Tip:
Highlight text to annotate it
X
29. fejezet
A Black Spot újra
Az Európa Tanács kalózok tartott néhány
idő, amikor egyikük újra belépett a
ház, és egy ismétlése ugyanazon
tisztelgett, amely az én szememben egy gúnyos
levegő, könyörgött egy pillanatra kölcsön a
fáklyát.
Ezüst röviden egyetértett, és ezt követ
nyugdíjas újra, így nekünk együtt a
sötét.
"Van egy szellő jön, Jim," mondta
Silver, aki ekkor elfogadott meglehetősen
egy barátságos és családias hangot.
Megfordultam, hogy a kiskaput legközelebbi én és
kinézett.
A parazsa nagy tűzvész eddig
égett ki magukat, és most már izzott ilyen alacsony
és duskily, hogy megértettem, hogy miért ezeket a
összeesküvők kívánt egy fáklyát.
Körülbelül félúton lefelé a lejtőn, hogy a
palánkon, ők gyűjtötték a csoportban;
egy pedig a fény, más volt az ő
térdét maguk között, és láttam a penge
A nyitott késsel süt a kezét
különböző színek a hold és a fáklya.
A többiek mind kissé lehajolva, mint
de figyeli a manőverek e
utolsó.
Én is csak kivenni, hogy ő egy könyvet
valamint egy késsel a kezében, és még mindig
kíváncsi, hogyan ennyire nem összeillő volt
jönnek a birtokukban lévő, amikor a térdelő
szám emelkedett még egyszer talpra, és a
egész társaság együtt megindult felé
a ház.
"Itt jönnek, mondtam, és én vissza
az én korábbi álláspontját, mert úgy tűnt alatt
a méltóságot, hogy meg kell találni velem
figyelte őket.
"Nos, hadd 'em jött, fiam - hadd' em jött,"
mondta Silver vidáman.
"Még mindig egy lövés a szekrényemben."
Az ajtó kinyílt, és az öt férfi, álló
összebújva csak belül, tolt egy
számuk előre.
Minden más körülmények között lett volna
már komikus, hogy a lassú haladást,
habozva, amikor meghatározott egyes gyalogosan, de
fogta a zárt jobb kezét előtt
rá.
"Step up, fiú, kiáltotta Silver.
"Nem fogom megenni.
Átadhatja, faragatlan fickó.
Ismerem a szabályokat, én, én nem fog fájni a
depytation. "
Így ösztönözte, a kalóz lépett
oda több fürgén, és miután eltelt
valami ezüst, kézről kézre,
megcsúszott még több okosan vissza a saját
társait.
A hajószakács megnézte, mit kapott
rá.
"A fekete folt!
Gondoltam, "jegyezte meg.
"Ahol lehet, már megvan a papír?
Miért, hillo!
Nézz ide, most, ez nem szerencsés!
Mentél, és vágja ki ezt a Bibliát.
Milyen bolond vágott, a Biblia? "
"Ah, ott!" Mondta Morgan.
"Nem!
Miféle mondtam?
Nem good'll jönnek o ", azt mondtam."
"Nos, amit a rögzített most, többek között
te, "folytatta Silver.
"Majd minden hinta most, azt hiszem.
Milyen hülye kormányvonal volt egy Bibliát? "
"Olyan volt, ***," mondta az egyik.
"***, ugye?
Akkor *** tud imádkozni, mondta Silver.
"Ő látta a szelet a szerencse, a *** és
erre mérget vehetsz, hogy. "
De itt a hosszú ember, a sárga szemek
ütött be
"Hagyd, hogy beszéljen, John Silver," mondta.
"Ez a legénység billentette meg a fekete folt
a teljes tanács, mint dooty kötve, csak akkor
fordítsd meg, mint a dooty kötött, és nézd meg
mi írta ott.
Akkor lehet beszélni. "
"Thanky, George, felelte a hajószakács.
"Mindig volt élénk az üzleti, és
A szabályok a szív, George, mint én vagyok elégedett
látni.
Nos, mi ez, egyébként?
Ah! "Deposed' - ez az, ugye?
Nagyon szép írta, hogy biztosak legyünk, mint a nyomás,
Esküszöm.
Kezed o "írni, George?
Miért, te is Kezd egészen leadin "férfi
ezt itt legénység.
Te leszel a következő kapitány, én nem is csoda.
Csak arra kötelezik nekem, hogy fáklyát ismét, majd
Ön?
Ez a cső nem készít. "
"Ugyan már, mondta George," nem bolond
ez a legénység nem több.
Te egy vicces ember, az a fiók, de
Ön most vége, és akkor talán lelép
ki, hogy a hordó, és segít szavaz. "
"Azt hittem, azt mondtad, knowed a szabályokat,"
vissza Silver megvetően.
"Legalábbis, ha nem, én, és várok
Itt - és én még mindig a kapitány, szem előtt tartva - ig
Ön kimenet az Ön panaszait, és én válaszolni;
időközben, a fekete folt nem
Érdemes egy kekszet.
Ezt követően, majd meglátjuk. "
"Ó, felelte George," nem lehet alá
semmiféle félelem; vagyunk tér,
vagyunk.
Először is, amit tett hash e körutazás -
fogsz egy merész ember nem mondok erre.
Másodszor, hagyod az ellenséget o "ezt itt
csapda a semmiért.
Miért akarnak ki?
Nem tudom, de ez elég egyszerű akarták
azt.
Harmadszor, akkor nem menjünk rájuk után
a menet.
Ó, azt látni rajtad keresztül, John Silver, te
játszani szeretne préda, ez az, mi a baj
veled.
És akkor, a negyedik, itt van ez itt fiú. "
"Ez minden?" Kérdezte Silver nyugodtan.
"Elég is, vágta rá George.
"Majd minden swing és a napon szárítsuk meg
kontárkodás. "
"Nos, nézz ide, én válaszoljon a
Négy p'ints; egyik a másik után fogok válaszolni
Õket.
Csináltam egy hash o "e körutazás, ugye?
Nos, mindannyian tudjuk, mit akarok, és
mindannyian tudjuk, ha ez már megtörtént, hogy
mi lenne "a lett fedélzetén a Hispaniola e
éjszaka, mint valaha volt, minden ember a minket életben,
és fitt, és tele van jó szilva-puding, és
A kincs a tart rá, a
mennydörgés!
Nos, aki keresztbe nekem?
Ki kényszerítette a kezem, ahogy az a törvényes
kapitány?
Ki megbillent nekem a fekete folt a nap
landolt, és elkezdte ezt a táncot?
Ah, ez egy szép tánc - I'm veled van -
és úgy néz ki, mint egy hatalmas szarusíp a
kötél végén a Execution Dock a londoni
város, ez nem.
De ki tette ezt?
Miért, ez volt Anderson, és a kezek, és te,
George Merry!
És te vagy az utolsó feletti testület, hogy
Ugyanez beavatkozik a személyzet, és még a Davy
Jones szemtelenség, hogy ki és állj a kapitány
rám - te, hogy elsüllyedt a sok nekünk!
A hatalom!
De ez vezeti a legmerevebb fonal
semmi sem. "
Silver szünetet tartott, és láttam az arcát
George és néhai elvtársak, hogy ezek a
szóval nem volt hiába mondta.
"Ez az első számú," kiáltott a vádlott,
letörölte az izzadságot a homlokáról, mert már
Beszéltem olyan hevesen, hogy megrázta
a ház.
"Miért, Neked adom a szót, én vagyok beteg, hogy beszélni
az Ön számára.
Már nem az értelemben, sem a memória, és én
hagyja a képzelet, ahol a volt anyák
melyek segítségével jöjjön a tengerre.
Tenger! Uraim o "szerencse!
Azt hiszem, szabók a te kereskedelem. "
"Gyerünk, John," mondta Morgan.
"Beszélj a többiek."
"Ah, a többiek! Felelte John.
"Ők egy szép nagy, nem igaz?
Azt mondod, ez Szigligetről elrontott.
Ah! Által íny, ha meg tudná megérteni, milyen rossz
ez elrontott, azt láthatja!
Vagyunk, hogy közel akasztófa, hogy a nyakam a
A merev gondolkodás rajta.
Láttad õket, talán, felakasztották a láncok,
madarak a 'em, tengerészek p'inting ki õket, mint
mennek lefelé az árral.
"Ki ez?" Mondja az egyik.
"Ez!
Miért, hogy a John Silver.
Én knowed neki jól, "mondja egy másik.
És hallja a láncok egy-fecseg, mint te
járni, és eléri a másik bója.
Most, hogy hol vagyunk, minden
anya fia minket, hála neki, és
Kezek, és Anderson, valamint egyéb tönkretétel
bolondok rád.
És ha akarod tudni a négyes számú,
és hogy a fiú, miért, reszketni az én gerendák, nem
ő egy túsz?
Vagyunk egy-kárba túsz?
Nem, nem mi, ő lehet az utolsó esélyünk,
és én nem is csoda.
Öld meg azt a fiút?
Nem én, pajtások!
És a hármas?
Nos, Van egy üzletet mondani száma
három.
Lehet, hogy nem számít, hogy semmi olyan
igazi főiskolai orvos látni minden nap -
te, John, a fejed tört - vagy,
George Merry, hogy már a malária rázza fel
Ön még nem hat óra agone, és a szemét
A színe citromhéjjal, hogy ugyanez
Jelenleg az óra?
És talán, talán, akkor nem tudom, van
volt a hitvese jön vagy?
De van, és nem olyan hosszú addig;
és majd meglátjuk, ki fog örülni, hogy egy
túsz, amikor e.
És mint a kettes számú, és miért tettem
alku - nos, akkor jött a csúszó
térde számomra, hogy ez - térdre akkor
jött, akkor az volt, hogy lehangolt - és a kívánt
már éhen is, ha hadn't - de that'sa
apróság!
Úgy nézel ki, van - ezért! "
És ő lesütötte a földre a papír
hogy azonnal felismerte - nem más,
, mint a diagram a sárga papíron, a
három piros kereszt, hogy én találtam a
viaszosvásznat alján a kapitány
mellkas.
Miért az orvos adta neki volt
mint én is hiszem.
De ha ez megmagyarázhatatlan számomra, az
megjelenése a diagram hihetetlen volt, hogy
A túlélő lázadók.
Ők ugrott rá, mint a macska után egy egér.
Ez ment kézről kézre, egy tépte meg
egy másik, és az esküt, és a
kiáltások, a gyermeki nevetés, amellyel
ezek együtt a vizsgálatot, akkor
gondolta volna, nem csak ők voltak
fogás a nagyon arany, de a tengeren
vele, különben is, a biztonság szempontjából.
"Igen," mondta az egyik, "hogy a Flint, biztos
elég.
JF, és egy tucat alatt, és egy gerezd
rántás rá, hogy valaha is csinált. "
"Hatalmas szép," mondta George.
"De hogyan lehetne megúszni, és nekünk
nincs hajó. "
Ezüst hirtelen felugrott, és az azokat alátámasztó
magát egy kézzel a falhoz: "Most
Adok neked figyelmeztetést, George, kiáltotta.
"Még egy szó a mártással, és hívom
le, és harc lesz.
Hogyan?
Miért, hogyan tudom?
Meg kellett kellene mondani, hogy - te és a
többit, az az elveszett nekem vitorlást, és a
interferenciát, éget meg!
De nem, te nem, te hain't kapott a
találmánya egy csótányt.
De a polgári tud beszélni, és, George
Boldog, erre mérget vehetsz, hogy. "
"Ez tisztességes enow," mondta az öregember
Morgan.
"Fair!
Azt hiszem igen, "mondta a hajószakács.
"Elvesztetted a hajó, én megtaláltam a kincset.
Ki a jobb ember ezt?
És most lemondani, a villám!
Megválasztja akit kérjük, hogy a kapitány most;
Végeztem vele. "
"Silver! Kiáltották.
"Barbecue örökre!
Barbecue a kapitány! "
"Szóval ez a toon, ugye?" Kiáltott fel a
főzni.
"George, azt hiszem, akkor meg kell várni
másik pedig, barátom, és szerencsés az Ön számára
Nem vagyok bosszúálló ember.
De ez soha nem volt az én utam.
És most, shipmates, ez a fekete folt?
"Tain't sok jó most, ugye?
*** keresztbe rakta a szerencse és az ő elkényeztetett
Biblia, és ez az összes. "
"Fog tenni, hogy megcsókolja a könyvet még, nem
ez? "morogta ***, aki nyilván nyugtalan
az átok ő hozta fel magát.
"A Biblia egy kicsit kivágott!" Vissza
Silver gúnyosan.
"Nem azt.
Ez nem kötik semmilyen more'na ballada-könyvet. "
"Ne is, igaz?" Kiáltotta *** egyfajta
az öröm.
"Nos, azt hiszem, hogy megéri a túl."
"Itt, Jim - Itt egy cur'osity az Ön számára,"
szólt Silver, és ő dobta nekem a papírt.
Ez idő tájt körülbelül akkora, mint egy koronát
darab.
Az egyik oldal üres volt, mert már a
utolsó levél, a másik szereplő egy vers vagy
Két Jelenések - ezek a szavak között
pihenés, sújtó élesen haza az én
szem előtt: "Anélkül, a kutyák és a gyilkosok."
A nyomtatott oldalon már befeketedett a
fából hamu, amely már kezdett lejönni
és a talaj ujjaim, az üres oldal volt
írták ugyanazzal az anyaggal az egyik
szó Depposed. "
Van, hogy a kíváncsiság mellém ebben a
pillanatra, de nem egy nyoma az írás már
továbbra is túl egy karcolás, mint például a
ember, lehet, hogy a hüvelykujjával-köröm.
Ez volt a vége az éjszaka üzleti.
Nem sokkal azután, egy ital körös-körül, letesszük
le aludni, és a külső Silver
bosszú volt, hogy George Merry fel
sentinel és fenyegetik őt halálra, ha
kell bizonyítani hűtlen.
Ez hosszú volt míg én is közel egy szem, és
ég tudja, volt elég számít
gondolta az ember, akit megölt, hogy
délután, a saját legtöbb veszélyes
helyzetben, és mindenekelőtt, a méltó
játék, hogy láttam Silver jelenleg dolgozik alapján -
vezetése a lázadók és egyet
kéz-és megragadta a másik után
minden eszközzel, lehetséges és lehetetlen, hogy
tenni a békét, és megmenti a nyomorult életét.
Ő maga békésen aludt, és horkolt
hangosan, de a szívem fájt neki,
gonosz volt is, hogy szerintem a sötét
veszélyei, hogy environed és a szégyenteljes
akasztófa, hogy a várt rá.
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratok angol idegen nyelvi fordítás fordítás