Tip:
Highlight text to annotate it
X
9. rész: XLI FEJEZET A tilalom
Azonban a figyelmemet hirtelen kikapta az ilyen ügyekben, a gyermek kezdte elveszíteni
föld újra, és el kellett menni ült vele, az ő esetében annyira komoly.
Azt nem tudta elviselni, hogy bárki is segíteni ezt a szolgáltatást, így mi ketten álltak nézni-és
óra, nap mint nap. Ah, Sandy, milyen jobb szívfél ő, hogyan
egyszerű, és a valódi, és jó volt!
Ő volt a tökéletes feleség és anya, és én mégis feleségül vette őt más különleges
okokból, kivéve, hogy a vámhatóság által a lovagiasság volt az én tulajdonom, amíg néhány
lovag kell megnyerni őt nekem, ezen a területen.
Volt vadászott Nagy-Britanniában több mint nekem; talált rám a lógó-mérkőzés kívül
London, s azonnal visszatért a régi helyén az oldalamon a placidest módon és
való jog.
Voltam új-angliai, és véleményem szerint ez a fajta partnerség veszélyeztetné
vele, előbb vagy utóbb. Nem tudta, hogyan, de én vágott érv
rövid és volt egy esküvő.
Most nem tudom, volt rajz díjat, de ez volt amit tettem rajzolni.
Belül esztendeig lettem neki imádó, és mi volt a legkedvesebb és
perfectest bajtársiasság, ami valaha volt.
Az emberek beszélnek gyönyörű barátság két személy azonos nemű.
Mi a legjobb az, hogy a sort, mint a barátság férfi és a felesége, amikor
A legjobb impulzusok és legmagasabb eszményei mindkettő ugyanaz?
Nincs helye összehasonlítani a két barátságok, az egyik a földi,
A másik isteni.
Álmomban, valamint az első, még mindig bolyongott tizenhárom évszázad el, és az én
kielégítetlen szellem ment hívó és harking minden fel-le a unreplying megüresedett a
Egy letűnt világ.
Sokszor hallottam, hogy a Sandy könyörgött sírni származik ajkaim álmomban.
A nagy nagylelkűség ő nyereg, hogy sír az én a mi gyerek, teherbe is
hogy a neve néhány elvesztett drága az enyém.
Ez megérintett a könnyek, és ez is majdnem kiütötte engem le a lábam is, amikor
mosolygott fel az arcomat egy szerzett jutalom, és játszott vele érdekes és szép meglepetés
rám:
"A neve, aki kedves volt neked, itt megmarad, itt készült szent, és a
zene lesz betartja fáradozik a fülünkben. Most thou'lt csókolj meg, ahogy tudja a nevét I
adtak a gyermeknek. "
De nem tudom, hogy minden ugyanaz. Én nem egy gondolat a világon, de ez
már kegyetlen kell vallanom, és elronthatják csinos játék, úgyhogy soha nem hagyja, de azt mondta:
"Igen, tudom, kicsim - milyen kedves és jó, hogy rád is!
De szeretném hallani ezeket a szája a tiéd, amelyek szintén az enyém, teljes először -, akkor
a zene tökéletes lesz. "
Örülök, hogy a csontvelő, azt suttogta: "HELLO-CENTRAL!"
Én nem nevetett - Én mindig hálás, hogy - de a törzs megrepedt minden
porc bennem, és utána hetekig hallottam a csontjaim clack amikor sétáltam.
Soha nem találta el vele hibát.
Az első alkalommal, amikor meghallotta, hogy formája tisztelgett használt a telefon volt
meglepett, és nem tetszett, de mondtam neki, hogy adta ahhoz, hogy: hogy a jövőben
és örökre a telefon mindig
hivatkozni, hogy a tiszteletteljes formalitás, az örökös tiszteletére és emlékére az én elveszett
barátom és az ő kis névrokon. Ez nem volt igaz.
De válaszolt.
Nos, közben két hét és fél néztük a gyermekágy, és mély
gondoskodása voltunk tudattalan bármely kívüli világ az, hogy a beteg-szoba.
Akkor mi jutalmat kapott: a központ az univerzum befordult a sarkon, és elkezdett
javít. Grateful?
Ez nem kifejezés.
Nincs olyan kifejezés is.
Tudod, hogy magát, ha már figyelte a gyermek keresztül árnyékának völgyében
és láttam, hogy jönnek vissza az életbe és a sweep éjszakát a földből egy all-
világító mosoly, hogy meg tudná fedezni a kezével.
Miért, mi volt hát ebben a világban egy pillanatra!
Aztán néztem ugyanazt a megdöbbent gondolat egymás szemébe ugyanabban a pillanatban;
Több mint két hét elment, és hogy a hajó nem jött vissza még!
Egy másik pillanatban meg azt a jelenlétében a vonatot.
Ők voltak átitatva zavarta bodings minden ebben az időben - arcukat mutatták meg.
Hívtam kíséretet, és mi vágtatott öt mérföldre egy domb tetején, kilátással a tengerre.
Hol volt az én nagy kereskedelmi, amely így az utóbbi időben tette ezeket a csillogó kiterjedésű népes
és szép az a fehér szárnyú állományok?
Eltűnt, mindenki! Nem egy vitorla, a szélén a küszöbén áll, nem
füst-bank - csak egy halott, üres magány helyett, minden élénk és lendületes életet.
Mentem gyorsan vissza, mondván, egy szót sem senkinek.
Mondtam Sandy ez szörnyű hírt. Tudtuk képzelni, nincs magyarázat, amely
kezd magyarázni.
Vajon volt-e egy invázió? egy földrengés? a pestis?
Vajon a nemzet nem söpörte el a létezés? De találgatás volt profitless.
Mennem kell - egyszerre.
Én kölcsön a király haditengerészet - a "hajó" nem nagyobb, mint egy gőz bevezetése - és hamarosan
készen áll. A búcsú - ó, igen, ez kemény volt.
Ahogy felfalja a gyermek utolsó csók, ez brisked, és jabbered ki a
szókincs! - Az első alkalommal több mint két hétig,
és ez tette bolondok vagyunk az örömtől.
A kedvesem mispronunciations gyermekkori! - Kedves nekem, nincs zene,
lehet megérinteni, és hogyan fáj, ha hulladék van, és feloldódik a helyességét,
tudván, hogy soha nem fog meglátogatni gyászoló fülébe újra.
Nos, milyen jó volt, hogy folytatni tudja, hogy a kegyes memóriája van velem!
Közeledtem Anglia másnap reggel, a széles autópályán a sós víz mindenki számára
magam.
Voltak hajók a kikötő, a Dover, de voltak meztelenek, mint a vitorla, és ott
sem volt életjel róluk.
Vasárnap volt, de a Canterbury utcáin üresek voltak, legfurcsább az egészben, ott
még nem is volt pap a láthatáron, és nem stroke-egy harang hullott fülembe.
A mournfulness halál mindenütt ott volt.
Nem tudtam megérteni.
Végre, a további szélén, hogy a városban láttam egy kis temetési menet - csak egy
család és néhány barát követően koporsót - nem pap, egy temetés nélküli csengő,
könyv, vagy a gyertya, volt egy templom
kéznél, de továbbadta a sírás, és nem írja meg, én felnézett
a harangláb, és ott lógott a harang, homály fedi, fekete, és a nyelvét kötve
vissza.
Most már tudtam! Most megértettem a fantasztikus csapás
, hogy már utolérte Angliában. Invázió?
Invasion egy trivialitás hozzá.
Ez volt az eltiltás! Én nem kérdezett, én nem kell kérni
minden.
Az Egyház ütött, a dolog számomra az volt, hogy egy álca, és menj
óvatosan.
Az egyik szolgáinak adott nekem egy ruhát, és amikor biztonságban voltak túl
város tettem őket, és ettől kezdve egyedül utaztam, nem tudtam ***ázatot a
kínos cég.
A szerencsétlen utazás. A sivár csend mindenütt.
Még Londonban is.
Traffic megszűnt; férfiak nem beszélnek, vagy nevessen, vagy menjen a csoportok, vagy akár párok;
költöztek céltalanul szó, minden egyes ember a maga fejével lefelé, és jaj, és
terror a szíve.
A torony mutatott legújabb háborús sebeit. Bizony, sokat kellett történt.
Természetesen gondoltam, hogy a vonat a Camelot.
Vonat!
Miért, az állomás volt üres, mint egy barlang. Én haladt.
Az út a Camelot volt a megismétlése, amit már láttam.
A hétfőn és kedden különbözött egyáltalán nem a vasárnap.
Érkeztem messze az éjszakában.
Attól, hogy a legjobb elektromos világító város a királyság, és a legtöbb, mint egy
fekvő V bármi amit valaha láttam, ez lett egyszerűen egy folt - egy folt után
sötétség - azaz, hogy volt sötétebb és
katona, mint a többi a sötétség, és így lehetett látni, hogy egy kicsit jobban, hanem
éreztem magam, mintha talán ez jelképes,-egyfajta jele, hogy az egyház lesz
tartani a felső kezét most, és tubák ki
az én gyönyörű civilizációt, mint ezt.
Nem találtam az élet keveréssel a komor utcákon.
Én tapogatózott utam nehéz szívvel.
A hatalmas vár magasodott fekete után a dombtetőn, és nem egy szikra látható róla.
A felvonóhíd volt meg, a nagy kapu állt széles, beléptem nélküli kihívást jelent, a
Saját sarka így az egyetlen hangot hallottam - és ez volt síri elég, az a hatalmas
betöltetlen bíróságok.
>
9. rész: FEJEZET XLII WAR!
Találtam Clarence egyedül a szállására, belefulladt melankólia, és a helyén az
villanyvilágítás, amit felfüggesztettek a régi rongyot-lámpa, és leült ott egy rettenetes
szürkületben minden függönnyel készült szűk.
Ő felugrott, és rohant nekem lelkesen, mondván:
"Ó, ez megér egy milliárd millreisbe nézni egy élő személy újra!"
Tudta, hogy meg olyan könnyen, mint ha nem volt burkolt egyáltalán.
Melyik megijesztett, egy könnyen hinni.
"Gyors, most mondd meg jelent ez szörnyű katasztrófa," mondtam.
"Hogyan jött szó?"
"Nos, ha nem volt semmilyen királynő Guenever, ez nem jött volna ily korán;
de jött volna, egyébként.
Úgy jött volna a saját számlára, illetve, a szerencse, hogy történt, hogy jöjjön a
királyné. "" És Sir Lancelot az? "
"Csak úgy."
"Add ide a részleteket."
"Azt hiszem akkor megadja, hogy közben néhány év óta csak egy szempár
ezekben a királyságok, hogy nem néz ferde szemmel állandóan a királynő és Sir
Lancelot - "
"Igen, Arthur király." "- És csak egy szíve volt nélkül
gyanút - "" Igen - a király, a szív, amely nem
képes gondolkodás gonosz egy barátja. "
"Nos, a király is mentek, még mindig boldog és gyanútlan, hogy a végén az ő
nap, de az egyik a modern fejlesztések - az állomány-fórumon.
Ha balra, három mérföldre a londoni, Canterbury és a Dover is készen áll a
sínek, valamint kész és érett manipuláció a tőzsdei.
Ez volt a vadmacska, és mindenki tudta.
Az állomány eladó egy árulás. Mit jelent a Sir Lancelot csinálni, de - "
"Igen, tudom, ő csendesen felvette szinte az egészet egy dalt, majd megvette a
kétszer olyan sokkal, átadható a hívás, és azon volt, hogy hívja, amikor eljöttem. "
"Nagyon jól, ő hívja.
A fiúk nem voltak képesek teljesíteni. Ó, ő nekik -, és ő csak megigazította
markolat és megszorította őket.
Ők nevettek azok ujjú felett csípősség az értékesítési állomány vele
15 és 16 és végig ott, hogy nem volt érdemes 10.
Nos, mikor nevetett sokáig azon az oldalon a szájuk, lepihentek-up
hogy egymás váltás a nevetés a másik oldalra.
Ez volt, amikor sérül az Invincible a 283! "
"Jó föld!" "Ő nyúzzák őket élve, és megérdemelt
hogy - egyébként az egész királyságot örvendezett.
Nos, többek között a flayed volt Sir Agravaine és Sir Mordred, a király unokaöccse.
Vége az első aktus.
Évi második, jelenet első, egy lakást, Carlisle várban, ahol a bíróság ment
A néhány napos vadászat. Jelen lévő személyeket, az egész törzs a
király unokaöccse.
Mordred és Agravaine javasolni, hogy hívja a jámbor Arthur figyelmét Guenever
és Sir Lancelot. Sir Gawaine, Sir Gareth és Sir Gaheris
lesz semmi köze hozzá.
A vita alakul ki, a hangos vita, a közepén, hogy adjuk meg a királynak.
Mordred és Agravaine tavasszal azok pusztító mese rá.
Tabló.
A csapda megfelelően a Lancelot, a király parancsot, és Sir Lancelot sétál bele.
Ő tette elég kényelmetlen a támadták tanúk - a szellem, Mordred,
Agravaine, és tizenkét lovag kisebb rangot, mert megölte mindegyiket, de
Mordred, de persze, hogy nem
egyenesbe egyrészről Lancelot és a király, és nem. "
"Ó, drágám, csak egy dolog okozhat - Azt látom.
Háború, és a lovagok a birodalom felosztva király párt és a Sir Lancelot a
párt. "" Igen - ez volt a módja.
A király küldte a királynét, hogy a tét, javasolva, hogy megtisztítsa neki tüzet.
Lancelot és lovagjai megmentette őt, és csinálom megölte bizonyos régi jó barátok
A tiéd és az enyém - sőt, néhány a legjobb, amit valaha, hogy szellemes, Sir Belias le
Orgulous, Sir Segwarides, Sir Griflet le
Fils de Dieu, Sir Brandiles, Sir Aglovale - "
"Ó, te kitépni a heartstrings." "- Várj, nem vagyok kész még - Sir Tor, Sir
Gauter, Sir Gillimer - "
"A legjobb ember, az én alárendelt kilenc. Milyen praktikus jobb védő volt! "
"- Sir Reynold három testvér, Uram Damus, Sir Priamus, Sir Kay a Stranger -"
"A páratlan short-stop!
Láttam őt elkapni a százszorszép-vágó a foga.
Gyere, nem bírom ezt! "
"- Uram Driant, Sir Lambegus, Sir Herminde, Sir Pertilope, Sir Perimones, és - kinek
gondolod? "" Rush!
Menj tovább. "
"Sir Gaheris, és Sir Gareth - mind!" "Ó, hihetetlen!
A szeretet Lancelot elpusztíthatatlan. "
"Nos, ez baleset volt.
Ők egyszerűen csak bámészkodók, voltak fegyvertelen, és pusztán ott tanúja
A királynő büntetést.
Sir Lancelot levágta meg aki jött, ahogy az ő vak dühében, és megölte
E anélkül, hogy észrevette, hogy kik voltak.
Itt a pillanatnyi fénykép az egyik fiú van a csata, ez eladó
minden hír-stand.
Itt - a számok legközelebbi a királynő a Sir Lancelot kardjával fel, és Sir
Gareth zihálva a legújabb levegőt. Tudod elkapni a fájdalom a királynő arca
keresztül a curling füst.
Ez egy csörgő harci képet. "" Valóban,.
Meg kell nagyon vigyázni rá, a történelmi értéke felbecsülhetetlen.
Menj tovább. "
"Nos, a többi mese igazságos háború, tiszta és egyszerű.
Lancelot visszavonult a város és vár örömteli Gard, és össze is nagy
követően a lovagok.
A király, a nagy fogadó, elment oda, és nem volt reménytelen harcok során
néhány nap, és ennek eredményeként, a sima körül volt kikövezve hullák és
öntöttvas.
Ezután az Egyház javított fel a béke között, Arthur és Lancelot, a királynő és
mindenki - mindenki, de Sir Gawaine.
Ő volt keserű a megölte a testvérét, Gareth és Gaheris, és nem
a megbékült.
Ő értesítette Lancelot, hogy őt onnan, és gyorsíthatja előkészítése, és nézd, hogy
hamarosan megtámadják.
Tehát Lancelot hajózott a hercegség Guienne az ő követően, és Gawaine hamarosan
követte egy hadsereg, s ámított Arthur, hogy menjen vele.
Arthur elhagyta a királyságot Sir Mordred kezében, amíg vissza kell - "
"Ah - a király szokásos bölcsesség!" "Igen.
Sir Mordred meg magát, ha arra törekszik, hogy a királyság állandó.
Ő megy férjhez Guenever, mint első lépés, de ő elmenekült, és bezárkózott
A Tower of London.
Mordred megtámadták, a püspök Canterbury esett le neki a tilalom.
A király visszatért, Mordred küzdött vele Dover, a Canterbury, és újra Barham
Le.
Aztán ott volt a vita a béke és a kompozíció.
Feltételek, Mordred, hogy Cornwall és Kent során Arthur életében, és az egész királyság
utána. "
"Nos, szavamra! Az álmom egy köztársaság, hogy egy álom, és
így marad. "" Igen.
A két hadsereg hevert Salisbury.
Gawaine - Gawaine feje van Dover Castle-ben elesett a harcban is - Gawaine
megjelent Arthur egy álom, legalábbis az ő szelleme volt, és figyelmeztette, hogy ne
konfliktus egy hónapig, hagyja, hogy a késedelem költségeit, amit lehet.
De csatát kicsapott a baleset.
Arthur adta annak, hogy ha egy kard volt, a vita során felmerült a konzultáció során
javasolt szerződést Mordred, hang a trombita és esik! mert nem volt
bizalom Mordred.
Mordred adta egy hasonló, hogy népét.
Nos, és egy vipera bit egy lovagi sarka, a lovag elfelejtettem mindent a
érdekében, és készített egy perjel, a vipera kardjával.
Belseje fél percig a két csodálatos házigazdák együtt járt
összeomlás! Ezek lemészárolt el minden nap.
Akkor a király - azonban már kezdett valami friss, mióta elhagyta - a papír
már. "" Nem?
Mi az? "
"War levelezés!": "Miért, ez jó."
"Igen, a papír volt a virágzó végig, a tilalom nem tett benyomást, van
nincs tapadás, míg a háború tartott.
Volt haditudósítók mindkét hadsereg. Én befejezni, hogy a csatát, ha elolvassa akkor
amit az egyik fiú azt mondja:
"A király körülnézett, aztán volt, aki vigyáz minden seregét és minden
Jó lovagok hagyták többé élő, de két lovag, ez volt Sir Lucan de Butlere,
és testvére, Sir Bedivere: és tele voltak fájó megsebesült.
Jesu kegyelem, mondta a király, hol vannak az én nemes lovagok becomen?
Jaj, hogy valaha is azt kell látnunk a gyászos napon.
Most, mondta Arthur, azért jöttem, hogy az enyém végén.
De vajon az Isten, hogy én Wist, ahol az volt, hogy áruló Sir Mordred, hogy kinek okozott
mindez bajt.
Ekkor Arthur király vigyáz, amikor Sir Mordred támaszkodott kardját között egy nagy rakás
halott.
Most add nekem lándzsát, azt mondta Arthur szólt Sir Lucan, mert amott már espied az áruló
hogy mindez kinek jaj kovácsoltvas.
Uram, hadd legyen, mondta Sir Lucan, mert nem örül, és ha ti át ezen a szerencsétlen napon,
lesztek jobb is bosszút rajta.
Jó uram, ne feledje, ti az Ön álom, és mi a lélek Sir Gawaine
mondtam ma este, de Isten az ő hatalmas jósága kinek megőrzött meg eddig.
Ezért, az Isten szerelmére, uram, hagyja ki ezt.
Az Áldott legyen az Isten ti nyertek a területen: az itt három élő, és Sir
Mordred egyik sem élő.
És ha ti hagyja ki most, ez a gonosz napon a sors elmúlt.
Tide nekem a halál, betide velem az élet, mondja a király, most már látom amott egyedül, akkor
Soha nem escape én kezemben, az egy jobb élni fogok soha rá.
Isten sebességet is, mondta Sir Bedivere.
Akkor a király gat lándzsáját mindkét kezét, és szaladt Sir Mordred sírást,
Áruló, most te a halál jön.
És amikor Sir Mordred hallotta Sir Arthur, futott, amíg rá kivont karddal az ő
kezét.
És akkor Arthur király levágta Sir Mordred a pajzs, a Foin a lándzsáját
az egész szervezetben több, mint egy öl.
És amikor Sir Mordred úgy érezte, hogy halála sebét, ő tolóerő magát, a
Lehet, hogy ő, akár a seggét az Arthur király lándzsája.
És jobb így levágta apja Arthur kardjával holden mindkét kezét, a
oldalán a fejét, hogy a kard átszúrta a sisak és az agy-pan, és
ráadásul Sir Mordred esett éles holtan a földre.
És a nemes Arthur esett egy ájulást a földre, és ott lankadt gyakran időkben - "
"Ez egy jó darab háborús levelezés, Clarence, akkor az első
aránya újság ember. Nos - a király jól van?
Vajon meggyógyul? "
"Szegény lélek, nem. Meghalt. "
Én teljesen megdöbbentette, mert nem tűnt nekem, hogy minden sebet lehet halálos számára.
"És a királyné, Clarence?"
"Ő egy apáca, az Almesbury." "Milyen változásokat! és olyan rövid ideig.
Elképzelhetetlen. Hogyan tovább, kíváncsi vagyok? "
"Elmondhatom, hogy mi következik."
"Nos?" "Tét az életünket, és készenléti őket!"
"Hogy érted ezt?" "Az Egyház mester most.
A tilalom is van a Mordred, nem kell eltávolítani, amíg marad
életben. A klánok gyülekeznek.
Az egyház összegyűlt a lovagok, hogy maradt életben, és amint a
felfedezte azt kell üzleti kezünkben. "
"Cuccok!
A mi halálos tudományos háborús anyagot, a vendéglátóink képzett - "
"Mentés a levegőt - még nem sixty hű maradt!"
"Mit mondasz?
Iskoláink, a főiskolák, a nagy műhelyek, a mi - "
"Amikor ezek a lovagok jönnek, ezek a létesítmények is üres magát, és menjen
át az ellenség.
Azt hitted, már tanult a babona ki azokat az embereket? "
"Én egyáltalán szerintem." "Nos, akkor unthink azt.
Álltak minden törzs könnyedén -, amíg a tilalom.
Azóta, hogy csak fel a merész külső - a szíve mélyén ők markoló.
Töltsük fel a fejében, hogy ez - amikor a seregek jönnek, a maszk fog esni. "
"Nehéz hír. El vagyunk veszve.
Ők pedig a saját tudományos ellenünk. "
"Nem nem fognak." "Miért?"
"Mert én, és egy maroknyi hívő van tiltva, hogy a játék.
Megmondom, mit tettem és mit költözött engem is.
Okos, mint te, az egyház okosabb. Ez volt az egyház, hogy a küldött cirkáló -
át rajta szolgái, az orvosok. "
"Clarence!" "Ez az igazság.
Tudom.
Minden tiszt a hajó az egyház felvette szolgája, és így lett minden ember a
legénység. "" Ó, jöjj! "
"Ez éppen olyan mondom.
Én nem találtam meg ezeket a dolgokat egyszerre, de én találtam ki őket végül.
Te küldjön nekem szóbeli információt, a parancsnok a hajó, abban az értelemben, hogy
az ő visszatér hozzád, a kellékek, te elhagyja Cadiz - "
"Cadiz!
Én nem a Cadiz at all! "" - Elhagyja a Cádiz és a Cruise
távoli tengerek végtelenségig, az egészsége a család?
Te küldeni nekem ezt a szót? "
"Természetesen nem. Azt írtam, hogy nem én? "
"Természetesen. Voltam nyugtalan és gyanakvó.
Amikor a parancsnok hajózott ismét sikerült hajóra kém vele.
Én még soha nem hallottam hajó vagy kém óta. Adtam magamnak két hétig hallani
be
Akkor úgy döntöttem, hogy küldjön egy hajót Cadiz. Volt egy ok, amiért nem tettem. "
"Mi volt ez?" "A haditengerészet hirtelen és titokzatosan
eltűnt!
Továbbá, amint hirtelen és titokzatosan, a vasút és távíró-és telefon szolgáltatás
megszűnt, a férfiak minden kihalt, oszlopok vágták le, az egyház rögzített tilalom után a
villanyvilágítást!
Kellett lennem, és ezzel - és egyenesen.
Az életed biztonságban volt - senki sem ezekben a királyságok, de Merlin merné megérinteni
mint egy varázsló, mint te nem tízezer embert a hátán - Nem volt mit gondolnak
de hogyan rakja előkészületeket a legjobb berendezés ellen jön.
Úgy éreztem biztonságban magam - senki sem lesz ideges, hogy érjen egy kisállat a tiéd.
Tehát ez az, amit tettem.
A mi különböző művek választottam a férfi - fiú gondolok -, akiknek hűsége alatt
semmiféle nyomást tudtam esküszöm, és felhívtam őket, titokban, és adott nekik
az utasításokat.
Jelenleg 52 közülük, sem fiatalabb, mint a tizennégy, és senki fölött seventeen
éves. "" Miért válassza a fiúk? "
"Mert a többiek született légkörében a babona és a nevelt
azt. Ez a vérben és a csontok.
Azt képzelte volt képzett ki őket, ők is így gondoltam is, a tilalom felébredt
őket, mint a mennydörgés! Ez kimutatta, hogy magukat, és ez
kimutatta, hogy engem is.
A fiúk más volt. Mint például a már a mi kiképzést
7-10 évig nem volt ismerős a Egyház rettegés, és egyike volt
ezek, hogy én találtam meg 52.
A következő lépés, én fizettem egy privát látogatás, hogy a régi barlang a Merlin's - nem kis
egy - a nagy - "
"Igen, az egyetlen, ahol titokban létre az első nagy villamos üzem koromban
kiálló egy csoda. "" Csak így.
És ahogy ezt a csodát még nem vált szükségessé, akkor azt gondoltam, lehet, hogy jó ötlet
hasznosítani a növény most. Már tartalékolni a barlang egy ostrom - "
"Egy jó ötlet, egy első osztályú ötlet."
"Azt hiszem, igen. I helyezett négy fiúk ott egy őr -
belül, és a szem elől.
Senki sem volt, hogy fájt - a külső, de minden olyan kísérletet, meg - nos, azt mondta, csak
hagyd, hogy bárki próbálja ki!
Aztán kiment a hegyekbe, és fedetlen, és vágja a titkos vezetéket, amely
kapcsolódik a hálószoba a vezetékeket, hogy megy a dinamit keretében elhelyezett betétek minden
hatalmas gyárak, malmok, műhelyek,
magazinok, stb, és körülbelül éjfél Én és a fiúk felé fordult, és csatlakozik a vezetékes
A barlang, és senki, de te és én gyanúsítottak, ahol a másik végét is megy.
Mi fektette a föld alatt, természetesen, és ez volt minden elkészült néhány óra, vagy
így. Mi sha'n't kell hagynia ezt a várat most
ha azt akarjuk, hogy felrobbantani a civilizáció. "
"Ez volt a helyes lépés - és a természetes egy; katonai szükségesség, a megváltozott
feltétele a dolgok. Nos, milyen változások jönnek!
Azt vártuk, hogy ostrom alá a palotában egy ideje, vagy más, de - azonban tovább. "
"Ezután már épített egy drótkerítésen." "Wire fence?"
"Igen.
Ön ejtette a csipetnyi magad, két vagy három évvel ezelőtt. "
"Ó, emlékszem -, amikor az egyház megpróbálta erejét ellenünk az első alkalommal, és
Jelenleg gondoltam, hogy bölcs dolog várni egy hopefuler szezonban.
Nos, hogyan van elrendezve a kerítést? "
"Elkezdek twelve rendkívül erős vezetékek - meztelen, nem szigetelt - egy nagy dinamó-ben
A barlang - dinamó nélküli ecset, csak egy pozitív és egy negatív - "
"Igen, így van."
"A vezetékek mennek ki a barlangból, és kerítés egy kör sík terepen száz méterre
átmérőjű, ők teszik twelve független kerítések, tíz láb mellett - azaz,
twelve körök belüli körök - és ér véget jönnek a barlang újra. "
"Jobb, megy tovább."
"A kerítés rögzítése nehéz tölgyfa hozzászólás csak három láb egymástól, és ezek
álláshely elsüllyedt öt láb a földön. "" Ez jó és erős. "
"Igen.
A vezetékek nem földi kapcsolat kívül a barlangban.
Ők kimennek a pozitív ecsettel a dinamó, van egy földi kapcsolat
keresztül a negatív kefe, a másik végét a drót vissza a barlangba, és mindegyiket
földelt függetlenül. "
"Nem, nem, ez nem fog!" "Miért?"
"Túl drága - használ fel erő semmit.
Nem akarsz olyan földi kapcsolatot, kivéve az egyik a negatív kefe.
A másik végén minden vezetéket kell hozni vissza a barlangba, és rögzíteni
önállóan, és anélkül, földi kapcsolat.
Nos, akkor be kell tartani a gazdaság is.
A lovas díjat dobálja magát szemben a kerítésen, használt nincs hatalma, akkor
kiadások nincs pénz, mert csak egy földi kapcsolat, amíg ezek lovak jönnek
ellen, a drót, a pillanattól kezdve, hogy érintse meg
alkotnak a kapcsolatot a negatív kefe segítségével a földre, és a Drop Dead.
Nem látod? - Használata sem energiát, amíg szükség van rá, a villám
van, és kész, mint a terhelés egy pisztolyt, de nem olcsóbb neked egy cent, amíg
érjen le.
Ó, igen, az egyetlen földi kapcsolat - "" Természetesen!
Nem tudom, hogyan veszik figyelembe ezt.
Ez nem csak olcsóbb, de még hatékony, mint a másik irányba, mert ha vezetékek
szünet vagy kap kusza, nem baj. "" Nem, különösen akkor, ha van egy visszajelző lámpa a
A barlang, és húzzuk a törött vezetéket.
Nos, menj tovább. A gatlings? "
"Igen - ez elrendezve.
A központban a belső kör, a tágas platform hat láb magas, amit
csoportosítva az akkumulátor tizenhárom Gatling ágyú, és feltéve, rengeteg lőszert. "
"Ennyi.
Ezek a parancsot minden megközelítést, és amikor az Egyház lovagok érkeznek, ott lesz
a zene. A homlokát a szakadék fölött a barlang - "
"Van egy drótkerítés van, és egy gatling.
Ők nem csökken olyan sziklák ránk. "" Nos, az üveg-hengeres dinamit
torpedók? "
"Ez járt a. Ez a legszebb kertet, amit valaha is
ültetett.
Ez egy öv negyven láb széles, és megy az egész külső kerítés - a távolság közte
és a kerítés 100 méterre - egyfajta semleges alapon, hogy a tér.
Nem létezik olyan egységes tér udvarán, hogy az egész öv, de fel van szerelve egy torpedó.
Mi meghatározott őket a felszínre a föld, és megszórják egy réteg homokot felettük.
Ez egy ártatlannak látszó kertben, de hagyja, hogy egy ember indul a kapa egyszer, és
látni fogja. "" Te tesztelte a torpedókat? "
"Nos, azt akartam, de -"
"De mi? Miért, ez egy hatalmas felügyeletet nem kell alkalmazni
a - "" Test?
Igen, tudom, de ők minden rendben, én rögzített néhány a közúti túl vonalak
és már teszteltek. "" Ó, ez megváltoztatja a helyzet.
Ki tette? "
"A templom bizottságot." "Milyen kedves!"
"Igen. Azért jöttek, hogy a parancs számunkra, hogy a hiánypótlásra.
Látod, hogy nem igazán jött, hogy teszteljék a torpedókat, hogy csupán egy baleset. "
"Vajon a bizottság jelentést készít?" "Igen, tették egyet.
Lehet, hogy hallott egy mérföld. "
"Egyhangú?" "Ez volt a természete meg.
Ezt követően tettem fel jeleit, védelmére vonatkozó jövőbeli bizottságok, és mi
nem volt behatolók óta. "
"Clarence, már végzett a munka világában, és kész tökéletesen."
"Nem volt sok ideje van; nem volt olyan alkalom sietni."
Ültünk némán egy darabig, gondoltam.
Aztán eszembe tették ki, és azt mondtam: "Igen, minden készen áll, minden
shipshape, nincs részlet hiányzik. Tudom, mit kell tenni most. "
"Szóval tudom, üljön le és várjon."
"Nem, uram! kelj fel és sztrájk! "" Nem érted meg? "
"Igen, valóban! A védekező nem az én vonal, valamint a
támadó is.
Vagyis, ha tartok egy tisztességes kéz - kétharmad olyan jó keze, mint az ellenség.
Ó, igen, akkor kelj fel és sztrájk, hogy a játékunk. "
"A 100-1 igazad van.
Mikor a teljesítmény kezdődik? "" Most!
Majd hirdessék Köztársaság. "" Nos, ez lesz csapadék a dolgokat, persze
Elég! "
"Ez teszi őket buzz, ha mondom! Angliában lesz a lódarazsak "fészek délelőtt
holnap, ha az egyház kezében nem veszítette el ravasz - és tudjuk, hogy nem.
Most írni és fogok diktálni, így:
"Kiáltvány ---
"Legyen szó tudatta ALL.
Mivel a király meghalt, és nem engedélyezte a örököse válik a kötelességem, hogy folytassa a
végrehajtó hatalom illeti meg, amíg a kormány jött létre, és állítsa
mozgásban.
A monarchia már megszűnt, már nem létezik.
Következésképpen minden politikai hatalom visszaszállt eredeti forrása, a nép
a nemzet.
A Monarchia, a több adjuncts meghalt is, tehát nincs többé
nemesség, már nem egy kiváltságos osztály, már nem államegyház, minden ember
lett pontosan megegyezik, ezek után egy közös szintet, és a vallás szabad.
A Köztársaságból kikiáltották, mint a természetes ingatlan egy nemzet, ha más
hatóság megszűnt.
Ez a feladata a brit emberek találkoznak azonnal, és a
szavazattal megválasztja képviselőit és szállít a kezükbe a kormányt. "
Azt írta alá: "The Boss", és én azt Merlin Cave.
Clarence azt mondta - "Miért, hogy megmondja, hol vagyunk, és felkéri
őket, hogy hívja azonnal. "
"Ez az ötlet. Mi sztrájk - a Kiáltvány -, akkor ez
a megbízatási idő.
Most már a dolog létre és nyomtatott és írt, rögtön, vagyis hogy a sorrendben;
akkor, ha van egy pár hasznos kerékpárok lábánál a hegy, ho a
Merlin Cave! "
"Én készen kell állniuk arra tíz perc alatt. Milyen ciklon nem lesz to-
Holnap, ha ez a darab papír lesz dolgozni! ...
Ez egy kellemes régi palota, ez az, tudom, ha kell még egyszer -, de soha nem
szem előtt róla. "
>
9. rész: fejezet XLIII a Battle of the SAND öv
A Merlin-barlang - Clarence, én és 52 friss, világos, jól képzett, tiszta-
gondolkodású fiatal brit fiúk.
Hajnalban én küldött annak érdekében, hogy a gyárak és minden a mi nagy dolgozik, hogy ne
műveletek és távolítsa el az összes élet a biztonságos távolságot, mint minden volt, lesz
felrobbantották titkos aknák ", és nem mondja meg, mit pillanatban - ezért hagyják el azonnal."
Ezek az emberek ismerték meg, s bizalmat szavam.
Ők egyértelműen nélkül arra vár, hogy részt hajukat, és tudtam hogy saját
alkalommal a társkereső a robbanás.
Nem lehetett bérleti egyikük, hogy menjen vissza a század folyamán, ha a robbanás
még közelgő. Volt egy hét a várakozás.
Nem volt unalmas számomra, mert írtam mindig.
Az első három nap, befejeztem fordult a régi naplót ebbe a narratív
formában, hanem csak akkor szükséges, egy fejezetet, vagy úgy, hogy le eddig.
A többi hét vettem fel leveleket a feleségem.
Mindig én szokás írni, hogy Sandy minden nap, amikor mi voltunk külön, és
Most tartják a szokást a szeretet, és az ő, de nem tudtam mit kezdeni
a betűk, persze, miután írtam nekik.
De fel az idő, látod, s majdnem olyan, mint beszélt, ez olyan volt, mintha én
azt mondta: "Sandy, ha és a Hello-Közép-itt voltak a barlangban, hanem
csak a fényképek, amit jó idő is lehetett volna! "
És aztán, tudod, el tudom képzelni a baba goo-gooing valamit válaszul,
annak ököllel a szájában, és maga nyúlt át az anyja ölében a saját
vissza, és ő a-nevetett, és csodáló és
imádja, és most majd csiklandozza a baba álla beállítani cackling,
és akkor talán dobott egy szót választ nekem magát - és így tovább és így tovább - nos,
Nem tudod, én is ott ülni a
barlang tollam, és csak így tovább, így, az órát velük.
Miért, ez majdnem olyan, mintha mindannyian újra együtt.
Volt kém ki minden este, persze, hogy híreket.
Minden jelentés készült dolgok egyre inkább lenyűgöző.
A házigazdák voltak összegyűjtése, összegyűjtése, le az összes aszfalton és földúton of England a
lovagok voltak lovaglás, és a papok lovagolt velük, hogy buzdít ezek eredeti Crusaders,
mivel ez az egyház háború.
Minden nobilities, nagy és kicsi volt az úton, és az összes nemesség.
Ez volt minden, mint várható volt.
Meg kell vékony ki ezt a fajta népi olyan mértékben, hogy az emberek nem
semmi köze, de csak az első lépés az, hogy köztársaság és -
Ah, milyen szamár voltam!
Vége felé a hét kezdtem, hogy ezt a nagy és Kiábrándító arra a
fejem: hogy a tömeg a nemzet már lendült a kupakot és kiabált a
köztársaság mintegy egy nap, és ott véget!
Az Egyház, a nemesek és a köznemesek aztán one grand, minden rosszalló szemöldökráncolás
rájuk, és fonnyadt őket birka!
Ettől a pillanattól kezdve a juhok kezdtek gyűjteni a fold - azaz, a
táborok - és felajánlják értéktelen életüket és értékes gyapjú az "igaz
okoznak. "
Miért, még a nagyon férfiak, akik az utóbbi időben már rabszolgák voltak az "igaz ügy", és
dicsőítő meg, imádkozott érte, sentimentally slabbering rajta, mint
az összes többi közemberek.
Képzeld el, mint az emberi mocsok ez, elképzelni a bolondság!
Igen, most már "Halál a köztársaság!" Mindenhol - nem eltérő hangot.
All England vonult ellenünk!
Valóban, ez több volt, mint amire számított.
Néztem én 52 fiú szűk, nézte az arcukat, a séta, a
tudattalan hozzáállás: minden ezek egy nyelvet - a nyelv adott nekünk szándékosan
hogy azt árulja el nekünk idején
sürgősségi, amikor már titkokat, amit szeretnénk tartani.
Tudtam, hogy ezt a gondolatot tartaná azt mondja magát újra és újra az elméjükben
és a szív, All England menetel ellenünk! és egyre erélyesen könyörgött
figyelmet az egyes ismétlés, egyre
élesen felismerve magát a képzeletét, amíg még álmukban
ők nem találtak nyugalmat, de hallani a homályos és röpke lények a
álmok azt mondják, All England - All England! - menetel Ön ellen!
Tudtam, hogy mindez megtörténhet, tudtam, hogy végül a nyomás lenne annyira
nagyszerű, hogy ez kényszerítse megnyilatkozás, ezért azt fel kell készülnie egy válasz
abban az időben - a választ jól megválasztott és nyugtató.
Igazam volt. Az idő eljött.
Kellett beszélni.
Szegény fiúk, ez szánalmas látni, annyira halvány, hogy kopott, így problémás.
Eleinte a szóvivő alig találni hang-vagy szavakat, de jelenleg van mindkettő.
Ez az, amit mondott -, és tette azt a szép modern angol tanított neki az én
iskolák: "Megpróbáltuk elfelejteni, amit mi -
Angol fiúk!
Igyekeztünk, hogy terjesszen oka előtti hangulat, vám előtti szeretet bennünk
jóváhagyja, de a szívünk szemrehányást nekünk.
Bár látszólag ez csak a nemesség, csak a nemesség, csak a 25, vagy
30.000 lovagok maradt életben ki a késői háborúk, voltunk egy véleményen, és
zavartalan bármilyen nyugtalanító kétség, minden
és minden ilyen 52 legény, aki itt állok előtted, azt mondta: "Ezek
választott - az ő dolga. "De hiszem! - az ügy megváltozott - All
Anglia ellen vonuló minket!
Ó, uram, úgy! - Gondolják! - Ezek az emberek mi emberek,
ezek csont a mi csont, hús a mi test, mi szeretjük őket - nem kérnek minket, hogy
megsemmisíti a nemzet! "
Nos, ez jól mutatja a jövőt illeti, és mivel készen áll a dolog, amikor
történik.
Ha még nem irányoztak elő ezt a dolgot, és megállapították, hogy a fiú lett volna nekem! - I
nem mondtam egy szót sem. De én rögzítették.
Azt mondtam:
"Fiaim, szívetek a megfelelő helyen, akkor gondolta a derék gondolat,
tettél a méltó dolog.
Ön az angol fiú, akkor is angol fiú, és akkor fogja ezt a nevet
unsmirched. Adj magatoknak további aggodalomra ad okot, hadd
elmétek lehet békében.
Fontolja meg: míg az összes Anglia ellen vonuló velünk, ki lehet az van?
Ki, a leggyakoribb a hadviselés szabályait, majd március elején?
Felelj. "
"A szerelt házigazdája küldjük lovagok." "Igaz.
Ők 30000 erős. Acres mély fognak felvonulás.
Most, figyelembe: nincs, de valaha sztrájk a homok öv!
Akkor lesz egy epizód!
Után azonnal, a polgári tömeg a hátsó vonul vissza, hogy megfeleljen az üzleti
megbízások máshol.
Nincs, de nemesek és nemesi vannak lovagok, és csakis ezek maradnak táncolni a mi
zene után epizód.
Ez teljesen igaz, hogy kell harcolni senki, de ezek 30000
lovagok. Most beszélni, és azt úgy kell, ahogy dönt.
Mehetünk kerülni a csatát, visszavonul a területen? "
"NO!" A kiáltás volt egyhangú, és kiadós.
"Te - te - nos, attól ezek 30000 lovagok?"
Ez vicc kihozott egy jó nevetés, a fiúk bajok eltűnt el, és mentek
vidáman szolgálati helyeikre.
Ah, ezek voltak a drága 52! Olyan szép, mint a lányok is.
Én készen az ellenség most. Hagyja, hogy a közelgő nagy nap jön - ez
találná minket a fedélzetre.
A nagy nap megérkezett időben.
Hajnalban az ügyeletes őrszem a karámba került a barlangba, és számolt be a mozgó
fekete tömeg a láthatáron, és egy halk hang, amely úgy gondolta, hogy katonai
zenét.
Reggeli csak kész, leültünk, és megette.
Ez a vége, tettem a fiúk egy kis beszédet, majd küldött egy részletet az ember a
akkumulátor, a Clarence a parancsnok azt.
A nap emelkedett, jelenleg, és elküldte az akadálytalan splendors át a földet, és
láttunk egy óriási gép lassan felénk, a folyamatos sodródás és
igazodik előtt egy hullám a tenger.
Közelebb és közelebb jött, és egyre több fenségesen impozáns lett a szempontból;
Igen, egész Anglia ott volt, nyilván.
Hamarosan láttuk a számtalan bannerek libbenő, majd a nap ütött a tenger
A páncél, és állítsa az összes aflash. Igen, volt egy szép látvány, én még soha nem
látott semmit legyőzni azt.
Végre sikerült kivenni részleteket. Minden az első helyet, nem mondom, hogy hány
hold mély, volt lovas - tollas páncélos lovagok.
Hirtelen hallottuk a harsog a trombita, a lassú séta tört ki vágta, és a
akkor - nos, ez csodálatos volt látni!
Le söpört a hatalmas patkó hullám - ez közeledett a homok-öv - a lélegzetem állt
még, közelebb, közelebb - a szalag zöld gyep után a sárga öv nőtt keskeny -
keskenyebb is - lett csupán szalag
előtt a ló -, majd eltűnt alatt paták.
Nagy Scott!
Miért, az egész elülső, hogy a befogadó lőtt az égbe egy mennydörgés-crash, és vált
örvénylő vihar a rongy és töredékek, és a földön feküdt egy vastag fal a füst
hogy elrejtette, mi maradt a sokaság a mi elől.
Itt az ideje a második lépés a haditervet!
Megérintettem egy gombot, és megrázta a csontok Anglia laza tőle gerinc!
Ebben a robbanás minden nemes civilizáció gyárak felment a levegőben
és eltűnt a földről.
Nagy kár volt, de ez szükséges volt. Nem engedheti meg magának, hogy hagyja az ellenség pedig
saját fegyver ellenünk. Most következett az egyik legunalmasabb negyed óra
Volt valaha is elszenvedett.
Vártunk egy csendes magány zárt a mi körei vezeték, és egy kör
nagy füst kívül ezeket. Nem látni a falon a füst, és a
nem tudtuk átlátni rajta.
De végre elkezdett foszlány el ***án, és a végén egy másik negyed órát a
föld világos volt, és a kíváncsiság volt képes kielégíteni magát.
Nem élő lény volt a láthatáron!
Most észrevette, hogy kiegészítéseket tettek, hogy a védelmünket.
A dinamit volt ástak árkot több mint száz méter széles, körülöttünk, és öntött
ki egy töltés mintegy 25 méter magas mindkét határain is.
Ami a pusztulásba az élet, ez elképesztő volt.
Sőt, ez túl becslést. Természetesen nem tudtuk számolni a halottakat,
mert nem létezik, mint egyének, hanem csupán homogén protoplazma, a
ötvözetek vas és gombok.
Nincs élet a láthatáron, de feltétlenül ott kellett lennie valamilyen megsebesült a hátsó
helyet, akik hurcolták területén leple alatt a fal a füst, ott lesz
betegség a többiek között - mindig van, miután egy epizód, mint ezt.
De nem lenne erősítés, ez volt az utolsó állni a lovagiasság a
Angliában ez volt minden, hogy maradt a rend, miután a legutóbbi megsemmisítő háború.
Szóval érezte magát biztonságban hiszik, hogy a legnagyobb erő, amely a jövőben
ellen mi lenne, de a kis, azaz a lovagok.
Ezért kiadott egy kiáltványt gratuláló az én hadsereg ezeket a szavakat:
Katonák, BAJNOKOK az emberi szabadság és egyenlőség: A General gratulál neked!
A büszkeség az ő erejét és a hiúság az ő híres, az arrogáns ellenség jött
Ön ellen. Te készen álltak.
A konfliktus rövid volt, a te oldaladon, dicsőséges.
Ez hatalmas győzelem, miután el teljesen veszteség nélkül, áll nélkül
Például a történelem.
Mindaddig, amíg a bolygók továbbra is mozogni a pályájuk, a Battle of the
SAND-öv ne vesszen el az emlékeket a férfiak.
A BOSS.
Olvastam is, és a taps kaptam nagyon örvendetes számomra.
Aztán kövesse ezeket a megjegyzéseket: "A háború az angol nemzet, mint
nemzet, az véget ér.
A nemzet visszavonult a területen, és a háború.
Mielőtt lehet meggyőzni, hogy visszatérjen, háború megszűnt.
Ez a kampány az egyetlen, ami lesz küzdeni.
Ez lesz röviden - a legrövidebb a történelemben.
Szintén a legpusztítóbb az élet, úgy abból a szempontból
aránya az áldozatok a számok foglalkozik.
Mi történik a nemzet, a továbbiakban foglalkozunk csak a lovagok.
Angol lovagok lehet ölni, de nem hódította.
Tudjuk, mi van előttünk.
Míg az egyik ilyen ember marad életben, a mi feladatunk nem fejeződött be, a háború nem ért véget.
Mi meg fogja ölni őket ". [Hangos és hosszú folytatta taps.]
Én picketed a nagy töltések dobott körül a vonalak a dinamitot robbanás-
-Csak egy kilátó egy pár fiú bejelentette az ellenség, amikor meg kell jelennie
újra.
Ezután küldtem egy mérnök és negyven ember egy ponttal mögötte a sor a déli,
kapcsolja egy hegyi patak, hogy ott volt, és hozd a mi vonalak és a mi
parancsot, szervezése azt oly módon, hogy azt
lehet, hogy azonnal hasznosítani vészhelyzetben.
A negyven ember osztották két műszakban húsz, egyenként, és volt, hogy enyhíti az egyes
másik két óránként.
Tíz óra munka volt elérni. Ez volt alkony most, és én visszavonta a
sztrájkőrség.
Aki volt az északi kilátások számolt tábor látvány, de látható a
az üveg csak.
Azt is jelentette, hogy néhány lovag volt, érezte az utat felénk, és azt
vezérelt néhány szarvasmarha-szerte a sorokat, de a lovagok maguk nem jött
nagyon közel.
Ez volt, amit én már számítottam. Voltak érzés számunkra, látod, azt akarták,
tudni, hogy fogunk játszani, hogy a vörös terror őket újra.
Ők nő merészebb az éjszakában, talán.
Azt hitte, tudtam, mit fognak projekt kísérlet arra, mert nyilván a dolog
törekedne magam, ha én is a helyükön és tudatlan, mint volt.
Már említettem, hogy Clarence.
"Azt hiszem, igaza van," mondta, "ez a nyilvánvaló dolog, hogy próbálja meg."
"Nos, akkor," mondtam, "ha csinálják, hogy van ítélve."
"Természetesen."
"Ők nem lesz a legkisebb show a világon."
"Természetesen nem fog." "Ez szörnyű, Clarence.
Úgy tűnik, egy rettenetes szánalom. "
A dolog zavart engem, hogy nem tudtam olyan nyugalmat a gondolkodás, hogy
és aggasztó rajta. Szóval, végül a csendes lelkiismeretem, én
keretes ezt az üzenetet, hogy a lovagok:
A tisztelt parancsnoka Felkelők lovagiasság ANGLIA: YOU harcolni
hiába. Tudjuk, hogy az erőd - ha lehet nevezni
ezen a néven.
Tudjuk, hogy a legnagyobb nem tudod hogy ellenünk a fent huszonötezer
lovagok. Ezért nincs esélye - nincs
mindegy.
Tükrözi: mi jól felszerelt, jól megerősített, mi több 54.
Ötvennégy mi? Férfi?
Nem, MINDS - a capablest a világon, olyan erő, amely ellen csupán az állatok is lehetnek
nincs több remény, hogy érvényesülnek, mint esetleg a tétlen a tenger hullámai remélik, hogy győzedelmeskedni
A gránit akadályok Anglia.
Kell hívni. Kínálunk Önnek él; kedvéért
a családok, nem utasítjuk el az ajándékot.
Kínálunk Önnek ezt a lehetőséget, és ez az utolsó: dobd le a fegyvert; átadás
feltétel nélkül a Köztársaság, és minden rendben lesz bocsátva.
(Aláírás) a főnök.
Olvastam, hogy Clarence, és azt mondta, javasolta, hogy küldje el egy zászlóval.
Nevetett a szarkasztikus nevetni is született, és így szólt:
"Valahogy úgy tűnik, lehetetlen, hogy valaha is teljes mértékben kihasználni, amit ezek a nobilities
vannak. Most ment egy kis időt és fáradságot.
Fontolja meg a parancsnok a lovagok amott.
Nos, akkor te vagy a zászlót a fegyverszünetet, megközelítés és engem meg az üzenetet, és én
Önnek a választ. "
Én vidáman az ötlet. Azért jöttem elő alatt egy képzeletbeli őre
az ellenség katonái, elő a papírt, és olvassa át.
A válasz, Clarence ütött ki a papírt a kezem, elhúzta egy megvető ajak és
mondta magasztos megvetéssel:
"Dismember meg ezt az állatot, és vissza neki egy kosárban a bázishoz született gazember, aki elküldött
neki, a többi válasz is én sem! "Hogy üres az elmélet jelenlétében tény!
És ez csak tény, és semmi más.
Ez volt a dolog, hogy történt volna, nem volt szerzés körül ezt.
Én tépte fel a papírt, és biztosított a mistimed sentimentalities állandó pihenni.
Ezután az üzleti életben.
Azt tesztelték az elektromos jeleket a gatling platform a barlangba, és gondoskodott arról,
hogy ők minden rendben, én tesztelt és tesztelni azokat, amelyeket parancsolt a kerítések -
ezek jelek, amellyel sikerült megtörni
és megújítja az elektromos áram minden kerítés függetlenül mások is.
Tettem a patak-kapcsolat alatt az őr és a hatóság három legjobb
fiú, aki felváltva két órás órák egész éjjel, és azonnal engedelmeskedik a
jel, ha kellett volna alkalmat, hogy
hogy - három revolver-felvételek gyors egymásutánban.
Sentry-duty elvetették az éjszaka, és a karám üres az élet, én
elrendelte, hogy a csendes tartani a barlangban, és az elektromos világítás elutasították
A halvány.
Amint jó volt és sötét, én kikapcsoljuk az áramot az összes kerítést, majd
tapogatózott a kiutat, hogy a töltés mentén a mi oldalunkon a nagy dinamit
árok.
Én kúszott a tetejére, és ott feküdt a ferde a sárban nézni.
De túl sötét látni semmit. Ami a hangokat, nem volt senki.
A csend volt halálos.
Igaz, ott voltak a megszokott éjszakai hangok az ország - a zúgás az éjszakai madarak, a
zümmögő rovarok, az ugató kutyák a távoli, a lágy kező a távoli tehenet -
de ezek nem látszanak megtörni a
nyugalom, csak felerősödött, és hozzáadott egy grewsome szomorú, hogy azt a
alku.
Én jelenleg feladtam keres, az éjszaka leállt, így fekete, de tartottam a fülemet feszült
elkapni a legkevésbé gyanús hangot, mert úgy ítéltem kellett csak várni, és én nem
csalódni.
Én azonban meg kellett várni sokáig. Végre kaptam, amit hívhat
különböző pillantások hang tompa fémes hang.
Én hegyezte a fülét, majd, és a lélegzetemet, mert ez a fajta dolog, amit
várt. Ez a hang megvastagodott, és közeledett - a
észak felé.
Jelenleg hallottam a saját szintjén - a gerinc-top a másik töltés, a
száz méter vagy annál több van. Aztán úgy tűnt, hogy egy sor fekete pontok
úgy tűnik, hogy a gerinc mentén - az emberi fej?
Nem tudtam megmondani, hogy lehet, hogy nem lehet semmit, akkor nem függhet a szemed, ha
a képzelet nem éles. Azonban a kérdés hamarosan értékben.
Azt hallottam, hogy fémes zajt csökkenő be a nagy árokba.
Ez növelte a gyors, terjedt végig, és félreérthetetlenül berendezett nekem ezt a tényt: egy
fegyveres sereg megkezdésekor a negyedévben az árokba.
Igen, ezek az emberek megszervezése egy kis meglepetést a számunkra.
Mi várhat szórakoztató a hajnal, esetleg korábban.
Én tapogatózott utamat vissza a karámba már, láttam elég.
Elmentem a platform, és jelezte, hogy kapcsolja be a jelenlegi be a két belső kerítés.
Aztán bement a barlangba, és megállapította, mindent kielégítő, - senki sem ébren
de a munka-órát.
Felébredtem Clarence, és azt mondta neki, a nagy árok volt, megtelt emberekkel, és hogy én
hitt a lovagok jöttek számunkra a szervezetben.
Az volt a gondolat, hogy amint hajnal közeledett azt várhatjuk az árokba a
ambuscaded ezer a raj fölött a töltésen, és egy támadás, és a
közvetlenül utána a többi a hadsereg.
Clarence azt mondta:
"Ők lesznek akarja küldeni scout-két a sötétben, hogy az előzetes
megfigyelések. Miért nem veszi a villám le a külső
kerítések, és adj neki egy esélyt? "
"Én már megtettem, Clarence. Valaha tudni, hogy legyek barátságtalan? "
"Nem, te jó szív. El akarok menni, és - "
"Legyen a fogadóbizottság?
Megyek is. "Mi át a karámba, és megállapítja, valamint
A két belső kerítés.
Még a félhomályban a barlang volt rendezetlen a látás kissé, de a
fókusz azonnal elkezdték szabályozni magát, és hamarosan kiigazításra került a jelen
körülmények között.
Mi volt érezni az utat korábban, de tudtuk, hogy ki, hogy a kerítést, most.
Mi indított suttogta beszélgetést, de hirtelen Clarence letört, és így szólt:
"Mi az?"
"Mi micsoda?" "Az a dolog amott."
"Mi dolog - hol?"
"Nem túl van egy kicsit - sötét valamit - egy unalmas formája valamilyen -
ellen, a második kerítésen. "néztem, és ő nézett.
Azt mondtam:
"Lehet, hogy egy férfi, Clarence?" "Nem, azt hiszem, nem.
Ha azt veszi észre, úgy néz ki, mint egy égő - miért, ez egy ember! - Támaszkodva a kerítés. "
"Azt hiszem, minden bizonnyal, hadd menjen és nézze meg."
Mi kúszott végig a mi négykézláb, amíg voltunk elég közel, majd felnézett.
Igen, volt egy ember - egy homályos alak nagy páncélban, álló egyenes, két kézzel,
a felső vezeték - és persze ott volt a szaga égett hús.
Szegény fiú, halott, mint egy ajtó, köröm, és soha nem tudta, mi fáj neki.
Úgy állt ott, mint egy szobor - nincs mozgás róla, kivéve, hogy a tollak swished
kb egy kicsit az éjszakai szél.
Mi felkelt, és kinézett a rácsain keresztül ő üveggel, de nem tudta kivenni, hogy
tudtuk meg, vagy nem - funkciókat is sötét és árnyékos.
Hallottuk, tompa hangok közelednek, és lerogyott a földre, ahol voltunk.
Mi készül egy másik lovag homályosan, ő jött nagyon óvatosan, és az érzés az ő
módon.
Ő közel volt ahhoz, most lássuk őt kinyújtotta a kezét, meg egy felső vezetéket, majd a
kanyar, és lépést alatt, és több mint az alsó.
Most megérkezett az első lovag - és elkezdtem kicsit, amikor felfedezte őt.
Ott állt egy pillanatra - nem kétséges, vajon miért a másik nem mozdult az, aztán azt mondta:
A halkan: "Miért dreamest te itt, jó Sir Mar -", majd letette a kezét
a holttestet vállára - és csak kimondott egy kicsit lágy sóhajt, és lesüllyedt halott.
Megöltek egy halott ember, látod - ölt meg egy halott barátja, sőt.
Volt valami rettenetes róla.
Ezek a korai madár jött szórás mentén egymás után, mintegy minden ötödik
perc a közelben, közben fél órán keresztül.
Ők nem hozott páncél a bűncselekmény, de a kardok, mint általában, ők hajtják a kard
készen áll a kezében, és tedd előre, és megtalálta a vezetékek vele.
Mi lenne most, és aztán majd meglátjuk, egy kék szikra, amikor a lovag, ami miatt volt olyan messze
hogy láthatatlan a számunkra, de tudtuk, hogy mi történt, mindegy, szegény ember, aki
már megérintette egy feltöltött huzal a kardját, és már villamosszékben.
Nem volt rövid időközönként komor nyugalom, megszakad a szánalmas szabályosság az
ütközés által az eső egy vas öltözött, és ez a fajta dolog folyik, jobb
végig, és nagyon hátborzongató ott a sötétben, és magány.
Arra a következtetésre jutottunk, hogy egy turné között, a belső kerítés.
Azt választották, hogy felegyenesedve, a kényelem kedvéért, mi úgy érvelt, hogy ha
felismerni, mi kell a barátok helyett ellenségeket, és minden esetben
kell távol kardok, és ezek
urak nem úgy tűnik, hogy minden lándzsák mentén.
Nos, ez volt a furcsa utazást.
Mindenhol halottak feküdtek kívül a második kerítés - nem jól látható, de a
még látható, és mi számít tizenöt ilyen szánalmas szobrok - halott lovagokat
állt a kezüket a felső vezetéket.
Egy dolog tűnt kellőképpen bizonyítható: a jelenlegi annyira hatalmas
hogy megölte, mielőtt az áldozat kiáltani.
Hamarosan találtunk tompa, nehéz hang, és a következő pillanatban kitalálta, hogy mit
volt. Ez meglepetés volt hatályban jön!
Suttogtam Clarence menni, és nyomában a hadsereg, és erről értesíti várni a csend
A barlang további megrendeléseket.
Hamarosan visszatért, és álltunk a belső kerítés, és nézte a néma villám nem
a szörnyű munka után, hogy a rajzás host.
Lehetett kivenni, de kevés részlet, de tudta megjegyezni, hogy egy fekete tömeg volt
piling magát túl a második kerítésen. Ez duzzanat tömeges volt a halott!
A tábor zárt, szilárd fala a halott - a védőbástya, a könyöklő, a
holttestek, akkor mondja.
Egy szörnyű dolog ez a dolog hiányában az emberi hangok, nem voltak
cheers, nincs háború sír, hogy szándéka volt, hol nem meglepő, ezek az emberek költöztek a zajtalanul, mint
tudnak, és mindig, amikor az első sorban
közel volt ahhoz, hogy céljuk annak érdekében, hogy megfelelő a számukra, hogy kezdődik, hogy egy kiáltás
kész, persze ütött a végzetes sorban, és lement nélkül tanúsítja.
Küldtem egy aktuális keresztül a harmadik kerítés már, és szinte azonnal át
negyedik és ötödik, olyan gyorsan voltak hiányosságok megtelt.
Azt hittem az idő, eljött már az én csúcspontját, azt hittem, hogy ez az egész hadsereg
a mi csapda. Különben is, volt ideje, hogy megtudja.
Szóval megérintett egy gombot, és állítsa fifty elektromos napok lángoló tetején a mi
szakadék. Land, micsoda látvány!
Voltunk zárt három falain halott!
Az összes többi kerítés volt elég közel tele a nappali, akik titokban
dolgozik az utat át a vezetékeket.
A hirtelen vakító megbénult a házigazda, megkövesedett őket, akkor azt mondják, a
meglepetésére, nem volt csak egy pillanatra számomra, hogy kihasználja a mozdulatlanság be, és
Én nem vesztette el a lehetőséget.
Látod, a másik pillanatban volna vissza a karok, akkor volna
tört ki szurkolni, és egy rohanás, és az én vezetékek ment volna le előtte, de
hogy elveszett az azonnali elvesztette nekik
lehetőséget örökké, míg még, hogy kis töredéke az idő még el nem költött, én lövés
A jelenlegi végig a kerítés, és ütött az egész sereg halott a pálya!
Volt egy nyögést lehetett hallani!
Ez adott hangot a halál-Pang a 11.000 ember.
Ez duzzadt ki az éjszakát szörnyű pátosz.
Egy pillantás azt mutatta, hogy a többi ellenség, talán 10000 erős - között volt
minket, és a kerítő árok, és nyomja előre a támadást.
Ezért kellett nekik! és volt velük korábban segítséget.
Itt az ideje az utolsó aktus a tragédia. Én lőttek a három kijelölt revolver lövés-
-Ami azt jelenti:
"Kapcsolja be a víz!" Volt egy hirtelen rohanás, és ordít, és egy
perc a hegyi patak folyt keresztül a nagy árok és megteremti egy folyó
száz méter széles és 25 mély.
"Állj a fegyvereket, emberek! Nyílt tűz! "
A tizenhárom gatlings kezdett hányni halálra a sors tízezer.
Megálltak, hogy helytállt egy pillanatra ellen hervadó özönvíz a
tűz, akkor tört, szembe szó és söpört felé az árokba, mint pelyva előtt
erős szél.
A teljes negyedik része saját erő soha nem érte el a tetején a magas töltés;
Az háromnegyede ért, és zuhant több mint - a halál fulladás.
Tíz rövid perccel azután nyitottak tüzet, a fegyveres ellenállás teljesen
megsemmisült, a kampány véget ért, már 54 volt mesterei Angliában.
Huszonötezer ember feküdt holtan körülöttünk.
De hogyan is álnok szerencse!
Egy kicsit - mondjuk egy órával - történt egy dolog, a saját hibájából, ami - de én
nincs szíve írni, hogy. Hagyja, hogy a rekord vége itt.
>
9. rész: XLIV FEJEZET A POSTSCRIPT BY CLARENCE
Én, Clarence, kell írni neki. Azt javasolta, hogy mi ketten menni, és nézd meg
minden segítséget lehet adni a sebesülteket. Én megerőltető ellen a projektet.
Azt mondta, hogy ha sokan voltak, tudtuk csinálni, de kevés nekik, és nem lenne
bölcs számunkra, hogy bizalmat magunkat köztük, egyébként.
De csak ritkán fordul a célra Megalakulása után, így zárva ki a
elektromos áram, a kerítések, vett escort mentén, átmászott a befoglaló
sáncok halott lovagok, és kiköltözött fel a területen.
Az első sebesültek bevásárlóközpont, akik fellebbeztek segítséget ült, hátát ellen
halott elvtárs.
Amikor a The Boss lehajolt hozzá, és beszélt hozzá, a férfi felismerte őt, és leszúrta
rá. Ez lovag Sir Meliagraunce, mint én
kiderült, a könnyezés le a sisakját.
Ő nem kér segítséget többé. Mi vitte a Boss a barlangba, és adott
sebét, ami nem volt nagyon súlyos, a legjobb ellátást tudtunk.
A szolgáltatás volt a segítségével Merlin, de nem tudtuk meg.
Ő volt öltözve, mint egy nő, és úgy tűnt, hogy egy egyszerű, régi paraszti jó asszony.
Ebben az álruhában, barna festett arc és a sima borotvált, ő meg egy pár
napon belül a Boss sem sérült meg, és felajánlotta, hogy főzni nekünk, mondván, ő az emberek mentek el
hogy csatlakozzanak bizonyos új táborokban, amelyek az ellenség voltak képezve, és hogy ő éhes.
A Boss már egyre mentén nagyon jól, s szórakoztatta magát befejező fel
a rekordot.
Örültünk, hogy ezt a nőt, mert mi voltunk short handed.
Mi volt a csapda, látod - a csapda saját döntéshozatalban.
Ha maradunk, ahol vagyunk, a halottak ölni minket, ha kiköltözött a védelmünket,
már nem lehet többé legyőzhetetlen. Volt meghódította, viszont voltunk
meghódította.
A Boss felismerte ezt, mindannyian ismerik azt.
Ha tudnánk menni egy ilyen új táborok és javítás akár valamilyen szempontból a
ellensége - Igen, de a Boss nem mehetett, és sem tudtam, mert az elsők között
hogy a tettek rosszul a mérgező levegő tenyésztett azok halottak ezrei.
Mások vették le, és még mások. A holnap -
Hogy holnap.
Ez itt. És ez a vége.
Éjféltájban felébredtem, és láttam, hogy banya így kíváncsi halad a levegőben a
Boss feje és arca, és vajon mit jelent ez.
Mindenki, de a dinamó-watch feküdt átitatott aludni, nem volt hang.
Az asszony abbahagyta a titokzatos bolondságot, és elkezdtem tip-toeing felé
ajtót.
Én kiáltott: "Állj!
Mit csináltál? "Ő megállt, és azt mondta: egy ékezet
rosszindulatú elégedettség:
"Ti is hódítók; vagytok esetére! Ezek a mások elvesznek - akkor is.
Mindnyájan meghalnak ezen a helyen - mindenki - kivéve őt.
Ő alszik most - és aludni tizenhárom évszázad.
Én Merlin! "
Akkor ez a delirium az ostoba nevetés előzte meg neki, hogy megtántorodott, mint egy a
részeg ember, és jelenleg letöltött ellen az egyik vezeték.
A szája terjed nyitott még, úgy tűnik, még mindig nevetve.
Azt hiszem, az arc megmarad, hogy a megkövült nevetés, amíg a holttestet fordul
portól.
A Boss soha nem kavart - alszik, mint egy kő.
Ha nem ébred, hogy ma fogjuk megérteni, miféle álom ez, és
testét ezután kell viselnie, hogy egy helyet az egyik távoli zugában a barlang
ahol senki sem fog soha találni azt meggyaláz azt.
Ami a többiek - nos, abban egyetértés van, hogy ha valaki közülünk valaha is távozik élve
erről a helyről, ő fogja írni az a tény, itt van, és hűségesen elrejti a kézirat a
The Boss, kedves jó főnök, akinek ingatlan van, kell neki élő vagy élettelen.
VÉGE A kézirat FINAL PS BY MT
A hajnal eljött, amikor lefektette a kézirat félre.
Az eső majdnem megszűnt, a világ szürke volt és szomorú, a kimerült vihar
sóhajtanak, és zokogva magát pihenni.
Elmentem az idegen szobában, és hallgatta az ajtaján, ami kissé nyitva.
Hallottam a hangját, és így bekopogott. Nem volt válasz, de még mindig hallottam a
hang.
Én kandikált be Az ember feküdt a hátán az ágyban, beszél
megszakításokkal, de szelleme, és punctuating a karját, amit verte a,
nyugtalanul, mint beteg emberek a delírium.
Én megcsúszott lágyan és lehajolt hozzá. Ő motyogásai és ejakulátum folytatta.
Beszéltem - csak egy szót, hogy hívja a figyelmet.
Az ő szeme üveges és a hamuszürke arccal volt égve egy pillanat alatt az öröm,
hálával, örömmel, szívesen: "Ó, Sandy, akkor jöjjön végre -, hogyan
nem vágyott az Ön számára!
Ülj le mellém - ne hagyj - soha nem hagyja el megint, Sandy, soha többé.
Hol van a kezed? - Adja meg nekem, kedves, hadd tartsa meg - ott - most már minden rendben van, minden van
béke, és én boldog vagyok megint - mi újra boldog, nem úgy, Sandy?
Te annyira homályos, annyira homályos, akkor csak egy köd, felhő, de itt van, és hogy
az áldás elegendő, és én is a kezed, ne vegye el - ez csak egy
kicsit, én nem követelheti, hogy a hosszú ....
Volt, hogy a gyermek? ... Helló-közép! ... ő nem válaszol.
Alszik, talán?
Hozd amikor felébred, és hadd érjen a kezét, arcát, haját, és mondd el neki
viszlát .... Sandy!
Igen, van ott.
Elvesztettem magam egy pillanatra, és azt hittem, hogy elment ....
Betörtek a beteg sokáig? Azt úgy kell, úgy tűnik hónap számomra.
És az ilyen álmok! Ilyen furcsa és szörnyű álmok, Sandy!
Álmok, amelyek valóságos, mint valóság - delirium, persze, de olyan igazi!
Miért, azt hittem, a király meghalt, azt hittem, Galliában, és nem haza, én
gondolat volt egy forradalom, a fantasztikus őrület ezek az álmok, gondoltam
hogy Clarence és én, és egy maroknyi én
kadétok harcolt, és kiirtották az egész lovagi Anglia!
De még nem ez volt a legfurcsább.
Én úgy tűnt, hogy egy lény ki egy távoli születendő kor, évszázadok így, és ezt is
volt valóságos, mint a többi!
Igen, úgy tűnt, hogy repült vissza a kor ebbe a miénk, majd
juttassa el hozzá újra, és állítottak le, idegen és elhagyatott ebben a fura
Anglia, egy szakadék tizenhárom
század tátongó köztem és te! köztem és az otthonom és a barátaim!
köztem és minden, ami kedves nekem, minden, ami az életet érdemes az élő!
Szörnyű volt - awfuler, mint amit valaha is képzelni, Sandy.
Ah, nézni általam, Sandy - marad a számomra minden pillanatban -; ne hadd menjen ki a fejemből
ismét a halál semmi, hadd jöjjön, de nem az álmok, nem a kínzás
e borzalmas álmok - Nem tudom elviselni, hogy ismét ....
Sandy ?..."
Feküdt motyogva összefüggéstelenül egy kis időt, majd egy ideig csendben feküdt, és
látszólag süllyedő el a halál felé.
Jelenleg az ujjait kezdte felvenni buzgón a takarót, és a megjelölés tudtam
hogy a végén volt kéznél az első javaslatot a halál zörög az ő
torok elkezdett felfelé kicsit, és úgy tűnt, hogy figyeljen: akkor azt mondta:
"A kürt? ... Ez a király!
A felvonóhíd, ott!
Ember a mellvédre! - Derül ki a - "Ő volt felkelni az utolsó" hatás ", de
soha nem fejezte be.
>