Tip:
Highlight text to annotate it
X
XVI.
A porlasztás a lövészet volt, mindig meg kell hallgatni.
Később, az ágyú belépett a vitát. A köd teli levegőt a hangjukat tett
thudding hangot.
A visszhang is folytatódott. Ez a rész a világ vezetett egy furcsa,
battleful létezését.
A fiatalok ezredet vonult enyhítésére egy parancsot, hogy feküdt a hosszú néhány nedves
árkok.
A férfiak vettek pozíciók mögé ívelt vonala puska gödrök, hogy már felbukkant,
mint egy nagy barázda, vonalában erdőben.
Előttük volt egy szinten szakaszon, népesítették rövid, deformált csonkok.
Az erdőben túl jött a tompa popping a skirmishers és cölöpök, égetés a
a köd.
Jobbról jött a zaj fantasztikus perpatvar.
A férfiak cuddled mögötti kis töltésen, és leült az egyszerű hozzáállás várják
kapcsolja.
Sokan voltak, háttal a tüzelés. Az ifjú barátja feküdt le, temette
arc karját, és szinte azonnal, úgy tűnt, ő volt a mély alvást.
Az ifjúsági hajolt mellére ellen barna szennyeződéstől és kukucskált át a fák és a
fel és le a pályáról. Függöny fák zavarta az ő módon
A látás.
Látta a kis vonal lövészárkok, hanem egy rövid távolságra.
Néhány tétlen zászlók ültek a szennyeződés hegyekre.
Mögöttük volt sorban sötét szervek néhány fej ragadt kíváncsian fölött.
Mindig a zaj skirmishers jött az erdőben az első és a bal, és a
din a jobb oldalon nőtt a félelmetes méreteket öltött.
Az ágyúk voltak ordító nélkül pillanatnyi szünetet.
Úgy tűnt, hogy az ágyú jött minden részéből, és részt vettek egy fantasztikus
összetűzés.
Lehetetlenné vált, hogy egy mondatot hallottam.
Az ifjúsági kíván indítani a vicc - egy idézet újságok.
Azt akarta mondani: "Minden csendes az Rappahannock", de a fegyvereket nem volt hajlandó
lehetővé teszi még egy megjegyzést követően a felfordulás. Soha sikeresen ***árta a
mondat.
De végül a fegyvereket megállt, és a férfiak körében a puskát gödrökben pletykák újra repült,
mint a madarak, de most már a legtöbb fekete lények, akik csapkodott a
szárnyak bánatosan közelében a földre és nem volt hajlandó emelkedik minden szárnyait a remény.
A férfi arca nőtt gyászos a tolmácsolás a előjelek.
Tales of tétovázás és bizonytalanság részéről e magas helyen
felelősséget jött a fülét. Történetek a katasztrófa viselte a saját
elmék sok bizonyítékokat.
Ez a lárma a lövészet a jobb oldalon, a növekvő, mint egy dzsinn megjelent a hang, kifejezett
és hangsúlyozta a hadsereg helyzetét. A férfi csüggedt, és elkezdte
motyog.
Tettek gesztusokat kifejező mondat: "Ah, mit lehetne még tenni?"
És mindig lehet látni, hogy ők zavarodva az állítólagos hír, és lehet
nem teljesen érti vereség.
Mielőtt a szürke köd volt teljesen eltörölte a nap sugarai, az ezred
vonult egy elterjedt oszlopot, ami visszavonul figyelmesen az erdőben.
A rendezetlen, sietve vonalak az ellenség néha látni le a
ligetek és a kis területen. Voltak kiabálás, éles és ujjongó.
Erre a látványra a fiatalok elfelejtettem sok személyes ügyekre, és lett nagy
dühös. Úgy robbant hangos mondatok.
"B'jiminey vagyunk generaled egy csomó" a lunkheads. "
"Több mint egy Feller azt mondta, hogy t'-nap" megfigyelt ember.
Barátja, a közelmúltban felkeltette, még nagyon álmos.
Úgy nézett a háta mögött, amíg eszébe vette a jelentése a mozgalom.
Aztán felsóhajtott.
"Ó, nos, s'pose kaptunk megnyalta," jegyezte meg szomorúan.
A fiatalok már a gondolat, hogy nem lenne szép neki, hogy szabadon elítélni más
férfi.
Ő tett kísérletet, hogy korlátozza magát, de a szavak az ő nyelvét túl keserű.
Ő jelenleg kezdett egy hosszú és bonyolult felmondását a parancsnok a
erőket.
"Mebbe, hogy wa'n't minden az ő hibája - nem minden együtt.
Ő én legjobb neki knowed. Ez a mi szerencsénk t "git megnyalta gyakran," mondta
barátja a fáradt hangon.
Ő volt trudging együtt görnyedt vállak és változó szemét, mint aki
már caned és rúgott. "Nos, nem harcolunk, mint az ördög?
Ne mi minden, hogy a férfiak? "Követelte a fiatalok hangosan.
Ő volt titokban dumfounded meg ez az érzés, amikor jött a szájából.
Egy pillanatra az arca elvesztette bátorság és úgy nézett ki, bűntudatosan róla.
De senki nem kérdőjelezte meg a jogot, hogy foglalkozik az ilyen szavakat, és jelenleg is visszanyerte
levegőt a bátorság.
Azzal folytatta, hogy ismételje meg nyilatkozatát hallott fog csoportról csoportra a táborban
azon a reggelen.
"A dandártábornok azt mondta, soha nem látott új reg'ment küzdelmet, ahogyan harcoltunk yestirday,
nem? És nem jobban, mint sok más
reg'ment, nem igaz?
Nos, akkor nem mondhatjuk, hogy az én "hadsereg hibája, ugye?"
Válaszában, a barát hangja szigorú. "" A tanfolyam nem, "mondta.
"Senki sem merte mondani, nem harcolunk, mint én" ördög.
Senki sem fog soha meri mondani. Th "fiúk harc, mint a pokol-kakasok.
De még mindig - még mindig nincs semmilyen szerencsét. "
"Nos, akkor, ha harc, mint az ördög a" soha ne ostor, azt kell a tábornok
hiba ", mondta az ifjú grandly és határozottan.
"És nem látom-e értelme a harc és küzdelem és harc, még mindig a vesztes
valamilyen derned régi tökfilkó általános. "
A szarkasztikus ember, aki megrohanták a fiatalok mellé, majd megszólalt ***án.
"Mebbe Yeh hiszem Yeh fit-én" hajótest csatában yestirday, Fleming, "jegyezte meg.
A beszéd áttört a fiatalok.
Befelé is csökkent egy nyomorúságos cellulóz e esélye a szavakat.
Lába quaked magántulajdonban. Vetett egy rémült pillantást vetett a
szarkasztikus ember.
"Miért, nem," ő sietett mondani egy egyeztetése hangon "Nem hiszem, harcoltam
Az egész csata tegnap. "De a másik mintha ártatlan minden mélyebb
jelenti.
Úgy látszik, nem volt információ. Ez csupán az ő szokása.
"Ó!" Felelte ugyanolyan hangon nyugodt gúny.
A fiatalok azonban úgy érezte, fenyegetés.
Elméje csökkent abban, hogy közel a veszély, és ezt követően ő hallgatott.
A jelentősége a szarkasztikus ember szavait vette el tőle az összes hangos hangulatokat, hogy
volna rávenni, hogy úgy tűnik kiemelkedő.
Lett hirtelen egy szerény ember. Nem volt alacsony tónusú beszélnek a katonák között.
A tisztek voltak türelmetlen és harapós, arcuk homályos a mesék
A szerencsétlenség.
A csapatok, szitálás az erdőben, volt komor.
A fiatalok társaságát, ha egy férfi nevetése csengett ki.
A tucatnyi katona lett az arcuk gyorsan feléje, és összevonta a szemöldökét a homályos
nemtetszését. A zaj a tüzelési makacs a nyomában.
Néha úgy tűnt, hogy szem elott egy kicsit, de mindig visszatért újra
nagyobb arcátlanság. A férfiak motyogta és átkozott, dobás fekete
úgy néz ki, annak irányát.
A világos helyet a csapatok végre megállt.
Ezred és a brigádok, tört és családi keresztül találkozás cserjések,
nőtt össze újra és vonalak szembesültek felé folytatja kérge az ellenség
gyalogság.
Ez a zaj, mint a következő yellings a lelkes, fém kutyák, nőtt egy hangos
és örömteli tört, majd a nap ment nyugodtan fel az égre, dobás világító
sugarak a sötét bozót, hogy kitört a hosszú pealings.
Az erdők kezdett pattog, mintha kigyulladt. "Whoop-a-dadee," mondta egy férfi, "itt vagyunk!
Mindenki Fightin ".
Vér a "rombolás". "Voltam hajlandó" t "Fogadjunk, hogy volna támadást, amint
mint én "V van elég up," kegyetlenül állította a hadnagy, aki megparancsolta
fiatalok társaságát.
Ő megrándult nélkül kegyelmet a kis bajusz.
Ő lépett ide s tova a sötét méltósággal a hátsó embere, akik fekve
mögött, amit védelmet kellett gyűjteni.
Az akkumulátor is döcögött a helyére a hátsó, és elgondolkodva bombázás a
távolságot.
Az ezred, háborítatlanul még, várta a pillanatot, amikor a szürke árnyék a
erdőben, mielőtt fel kell húzni a sorokat a láng.
Sok volt a morgás és a káromkodás.
"Jó Gawd," az ifjúság morogtam, "mi mindig üldözik körül, mint a patkányok!
Ez a gyomrom. Senki sem látszik, hogy hol megyünk, vagy miért
menni.
Csak kirúgnak körül a pillér utáni és kap megnyalta itt és kap megnyalta
ott, és senki sem tudja, mit csinált a. Lehetővé teszi az ember érzi, mint egy átkozott "cica-ben
egy zsák.
Most szeretném tudni, hogy mi az örök mennydörgés is volt, bevonult az erdőben
A akárhogyan, hacsak nem az volt, hogy a rebs rendszeresen pot lövés nálunk.
Jöttünk ide, és van a lábunk minden kusza fel ezeket a megátalkodott tüskék, majd
kezdjük a harcot, és a rebs volt könnyű idő rá.
Ne mondd, hogy csak szerencsét!
Tudom, hogy jobb. Ez a derned régi - "
A barát tűnt elcsigázott, de megszakadt bajtársa a hangja nyugodt
bizalmát.
"Ez lesz kiderülhet, minden rendben a th 'végén," mondta.
"Ó, az ördög lesz! Mindig beszél, mint egy kutya-felakasztották plébános.
Ne mondd!
Tudom, hogy - "Ebben az időben volt egy közbeékelés a
A vad gondolkodású hadnagy, aki kénytelen volt szellőző néhány saját belső
elégedetlenség az ő férfi.
"Fiúk, fogd egészen! Ott nem kell "a saját wastin" vissza a lélegzetét
A hosszadalmas érvek erről egy "hogy" én "más.
Már jawin ", mint sok" egy öreg tyúk.
Minden megvan t "nem is harcolni, egy" kapsz sok 'a, hogy t "csinálni a
tíz perc. Kevesebb beszélgettünk egy "több Fightin" az, ami
legjobb fiúk.
Soha nem láttam sech gabbling jackasses. "Elhallgatott, ugrásra készen után minden ember, aki
Lehet, hogy a vakmerőség, hogy válaszoljanak. Nincs szó, hogy azt mondta, ő folytatta
méltóságteljes pacemaker.
"Túl sok állat zenét a" túl kevés Fightin "ebben a háborúban, egyébként is," mondta
őket, fordult a fejét egy utolsó megjegyzést.
A nap már egyre jobban fehér, míg a nap istállót a teljes ragyogása fel a zsúfolt
erdőben.
A sort egy széllökés csata jött elsöprő felé azt a részét, a vonal, ahol feküdt a
fiatalok ezred. Az első tolódott egy kicsit, hogy megfeleljen az
egyenesen.
Volt egy vár. Ebben a részben a mező nem telt el
Lassan az intenzív pillanatokat, hogy megelőzik a vihar.
Egy puska villant a bozót, mielőtt az ezred.
Egy pillanat-ben csatlakozott hozzá még sokan mások.
Volt egy hatalmas éneke összecsapások, és összeomlik, hogy ment át a lendületes
erdőben.
A fegyver a hátsó, váltott és dühös a kagylók, hogy már dobtak burlike a
őket, hirtelen részt magukat ocsmány veszekedés másik csapat
fegyvereket.
A csata moraja telepedett egy gördülő mennydörgés, amely egyetlen, hosszú
robbanás.
Az ezred volt egy különös fajta habozás jelölt a hozzáállása
a férfiak. Voltak kopott, kimerült, miután aludt, de
kis-és sokat fáradozott.
Ők hengerelt szemük felé előrenyomuló csatát álltak várja a sokk.
Néhány csökkent, és megrándult. Álltak, mint a férfiak kötött tét.