Tip:
Highlight text to annotate it
X
A kalandjai Huckleberry Finn
Fejezet XXIII.
Nos, minden nap őt, és a király keményen
azt, kötélzet fel a színpadon, és a függöny, és egy
sorban gyertyákat rivaldafény, és hogy
éjszaka a ház lekvárt tele a férfiak nem
idő.
Ha a hely nem tudta megtartani többé, a
herceg kilépett hajló ajtót, és körbejárta
A hátsó kijáraton, és gyerünk a színpadra, és
Felállt a függöny elé, és egy
kis beszédet, és dicsérte ezt a tragédiát,
és azt mondta, hogy a legtöbb thrillingest egy
ami valaha volt, és így ment egy-kérkedés
a tragédia, és körülbelül Edmund Kean
Az idősebb, melyet játszani a fő
fő részt vesz benne, és végül, amikor, ahogy ő
Van mindenki elvárásainak magasra
elég, feltekerte a függönyt, és a
a következő percben a király jön egy-ágaskodó ki
négykézláb, meztelenül, és ő volt festve az összes
felett, gyűrűs-sávos és csíkos, mindenféle
A színek, mint gyönyörű, mint egy szivárvány.
És - de nem baj a többi tagjától ruhában;
ez csak vad, de ez borzasztó vicces.
Az emberek leginkább megölték magukat nevetve;
és amikor a király lett kész, és capering
capered le a színfalak mögött, hogy ordított
és tapsolt, és viharzott, valamint galagonya-hawed ig
jött vissza, és megcsinálta újra, és
után tették rá csinálni egy másik
idő.
Nos, ez lenne egy tehén nevetni látni, hogy a
ragyog az öreg idióta vágott.
Aztán a herceg azt lehetővé teszi, hogy a függöny le, és
meghajlik a nép, és azt mondja, a nagy
tragédia végeznek csak két éjszaka
Több, a számlák a sürgető London
megbízásoknál, ha az ülések minden eladott
már ki azt a Drury Lane, és aztán
teszi őket egy másik íjat, és azt mondja, ha ő
sikerült kellemes, és utasítást
őket, ő lesz mélyen obleeged ha
említenék meg, hogy a barátok és kap
őket, hogy jöjjön és nézze meg.
Húsz ember énekli el:
"Mi van rajta?
Ez minden? "
A herceg azt mondja, igen.
Aztán ott volt a jó idő.
Mindenki énekel ki, "Eladva!", És felkelt
őrült, és volt egy-megy ebben a szakaszban, és
őket tragedians.
De egy nagy, szép arcú férfi felugrik egy
pad és elkiáltja magát:
"Tarts ki!
Csak egy szót, uraim. "
Megálltak hallgatni.
"Mi értékesítik - hatalmas rosszul értékesített.
De mi nem akarjuk, hogy a nevetség
ezt az egész város, azt hiszem, és nem
hallja az utolsó ez a dolog, amíg mi
élnek.
NO.
Amit szeretnék, hogy menjen el innen csendes,
és beszélni ezt a show-ig, és eladni a REST a
A város!
Akkor leszünk mind egy hajóban evezünk.
Hát nem okos? "
(Naná, hogy! - A jedge igaza van! "
Mindenki énekel el.)
"Rendben, akkor - nem a szó minden
eladni.
Eredj haza, és tanácsot ad mindenkinek, hogy jöjjön
és nézze meg a tragédiát. "
Másnap nem lehetett hallani semmit körül
hogy a város, de milyen nagyszerű, hogy a show-t.
House volt, elakadt újra az éjszakán, és mi
értékesített ez a tömeg ugyanúgy.
Amikor én és a király és a herceg haza
A tutaj mindannyian volt egy vacsora, és a és a
által, Éjféltájban, tették Jim és én
vissza neki, és úszó őt le a középső
A folyó, és hozd őt és elrejteni
Körülbelül két mérföldnyire az alábbi város.
A harmadik éjszaka a ház volt zsúfolva
Ismét - és warn't új belépők e
idő, de az emberek, hogy volt a show a
másik két éjszaka.
Álltam a herceg az ajtó, és látom,
hogy minden ember ment volna a zsebében
tömött, vagy valami fojtott fel az ő
kabát -, és látom, hogy nem warn't illatszerek,
sem, nem pedig egy hosszú látvány.
Éreztem beteges tojás a hordó, és
rothadt káposzta, és az ilyen dolgok, és ha
tudja a jeleket egy döglött macskát körüli,
és fogadni mernék, én, ott volt a hatvannégy
mentek be
Én tolta oda egy percre, de ez
Túl különféle nekem, én nem bírtam tovább.
Nos, ha az a hely, nem tudta megtartani többé
az emberek a herceg, ha erről a fickó egy negyed
és azt mondta neki, hogy inkább ajtót neki egy kicsit,
aztán elkezdett körül a színpadon
ajtót, én utána, de abban a pillanatban már fordult
a sarkon, és a sötétben azt mondja:
"Walk gyors Most, amíg kap el a
házak, majd shin a tutaj, mint a
Dickens után! "
Én megtettem, s ugyanezt tették.
Mi ütött a tutaj ugyanabban az időben, és
kevesebb, mint két másodperc volt, amit siklik le
patak, minden sötét és csendes, és a szegély
közepe felé a folyó, senki sem
szólt egy szót sem.
Én számítottam a szegény király volt a cifra
ideje, hogy a közönség, de semmi
Az a fajta, hamarosan ő mászik ki
az indián sátor, és azt mondja:
"Nos, Hogy a régi dolog nem fog működni ez a
idő, herceg? "
Nem lett volna fel-város egyáltalán.
Soha nem mutatta a fény, míg mi volt szó
Tíz mérföld alatt a falu.
Aztán kivilágított, és volt egy vacsorára, és a
király és a herceg igen nevettek, hogy
csontok laza mint ahogy ők 'szolgálja őket
az emberek.
A herceg azt mondja:
"Greenhorns, flatheads!
Tudtam, hogy az első ház is mélyen hallgat, és
a többit a város kap roped a, és
Tudtam, hogy ők 'feküdt nekünk a harmadik éjszaka,
és úgy vélik ez a sor most.
Nos, ez az ő viszont, és én odaadnám
valamit tudni, hogy mennyire volna venni a
azt.
Szeretném tudni, hogy ők
amivel a lehetőséget.
Ők is alakíthatja a pikniken, ha akarnak
hogy - hoztak sok rendelkezéseket. "
Őket rapscallions vette négyszáz
hatvanöt dollárt, hogy három éjszaka.
Én soha nem látják pénzt bezsebelt a kocsi-
terhelés ilyet.
Által, és az, amikor aludt, és
horkolás, Jim azt mondja:
"Ne azt s'prise meg de úgy dem királyok
folytat, Huck?
"Nem," Azt mondtam, "ez nem."
"Miért nem igaz, Huck?
"Nos, nem, mert az a fajta.
Azt hiszem, ők mind egyformák "
"De, Huck, Dese királyok o" ourn van reglar
rapscallions; dat az jist mi déj van; déj's
reglar rapscallions. "
"Nos, ez az, amit én egy-mondás, minden királyok
többnyire rapscallions, a prémes meg tudom
teszi ki. "
"Van dat így?"
"Te egyszer olvassa el őket - you'll látni.
Nézd meg Henry a Nyolcak, ez 'n' sa
Vasárnapi iskolai főfelügyelő a HIM.
És nézd meg Charles Másodszor, és Louis
Tizennégy, és Louis Tizenöt, és James
Másodszor, és Edward második, és Richard
Harmadszor, és negyven annál nagyobb; mellett mindazokkal, akik
Saxon heptarchies, hogy használni a rip körül
így a régi idők és felfordulást okoz.
Én, meg kell látni a régi Henry a Nyolcak
amikor ő volt a virágzás.
Ő volt a virág.
Valaha feleségül egy új felesége minden nap, és a
vágja le a fejét másnap reggel.
És ő csinál ez éppen olyan közömbös, mint
ha nem volt megrendelés fel tojást.
"Hozd ki Nell Gwynn," mondja.
Ezek letölteni a lányt.
Másnap reggel, "vágja le a fejét!"
És vágja le.
"Hozd ki Jane Shore," mondja, és ki ő
jön, Másnap reggel, "Chop le róla head' -
és ők vágja le.
"Ring fel Fair Rosamun."
Fair Rosamun válaszok a harang.
Másnap reggel, "vágja le a fejét."
És csinála mindegyik mondd meg neki a
mese minden este, és egyfolytában, hogy egészen
volt hogged ezer és egy mesék
Így aztán fel őket egy könyvben,
és felszólította, hogy Domesday Book - ami egy
Jó név, és kijelentette, az ügy.
Te nem tudod, királyok, Jim, de tudom őket;
és ez a vén fasz a ourn az egyik
legtisztább Már ütött a történelemben.
Nos, Henry elveszi a fogalmat akar
kap egy kis baj ezzel az országgal.
Hogyan is megy rajta - értesítheti? - Adja
Az ország a show?
Nem.
Hirtelen ő ló kehessége a teát
Boston Harbor vízbe, és whacks egy
függetlenségének kikiáltása, és mer őket
hogy jöjjön be.
Ez volt a stílus - soha nem adja valaki a
esélyt.
Már gyanúja apja, a herceg
Wellington.
Nos, mit csinált?
Kérdezd meg, hogy megjelenik?
Nem - drownded neki egy puttonyos mamsey, mint a
egy macska.
S'pose ember hagyta el pénzt fektetés körül
ahol ő volt -, mit csinált?
Ő galléros meg.
S'pose ő szerződött, hogy csinál egy dolgot, és akkor
fizetett neki, és nem állított le oda, és nézd
hogy ő csinálta -, mit csinált?
Mindig kész a másik dolog.
S'pose kinyitotta a száját - mi lesz akkor?
Ha nem kapcsolja fel erős gyorsan, ahogy ő
elveszítjük a hazugság minden alkalommal.
Ez a fajta a hibát Henry volt, és ha
we'da volna magával "helyett a mi királyok
he'da becsapni, hogy a várost egy halom rosszabb, mint a
ourn tenni.
Nem mondom, hogy ourn van bárányok, mert a
azt nem, ha jön egészen a
Hideg tények, de nem semmi, HOGY
öreg kost, egyébként.
Minden, amit mondhatok, királyok királya, és megvan
hogy a kibocsátási egységek.
Vedd őket körül, ők egy hatalmas
komisz sokat.
Ez az út ők fel. "
"De egy dis nem szagtól úgy, mint de nemzet,
Huck. "
"Hát, mind szeretnek, Jim.
Nem tudunk segíteni, ahogy a király szaga;
történelem ne mondja egyáltalán. "
"Most de herceg, he'sa tolerble valószínűleg férfi
valamilyen módon. "
"Igen, egy herceg, az más.
De nem nagyon különböző.
Ez one'sa közepesen kemény csomó a herceg.
Amikor részeg, nem áll semmilyen rövidlátó
ember tudott mondani neki a király. "
"Nos, egyébként, én Doan" vágyakozik a nem mo "
un um, Huck.
Dese minden, amit kin stan '. "
"Ez az, ahogy én érzem is, Jim.
De megvan nekik a kezünkben, és mi van
emlékezni, mit, és hogy
juttatásokat.
Néha azt kívánom, hallottuk egy ország
ez meg a királyok. "
Mi volt a használata, hogy elmondja ezeket a Jim warn't
igazi királyok és hercegek?
Ez wouldn'ta nem tettek jó, és különben is,
ez volt, ahogy mondtam: nem lehetett megmondani
őket az igazi kedves.
Mentem aludni, és Jim nem hívnak
amikor én következem.
Sokszor megtettem.
Mikor felébredt, éppen hajnalban volt
ott ült a fejét vetette
térdét, nyögött és gyász magának.
Nem vettem észre sem hagyja a.
Én knowed, miről volt szó.
Arra gondolt, a felesége és az ő
gyerekek, el amott fel, és ő volt az alacsony
és a honvágya, mert még soha nem volt
az otthontól távol, mielőtt az ő életében, és én
hiszem, ő gondoskodott éppúgy az ő
az emberek, mint a fehér emberek, nem a their'n.
Ez nem tűnik a természetes, de azt hiszem, ez
így.
Sokszor volt nyögött és a gyász, hogy így
éjszaka, mikor ítélik aludtam, és
mondván, "Po" kis "Lizabeth! po "kis
Johnny! ez hatalmas nehéz, én spec "Én nem
valaha gwyne látni nem mo ", nem mo '!"
Ő volt a hatalmas jó néger, Jim volt.
De most valahogy, hogy beszél
neki a felesége és a fiatal is, és
és azt mondja:
"Mi érzem magam olyan rosszul dis idő" uz
bekase hallom sumpn odaát a de bankok
, mint egy ütés, ööö a slam, míg ezelőtt, en meg
az enyém nekem er de mire kezelni az én kis
"Lizabeth így makacs.
Ő warn't on'y tetszik az "év ole, en azt
behajt de sk'yarlet láz, en volt egy powful
durva varázslat, de van is, en egy nap
volt egy-stannin "aroun", en azt mondja, hogy
vele, csak azt mondja:
"" Shet de tenni "."
"Soha nem tette meg; jis" állt dah, Kiner
smilin "rám.
Azt, hogy megőrülök, en azt mondja ellenzéki, hatalmas
hangos, azt mondja:
"" Doan "Hallasz engem?
Shet de nem "!"
"Ő volt jis de ugyanúgy, Kiner smilin"
fel.
Én egy-Bilin "!
Azt mondja:
"Én laikus teszem az enyémet!"
"En wid dat Hozzak" neki egy pofont oldalán de
dat fej sont neki egy-sprawlin ".
Den Bementem de yuther szobába, en "uz elment
"Bout tíz perc; en, amikor jövök vissza dah
dat volt csinálni "egy-stannin" nyitott YIT, en dat
chile stannin "Mos 'jog is, egy-nézel"
le, és mournin ", de en könnyek futni
lefelé.
Én, de én WUZ őrült!
Én egy-gwyne a de Chile, de jis "den -
ez volt a do "dat nyitott innerds - jis" den,
"Hosszú jönni de a szél en csapd a, de behine
chile, ker-Blam! - en én lan ", de chile
Soha nem mozog "!
Saját breff mos "-hop külső nekem, en vagyok, így -
így - Én Doan "tudom, hogy mit érzek.
Én crope ki, az egész egy-tremblin ", en crope
aroun "en nyitott de nem" egyszerű en lassú, en piszkálni
fejemet behine de Chile, sof "en is,
en az összes UV hirtelen azt mondja POW! jis "olyan hangosan,
meg tudtam ordítani.
Soha nem moccan!
Ó, Huck, én mellszobor egy-Cryin "en megragadja
Regisztrálj a karomban, en azt mondják: "Ó, de po" kis
dolog!
De Úristen Amighty fogive po 'ole Jim,
Kaze soha gwyne hogy fogive hisself a
Hosszú az ő él! "
Ó, ő volt Plumb deef en buta, Huck, Plumb
deef en néma - en lennék-ben a treat'n neki! "
CC Próza Ccprose hangoskönyv Könyv Klasszikus Irodalom Closed Caption Captioning Feliratok ESL Szinkronizált szöveg Complete teljes Full Free