Tip:
Highlight text to annotate it
X
VII: "A holnap már eltűnnek az ismeretlen"
Én nem szült, akiket ez a narratíva is elérheti a számlát a mi luxus
út fel a Booth bélés, nem is mondom a mi heti tartózkodás Para (kivéve, hogy
Meg kell kívánja elismerni a nagy
kedvesség Pereira da a Pinta Company segít, hogy együtt legyünk a berendezés).
Én is utalnak nagyon röviden a mi folyami út, egy széles, lassan mozgó,
agyag-színezett patak, egy gőzhajó, amely alig volt kisebb, mint amit már elvégzett
velünk az Atlanti-óceánon.
Végül azt találtuk magunkat keresztül szűkíti a Obidos, és elérte a város
Manaos.
Itt voltunk mentettek ki a korlátozott látnivalók a helyi fogadó úr
Shortman képviselője, a brit és a brazil Trading Company.
Az ő kórházban Fazenda töltött időnket addig a napig, amikor is jogosult
nyílt levelében utasításokat adott nekünk professzor Challenger.
Mielőtt eléri a meglepő események ezen időpontot szeretnék a vágy, hogy egy tisztább
vázlatot az én elvtársak ebben a vállalkozás és a munkatársak, akikkel már
gyűltek össze Dél-Amerikában.
Én szabadon beszélni, és bízom használatát én anyagokat a saját belátása szerint, Mr.
McArdle, hiszen a kezedben, hogy ez a jelentés kell mennie, mielőtt
eléri a világ.
A tudományos eredményekre professzor Summerlee túl jól ismert számomra, hogy
baj, hogy összefoglal.
Ő jobban felszerelt egy expedíciót durva ez a fajta, mint ami
képzelni, első látásra.
Az ő magas, szikár, szálkás szám érzéketlen a fáradtság, és a száraz, félig
szarkasztikus, és gyakran teljesen ellenszenves módon is befolyásolatlan bármilyen változás saját
környezetben.
Bár az ő 66. év, én még soha nem hallottam hangot esetleges elégedetlenség
az alkalmi nehézségeket, amit kellett találkozni.
Volt tekinthető a jelenléte, mint jelzálog, hogy az expedíció, de egy
Tény, hogy most vagyok győződve arról, hogy ő is ereje kitartást olyan nagy, mint
saját.
Az indulat ő természetesen sav és szkeptikus.
A kezdetektől fogva soha nem rejtett a hit, hogy Challenger professzor egy
Abszolút csalás, hogy mindannyian nekilátott egy abszurd hiábavaló fáradozás, és hogy
valószínűleg arat semmit, csak
csalódás és veszély Dél-Amerikában, és a megfelelő nevetségessé Angliában.
Ilyenek a véleményét, amely sok szenvedélyes torzítása az ő vékony funkciók
és csóválja az ő vékony, kecske-, mint a szakálla, s öntenek a fülünket egészen a
Southampton Manaos.
Mivel partra a hajóról megszerezte némi vigaszt a szépség és a
változatos a rovar-és madárvilág körülötte, mert teljesen őszinte a
ő odaadását a tudománynak.
Ő azzal tölti napjait, röpke az erdőben az ő shot-gun és a pillangó
net, s esténként a szerelési sok példányok is megszerezte.
Között a kisebb különlegességek hogy ő gondatlan, hogy az ő ruháját, tisztátalan
személyét, rendkívül szórakozott az ő szokások rabja és a dohányzás rövid
vadrózsa cső, ami ritkán szájából.
Már több olyan tudományos expedíciók az ő fiatal (volt együtt
Robertson Pápua), és az élet a táborban, és a kenu semmi új a számára.
Lord John Roxton van néhány közös vonást mutat a Summerlee professzor és mások
amelyre nagyon ellentéte egymásnak.
Ő húsz évvel fiatalabb, de van valami azonos tartalék, vézna
fizikum.
Ami a megjelenést, én, mint emlékszem, le azt, hogy része
a narratíva hagytam magam mögött Londonban.
Ő rendkívül szép és csinos az ő útjáról, ruhák mindig nagy gondossággal
Fehér fúró ruhák és a magas barna szúnyog-csizmát, és borotválkozásra legalább egyszer egy nap.
Mint a legtöbb ember cselekvési, ő lakonikus a beszéd, és mosogatók könnyen a saját
gondolatok, de mindig gyorsan válaszolni a kérdést, vagy csatlakozzon egy beszélgetést,
beszél egy furcsa, szaggatott, félig humoros módon.
Tudását a világ, és nagyon különösen Dél-Amerikában, meglepő,
és ő egy őszinte hit lehetőségeit utunk, ami nem
hogy szaggatott a sneers professzor Summerlee.
Van egy szelíd hang és csendes módon, de a mögött csillogó kék szeme van
lappang képesség dühös haragot és kérlelhetetlen felbontás, annál veszélyesebb
azért, mert tartanak pórázon.
Ő keveset beszélt saját kihasználó Brazíliában és Peruban, de ez volt a kinyilatkoztatás
nekem, hogy megtalálja az izgalmat, amelyet okozott a jelenléte között folyómenti bennszülöttek,
aki úgy nézett rá, mint a bajnok és a védő.
A kihasználja a Red Chief, ahogy nevezték, vált legendák közül,
de az igazi tények, amennyire tudtam megtanulni őket, voltak csodálatos elég.
Ezek a Lord John talált magának néhány évvel korábban, hogy nem-man's-land
amely létrejött a félig meghatározott határok között Peru, Brazília és
Columbia.
Ebben nagy kerületben a vad gumifa virágzik, és vált, mint a
Kongó, átok, hogy a bennszülöttek, amely csak, mint a kényszermunka
a spanyolok után a régi ezüst-bányák Darien.
A maroknyi gonosz fél fajták uralta az országot, a fegyveres mint indiánok
A támogatná őket, és megfordult a többiek a rabszolgák, terrorizálták őket a legtöbb
embertelen kínzások annak érdekében, hogy kényszerítsék őket
összegyűjti az India-gumi, amelyet aztán lebegett lefelé a folyón Para.
Lord John Roxton expostulated nevében a szerencsétlen áldozatok, és kapott semmit
de a fenyegetés és sértegetés az ő fájdalma.
Ezután hivatalosan is kijelentette elleni háború Pedro Lopez vezetője, a rabszolga-vezetők,
beiratkozott egy csapat szökött rabszolgák a szolgáltatási, a fegyveres őket, és végzett
kampány, amely végül az ő megölése
saját kezűleg a hírhedt félvér, és összeomlanak a rendszert, amit
képviselteti magát.
Nem csoda, hogy a gyömbér-vezette férfi a selymes hang-és a szabad és könnyű
modora most nézték mély érdeklődés alapján a bankok a nagy dél-
Amerikai folyó, de az érzelmek is
ihletett volt természetesen keveredett, hiszen a háláját a bennszülöttek volt párja a
neheztelés, akik kívánt kihasználni őket.
Az egyik hasznos eredménye a korábbi tapasztalatok az volt, hogy tudott beszélni folyékonyan a
Lingoa Geral, amely a sajátos beszélni, egyharmada a portugál és a kétharmad indiai,
amely jelenleg az egész Brazíliában.
Én mondtam, hogy Lord John Roxton volt dél-Americomaniac.
Nem tudott beszélni, hogy a nagy ország, amelynek nincs hév, és ez a lelkesedés volt
fertőző, az, tudatlan, mint én voltam, aki fix a figyelmemet, és ösztönözte a
kíváncsiság.
Hogyan Bárcsak reprodukálni a csillogás az ő diskurzusok, sajátos keveréke
pontos ismerete és a pikáns képzelet, amely nekik a lenyűgöző, amíg
még a professzor cinikus és szkeptikus
mosoly fokozatosan eltűnnek a keskeny arca, ahogy hallgatott.
Ő elmondja a történetét a hatalmas folyó olyan gyorsan vizsgálni (az egyes
first hódítók Peru valóban át az egész kontinens számára annak vizek), valamint
mégis ismeretlen tekintetében minden laikus mögött folyamatosan változó bankok.
"Mi van?" Akart sírni, rámutatva, hogy az északi.
"Fa-és mocsári és unpenetrated dzsungelben.
Ki tudja, hogy mit is menedéket? És ott a déli?
A vadonban a mocsaras erdő, ahol nem fehér ember valaha is.
Az ismeretlen fel ellenünk minden oldalról.
Kint a keskeny vonalak a folyók, amit Tudja valaki?
Ki fogja megmondani, hogy mi lehet egy ilyen országban?
Miért öregember Challenger nem igaz? "
Mely közvetlen dacolva a makacs gúnyosan azt újra fel Summerlee professzor a
arca, és ő ül, rázta gúnyos fejét részvétlen csend,
mögött a felhő az ő vadrózsa-gyökér cső.
Ennyit, egy pillanatra, mert az én két fehér társa, akinek a karakterek és
korlátozások további kitéve, mint bizonyára a saját, mert ez a narratív
bevétel.
De már van beiratkozott bizonyos rögzítők, akik játszanak, nem kis részt
mi jön.
Az első egy hatalmas néger nevű Zámbó, aki egy fekete Herkules, hajlandó, mint bármely
ló, és körülbelül az intelligens.
Őt is felkérte a Para, a ajánlására Gőzhajózási Társaság, a
hajókat tanult beszélni megállításához angolul.
Ez volt az Para is, hogy részt Gomez és Manuel, két fél-fajták akár a
folyón, csak gyere le egy rakomány vörösfenyő.
Voltak füstös képű fickók, szakállas és vad, mint aktív és szívós, mint párduc.
Mindketten töltött életüket azokban a felső vizek az Amazon, amely voltunk
kapcsolatban, hogy vizsgálja meg, és ez volt az ajánlást, amely okozott Lord John
A bevonják őket.
Egyikük, Gomez volt a további előnye, hogy tudott beszélni jó
Angol.
Ezek az emberek hajlandóak voltak cselekedni, mint a mi személyes szolgái, a szakács, a sor, vagy
meg magukat hasznos bármilyen módon a fizetési tizenöt dollárt havonta.
Ezeken kívül volt részt three Mojo indiánok a Bolívia, akik a leginkább
ügyes a halászat és hajó munkáját a folyó törzsek.
A fő ezek hívtuk Mojo, miután törzs, és a többi ismert Jose
és Fernando.
Három fehér ember, akkor két fél-fajta, egy néger, és három indiánok tették ki
személyzete a kis expedíció, amelyek megszabják várja utasításokat Manaos
megkezdése előtt fel az egyedülálló küldetést.
Végre, miután egy fáradt hét, a nap eljött, és az óra.
Kérem, hogy a képen a szürke nappaliba a Fazenda Szent Ignatio, két mérföldre
belföldi a város Manaos.
Kívül feküdt a sárga, rezes fénye a napfény, az árnyékok a tenyér
fák fekete és határozott, mint a fák magukat.
A levegő nyugodt volt, tele az örök zümmögése a rovarok, a trópusi kórus sok
oktávos, a mély bordó a méh, hogy a magas, éles cső a szúnyog.
Túl a veranda volt egy kis törlődik kert, korlátos a kaktusz-és sövények
díszített csomókat a virágzás cserjék, kerek a nagy kék pillangók és
A kis zümmögés-madarak repkedtek, és rohant a kiflihez a szikrázó fény.
Belül is ültek körül a cukornád asztal, amelyen feküdt egy ***árt borítékban.
Írva rajta, a csipkézett kézírásával professzor Challenger volt
a szavakat: - "Útmutató a Lord John Roxton és
fél.
Meg kell nyitni a Manaos után, július 15. 12 órakor pontosan. "
Lord John kellett helyezni az óráját az asztalra mellé.
"Van még hét perces," mondta.
"A régi kedves nagyon precíz." Summerlee professzor adta savas mosollyal, mint
felkapta a borítékot az ő szikár kezét.
"Mi lehet ez esetleg számít, hogy nyitunk most vagy hét perc alatt?" Mondta.
"Mindez részét képezi ugyanazon a rendszeren a kuruzslás és ostobaság, amelyek
Sajnálattal kell mondanom, hogy az író a hírhedt ".
"Ugyan, mi kell a játék accordin" szabályok ", mondta lord Roxton.
"Ez öreg Challenger show, és mi itt az ő jó lesz, így lenne
rohadt rossz formában, ha nem követi az utasításait a levelet. "
"Egy szép üzlet van!" Kiáltotta a professzor, keserűen.
"Ez ütött nekem abszurd Londonban, de én vagyok köteles azt mondják, hogy úgy tűnik, még
inkább alapján közelebb ismeretség.
Nem tudom, mi van belül ez a borítékba, de, hacsak nem valami nagyon
határozott, én sokkal kísértés, hogy a következő le-folyó hajó és elkapni a
Bolíviában a Para.
Végül is, van néhány felelős munkát a világon, mint futtatni a
megcáfolása az állítások egy őrült. Nos, Roxton, biztosan itt az ideje. "
"Az idő is," mondta lord Roxton.
"Te is fújni a sípot." Vette fel a borítékot, és vágja az ő
bicska. Belőle húzott egy összehajtogatott papírlapot.
Ez azt óvatosan kinyitotta, és lapos az asztalra.
Ez egy üres lapot. Megfordult át.
Ismét üres volt.
Néztünk egymásra a zavarodva csend, ami megtöri a disszonáns
tört gúnyos nevetés Summerlee professzor.
"Ez egy nyílt bevallása szerint" kiáltotta.
"Mit akarsz? A fickó egy saját bevallása humbug.
Mi csak a haza és beszámol neki a arcátlan csaló, hogy ő az. "
"Láthatatlan tinta!"
Azt javasolta. "Nem hiszem!" Mondta Lord Roxton, gazdaság
A papír a fény. "Nem, fiatal Fellah fiam, nincs értelme
megtévesztő magad.
Megyek kisegíteni rá, hogy semmi valaha írtak erre a papírra. "
"Hadd jöjjön be?" Zengett egy hang a verandán.
Az árnyék egy zömök alak ellopta az egész patch a napfény.
Ezt a hangot! Ez szörnyű széles váll!
Mi ugrott a lábunkat a zihálása meglepetésére a Challenger, egy kerek,
fiús szalma-kalap színes szalaggal - Challenger, a kezét a kabátja,
zsebek és a vászon cipő finnyásan
mutatva, ahogyan ő élt - megjelent a nyílt térben előttünk.
Ő hátravetette a fejét, és ott állt az arany ragyogás minden a régi
Asszír túltengés a szakáll, mind hazájában, pimaszul a lelógó szemhéja és a
intoleráns szemét.
"Attól tartok," mondta, figyelmen kívül hagyva az óráját, "hogy én vagyok egy pár percet késő.
Amikor én adtam neked ezt a borítékot kell vallanom, hogy én még soha nem állt szándékában, hogy
kell nyitni, mert már én rögzített szándékát, hogy veletek, mielőtt az óra.
A szerencsétlen késés lehet megosztani között kétbalkezes pilóta és egy tolakodó
sandbank.
Attól tartok, hogy az adott kollégám, Summerlee professzor, alkalom arra, hogy
káromlást. "
"Én vagyok kötve mondani, uram," mondta Lord John, néhány szigorúság a hangját, "hogy a
fordul fel egy jelentős megkönnyebbülés számunkra, mert küldetésünk úgy tűnt, hogy jön egy
korai végét.
Még most nem tudom az élet engem megérteni, miért kell dolgozott rá
így rendkívüli módon. "
Válasz helyett, Challenger professzor lépett, kezet fogott magam, és Lord
John, meghajolt a nehézkes arcátlanság, hogy Summerlee professzor, és elsüllyedt vissza egy
kosár-szék, amely recsegett, és megingott alatta a súlya.
"Minden készen áll az útra?" Kérdezte. "Meg tudjuk kezdeni a holnap."
"Akkor így kell.
Ön nincs szüksége felépítése irányban most, mert akkor a felbecsülhetetlen előnye
saját útmutatást.
Az első volt meghatározva, hogy én magam elnököl a
vizsgálatot.
A legkidolgozottabb diagramok lenne, hiszen akkor azonnal elismeri, lehet rossz helyettesítő
a saját intelligencia és tanácsadás.
Ami a kis csel, amit játszott rátok ebben az ügyben a boríték, hogy
Nyilvánvaló, hogy már mondtam neked az én szándékait, azt kellett volna kénytelen
ellenállni kellemetlen nyomás utazni veled. "
"Nem tőlem, uram!" Kiáltotta Summerlee professzor, szívből.
"Amíg van egy másik hajó után az Atlanti-óceán."
Challenger integetett őt az ő nagy szőrös kezét.
"A józan ész fog, biztos vagyok benne, fenntartani a kifogást, és rájönnek, hogy ez jobb volt
hogy én közvetlenül a saját mozgását, és úgy tűnik csak pontosan abban a pillanatban, amikor a
jelenléte volt szükség.
Abban a pillanatban már megérkezett. Te biztos kezekben.
Nem fog most nem éri el úticélját.
Mostantól fogva veszem parancsot Ennek az expedíciónak, és azt kell kérni, hogy a teljes
A készítmények az éjjel, hogy mi lehet képes arra, hogy a korai kezdés a
reggel.
Az én időm is érték, és ugyanez mondható el, nem kétséges, a kisebb mértékű
saját.
Azt javaslom tehát, hogy mi nyomja a lehető legrövidebb időn belül, amíg nem
bizonyította, amit azért jöttek, hogy meglátjuk. "
Lord John Roxton is bérelt egy nagy gőz bevezetése, az Esmeralda, amely a
szállítására minket a folyón.
Eddig az éghajlat megy, ez lényegtelen, mikor úgy döntöttünk, a mi expedíció, mint
A hőmérséklet tartomány 75-90 fok a nyári és téli, a
nincs érzékelhető különbség a hőt.
A nedvesség, azonban egyébként; decembertől május közötti időszakban az esőzések,
és ez idő alatt a folyó lassan emelkedik, amíg eléri a magassága közel negyven
méter magasan az alacsony vízállás.
Az árvizek a bankok, kiterjeszti nagy lagúnák egy hatalmas hulladék ország
és formák hatalmas kerületben, az úgynevezett helyben a Gapo, ami az esetek többségében túl
mocsaras ragadós száj-utazás és túl sekély a csónakázás.
Körülbelül júniusban a vizek csökkenni kezd, és a legalacsonyabb az októberben vagy novemberben.
Így a mi expedíció idején a száraz évszakban, amikor a nagy folyó és
mellékfolyói többé-kevésbé normális állapotban.
A jelenlegi a folyó enyhe egy, a csepp, hogy nem nagyobb, mint nyolc
hüvelyk egy mérföld.
Nem stream lehetne kényelmesebb navigáció, hiszen az uralkodó szél
dél-keleti, és a vitorlás hajók tehet folyamatos haladás a perui
határ, csökken le ismét a jelenlegi.
Saját esetben a kiváló motor az Esmeralda is figyelmen kívül hagyja a lomha
áramlását a patak, és mi történt a gyors haladás, mintha csak navigálunk
stagnáló tó.
Három nap múlva párolt észak-nyugatra egy patak, amely itt is, ezer
mérföld annak száját, még mindig olyan hatalmas, hogy a közepén a két bank
puszta árnyékok után a távoli látképét.
A negyedik napon elhagyása után Manaos mi vált adós, amely a saját szája
alig volt kisebb, mint a fő stream.
Ez szűkült gyors, de, majd két nap gőzölgő elértünk egy indiai
falu, ahol a professzor ragaszkodott hozzá, hogy mi kell a földön, és hogy az Esmeralda
vissza kell küldeni a Manaos.
Meg kell hamarosan fel zuhatag, magyarázta, amely megteszi a további felhasználásra
lehetetlen.
Hozzátette, hogy a magántulajdonban voltunk már közelednek az ajtó az ismeretlen
ország, és hogy minél kevesebb akikkel vette a bizalom, annál jobb lenne.
Ennek érdekében is tette mindannyiunk adjunk szót a megtiszteltetés, hogy mi lenne közzétenni, vagy
semmit sem mondani, ami ad pontos nyom, hogy a hollétéről mi utazik, míg a
A szolgák voltak ünnepélyesen felesküdött ugyanazt a hatást.
Ez az oka, hogy én vagyok kénytelen, hogy homályos az én narratív, és én
figyelmeztetnek olvasóm, hogy semmilyen térkép vagy rajz, amit adhat a viszonya helyen
egymással is helyesek, de a pontok
az iránytű gondosan összekeverni, hogy semmiképpen sem lehet azt tenni, mint a tényleges
útmutató az országot.
Professzor Challenger oka titoktartás érvényes-e vagy sem, de nem volt más választása
hanem fogadja el, mert kész volt elhagyni az egész expedíció helyett
módosíthatja a feltételeket, amelyek alapján ő vezessen bennünket.
Ez volt augusztus 2., amikor csattant az utolsó kapcsolat a külvilággal a licitálás
búcsú az Esmeralda.
Azóta négy nap telt el, melynek során részt vettek két nagy kenu-től
Az indiánok, készült olyan könnyű anyag (bőr egy bambusz keret), hogy
képesnek kell lennie arra, hogy készítsen nekik kerek minden akadályt.
Ezek már tele van minden hatást, és részt két további indiánok a
segítenek a navigáció.
Megértem, hogy a nagyon két - Ataca és Ipetu szerint - aki elkísérte
Challenger professzor után a korábbi útra.
Úgy tűnt, hogy megrémült a kilátás ismétlődő, de a fő az
patriarchális hatáskörök ezekben az országokban, és ha az alku jó a szeme a
Clansman kevés választása van az ügyben.
Szóval, hogy holnap is eltűnik az ismeretlenbe. Ez a számla vagyok adó le a
folyón kenuval, és ez lehet az utolsó szó, azoknak, akik érdeklődnek a sorsunk.
Én szerint a megállapodás címzett neked, kedves Mr. McArdle,
, és bízom azt a jogot, hogy törölje, módosítsa, vagy amit akarsz vele.
A biztosítékot a professzor Challenger módon - és annak ellenére, hogy
továbbra is szkeptikus professzor Summerlee - Nincs kétségem afelől, hogy a vezető
lesz jó a nyilatkozatot, és hogy
valóban előestéjén néhány legfigyelemreméltóbb tapasztalatait.