem volt a földön kívül a vegyes, akik ismerték a titkot, a táncoló emberek.
Hogyan jött, hogy írja meg? "" Amit az egyik ember kitalálni másikba
felfedezni, "mondta Holmes.
Van egy fülke jön közvetíteni, hogy Norwich, Mr. Slaney.
De időközben, akkor ideje, hogy valami kis megtéríteni a kárt még
kovácsolt.
Ön tudja, hogy Mrs. Hilton Cubitt a maga feküdt alatt súlyos gyanú a
meggyilkolása férje, és hogy csak az én jelenléte itt, és a tudás, amit
történt, hogy rendelkezzen, amely megmentette őt a vád?
A legkevesebb, amit te tartozol neki, hogy világossá teszi, az egész világnak, hogy ő sem
módon, közvetlenül vagy közvetve, felelős a tragikus véget ért. "
"Kérem jobbat," mondta az amerikai.
"Azt hiszem, a legjobb esetben azt is, hogy magamnak az abszolút meztelen igazságot."
"Az én kötelességem figyelmeztetni, hogy ez lesz használva Ön ellen," kiáltott fel az ellenőr,
A csodálatos fair play a brit büntetőjog.
Slaney vállat vont.
"Én esélye, hogy" mondta. "Először is, szeretném, ha urak
megérteni, hogy én is ismert, ez a hölgy, mivel ő volt a gyerek.
Voltak hét minket egy banda a Chicago, és Elsie apja a főnök
a közös. Ő volt okos ember, öreg volt Patrick.
Ő volt az, aki feltalálta, hogy az írás, ami át, mint a gyermek firkálás, ha
Csak történt, hogy a kulcsot hozzá.
Nos, Elsie megtanult néhány útjaink, de nem tudta elviselni az üzleti, és ő
volt egy kis becsületes pénzt a saját, tehát ő adta nekünk a csúszás és kapott el, hogy
Londonban.
Ő volt foglalkozik velem, és ő volna feleségül engem, azt hiszem, ha tudtam volna venni
mint egy másik szakma, de lesz mit csinálni semmit a kereszten.
Csak házassága után e angolnak tudtam kideríteni
ahol volt. Írtam neki, de nem kapott választ.
Ezután jöttem át, és a levelek nem voltak használni, tettem én üzenetek hol
lehet olvasni őket. "Nos, én már itt egy hónapja.
Éltem, hogy a gazdaságban, ahol volt egy szoba lent, és lehetne még ki-be minden
éjszaka, és senki sem lett okosabb. Próbáltam minden, amit koax Elsie el.
Tudtam, hogy ő olvassa el az üzeneteket, hogy egyszer ő írta a választ az egyik közülük.
Aztán a türelmemet van jobb az nekem, és én kezdte fenyegetni vele.
Ő küldött nekem egy levelet, akkor, könyörögve, hogy menjek el, és azt mondta, hogy ez neki szünet
szív esetleges botrány jöjjön fel a férje.
Azt mondta, hogy ő is jön le, mikor a férje aludt három reggel,
és beszélni velem a végére ablakon, ha megyek el utána, és hagyja őt
békében.
Jött le, és hozott pénzt vele, és megpróbálta megvesztegetni, hogy menjek.
Ez velem őrült, és elkaptam a karját, és megpróbálta húzni őt az ablakon keresztül.
Ebben a pillanatban a rohant a férj az ő revolverrel a kezében.
Elsie elsüllyedt le a földre, és mi volt szemtől szembe.
Én sarkú is, és én tartotta a pisztolyt ijeszteni tőle a szót, és hadd megússza.
Ő kirúgták, és hiányzott nekem. Húztam le szinte ugyanabban a pillanatban,
és le is esett.
Tettem el az egész kertet, és ahogy mentem hallottam az ablakon becsukta mögöttem.
Ez Isten igazsága, uraim, minden szavát, és nem hallottam többet, amíg
legénye, vágtat fel egy jegyzetet, amely engem sétálni itt, mint egy szajkó, és adja
magam a kezedbe. "
A vezetőfülke kiűzte fel, miközben az amerikai már beszélt.
Két egyenruhás rendőr Szo belül. Ellenőr Martin felállt, és megérintette a
fogoly vállát.
"Itt az ideje, hogy menjünk." Tudom látni az első? "
"Nem, ő nem tudatos.
Mr. Sherlock Holmes, én csak remélem, hogy ha valaha megint fontos ügy, én
kell a szerencse, hogy te mellettem. "
Álltunk az ablaknál, és figyelte a vezetőfülke autóval.
Mint már visszafordult, elkapta a szemem pellet papír, amely a fogoly dobta fel
A táblázat.
Ez volt a megjegyzés, amellyel Holmes volt decoyed neki.
"Lásd, ha el tudod olvasni, Watson, mondta mosolyogva.
Nem tartalmazott a szót, de ez a kis sor táncoló férfiak:
GRAPHIC
"Ha a kódot, amit már kifejtettem," mondta Holmes, talál
hogy egyszerűen azt jelenti, "Gyere ide azonnal."
Voltam győződve arról, hogy ez egy meghívás, amit nem tagadhatja, hiszen tudott
soha elképzelni, hogy lehetett származik senkinek, de a hölgy.
És így, kedves Watson, már véget ért elforgatásával a táncoló emberek jó, ha
annyiszor volt ügynökök a gonosz, és azt hiszem, hogy már teljesítette a ígéretét
így valami szokatlan a notebook.
Három-negyven a vonatunk, és azt hiszem, mi kell vissza a Baker Streeten vacsorára. "
Csak egy szót epilógus.
Az amerikai, Abe Slaney, halálra ítélték a téli esküdtbíróság a Norwich, de
a büntetés változott kényszermunka figyelembe véve az enyhítő
körülmények között, és a bizonyosság, hogy Hilton Cubitt lőttek az első lövés.
Mrs. Hilton Cubitt Csak azt tudom, hogy én hallottam vissza teljes egészében, és hogy
még mindig marad egy özvegy, szenteli egész életét az ellátás a szegények és a
az adminisztráció férje birtokán.
cc próza ccprose klasszikus irodalom szabad videobook hangoskönyv audio-video-könyv olvasása librivox zárt feliratok filmekhez ESL angol idegen nyelvi fordítás