Tip:
Highlight text to annotate it
X
FEJEZET
Miután szerelt mellé, Alec d'Urberville hajtott gyorsan végig a címer
Az első hegy, beszélgetni tiszteletét Tess ahogy elment, a kocsi vele box
hagyva messze maga mögött.
Rising is, óriási táj feszített körülöttük minden oldalról;
mögött, a zöld-völgy az ő születése előtt, egy szürke országban, amely tudta, hogy
semmi, kivéve élete első rövid látogatás Trantridge.
Így elérték a küszöbén egy lejtőn lefelé, amely az úton kifeszített egy hosszú
egyenes leszármazottai közel egy mérföld.
Amióta a baleset az apja lovát Tess Durbeyfield, bátor, ahogy
Természetesen volt, már rendkívül félénk kerekeken, a legkisebb szabálytalanságot a mozgás
meglepte őt.
Elkezdett, hogy kényelmetlenül egy bizonyos vakmerőség az ő karmesteri vezetést.
"Akkor menj le lassan, uram, azt hiszem?" Mondta a kísérletet érdektelenség.
D'Urberville körülnézett reá, megcsípett a szivart a tippeket az ő nagy, fehér
középső fogak, és lehetővé tette a szája, hogy mosolya lassan magukra.
"Miért, Tess," válaszolta, a másik után, foszlány, vagy két, "ez nem egy bátor pattogó
lány, mint te, aki azt kéri, hogy? Miért, én mindig megy le a teljes vágta.
Nincs semmi, mint azt emeli a lelkeket. "
"De talán nem kell már?" "Ah," mondta, és megrázta a fejét, "van
két számolni kell.
Ez nem én vagyok egyedül. Tib figyelembe kell venni, és van egy
Nagyon furcsa indulat. "" Ki? "
"Miért ez a kanca.
Azt hiszem nézett körül rám nagyon zord módon éppen akkor.
Nem vette észre, hogy? "" Ne próbálja megijeszteni, uram, "mondta Tess
mereven.
"Nos, én nem. Ha bármely élő ember tudja kezelni ezt a lovat I
is: Nem mondom minden élő ember meg tudja csinálni -, de ha ez megvan az ereje, én vagyok. "
"Miért van egy ilyen lovat?"
"Ó, hát akkor kérdezed meg! Ez volt a sorsom, azt hiszem.
Tib már megölte egyik fickó, és csak azután vettem neki, majdnem megölt.
És aztán, hogy szavamnak, majdnem megölte őt.
De ő még mindig kényes, nagyon kényes, és az ember élete aligha biztonságos háta mögött
néha. "
Ők most kezdtek leereszkedni, és nyilvánvalóvá vált, hogy a ló, hogy az ő
saját akarata és az ő (az utóbbi a valószínűbb), olyan jól ismert a vakmerő
teljesítményt várnak el neki, hogy alig kell a célzást hátulról.
Le, le, hogy felgyorsult, a kerekek zümmögött, mint egy felső, a kutya-cart ringató jobb és
balra, a tengelye megszerzése kissé ferde meghatározott kapcsolatban a sorban a haladás;
Az ábrán a ló emelkedő és csökkenő hullámok az előttük.
Előfordul, hogy egy kerék le a földre, úgy tűnt, sok yard, néha egy kő
küldték spinning át a sövényen, és a kovás szikrák a ló patája
elhalványította a napfény.
A szempont az egyenes út kibővített együtt előre, a két bank elválasztó
mint egy hasító bottal, egy rohanó múlt minden vállát.
A szél a Tess fehér muszlin neki nagyon bőrt, és az ő mosott hajat repült
mögötte. Ő elhatározta, hogy nem mutatnak nyitott félelem,
de ő megragadta d'Urberville's kezet-kar.
"Ne nyúljon a karom! Mi kell dobni, ha!
Tartsa a körben a derekam! "Megragadta a dereka, és így elérte
az alján.
"Biztos, hála Istennek, annak ellenére, hogy a bolondozás!" Mondta, az arca égett.
"Tess - ejnye-ejnye! ez indulat! "mondta d'Urberville.
"Hisz az igazság."
"Nos, nem kell elengedni a hold nekem thanklessly a pillanatban érzed magad
mi a veszély. "
Ő nem úgy, amit már csinál, hogy ő is férfi vagy nő, bot
vagy kő, az ő önkéntelen tart rá.
Visszaállítása neki tartalék, ült nélkül válaszol, és így érte el a csúcsot
egy másik lejtőn. "Most majd megint!" Mondta d'Urberville.
"Nem, nem!" Mondta Tess.
"Mutasd több értelme van, nem, kérem." "De amikor az emberek találják magukat az egyik
A legmagasabb pont a megyében, akkor kell mennünk újra, "vágott vissza.
Ő lazult a kantárt, és el mentek a második alkalommal.
D'Urberville fordította az arcát neki, mert ringatta, és azt mondta, a játékos ugratás: "Most
majd tegye a karját a derekam körül újra, ahogy korábban, a szépség. "
"Soha!" Mondta Tess önállóan, gazdaságot, valamint azt is, hogy ne érjen
rá.
"Hadd fogalmazzak egy kis csókot az holmberry ajkak, Tess, vagy akár, hogy
melegedett arcát, és én stop - becsületemre, én! "
Tess, meglepett mérhetetlenül, csúszott hátrébb még rajta helyet, ahol ő
sürgette a ló újra, és ringatta annál.
"Will semmi mást?" Kiáltotta hosszasan, kétségbeesetten, nagy szeme
bámult rá, mint az egy vadállat.
Ez a kötés a lányt, így csinosan édesanyja a jelek szerint az volt, hogy sajnálatos
célra. "Semmi, kedves Tess," felelte.
"Ó, nem tudom - nagyon jól, én nem bánom!" Lihegte szerencsétlenül.
Felhívta a kantárt, és ahogy lelassult volt a pont imprinting a kívánt tisztelegni,
amikor, mintha alig még tisztában saját szerénység, ő kitért félre.
Karját, hogy el van foglalva a gyeplőt nem hagyták neki, nincs hatalma, hogy megakadályozza őt
manőver.
"Most, a fenébe is - I'll szünet mind a nyakunkat!" Megesküdött rá szeszélyesen szenvedélyes
társ. "Így megy el szó, mint hogy
ha a fiatal boszorkány, ugye? "
"Nagyon jó", mondta Tess: "Én nem fogok mozogni mert úgy határozza meg!
De én - gondoltam, ha lenne kedves hozzám, és védik meg, mint az én rokonom! "
"Kinsman felakasztanak!
Most! "" De nem akarok senkit, hogy megcsókolja, uram! "
ő könyörgött, egy nagy szakadás kezd legördül az arcán, és a szája sarka
remegve az ő próbálja sírni.
"És én nem ha" jön, ha tudtam volna! "Volt feltartóztathatatlan, és ült is, és
d'Urberville neki a csók a mester.
Alighogy ő tette, mint ahogy elöntötte a szégyen, elővette a zsebkendőjét, és
megtörölte a helyszínen, arcát, hogy már megérintette az ajkát.
Ő volt a lelkesedés bosszankodott a látvány, a cselekmény a maga részéről már öntudatlanul
történt. "Te hatalmas érzékenyek a ház
lány! "mondta a fiatalember.
Tess nem válaszolt, hogy ezt a megjegyzést, amely valóban, ő nem nagyon érti
A sodródás, figyelmetlen a pisze ő irányítja saját ösztönös dörzsölje fel
arcát.
Volt, sőt, visszavonható a csók, amennyire egy ilyen dolog fizikailag lehetséges.
A homályos értelemben, hogy ő volt bosszús nézett folyamatosan előre, mert poroszkált a
közel Melbury le és Wingreen, amíg látta, neki megdöbbenésére, hogy nem volt
még egy származású alá kell vetni.
"Te kell sajnálni, hogy!" Folytatta, a sérült hang maradt,
ahogy virágzott az ostor újra. "Ha, azaz Ön egyetért szivesen
engedi újra, és nem zsebkendő. "
Felsóhajtott. "Nagyon jól, uram!" Mondta.
"Ó - hadd tegyem a kalapomat!"
Abban a pillanatban a beszélő a kalapját is fújt ki az útra, a jelenlegi sebesség
A hegyvidéki, hogy egyáltalán nem lassú.
D'Urberville húzta fel, és azt mondta, hogy kap ez neki, de Tess volt le a
másik oldalon. Visszafordult, és felvette a cikk.
"Úgy nézel ki, csinosabb le, az én lelkem, ha ez lehetséges," mondta,
fontolgatják vele a hát fölött a jármű.
"Most majd megint!
Mi a baj? "A kalap volt a helyén és a kapcsolt, de Tess volt
Nem lépett előre.
"Nem, uram," mondta, és felfedi a vörös és elefántcsont a szája, mint a szeme világít
dacos diadala, "nem újra, ha tudom, hogy!" "Mi - ha nem kap ki mellettem?"
"Nem, én gyalog."
"Hisz öt vagy hat mérföldet még Trantridge." "Nem érdekel, ha" tis tucat.
Különben is, a kocsi mögött. "" Te ravasz ringyó!
Most mondd meg - didn't csinál, hogy kalapot fújja ki a cél?
Esküszöm, te voltál! "Her stratégiai csend megerősítette
gyanút.
Akkor d'Urberville átkozódott és káromkodott rá, és felszólította őt mindent tudott gondolni
A trükk.
Rátérve a ló hirtelen megpróbálta vezetni vissza reá, és így hem rá
között a koncert és a fedezeti. De nem tudta ezt a rövid a kárt
rá.
"Azt kellene szégyellni magát, mert a gonosz, mint szavakkal!" Kiáltott Tess és
szellem, a tetején a fedezeti, amelybe ő kódolt.
"Nem szeretem" ee egyáltalán!
Utálom, és utál meg! Megyek vissza az anya, én! "
D'Urberville's rosszkedvűen tisztázni láttán övé, és ő szívből nevetett.
"Nos, én szeretem ha a jobb," mondta.
"Gyere, hadd legyen béke. Sosem fogom csinálni többé ellen
lesz. Az életem rá most! "
Még Tess nem lehetett rávenni arra, hogy újracsatlakoztatása.
Ő azonban nem, tárgy az ő tartja a koncert mellett őt, és ily módon,
lassú ütemben, de közeledett a falu Trantridge.
Időről időre d'Urberville mutatott egyfajta heves szorongás, amikor meglátta a
megrohanták ő hajtott neki, hogy vállalja az ő vétség.
Talán az igazság hogy biztonságosan Megbízható neki most, de ő elvész neki bizalmat
az idő, és ő tartotta a földön halad elgondolkozva, mintha kíváncsi
hogy lenne bölcsebb haza.
Az ő megoldása azonban hoztak, és úgy tűnt, ingadozó még gyerekessége
elhagyni most, kivéve, ha súlyosabb okok miatt.
Hogyan lehetne ő arcát a szüleit, hogy újra ő jelölését, zavarba az egész rendszer
rehabilitációjára irányuló családja ilyen szentimentális okokból?
Néhány perccel később a kémények a lejtők meg figyelembe véve, és egy kényelmes zug
jobbra a baromfi-farm és a ház a Tess "célpontja.
>
FEJEZET
A közösség szárnyasokból, amely Tess már kinevezett felügyelő, szállító,
nővér, orvos, és a barátja tette székhelye egy régi nádfedeles ház
álló olyan zárt, hogy valaha
a kertben, de most letaposott és csiszolt téren.
A ház túllépték a borostyán, a kémény bővül az ágak a
parazita a szempontból egy romos torony.
Az alsó helyiséget teljes mértékben adott át a madarak, akik jártak róluk a
saját levegőt, mintha az a hely, építették a maguk, és nem
Egyes poros copyholders aki most feküdt keletre és nyugatra a temető.
A leszármazottak ezen letűnt tulajdonosok úgy érezték, hogy szinte egy kis saját családot, amikor
A ház, amely oly sok a szeretet volt költségeit annyira, hogy
ősei pénzéből, és már a saját
birtokában több generáció előtt d'Urbervilles jöttek és építettek itt volt
közömbösen vált tyúk-house asszony Stoke-d'Urberville, amint a
ingatlan esett viszont a törvénynek megfelelően.
"" Twas elég jó keresztények nagyapám idejében, "mondták.
A szobák ahol több tucat csecsemő volt siránkozott saját ápolói már visszhangzott
A megérinti a születőben lévő csibék.
Elterelte tyúkok Coops elfoglalt helyeken, ahol korábban állt, székek támogató
higgadt földművesek.
A kémény-sarok és egyszer lángoló tűzhely most tele fordított kaptár-ben
a tyúkok meghatározott tojásaikat, míg a szabadban a telkeket, hogy minden sikerül
házigazda volt, gondosan alakú, a
ásó is szakadt a kakasok a legvadabb módon.
A kert, ahol a ház állt, vette körül a fal, és csak akkor lehetne
be egy ajtón.
Amikor Tess elfoglalta magát, körülbelül egy óra a következő reggel megváltoztatása és
javítása megállapodások szerint ő képzett ötleteket, mint a leánya
vallották baromfi-és vadkereskedő, az ajtó a falon
nyitott, és egy szolga, fehér sapkát és kötényt lépett.
Jött a kastély.
"Mrs d'Urberville szeretné, ha a szárnyasok, mint rendesen," mondta, de észrevette, hogy Tess
Nem egészen értem, magyarázta, "Mis'ess egy öreg hölgy, és vak."
"Vak!" Mondta Tess.
Majdnem előtte aggodalom a hír nem talált időt, hogy alakját magára vett,
az ő társa irányításával, két legszebb a Hamburghs az ő
karok, és követte a lányt, szolga, aki
volt is tett két, a szomszédos kastély, amely bár díszes és impozáns,
mutatott nyomai mindenütt ezen az oldalon, hogy néhány utas a tanácsa is hajlik
A szeretet buta lények - toll
lebegő belül tekintettel az első, és a tyúk-Coops áll a füvön.
A nappali a földszinten, behúzódott egy karosszékben vele vissza
a fény, volt tulajdonosa és szeretője a birtok, egy fehér hajú nő nem
Több mint hatvan, vagy még kevesebb, rajta egy nagy sapkát.
Volt a mobil arcát gyakori akiknek elől már elhalt fokozatosan került
nehézkesen igyekezett után, és vonakodva elengedte, nem pedig a stagnáló arckifejezés
nyilvánvaló személyek hosszú vak, vagy vakon született.
Tess odament a hölgy vele tollas díjak - egy ülő mindkét karját.
"Ah, te vagy a fiatal nő jött, hogy vigyázzon a madarak?" Mondta Mrs d'Urberville,
felismerve egy új lépés. "Remélem, lesz kedves a számukra.
Saját ispán azt mondja, hogy elég a megfelelő személy.
Nos, hol vannak? Ah, ez Strut!
De alig hogy élénk a mindennapi, ugye?
Ő aggódik, hogy átadja egy idegen, azt hiszem.
És Phena is - igen, ők egy kicsit megijedt - aren't te, dears?
De hamarosan megszokja az Ön számára. "
Míg az öreg hölgy már beszélt Tess és a másik lány, engedelmeskedve neki
gesztusok, már elhelyezte a szárnyasok egyetemlegesen az ölében, és ő úgy érezte, őket a
fej farok, csőr vizsgálva, a
fésűk, a sörényét a kakasok, a szárnyukat, és a karom.
Az ő érjen lehetővé tette neki, hogy ismeri őket egy pillanatra, és felfedezni, ha egy
toll volt nyomorék, vagy lucskos.
Ő kezeli a növények, és tudta, mit ettek, és ha túl kevés vagy túl sok;
arca rendelkező része élénk pantomim a kritika halad az elméjében.
A madarak, hogy a két lány hozta a kellően vissza az udvarra, és a
folyamat ismétlődő, míg a kisállat kakasok és a tyúkok már be a régi
nő - Hamburghs, Bantams, Cochins,
Brahmas, Dorkings, és olyan másfajta, mint volt a divat most, akkor - saját megítélése
Minden látogató, hogy ritkán hibázott, ahogy megkapta a madár után a térdét.
Emlékeztette Tess egy megerősítő, amelyben asszony d'Urberville volt a püspök, a
Kakas a fiatalok bemutatják, és saját magát és a szobalány-szolga a plébános és
plébános a község hozza őket.
Végén az ünnepség asszony d'Urberville hirtelen megkérdezte Tess, gyűrődés és
izomrángás az arca a hullámok, "El tudsz fütyülni?"
"Whistle, asszonyom?"
"Igen, síp dallamok." Tess lehet fütyülni, mint a legtöbb más ország-
lányok, bár a megvalósítása volt, amely nem törődött vallja a
úri társaság.
Azonban, ő nyájasan elismerte, hogy ez volt az a tény.
"Akkor lesz gyakorolni, hogy minden nap.
Volt egy fiú, aki csinálta jól, de elhagyta.
Azt akarom, hogy fütyülni az én bullfinches, mivel nem látom őket, szeretem hallgatni őket, és
tanítunk nekik levegõ így.
Mondd meg neki, ahol a ketrec, Elizabeth. Meg kell kezdeni a holnap, vagy megy
vissza a csövek. Ők már figyelmen kívül hagyták ezeket több
nap. "
"Mr. d'Urberville füttyentett a 'em ma reggel, asszonyom", mondta Elizabeth.
"Ő! Micimackó! "
Az öreg hölgy arca gyűrött a barázdák az ellenszenv, és ő nem tett újabb választ.
Így befogadása Tess a lány vélt nőrokon megszűnik, és a madarak
tett vissza a negyedévben.
A lány meglepetés asszony d'Urberville's módon nem volt nagy, mert hiszen látni a
a ház mérete, ő várhatóan nem több.
De messze volt attól, hogy tudatában, hogy az idős hölgy még soha nem hallott egy szót az úgynevezett
nevű rokonság. Ő gyűjtött, hogy nem nagy szeretettel folyt
között a vak nő és a fia.
De hogy is volt hibás. Asszony d'Urberville nem volt az első anya
kénytelen szereti utód neheztelve, és hogy keserűen szeret.
Annak ellenére, hogy a kellemetlen megkezdése előtti napon, Tess hajlik a
szabadság és újdonság neki az új helyzet a reggel, amikor a nap sütött, most, hogy
volt egyszer telepítve van, és ő
Kíváncsi, hogy tesztelje a hatalmát a váratlan irányból kérdezte a lány, hogy
megállapítására neki esélyt, hogy megtartsák őt post.
Amint ő egyedül volt a fallal körülvett kertben ült magát lefelé egy együttműködés, és
komolyan elrontottam a száját a hosszú elhanyagolt gyakorlatban.
Ő talált rá volt képes, hogy degenerált a termelés egy üreges
rohanás a szél segítségével az ajkak, és nem világos, vegye figyelembe, egyáltalán.
Ő maradt eredménytelenül fúj és fúj, vajon hogyan tudta volna, így
nőtt ki a művészet jutott a természet, míg ő tudomást szerzett a mozgalom
között a borostyán-ágak, amely köpenyes a kert-fal nem kevesebb, mint a ház.
Keresi, hogy ahogy láttam formában ugrott a megküzdési a telek.
Ez volt Alec d'Urberville, akit nem állította szembe a óta volt folytatott neki a
előtti napon, hogy az ajtó a kertész ház, ahol ő szállások.
"Szavamra!" Kiáltotta, "nem volt még soha ilyen szép dolog
A természet és művészet, ahogy néz, "Cousin" Tess ("unokatestvére" volt egy halvány gyűrű gúny).
Már néz téged a falon - ül, mint IM-türelmet a
emlékmű, és duzzogva fel, hogy szép piros szája a fütyülő alakját, és whooing és
whooing, és saját káromkodás, és soha nem képes, hogy készítsen egy feljegyzést.
Miért, te igen határon, mert nem tudsz csinálni. "
"Lehet, hogy több, de nem esküszöm."
"Ah! Megértem, hogy miért próbál - a
kutyákkal! Anyám azt akarja, hogy folytassa a
zenei nevelés.
Hogy önző rá! Mintha részt ezen curst kakasok és
tyúk itt nem volt elég munka minden lány.
Én határozottan elutasítja, ha a helyedben lennék. "
"De azt akarja, különösen a nem, és hogy készen, hogy holnap reggel."
"Vajon? Hát akkor - I'll kapsz egy leckét, vagy kettő. "
"Ó, nem, nem!" Mondta Tess, visszavonja az ajtó felé.
"Ugyan már, én nem akarok megérinteni.
Lásd - I'll stand ezen az oldalán a vezetékes háló, és tudod tartani a másik, ezért
úgy érezheti, nagyon biztonságos. Most nézd itt, te csavart ki a száját is
durván.
Van tis - így. "Ő alkalmas a kereset a szót, és
füttyentett egy sor "Vedd, ó, hogy ezeket a szája van."
De a célzás volt, elvesznek Tess.
"Most próbálja meg", mondta d'Urberville. Ő próbált nézni fenntartva; arca
hozott egy szobrászati súlyossága.
De kitartott a kereslet, és végül, hogy megszabaduljon tőle, ő nem bocsátott meg
ajka utasítása előállítása tiszta jegyzet nevetve distressfully azonban, és
majd elpirult a bosszúságtól, hogy ő nevetett.
Ő ösztönözte őt a "Próbáld újra!"
Tess meglehetősen komoly, fájdalmasan komoly ekkor, és megpróbált - végső soron, és
váratlanul sugárzó igazi kerek hangzás.
A pillanatnyi öröm a siker van, annál jobb az ő; szeme kibővült, és a lány
akaratlanul is elmosolyodott az arcába. "Ez az!
Most már kezdte meg - you'll tovább szépen.
Ott - Azt mondtam, hogy nem jön az Ön közelében, és annak ellenére, hogy olyan kísértés, mint még soha
előtt esett halandó ember, én tartani a szavam ...
Tess, mit gondol az anyám furcsa öreg lélek? "
"Nem tudom, hogy sok lány még, uram." "Megtalálja neki, ő kell, hogy
megtanulsz fütyülni neki bullfinches.
Én inkább ki belőle könyvet most, de akkor nagyon kedvező, ha kezelni
vele élő állomány is. Jó reggelt.
Ha találkozol mindazokat a nehézségeket, és segítséget szeretne itt, ne menj a végrehajtónak, jönnek
nekem. "
Ez volt a gazdaságban e rendszer, hogy Tess Durbeyfield vállalta, hogy betöltse
helyen.
Az első nap tapasztalatai meglehetősen jellemző azokra, amelyek után a
Sok követő nap.
A ismerete Alec d'Urberville's jelenléte - amely a fiatalember alaposan
művelt vele a játékos párbeszédet, és tréfásan hívja őt unokatestvére, amikor
egyedül voltak - eltávolították sok lány
eredeti félénkség róla, anélkül azonban, beültetése olyan érzés, ami idéz
félénkség egy új, kedves pályázó.
De volt még képlékeny az ő keze, mint egy egyszerű baráti volna
neki köszönhetően az ő elkerülhetetlen függését az ő anyja, és ezen keresztül hölgy
összehasonlító tehetetlenség rá.
Hamarosan úgy találta, hogy fütyörészve a bullfinches az asszony d'Urberville's szoba
ilyen súlyos gazdasági, amikor visszanyerte a művészet, mert elkapta a
ő zenei anyja sok levegõ, hogy alkalmas az songsters kitűnően.
A sokkal több időt, mint kielégítő, amikor gyakorolt a kertben volt ez a fütyülés
A ketrecek minden reggel.
Féktelen a fiatalember jelenléte ő vetette fel a száját, tedd ajka közelében
A bárok és a vezetékes el a nyugalmas kegyelmet a figyelmes hallgató.
Mrs d'Urberville aludt egy nagy négy után ágykeret lógott nehéz damaszt függönyök,
és a bullfinches elfoglalták ugyanazt a lakást, ahol suhant a szabadon
bizonyos óráiban, és készített kis fehér foltok a bútorok és kárpitok.
Egyszer, amikor Tess volt az ablak, ahol a ketrecek sorakoztak, így neki leckét, mint
megszokott, gondolta hallott suhogó az ágy mögött.
Az idős hölgy nem volt jelen, és megfordult a lány olyan benyomást, hogy a
lábujjak egy pár csizma volt látható az alábbi peremén a függöny.
Erre ő fütyül annyira összefüggéstelen, hogy a hallgató, ha ilyen van
voltak, kell fedezte fel gyanú az ő jelenléte.
Ő keresett a függöny minden reggel után, de soha nem találtam senkit belül
őket.
Alec d'Urberville úgy látszik meggondolta magát az ő furcsa, hogy megijeszt vele egy
csapda az, hogy ilyen.
>
X. FEJEZET
Minden falu a sajátosság, hogy alkotmány, sokszor a saját kódját
erkölcs.
A léhaság néhány fiatalabb nők és mintegy Trantridge volt jelölve volt, és
talán tünete a választás szellem uralkodott a pályán ebben a közelben.
A hely szintén egy maradandó hiba, hanem ittak keményen.
A vágott beszélgetés a gazdaság körüli volt a hiábavalóság a pénzt takaríthatunk meg, és
vadászati és frocked arithmeticians, támaszkodva az ekék és kapa, lépnek
számítások nagy pontosság kell bizonyítania, hogy
plébánia megkönnyebbülés volt teljesebb rendelkezést, hogy az ember idős korában, mint minden, ami
eredő megtakarítás ki bérüket alatt egy egész életre szól.
A fő öröm ezen filozófusok feküdt lesz minden szombat este, amikor a
munkát végzett, hogy Chaseborough, a szuvas mezővárosi két-három mérföld távolságra;
, és vissza a kis órán
Másnap reggel, tölteni, vasárnap alszik ki a dyspepsiás hatásai a kíváncsi
vegyületek eladta nekik a sör a monopolizers az egykor független fogadók.
Sokáig Tess nem csatlakozott a heti zarándoklatokat.
De nyomás alatt matróna nem sokkal idősebb, mint maga - egy mező-férfi bérek
hogy a magas, 21 mint negyven, a házasság korán itt - Tess hosszasan
beleegyezett, hogy menjen.
Az első tapasztalat az utazás biztosított neki több élvezetet, mint ő
várható, a hilariousness a többiek is nagyon ragályos utána monoton
figyelmet, hogy a baromfi-farm minden héten.
Elment újra és újra.
Mivel kecses és érdekes, sőt állva a pillanatnyi küszöbén
női nem, az ő megjelenése hívta le reá néhány ravasz tekintetében a nyugágyak a
utcáin Chaseborough, ezért, bár
Néha útját a város tette függetlenül, mindig keresett vele
fickók alkonyatkor, hogy a védelmét a társaság hazafelé.
Ez ment a egy-két hónap, amikor eljött a szombat szeptemberben, a
amely a tisztességes és a piaci egybeesett, és a zarándokok Trantridge keresett dupla
gyönyörködik a fogadók a fiókban.
Tess a foglalkozások tette késő meghatározza, hogy ő elvtársak érte el a várost
Hosszú előtte.
Ez egy szép szeptember este, naplemente előtt, amikor a sárga lámpák harc
kék árnyalatok a hajszerű nyúlványok vonalak, és a hangulat is alkot, kilátás nélkül
támogatás több szilárd tárgyak, kivéve a
megszámlálhatatlan szárnyas rovarok a tánc benne.
Ezzel a gyengén megvilágított ködösség Tess sétált komótosan végig.
Ő nem ismerte fel a véletlen, a piacon a tisztességes, amíg ő érte el
az a hely, amikorra is közel állt fel sötétedésig.
A lány csak marketing hamarosan befejeződött, majd a szokásos módon elkezdte keresni a
A néhány Trantridge cottagers.
Eleinte nem tudott találni őket, és ő úgy értesült, hogy a legtöbb ment
amit úgynevezett privát kicsit ráz a házban egy széna-trusser és tőzeg-kereskedő
aki tranzakciók a gazdaság.
Élt egy out-of-the-way zug a townlet, és próbálja megtalálni őt tanfolyam
oda a szemét hullott úr d'Urberville áll egy utcasarkon.
"Mi - a szépség?
Ön itt ilyen későn? "Mondta. Elmondta neki, hogy ő csak vár
A társaság hazafelé. "Találkozunk újra," mondta rajta
vállát, ahogy ment le a hátsó sávban.
Közeledik a széna-trussers, hallotta a fiddled jegyzeteket egy tekercs eljárás
néhány épület a hátsó, de nincs hang a tánc volt hallható - egy
rendkívüli dolgok állása e
részek, ahol általában a bélyegzés elnyomta a zenét.
A bejárati ajtó is nyitva látta egyenesen a házat a kertbe
hátul egészen a színek az éjszaka lehetővé teszi, és senki nem jelenik meg vele
kopogás, ő áthaladt a lakás és ment
akár az elérési utat a budi, ahonnan a hang volt, vonzotta őt.
Ez egy ablaktalan merevedés tárolásra, és a nyitott ajtó van
lebegett a homályba köd sárga ragyogás, amely első Tess úgy gondolják, hogy
megvilágított füst.
De közeledik ő észrevette, hogy ez egy porfelhőt, megvilágított gyertyák belül
Az árnyékszék, melynek gerendák fel a köd átvitt körvonalait az ajtóban
az egész éjszakát a kertben.
Amikor közeledett, és nézett a lány látta elmosódott formákat versenyautó fel és le
Az ábrán a tánc, a csend, hogy léptei fakadó, hogy
overshoe a "scroff" - azaz, a
porszerű maradék tárolásából származó hulladék, valamint más termékek, a keverés, amelynek
által viharos lába létre a felhőzet, melyek során a jelenetet.
Ezzel lebegő, dohos törmeléket a tőzeg és a széna, keverve a perspirations és
melege a táncosok, és alkotó együtt egyfajta vegeto-ember pollen, az elnémított
fiddles erőtlenül tolta a jegyzetek, a
szöges ellentétben a szellem, amellyel az intézkedés kitaposott ki.
Úgy köhögött ahogy táncolt, és nevetett, ahogy köhögött.
A rohanó párokat is alig lehet felismerni több, mint a nagy fények - a
indistinctness alakításában, hogy szatírok összekulcsolva nimfák - sokféle serpenyő
örvénylő sokféle Syrinxes; Lotis
próbálja kitér Priapus, és mindig nem.
Időközönként egy pár várhatóan eléri az ajtón a levegő, és a pára nem
fátyol a funkciók, a félistenek megoldani magukat a családias
személyiségek saját szomszédok.
Vajon Trantridge két vagy három rövid óra átalakult maga így őrülten!
Néhány Sileni a tömeg ült padok és a széna-rácsos tartók a fal, és az egyik
őket ismerte fel őt. "A cselédek nem hiszem, hogy tiszteletre méltó, hogy
tánc The Flower-de-Luce, "magyarázta.
"Nem szívesen hagyja mindenki, melyik lesz az ő képzelet-men.
Különben is, a ház időnként bezárja éppen akkor, amikor a jints kezdődik, hogy zsírozni.
Úgyhogy gyere ide, és küldje el az italt. "
"De amikor bármilyen a mész haza?" Kérdezte Tess néhány szorongás.
"Most - a'most közvetlenül. Ez minden, de az utolsó ráz. "
Várt.
Az orsó vége felé közeledik, és néhány a párt volt az elme a kezdő.
De mások nem, és egy másik tánc alakult.
Ez minden bizonnyal azt célból, gondolta Tess.
De egyesült újabb.
Ő lett nyugtalan és nyugtalan, mégis, miután várt ilyen sokáig, meg kellett várni
Hosszabb, figyelembe véve a tisztességes utak voltak tarkítják kószáló karakterek
esetleg rossz szándékkal, és bár nem
félve mérhető veszély, félt az ismeretlen.
Vajon a lány már közel Marlott ő lett volna kevesebb félelemmel.
"Ne legyetek ideges, kedves jó lélek," expostulated között a köhögés, a fiatal
férfi nedves arcát és a szalmakalapot eddig vissza a fejére, hogy a színültig
körül úgy, mint a Nimbus egy szent.
"Mi yer sietsz? A Holnap vasárnap van, hála Istennek, és mi is
aludni ki az egyházi időben. Most van egy pedig velem? "
Ő nem utál táncolni, de ő nem fog táncolni itt.
A mozgalom egyre inkább szenvedélyes: a hegedűsök mögött világító pillére
felhő most majd változatos a levegőben játszik a rossz oldalon a híd, vagy
a hátsó az íj.
De nem számít, a lihegve formák fonott kezdődően.
Nem változnak a partnerek, ha a hajlam is ragaszkodni korábbiak.
Változó partnerek egyszerűen azt jelentette, hogy a kielégítő választás volt, még nem volt
érkezett meg az egyik vagy másik a pár, és ez alkalommal minden pár volt megfelelően
kiegyenlített.
Ekkor történt, hogy az ecstasy és az álom kezdődött, ahol érzelem volt a kérdés,
a világegyetem, és az anyag, de véletlen behatolás valószínű, hogy akadályozzák meg
A spinning, ahol akart spin.
Hirtelen volt egy tompa puffanás a földön: egy pár esett, és a laikus egy
vegyes kupac. A következő pár, nem tudja ellenőrizni, hogy
haladás, jött felborulás át az akadályt.
A belső porfelhőt emelkedett körül elterült számok közepette az általános egyik
A szoba, amelyben izomrángás terei karok és a lábak alatt kivehető.
"Ön kapni erre, én úriember, ha hazaérsz!" Burst a női ékezetek
Az emberi halom - ezek a szerencsétlen partner a férfi, akinek ügyetlenség volt
okozott baleset, ő is történt, hogy
aki nemrég feleségül vette feleségét, ahol választék nem volt semmi szokatlan a
Trantridge mindaddig, amíg minden szeretet között maradt házas párok, valamint,
Valóban, nem volt szokatlan az, hogy
később él, elkerülve ezzel páratlan sok a közös az emberek között, akik ott lehetnek
egy meleg megértést.
Hangos nevetés mögül Tess háta, az árnyékban a kert, egyesül a
kuncog a szobában.
Körülnézett, és látta a piros szenet a szivar: Alec d'Urberville állt ott
egyedül. Ő intett neki, és ő vonakodva
visszavonult vele szemben.
"Nos, az én szépség, mit csinálsz itt?"
Annyira fáradt utána hosszú nap, és vele járni, hogy ő bízott rá baj vele -
hogy ő már várt, amióta meglátta őt, hogy a cég otthon, mert a
út éjjel furcsa volt neki.
"De úgy tűnik, soha nem fogják elhagyni, és én tényleg hiszem, várni fog többé."
"Természetesen nem.
Én csak egy hátasló itt ma, de jön a Flower-de-Luce, és én bérelhet
csapda, és elvinni haza. "
Tess, bár hízelgett, még sohasem kapott rajta az eredeti bizalmatlanságot rá, és
annak ellenére, hogy lassúság, ő inkább gyalog haza a munka-folk.
Így hát azt válaszolta, hogy ő hálás neki, de nem baj neki.
"Azt mondtam, hogy fogom várni őket, és ők várnak engem most."
"Nagyon jó, Miss Függetlenség.
Kérjük magad ... Akkor nem kell sietni ...
Kedves Uram, mi az a kick-up, hogy vannak ott! "
Már nem terjesztett elő magát a fényt, de néhány közülük észlelt rá,
és az ő jelenléte vezetett egy kis szünet, és figyelembe véve, hogy az idő repült.
Amint ő újra rágyújtott egy szivarra, és elsétált a Trantridge emberek kezdtek gyűjteni
magukat közepette, akik jöttek a más gazdaságok, és kész arra, hogy elhagyja a
testület.
A nyaláb és kosarak is összegyűjtötték, és fél órával később, amikor az óra-
csipogás hangzott 11:15 voltak csellengő mentén sávban ami akár
A hegy felé otthonaikat.
Ez egy három mérföld séta, valamint a száraz, fehér úton készült fehérebb az éjjel a fény az
a hold.
Tess azonnal érzékelhető, ahogy sétált az állományban, néha ez, néha
azzal, hogy a friss éjszakai levegőt előállító staggerings és szerpentin
tanfolyamok közül a férfiak, akik részesült is
szabadon, néhány nagyobb óvatlan nők is voltak vándorlás a járás - a szellem,
egy sötét boszorkány, autós Darch, szinkronizált Pikk dáma, míg az utóbbi időben kedvelt
d'Urberville's, Nancy, a nővére,
becenevén a Queen of Diamonds, és a fiatal férjes asszony, aki már zuhant
lefelé.
De ugyanakkor a földi és a darabos megjelenésük most az átlagos unglamoured
szem, hogy magukat az ügy más.
Ezek után az út egy érzés, hogy ők szárnyaló mentén egy
támogató közeg, rendelkezett az eredeti és mély gondolatok, saját maguk és
környező természet képező szervezet a
amely az összes alkatrész harmonikusan és boldogan interpenetrated egymást.
Ők voltak magasztos, mint a hold és a csillagok felettük, és a hold és a csillagok voltak
lelkes, mint ők.
Tess azonban átesett ilyen fájdalmas tapasztalatok ilyen jellegű apja
ház, hogy a felfedezése állapotuk romlott az öröm volt kezdett
úgy érzi, a holdfényben utazás.
De ő ragaszkodott a párt, a fenti okokból adni.
A megnyitott autópálya ők haladtak a szétszórt érdekében, de most az útvonal
a mező-kapu, és a legelső találni nehéz nyitó, ők
Zárt fel együtt.
Ez a vezető gyalogos volt, Autó a Pikk dáma, aki végzett egy fonott kosár-
tartalmazó anyja élelmiszerboltok, saját függönyök és egyéb beszerzések
héten.
A kosár alatt nagy és nehéz, autós már elhelyezte a kényelem a teherhordás a
A feje tetejére, ahol lovagolt a veszélyeztette egyensúlyt, ahogy sétált karokkal
csípőre tett kézzel.
"Nos - függetlenül, hogy egy-kúszik le te vissza Car Darch?" Mondta az egyik csoport
hirtelen. Minden nézett Car.
Ruhája volt könnyű pamut nyomtatni, és a tarkóján egyfajta kötél is
látható csökkenő bizonyos távolság alatt a derekát, mint egy kínai férfi a sorban.
"Hisz a haját zuhan," mondta egy másik.
Nem, nem volt haja: volt egy fekete patak valami szivárgott neki kosarat,
és csillogott, mint egy nyálkás kígyó a hideg még sugarait a hold.
"'Tis melasz," mondta egy figyelmes háziasszony.
Melaszszirup volt. Autó szegény öreg nagyanyja volt egy gyenge
az édes dolgokat.
Méz ő a sok ki saját csalánkiütés, de a melasz volt az, amit a lelke
szükséges, és az autó már majdnem neki egy élvezet a meglepetés.
Gyorsan csökkenti a kosarat a sötét lányt találták, hogy a hajó tartalmazó szirup
már összetört belül.
Ebben az időben ott merült fel egy kiáltás a nevetés, a rendkívüli megjelenése
Az autó hátsó, amely irritálta a sötét királynő a megszabadulni a elcsúfítás a
Az első hirtelen rendelkezésre álló eszközöket, és önállóan segítséget a gúnyolódók.
Ő rohant izgatottan a területen voltak a határokon, és ledobta magát
lapos hátán fel a füvet kezdte, hogy törölje ruhája, valamint tudott a
spinning vízszintesen fűnemű, és húzza magát rajta reá könyöke.
A nevetés csengett hangosabb, ők ragaszkodtak a kapuhoz, hogy a hozzászólások, megpihent a botot,
A gyengeség keletkezett a görcsök, a látványt a Car.
A hősnő, aki addig tartotta a béke, ebben a pillanatban vad nem tudott segíteni
csatlakoznak a többi. Ez volt a szerencsétlenség - a több szempontból.
Alig volt a sötét királynő hallani soberer gazdagabb tudomásul Tess körében a
A többi munka az emberek, mint egy hosszú parázsló értelemben rivalizálás gyulladt meg
az őrület.
Ő ugrott talpra, és szorosan szemben az objektum az ő kedveli.
"Hogyan darest th 'nevet rám, ringyó!" Kiáltotta.
"Nem tudtam igazán segíteni, ha t'others volt," bocsánatot kért Tess, még tittering.
"Ah, th'st hiszem th 'beest mindenki, dostn't, mert én" beest first kedvence
A Csak most!
De ne egy kicsit, asszonyom, ne egy kicsit! Én vagyok olyan jó, mint két ilyen!
Nézd meg itt - itt a "ee!"
A Tess a horror a sötét királynő kezdte levette a míder a ruhája - amely
a hozzáadott fogva nevetségessé állapotban volt csak túl boldog, hogy szabadon
A - ig ő csupasz lány kövér nyakát,
vállak, karok és a holdfény, amely szerint úgy néztek ki, mint fényes és gyönyörű
néhány Praxitelean létrehozása, a birtokukban lévő a hibátlan rotundities a
egy kéjes ország-lány.
Becsukta öklét, és négyzetes fel Tess.
"Valóban, akkor nem fogok harcolni!" Mondta az utóbbi méltóságteljesen, "és ha már tudod,
volt, hogy a sort, nem szeretném, úgyhogy magam le, hogy jön egy ilyen whorage
mivel ez az! "
A nem túl befogadó beszédet hozta le a torrent a szidás más
negyedév után tisztességes Tess a szerencsétlen fejét, különösen a Queen of Diamonds,
aki miután megállt a kapcsolatokat
d'Urberville, hogy autó is gyanúsítanak egyesül az utóbbi
a közös ellenség ellen.
Több más nők is csipogó be, egy animus melynek egyikük sem lett volna
hogy ostoba, hogy azt mutatják, hanem a mulatós este telt el.
Erre találta, Tess igazságtalanul browbeaten, a férjek és szeretők próbáltam
hogy a béke védelmében neki, de az eredménye, hogy a kísérlet közvetlenül
növeli a háborút.
Tess volt, felháborodott és szégyellte magát. Ő már nem gondolkodó a magány a
utat, és a kései az óra, ő az egyik célja az volt, hogy elmenjen az egész legénység
lehető legrövidebb időn belül.
Tudta, elég jól, hogy a jobb közülük is megbánják a szenvedély mellett
nap.
Mindannyian már a mezőbe, és ő szegély vissza rohan le egyedül, amikor egy
lovas alakult szinte hangtalanul a sarokból a fedezeti, hogy átvizsgálta a közúti,
és Alec d'Urberville körülnézett rájuk.
"Mi az ördög ez az egész sort a munka-folk?" Kérdezte.
A magyarázat nem volt könnyen közeljövőben, és, az igazat megvallva, nem volt
igényel.
Miután hallottam a hangjukat, miközben még nem tartunk, ő lovagolt creepingly előre,
és tanult ahhoz, hogy biztosítsa magát. Tess állt a többitől, közel
a kaput.
Lehajolt felé. "Jump up mögöttem," suttogta, "és
mi lesz lövés a sikoltozó macskák egy pillanat alatt! "
Úgy érezte, majdnem kész a halvány, ezért élénk volt az értelme a válság.
Szinte bármely más pillanatában életét ő megtagadta volna az ilyen felkínált támogatás és
cég, mint ő visszautasította őket többször, és most a magány is
önmagában nem is kényszerítette őt, hogy nincs más.
De jön a meghívás nem az adott helyzetben, amikor a félelem és
felháborodást ezekben ellenfelek lehetne átalakítani egy tavaszán a láb egy
diadalt felettük, s átadta magát
ő impulzus, felmászott a kapun, tedd rá toe az ő lábfej és torzított a
nyereg mögött.
A páros voltak gyorshajtás el a távoli szürke az idő, hogy a
vitatott mulatozók tudomására jutott, mi történt.
A Pikk dáma elfelejtette a foltot rajta míder, és ott állt mellette a Queen of
Diamonds és az új-házas, megdöbbentő fiatal nő - mindezt egy tekintete a szilárdság az
az irányt, amelyben a ló csavargó volt, csökken a csend az úton.
"Mi legyetek néz?" Kérdezte a férfi, aki nem tartják be az eseményről.
"Ho-ho-ho!" Nevetett sötét autó.
"Hee-hee-hee!" Nevetett a Billenő menyasszony, ahogy steadied magát a karon az ő
fond férje.
"Magas dúsítású urán-HEU-HEU!" Nevetett sötét autó anyja, simogatta őt a bajusz, amint elmagyarázta
lakonikusan: "Ki a serpenyőben a tüzet!"
Akkor ezek a gyerekek a szabadban, akit még túl alkoholt is alig megsérül
véglegesen betook magukat a mező-utat, és ahogy mentem oda költözött
tovább velük, mintegy az árnyék minden
a fejét, egy kör opalized fény alakult a hold sugarait fel a
csillogó ív harmat.
Minden gyalogos nem látott halo, de saját, ami nem kihalt a fej-
árnyék, függetlenül a vulgáris bizonytalan lehet, de tartani, és
tartósan szépítette meg, míg a
kiszámíthatatlan mozgások tűnt elválaszthatatlan része a besugárzás és a füst a saját
légzés egyik összetevője az éjszakai köd, és a szellem a jelenet, és a
holdfényben, és a természet, úgy tűnt,
harmonikusan keverednek a szellemében bort.
>
FEJEZET
A kettő együtt vágtatott egy ideig nem beszéd, Tess ahogy ragaszkodtak hozzá
még lihegve az ő győzelme, de más szempontból kétes.
Volt érzékelhető, hogy a ló nem volt a tüzes amit ő néha felállt, és
nem érzett riasztás, hogy a pontszám, de ő székhelye volt bizonytalan, annak ellenére, hogy elég
szűk tartani tőle.
Könyörgött neki, hogy lassan az állat sétálni, amit Alec megfelelően tett.
"Tisztán kész volt, ugye, kedves Tess?" Mondta az és.
"Igen!" Mondta.
"Biztos vagyok benne kéne sokkal köteles neked."
"És te?" Ő nem válaszolt.
"Tess, miért mindig nem tetszik a csókolózás vagy?"
"Azt hiszem -, mert én nem szeretlek téged." "Te egészen biztos benne?"
"Én vagyok dühös néha!"
"Ah, én half félt annyira." Mindazonáltal, Alec nem ellenezte, hogy a
vallomás. Tudta, hogy bármi jobb volt, majd
frigiditás.
"Miért nem mondta nekem, mikor tettem meg dühös?"
"Nagyon jól tudod, miért. Mert nem tudok segíteni magam itt. "
"Én nem sértve gyakran a szerelem folyamatában?"
"Meg kell néha." "Hányszor?"
"Tudod, mint én - túl sokszor."
"Minden alkalommal, amikor megpróbáltam?"
Elhallgatott, és a ló ambled mentén egy jelentős távolságra, míg egy halvány
fényes köd, amely lógott az üregekben minden este lett az általános és
burkolta őket.
Úgy tűnt, hogy tartsa a holdfény a felfüggesztést, amely így több mindent átható
mint a tiszta levegő.
Legyen az a fiók, vagy szórakozottság, vagy álmosság, ő nem
észre, hogy már rég elmúlt az a pont, ahol a sávot Trantridge
elágazó az autópálya, és hogy ő
karmester nem vette a Trantridge pályán.
Ő kimondhatatlanul fáradt.
Volt emelkedett öt órakor minden reggel, hogy a héten már gyalog az egész
minden nap, és ma este már túl járt a három mérföldet, hogy
Chaseborough, várt három órát rá
szomszédok nem eszik vagy iszik, az ő türelmetlenül kezdeni velük megelőzésére vagy;
ő majd egy mérföldet sétált az úton hazafelé, s ment az izgalom a
veszekedés, míg, a lassú haladás a saját ló volt, most már közel egy óra.
Csak egyszer, de ő volt legyőzni a tényleges álmosság.
Abban a pillanatban a feledés fejét süllyedt gyengéden ellene.
D'Urberville megállt a ló, visszavonta a lábát a kengyelből, elfordul
a nyereg, és a zárt derekát a karját, hogy támogassa őt.
Ez azonnal rátette a védekező, és egyike azoknak a hirtelen impulzusokat
megtorlás, amely azt volt arra, ő adott neki egy kicsit nyomja meg tőle.
Az ő csiklandós helyzetben majdnem elvesztette az egyensúlyát, és éppen csak elkerült borulás
az útra, a ló, de egy erős egyet, hogy szerencsére a legcsendesebb is
lovagolt.
"Ez ördögi csúnya!" Mondta. "Úgy értem, semmi baj - csak tartsa meg a
alá. "
Ő elgondolkozott gyanúsan, míg, azt gondolva, hogy ez végül is igaz, ő
engedett, és azt mondta, nagyon alázatosan: "Bocsánatot kérek, uram."
"Nem fogok bocsánatot akkor, ha nem mutatnak némi bizalmat bennem.
Jó Isten! "Tört ki," mi vagyok én, hogy irtózik annyira egy egyszerű gyerek, mint te?
A közel three halandó hónap van tréfálni az érzéseimet, elkerülte engem, és
elnyomta rám, és én nem állhatom! "" hagylak, hogy holnap, uram. "
"Nem, nem hagy engem holnap!
Fogsz, kérem még egyszer, mutasd meg a hit bennem azáltal, hogy engem csattal Önnek a karom?
Gyere, köztünk két és senki más, most.
Mi ismerjük egymást jól, és tudod, hogy szeretlek, és úgy gondolja, a legszebb
lány a világon, amit nem. Mayn't kezelem Önt, mint a szeretője? "
Ő hívta fel a gyors bosszús lélegzetet kifogást, vonagló nyugtalanul a székén,
nézett messze, és suttogta: "Én nem tudom - Bárcsak - hogyan mondani, hogy igen vagy nem, ha-
- "
Ő rendezte az ügyet összekulcsolva a karját körülötte, ahogy kívánja, és Tess kifejezett
további negatív.
Így oldalgott lassan tovább amíg el nem ütött meg voltak előre egy
lelkiismeretlen idő - sokkal hosszabb volt, általában tartózkodik a rövid utazásra
Chaseborough, még ebben a lépésben,
és hogy már nem a kemény út, de a puszta vágány.
"Miért, hol lehet azt?" Kiáltotta. "Elhaladva egy fa."
"A fa - mi fa?
Bizonyára már nagyon ki az útra? "" Egy kicsit a The Chase - a legrégebbi fa
Angliában. Ez egy szép este, és miért ne
meghosszabbítani a lovagolni egy kicsit? "
"Hogy lehet ilyen álnok!" Mondta Tess között furfangosság és valódi döbbenetet, és a
megszabadulni a karját húzva nyissa meg az ujjait egyenként, de a ***ázat
peregnek le magát.
"Csak amikor már üzembe olyan bizalmat benned, és arra kötelezi, hogy tetszik,
mert azt hittem, hogy sértett meg az, hogy nyomja!
Kérjük, állítsa be engem, és hadd hazafelé. "
"Nem hazafelé, drágám, akkor is, ha a levegő tiszta volt.
Mi mérföld távolságra Trantridge, ha azt kell mondanom, és ez a növekvő ködben van
lehet vándorolni az óra között, ezeket a fákat. "
"Soha ne feledje, hogy" ő coaxed. "Tegyél le, kérlek.
Nem bánom, ha az, csak hadd tegyem le, uram, kérem! "
"Nagyon jó, akkor én - egy feltétellel.
Miután hozta ide erre a out-of-the-way helyen, úgy érzem magam felelős
A biztonságos magatartást otthon, amit csak lehet magad érezni róla.
Ami pedig a szerzés, hogy Trantridge segítség nélkül, ez elég lehetetlen, mert, hogy
Az igazat megvallva, drágám, ez a köd miatt, amely így álcázza mindent, én nem
igen tudom, hol vagyunk magam.
Most, ha megígérem, hogy várni mellett a ló, míg én séta a bokrok ig
Azért jöttem, hogy valami úton, vagy házat, és megtudni, hogy pontosan mi merre, én betéti meg
Itt szívesen.
Mikor jön vissza fogom adni a teljes irányokat, és ha ragaszkodnak walking
lehet, vagy lehet lovagolni - az Ön öröm. "
Ő elfogadta ezeket a feltételeket, és lecsúszott a közeli oldalon, bár nem egészen volt
ellopott felületes csók. Úgy ugrott le a másik oldalon.
"Azt hiszem, meg kell tartani a lovat?" Mondta.
"Ó nem, ez nem szükséges," válaszolta Alec, megveregette a lihegve lény.
"Ő volt elég, hogy a ma este."
Megfordult a ló fejét a bokrok, beakadt neki egy ágat, és készített egy rendezési
A kanapé vagy fészket neki a mély tömegének halott levelek.
"Most, ülsz ott," mondta.
"A levelek nem kapott nedves még. Csak hogy szem előtt tartva a ló - ez lesz
egészen elegendő. "
Vett néhány lépésnyire tőle, de visszatért, azt mondta, "a bye, Tess, a
apja van egy új cob-napra. Valaki adott neki. "
"Valaki?
Te! "D'Urberville bólintott.
"Ó, milyen jó az, hogy van!" Kiáltotta, egy fájdalmas értelemben vett
zavar annak, hogy köszönetet mondjak neki, csak akkor.
"És a gyerekek egy kis játék."
"Nem tudtam, hogy - már küldtek nekik semmit!" Suttogta, sokat mozgott.
"Majdnem szeretném, ha nem - igen, majdnem kívánja meg!"
"Miért, drágám?"
"Ez - gátolja nekem." "Tessy -; ne szeretsz már olyan kevés
most? "" Hálás vagyok, "ő vonakodva elismerte.
"De attól tartok, én nem -" A hirtelen víziója szenvedélye magának, mint tényező
ez az eredmény, így szomorú neki, hogy, kezdve egy lassú szakadás, majd
követően egy másik, ő sírt egyenesen.
"Ne sírj, kedves, kedvesem! Most ülj le ide, és várjon, amíg eljövök. "
Ő passzívan ült közepette elhagyja volt púpos, és megborzongott egy kicsit.
"Te hideg?" Kérdezte.
"Nem nagyon - egy kicsit." Megérintette őt az ujjait, amely elsüllyedt
a lány, mint a le. "Te csak hogy dagadt muszlin ruhában -
Hogy van ez? "
"Ez a legjobb nyári egyet. "Twas nagyon meleg, amikor elkezdtem, és én
Nem tudom, hogy akartam lovagolni, és hogy lesz este. "
"Nights nőnek hideg szeptemberben.
Lássuk csak. "Húzta ki egy könnyű kabátot, hogy ő
kopott, és tedd körülötte gyöngéden. "Ennyi - most fogod érezni melegebb," azt
folytatódott.
"Most, az én szép, a többi ott leszek hamarosan vissza."
Miután a gombolt kabát kerek vállán belevetette magát a webs a
gőz, amely ebben az időben alakult fátyol a fák között.
Hallotta a zizegése az ágak, ahogy felment a szomszédos lejtőn, míg
mozdulatai nem voltak hangosabbak, mint az ugráló egy madár, és végül elhalt.
A beállítást a hold a sápadt fény csökkent, és Tess vált láthatatlanná, ahogy
beleesett álmodozás után a levelek, ahol hagyta őt.
Közben Alec d'Urberville kellett nyomni akár a lejtőn, hogy egyértelmű az igazi
kétséges, hogy a negyedévben a Chase őket be
Volt, sőt, lovagolnak elég véletlenszerűen több mint egy óra, hogy bármilyen fordult kapott
a kéz meghosszabbítása érdekében társaságot vele, és így sokkal nagyobb figyelmet
Tess a holdfényes személy, mint bármely útszéli objektumot.
Egy kis pihenés a fáradt állatot, hogy kívánatos lenne, ő nem sietett a keresésének
tereptárgyak.
A mászás a domb felett a szomszédos völgyben hozta őt a kerítésen egy autópálya
akinek kontúrok felismerte, amely rendezni a kérdést, hogy merre.
D'Urberville ekkor visszafordult, de ekkor a hold már egészen lement, és a
részben az a köd A Chase volt csomagolva a sűrű sötétség, bár reggel
nem volt messze.
Kénytelen volt előre kinyújtott kézzel való érintkezés az ágak, és a
felfedezte, hogy a hit a pontos helyet, ahonnan indult eleinte teljesen
túl őt.
Roaming fel és le, körbe-körbe, s végül hallottam egy kis mozgás a ló
kéznél, és a hüvely saját kabát váratlanul elkapta a lábát.
"Tess!" Mondta d'Urberville.
Nem volt válasz.
A homály most olyan nagy, hogy nem látott semmit, de halvány
nebulousness a lába volt, ami a fehér muszlin alak hagyta fel
a halott levelek.
Minden más volt a sötétség egyaránt. D'Urberville lehajolt, és hallottam egy szelíd
szabályos lélegzését.
Letérdelt és hajlított alacsonyabb, míg lélegzete melegítette az arcát, és egy pillanatra az arcát
felvette a kapcsolatot az övé. Ő aludt mélyen, és az ő
szempillák nem késlekedett könnyek.
Sötétség és csend döntött mindenhol.
Fölöttük emelkedett az ősi tiszafa és Oaks Chase, amelyben lebeg szelíd
éjszakázó madarak az utolsó nap, és róluk ellopta az ugráló nyúl és vadnyúl.
De lehet, egyesek szerint, hol volt Tess az őrangyala? hol volt a gondviselés
ő egyszerűen a hit?
Talán, mint a többi isten közül az ironikus Tishbite beszélt, beszélt, és
volt folytatása, vagy volt egy út, vagy aludt, és nem is felébredt.
Miért volt, hogy erre a szép női szövet, érzékeny, mint ökörnyál, és
gyakorlatilag üres, mint a hó, mint mégis, kellett volna követni egy ilyen durva
mintázat, mint volt ítélve fogadására; miért
gyakran durva kisajátítja a finomabb így, a rossz férfi a nő, a rossz
nő az ember, sok ezer éves analitikus filozófia nem sikerült
elmagyarázni, hogy mi értelme a rend.
Az ember, sőt, elismerik a lehetőséget, hogy megtorlás lappang a jelen
katasztrófát.
Kétségtelen, néhány Tess d'Urberville's mailben ősei mulatós hazafelé egy
csetepatéba már foglalkozott az azonos intézkedés még inkább kegyetlenül felé paraszti lányok azok
idő.
De bár hogy látogassa meg a bűneit az atyák után a gyerekek egy erkölcsi jó
elég Istenségek, hogy megvetették az átlagos emberi természetet, és ezért nem
Nem javít az ügyet.
Ahogy Tess saját emberek meg azokban visszavonul soha nem fáradt azzal egymás között
a saját fatalista módon: "Ez lenni." Ott feküdt a kár belőle.
Egy mérhetetlen társadalmi szakadék az volt, hogy ossza meg hősnő személyisége majd ezt követően a
hogy a korábbi önmagát az övé, aki kilépett az anyja ajtaját, hogy megpróbálja vagyonát a
Trantridge baromfi-farm.
VÉGE AZ ELSŐ FÁZIS
>
FEJEZET
A kosár volt nehéz, és a csomag nagy volt, de bordázott őket végig, mint egy
Aki nem találja meg különös terhet anyagi dolgok.
Néha ő megállt pihenni egy mechanikus módon bizonyos kapun, vagy postai úton, és
majd, így a poggyász egy másik bökkenő reá teljes kerek karján ment folyamatosan újra.
Ez egy vasárnap reggel, október végén, körülbelül négy hónap múlva Tess Durbeyfield a
megérkezéskor Trantridge, és néhány pár hét után az éjszakai utazás a The Chase.
Az idő nem volt rég elmúlt hajnalban, és a sárga fényesség fel a horizonton
a háta mögött égő a gerinc felé, amely az arca jött létre - az akadály a
vale ahol ő a késő volt
idegen - amit kellett volna átmászni, hogy elérje saját szülővárosában.
Az emelkedés volt fokozatos ezen az oldalon, valamint a talaj és a táj különbözött sokat
ezek keretében Blakemore Vale.
Még a karakter és ékezet a két nép volt árnyalatú különbség, annak ellenére, hogy
Az egyesíti hatásai körforgalom vasút, így, bár kevesebb, mint húsz
mérföldre a helyét az ő tartózkodási at
Trantridge, az ő szülőfalujában tűnt egy távoli helyszínen.
A mező-folk zárva ott forgalmazott észak és nyugat felé utazott, udvarolt,
és feleségül vette észak és nyugat, észak és nyugat felé gondolt, az ezen az oldalon
alapvetően az energiájukat, és a figyelmet a keleti és déli.
A lejtőn volt, ugyanaz, amely le d'Urberville kiűzte neki vadul a
Azon a napon júniusban.
Tess felment a hátralévő hosszú megállás nélkül, és eléri a szélén
A meredek nézett át az ismerős zöld világ azon túl, most már félig burkolt
köd.
Ez volt mindig szép innen, ez rettenetesen szép Tess-napra, a
mivel a szemét utolsó esett rá ő megtudta, hogy a kígyó sziszeg, ahol a
édes madarak énekelnek, és az ő véleményét az élet már teljesen megváltozott neki a leckét.
Bizony egy másik lánnyal, mint az egyszerű lány volt otthon volt, ő, aki meghajolt a
gondoltam, még mindig itt állt, és megfordult, hogy néz a háta mögött.
Nem tudta elviselni, hogy alig várom a Vale.
Növekvő a hosszú, fehér utat, hogy Tess maga is éppen dolgozott fel, ő látta, hogy egy
kétkerekű jármű, amely mellett sétált egy férfi, aki felemelte a kezét, hogy vonzza őt
figyelmet.
Ő engedelmeskedett a jelet, hogy megvárja őt unspeculative pihenést, és néhány perc alatt
ember és a ló megállt mellette.
"Miért csúszik el a lopakodó, mint ez?" Mondta d'Urberville, a upbraiding
légszomj, "egy vasárnap délelőtt is, amikor az emberek mind az ágyban!
Én csak azt fedezte fel véletlenül, és én már vezetés, mint az ördögöt, hogy
előzni meg. Csak nézd meg a kanca.
Miért megy ki, mint ez?
Tudod, hogy senki sem akarta, hogy akadályozzák meg megy.
És hogy felesleges volt ez, hogy fáradságos mentén gyalog, és nem terheli meg magát
ezzel a nagy terhelés!
Én követtem, mint egy őrült, egyszerűen elvinni a többi távolságot, ha
nem jön vissza. "" Én nem jön vissza ", mondta.
"Azt hittem, wouldn't - Azt mondtam, így van!
Nos, akkor tegye fel a kosarat, és hadd segítsen. "
Ő kedvetlenül helyezte el kosarat, és csomag a kutya-cart, és lépett fel, és
ültek egymás mellett.
Nem volt félelem tőle most, és az okát az ő bizalmát bánatát feküdt.
D'Urberville mechanikusan szivarra gyújtott, és az út folytatódott törött
érzelemmentes beszélgetés a hétköznapi tárgyak az útszélen.
Már egészen elfelejtette a harcot, hogy megcsókolja, amikor a nyár elején, voltak
vezérelt az ellenkező irányba ugyanazt az utat.
De ő nem, és ült már, mint egy báb, válaszolt a megjegyzések
monosyllables.
Miután néhány mérföldet jöttek tekintettel a facsoport, amelyen túl a falu
Marlott állt.
Csak ekkor, hogy ő még mindig azt mutatta, a legkisebb érzelem, egy-két könnyet elejére
való lecsapódása. "Mit sírsz?" Ő hűvösen kérdezte.
"Én csak arra gondoltam, hogy én születtem ott," suttogta Tess.
"Nos - mindannyiunknak meg kell születni valahová." "Bárcsak soha nem született - ott, vagy
sehol máshol! "
"Micimackó! Nos, ha nem akart jönni
Trantridge miért jöttél? "Ő nem válaszolt.
"Te nem jött a szerelem tőlem, hogy én esküszöm."
"Hisz teljesen igaz.
Ha ment a szeretet o "van, ha valaha őszintén szeretett téged, ha én szerettelek
mégis, nem kellene annyira gyűlölik, és gyűlölik magam a saját gyengeségét, mint én most! ...
Saját szeme kábult Ön által egy kicsit, és ez volt minden. "
Ő vállat vont. Ő újra -
"Nem értem a jelentését, amíg már túl késő volt."
"Ez az, amit minden nő mond."
"Hogyan merik használni ilyen szavakat!" Kiáltotta fordult indulatosan rá, az ő
szeme villog, mint a látens szelleme (amelynek ő volt, hogy több egy napon) felébredt
rá.
"Istenem! Tudtam kopogás téged a koncert!
Vajon nem sztrájk a fejedben, hogy amit minden nő azt mondja, a nők egy része úgy érezhetik? "
"Nagyon jó", mondta nevetve, "sajnálom, hogy sebet meg.
Tettem rosszat - bevallom. "
Eldobta a egy kis keserűség, ahogy folytatta: "Csak nem kell annyira
örökre ledobta a szemembe. Készen állok arra, hogy fizessen a legvégső
fillérig.
Tudod, hogy nem kell dolgozni a földeken, vagy a tejüzemek újra.
Tudod, akkor öltözteti magát a legjobb, hanem a kopasz síkságon, ahogy
újabban érinti, mert ha nem kap egy szalagot többet, mint amennyit keresnek. "
Ajkát felemelte kissé, bár alig volt megvetés, mint általában, az ő nagy és
impulzív természet. "Azt mondtam, nem fogok venni mást
tőled, és nem fogok - Nem tudom!
Lennék a lény menni csinálja, és nem fogok! "
"Az ember azt gondolja, hogy volt egy hercegnő az Ön módon, amellett, hogy valós és
Eredeti d'Urberville - ha! ha!
Nos, Tess, drágám, én nem mondok többet. Azt hiszem, én vagyok rossz ember - egy rohadt rossz
fickó. Születtem rossz, és én éltem rossz, és én
meghal rossz minden valószínűség.
De az én elveszett lélek, nem leszek rossz felé újra, Tess.
És ha bizonyos körülmények között merül fel - érted - ahol van a
szorulnak, a legkevésbé nehéz, küldjön nekem egy sort, és akkor kell a vissza
bármi van szüksége.
Lehet, hogy nem lehet Trantridge - fogok Londonban egy ideig - Nem bírom a régi
nő. De minden levél továbbításra kerül. "
Azt mondta, hogy nem kívánok neki vezetni vele tovább, és megállt alig
A facsoport.
D'Urberville leszállt, és felemelte a lányt a testi a karjaiban, aztán forgalomba rá
cikkeket a földön mellette.
Ő meghajolt neki kicsit, a szeme csak hosszan az ő, és aztán fordult
hogy a parcellákat indulás. Alec d'Urberville levette szivart, hajlított
feléje, és azt mondta: -
"Ön nem fog elfordulni így, drágám!
Gyere! "" Ha akarod, "felelte közömbösen.
"Nézze meg, hogyan már elsajátította engem!"
Ő ekkor megfordult, és felemelte az arcát, hogy ő, és az is maradt, mint a márvány
kifejezést miközben egy puszit nyomott fel arcát - félig hanyagul, félig mintha héja
még nem teljesen kihalt.
Szeme bizonytalanul nyugodott a legtávolabbi fák a sávot, míg a csók kapott,
mintha szinte öntudatlan, amit csinált.
"Most a másik oldal, a régi ismeretség kedvéért."
Elfordította a fejét ugyanolyan passzív módon, mint az egyik lehet fordulni kérésére egy
vázlatkészítõje vagy fodrász, és megcsókolta a másik oldalon, a szája megható arcán, hogy
volt nedves és simán hideg, mint a bőr a gombát a mezők körül.
"Nem adj ki a száját, és csókolj meg újra.
Soha nem hajlandó csinálni - you'll nem szeret engem, attól tartok. "
"Azt mondtam, igen, sokszor. Ez igaz.
Én soha nem, és igazán szeretett téged, és azt hiszem, soha nem lehet. "
Hozzátette szomorúan: "Talán, minden dolog, hazugság ebben a dolgot tenne a
a legtöbb jó most nekem, de én tisztelettel elég maradt, mindössze "tis, ne mondd
hogy hazugság.
Ha én nem szeretlek, talán a legjobb o "oka, hogy tudd azt.
De én nem. "
Ő kibocsátott a nehézkes légzés, mintha a jelenet is egyre inkább nyomasztó, hogy a
szív, illetve a lelkiismerete, vagy a nemzetiségi.
"Nos, akkor abszurd melankólia, Tess.
Nincs okom a hízelgő most, és elmondhatom, világosan, hogy nem kell
olyan szomorú.
Tudod tartani a saját a szépség ellen nő ezek a részek, szelíd és egyszerű;
Azt mondom neked, mint gyakorlati ember és jóakaró.
Ha bölcs akkor mutatja meg a világot, mint te, mielőtt ez elmúlik ...
És mégis, Tess, akkor gyere vissza hozzám! Lelkemre, nem szeretem, hogy hadd menjen
mint ez! "
"Soha, soha! Én döntöttem, amint láttam - amit
kellett volna látni hamarabb, és nem fogok jönni. "
"Akkor jó reggelt, én négy hónapos unokatestvére,-búcsút!"
Úgy ugrott fel finoman, rendezett a gyeplőt, és eltűnt között a magas vörös bogyós
sövények.
Tess nem nézett utána, de lassan seb mentén ferde sávban.
Ez még korai, és bár a nap alsó végtag éppen mentes a hegy, a
sugarak, ungenial és peering címzett, a szem helyett az érintőképernyő még.
Nem volt egy emberi lélek mellett.
Szomorú október vele szomorúbb én tűnt a két létezés kísértő, hogy a sávot.
Ahogy ment, azonban néhány nyomában közeledett a háta mögött, nyomában egy
ember, és köszönhetően a briskness az ő előre is közel volt a nyomában, és már
azt mondta: "Jó reggelt", mielőtt ő már régóta tudatában a közelség.
Úgy tűnt, hogy ez valamilyen kézműves, és a hordozott ón edény vörös festékkel az ő
kezét.
Megkért egy üzleti-szerű módon, ha kell neki kosarat, amit engedélyezett
tőle, a gyaloglás mellé. "Ez a korai, hogy izgatottan a szombati
reggel! "mondta vidáman.
"Igen," mondta Tess. "Amikor a legtöbb ember a többit pedig a
heti munkát. "ő is beleegyezett, hogy ezt.
"Bár én inkább igazi munka a mai napon, mint az összes héten mellett."
"Mit?" "Egész héten dolgozom a dicsőség az ember,
és vasárnap az Isten dicsőségére.
Ez valóságosabb, mint a többi - hé? Van egy kevés közük van itt ez a stílus. "
A férfi megfordult, ahogy beszélt, hogy egy nyílás a közúton vezet egy legelőn.
"Ha majd várjon egy pillanatot," tette hozzá, "Én nem sokáig."
Ahogy ő neki kosarat nem tudott jól csinálni egyébként, és várta, megfigyelve őt.
Ő letette kosarat, és az ón edény, valamint kevergetve a festéket az ecset volt
A kezdett festészet nagy tér betűk a középső fedélzeten a három alkotó
Az ajtófélfa, forgalomba egy vessző után minden szó,
mintha, hogy szünet, míg ezt a szót vezette is otthont az olvasó szívét -
THY, Kárhozat, SLUMBERETH, NEM. 2 Pét. ii. 3.
Ellen a békés táj, a sápadt, pusztuló árnyalatokat a csalitok, a Blue Air
A horizont, és az ajtófélfa lichened-táblák, ezek bámult élénkpiros szó fénylett
tovább.
Úgy tűnt, hogy kiabálni magukat, és a hangulat gyűrű.
Vannak, akik talán kiáltott: "Jaj, szegény Teológia!" A szörnyű dekonstrukció - a
utolsó groteszk szakaszában a hit, amely már szolgált az emberiség is annak idején.
De a szavak lépett Tess a vádaskodó horror.
Olyan volt, mintha ez az ember tudta, ő közelmúltban, mégis volt teljesen idegen.
Miután befejezte a szöveg felkapta a kosarát, és ő gépiesen újra meg
járni mellette. "Hiszel, amit festeni?" Kérdezte
az alacsony hangok.
"Hisszük, hogy tex? Nem hiszek a saját létezését! "
"De" mondta remegve, "Tegyük fel, hogy a bűn nem a saját keres?"
Megrázta a fejét.
"Nem tudok megosztott szőrszál, hogy égő lekérdezés," mondta.
"Jártam több száz mérföldre a múlt nyáron, a festészet ezeket a texes minden falon,
kapu és stílusú hossza és szélessége a járásban.
Bízom alkalmazása a szívét, akik olvasni őket. "
"Azt hiszem, szörnyű," mondta Tess. "Zúzás!
Killing! "
"Ez az, amit ők azt jelentette, hogy!" Válaszolta egy kereskedelmi hangon.
"De érdemes elolvasni a legforróbb is - nekik, kips a nyomornegyedek és a kikötők.
Ők azt, hogy ti tekergőzés!
Nem, de mi ez egy nagyon jó tex a vidéki körzetek ....
Ah - Van egy szép kis üres fal fel, hogy a pajta áll a hulladék.
Azt kell meg az egyik ott - az egyik, hogy ez jó lesz veszélyes a fiatal nők, mint a
yerself, hogy számoljunk. Akartok várni, missy? "
"Nem," mondta, és viszi kosárban Tess vánszorgott tovább.
Egy kis út lány elfordította a fejét.
A régi szürke fal kezdett reklámozni egy hasonló tüzes betűkkel az első, a
Furcsa és szokatlan magatartás, mintha bajba jutott a feladatokat, hogy még sohasem
felszólították arra, hogy végre.
Ezt a hirtelen flush, hogy ő olvassa, és rájött, hogy mi volt, hogy a felirat
most már a felénél - te fogsz, nem, COMMIT -
A lány vidám barátja látta keres, megállt az ecsetet, és így kiáltott -
"Ha szeretné kérni a épülésére ezek a dolgok a pillanat, Van egy nagyon
Komolyan jó ember fog hirdetni egy jótékonysági-prédikáció mindennapi a plébánián fogsz
hogy - Mr Clare a Emminster.
Nem vagyok az ő meggyőzés most, de he'sa jó ember, és ő fogja kifejteni, valamint minden
lelkész, akit ismerek. "Twas kezdte a munkát bennem."
De Tess nem válaszolt, ő folytatta a throbbingly járni, az ő szemét a
földre.
"Micimackó - Nem hiszem, hogy Isten azt mondta az ilyen dolgok!" Mormogta megvetően, ha
ő flush halt el.
A jutalom a füst ugrott fel hirtelen apja kémény, a látvány, amely
tette a szíve fáj. Szempontjából a belső, amikor
elérte, hogy készült a szíve fáj még.
Édesanyja, aki éppen jött le a lépcsőn, fordult, hogy üdvözölje őt a kandalló,
ahol ő volt gyújtós ugatott-tölgy á*** alatt a reggelit vízforraló.
A kisgyermekek még mindig fent, mint ahogy azt is, az apja, hogy azt vasárnap reggel,
amikor úgy érezte, indokolt fekszik egy további fél órát.
"Nos! - Kedves Tess!" Kiáltott rá meglepődve anyja, felugrott, és megcsókolta
a lány. "Hogy legyetek?
Én nem látom, amíg volt rajtam!
Azért jöttél haza, hogy feleségül? "" Nem, én még nem jöttem, hogy anya. "
"Aztán a nyaralás?" "Igen - a nyaralás, egy hosszú vakációra"
mondta Tess.
"Mi az, nem az unokatestvére fog csinálni a szép dolog?"
"Ő nem az unokatestvérem, és ő nem fog hozzám."
Édesanyja szemű lány szűk.
"Gyere, te még nem mondta nekem," mondta. Akkor Tess felment anyja, tedd rá
arc után Joan nyakát, és azt mondta. "És mégis th'st nem kapott tőle elvenni 'ee!"
megismételte az anyja.
"Minden nő tette volna, de úgy, utána!"
"Talán az a nő is rajtam kívül."
"Ez lett volna valami, mint egy történetet, hogy jöjjön vissza, ha már!" Folytatta
Asszony Durbeyfield, készen arra, könnyekben tört ki a bosszúságtól.
"Miután az összes beszélnek meg, és vele ért minket ide, akik már
várható, hogy vége, mint ez!
Miért nem ti gondolni csinál valami jót a család helyett o "gondolkodás csak
magad?
Nézze meg, hogyan kaptam a teave és szolga, és a szegény gyenge apa szíve
eltömődött, mint egy serpenyő. Én remélem, hogy valami kijöjjön o "
ezt!
Hogy milyen szép pár, és akkor csinált azon a napon, amikor elhajtott együtt four
hónappal ezelőtt! Lásd, mit adott nekünk - minden, ahogy
gondoltam, mert ő volt rokon.
De ha ő nem, akkor lehetett elvégezni, mert az ő szerelme "ee.
És mégis, amit nem kapott meg a házasságot! "Get Alec d'Urberville a tudat, hogy feleségül
neki!
Ő feleségül! A házasság ő egyszer sem szólalt meg.
És mi van, ha volt?
Hogyan görcsös kikapta a társadalmi megváltás volna késztette őt, hogy választ
neki, nem tudta megmondani. De a szegény bolond anyja alig tudta őt
Jelenleg érzés felé ezt az embert.
Talán szokatlan volt az adott körülmények között, szerencsétlen, érthetetlen, de
ott volt, és ez, ahogy ő mondta, hogy mi történt vele utálják magát.
Még soha nem teljesen törődött vele, ő egyáltalán nem gondossággal neki most.
Volt rettegett tőle, összerezzent előtte, megadta magát ügyes előnyeit vette a
ő tehetetlenség, majd ideiglenesen megvakította az ő lelkes modora, már megmozdult, hogy
zavaros átadás egy kicsit: hirtelen
megvetett és szerette őt, és megszökött.
Ez volt minden.
Hate neki, nem igazán, de ő por és hamu neki, és még a nevét a
kedvéért ő alig akarta feleségül venni őt.
"Azt kellett volna még óvatos, ha nem jelenti azt, hogy neki, hogy ha a
feleség! "
"Ó, anyám, anyám!" Kiáltotta a kétségbeesett lány fordult szenvedélyesen után szülei
mintha ő szegény szíve szakadna. "Hogyan is várható el, hogy tudja?
Gyerek voltam, amikor elhagytam a házat négy hónappal ezelőtt.
Miért nem mondtad nekem, nem volt veszélyben a férfi-folk?
Miért nem figyelmeztettél?
Női mit megvédeni kezek ellen, mert olvasni regényeket, hogy tájékoztassa őket a
ezeket a trükköket, de soha nem volt esélye o "tanulás így, és nem segített
nekem! "
Az anyja volt visszafogott. "Azt gondoltam, ha beszéltem az ő érzéseit fond
és mit vezethet, ha lenne hontish wi "neki, és elveszíti az esélyt," ő
mormolta, törölgette a szemét a kötényét.
"Nos, meg kell, hogy a legjobb is, azt hiszem.
Hisz nater, elvégre és mit Istennek tetszeni! "
>
XIII
Az esemény a Tess Durbeyfield visszatért a kastély az ő hamis rokonok volt
hírlik külföldön, ha a pletyka ne legyen túl nagy szó egy helyet egy négyzet mérföld.
Délután több fiatal lányok a Marlott, volt iskolatársaim és
ismerősök a Tess nevű látni érkező öltözött legjobb keményített és
vasalt, mint vált látogatók, aki
tette a transzcendens hódítást (ahogy kellene), és leült körbe a szobában keres
rá nagy kíváncsisággal.
Az a tény, hogy ez volt az mondta, 31. unokatestvére úr d'Urberville, aki
beleszeretett vele, egy úriember nem teljesen helyi, akinek hírnevét, mint a
vakmerő bátor és Heartbreaker volt
elejétől terjedt túl a közvetlen határain Trantridge, kölcsön Tess
feltételezett helyzetben, annak fearsomeness, sokkal nagyobb varázsa, hogy volna
eljárni, ha unhazardous.
Érdekük olyan mély volt, hogy a fiatalabbak suttogta, amikor a háta volt kapcsolva -
"Milyen szép lány, és hogyan, hogy a legjobb ruhát csinálni meg tőle!
Úgy vélem, mindez egy óriási üzlet, és hogy ajándékba tőle. "
Tess, aki felnyúlt, hogy a tea-dolog a sarok-szekrény, nem
hallani ezeket a kommentárokat.
Ha hallotta őket, talán hamarosan meg barátai jobb az ügyben.
De az anyja meghallotta, és Joan egyszerű hiúság, miután megtagadta a remény egy
lendületes házasság, etetni magát olyan jól, ahogyan tudta alapján az érzést egy lendületes
kacérkodás.
Amikor az egész érezte hálás, jóllehet egy ilyen korlátozott és elenyésző
diadal be kell vonni a lánya jó hírét, talán vége a házasság még
és a meleg rá a társadalom
a csodálat ő hívta látogatók marad a tea.
A fecsegés, a nevetés, a jó hangulatú innuendoes, mindenekelőtt a
villog, és flickerings az irigység, megújult Tess a lelket is, és az este
viselt, ő elkapta a fertőzést azok izgalom, és egyre majdnem meleg.
A márvány keménységű bal arcát, ő mozgott valami, a régi határoló
lépést, és kipirult az összes ifjú szépség.
Pillanatokban, annak ellenére, gondoltam, ő is választ kapjanak kérdéseikre egy módja
fölény, mintha felismerve, hogy tapasztalatait területén az udvarlás volt,
sőt, némileg irigylésre méltó.
De eddig volt, ő attól, hogy, a szavait Robert Dél, "szerelmes saját
rom, hogy "az illúzió volt, átmeneti mint a villám; hideg miatt jött vissza, hogy kigúnyolják
ő görcsös gyengeség, a ghastliness a
ő pillanatnyi büszkeség volna ítélni őt, és emlékeztetnek rá, hogy fenntartva kedvetlenség újra.
És a reménytelenség a következő reggel hajnalban, amikor már nem volt vasárnap, de a
Hétfő, és nem a legjobb ruhákat, és a nevető látogatók eltűntek, és a lány felébredt
Egyedül az ő régi ágyban, az ártatlan kisgyermekek légzés lágyan körülötte.
Helyett az izgalom, hogy hazatérjen, és a kamat volt inspirálta, látta
előtte egy hosszú és köves országút amit kellett futófelület, támogatás nélkül, és
kis szimpátiát.
A lány depressziós volt, majd szörnyű, és ő volna rejtve magát egy sírba.
Ennek során néhány hét Tess újjáéledt elég megmutatni magát, amennyiben volt
szükséges, hogy a templomba egy vasárnap reggel.
Szerette hallani a kántálás - mint volt - és a régi zsoltárok, és csatlakozzanak a
Reggel Himnusz.
Ez veleszületett szeretete dallam, amit örökölt tőle ballada-éneklés anya,
adta a legegyszerűbb zenei teljesítmény rajta, ami majdnem húzza a szíve ki
keblére időnként.
Ahhoz, hogy annyira ki a megfigyelés lehetséges okok miatt a saját, valamint a
menekülni a gallantries a fiatal férfi, ő meg, mielőtt a harangozó kezdődött, és
vett egy hátsó ülésen a galéria, zárja
A fűrészáru, ahol csak idős férfiak és nők jöttek, és ahol a ravatal állt végén körében
A temető eszközöket.
Hívek csökkent a kettesével, hármasával, letétbe magukat sorok előtte,
pihentünk háromnegyed egy percet a homlokukra, mintha imádkozott, bár
nem voltak, aztán felült, és körülnézett.
Amikor az énekek jött, a lány egyik kedvenc történt közül kell kiválasztani a
többi - a régi dupla ének "Langdon" - de ő nem tudja, mi nevezték, bár
akart volna sokat tudni.
Azt gondolta, anélkül, hogy pontosan szövege a gondolat, milyen különös és Isten-szerű volt
zeneszerző hatalom, aki a sírból vezethet a sorozatok az érzelmek, amit
Egyedül érezte először, egy lány, mint ő
aki soha nem hallottam a nevét, és soha nem lett volna egy nyom az ő személyiségét.
Az ember, aki megfordult a fejüket tette őket újra a szolgáltatás folytatódott;
és végül megfigyelése őt, suttogták egymásnak.
Tudta, milyen suttogja voltak, nőtt beteg a szíve, és úgy érezte, hogy ő is
jönnek a templomba többé.
A hálószoba amit megosztott néhány gyerek alakult meg visszavonulás több
folyamatosan, mint valaha.
Itt az ő néhány négyzetméter a nádtető, nézte szél és hó, és esik az eső,
gyönyörű naplementék, és az egymást követő holdak a teljes.
Olyan közel tartani azt, hogy hosszú majdnem mindenki azt hitte, elment.
Az csak akkor gyakorolhatja, hogy Tess volt ebben az időben volt, sötétedés után, és ez volt akkor, amikor
ki az erdőbe, hogy ő tűnt legalábbis magányos.
Tudta, hogy a hit egy hair's-széles abban a pillanatban az este, amikor a fény és
A sötétség olyan egyenletes kiegyensúlyozott, hogy a korlát a nap és a feszültséget a
éjszaka semlegesítik egymást, így az abszolút mentális szabadság.
Ezt követően, hogy a sorsát, hogy életben lesz gyengített, hogy a lehető legkisebb
méretek.
Nem volt félelem a sötét árnyékokat, ő egyetlen ötlet úgy tűnt, hogy idáig az emberiség - vagy
inkább, hogy a hideg akkréciós nevezett a világon, amely olyan szörnyű a tömeg, a
így unformidable, sőt szánalmas, saját egység.
Ezeken a magányos hegyek és völgyek ő nyugalmi siklanak volt egy darab a
eleme költözött be
Az ő flexuous és lopakodó alak szerves részévé vált a jelenet.
Időnként ő szeszélyes fancy volna fokozni a természetes folyamatok körülötte ig
úgy tűnt, egy részét saját történetét.
Inkább lett egy része, a világ csak egy pszichológiai jelenség,
és mi úgy tűnt, voltak.
Az éjféli dalok és széllökések, nyögve között szorosan csomagolt rügyek és a kéreg
A téli gallyak voltak képletek keserű szemrehányást.
Egy nedves nap volt a kifejezése jóvátehetetlen gyász rá gyengesége az
szem előtt tartva néhány homályos etikai, hogy akit nem tudott osztályt határozottan, mint az Isten
Gyermekkorában, és nem érti, mint bármely más.
De ez encompassment a saját jellemzése alapján foszlányait
egyezményt, a polgárok egyik fantomok és hangok ellenszenves neki, volt, sajnálom, és
téves létrehozása Tess a képzelet - a felhő
Az erkölcsi hobgoblins amelynek ő volt rémülve ok nélkül.
Ez volt azt, hogy kint voltak a harmónia az aktuális világban, nem ő.
Között sétálva az alvó madarak a sövények, figyelte a kihagyás nyúl egy
holdfényes Warren, vagy állva alatt fácán megrakott ág, nézett fel
magát a szám a bűntudat behatoló a kísért ártatlanság.
De mindeközben volt téve különbséget, ahol nem volt különbség.
Feeling magát antagonista volt elég össz.
Volt történt megtörni elfogadott szociális jog, de nem jog, hogy a
környezetet, amelyben ő képzelte magát egy ilyen anomália.
>
FEJEZET
Ez egy ködös napfelkeltét augusztusban.
A sűrűbb éjszakai pára, megtámadták a meleg sugarak voltak, osztódó és zsugorodik
a leválasztott fleeces belül üregek és fedőtollak, ahol vártak, amíg azokat
kell szárítani el, hogy semmit.
A nap, figyelembe véve a köd, volt egy furcsa érző, személyes megjelenés, igényes
A férfi névmás azok megfelelő kifejezés.
Mai szempontból, párosulva a hiánya az emberi formák a jelenetet, magyarázta
A régi heliolatries egy pillanat alatt. Az ember érzi, hogy egy józanabb vallás volt
nem érvényesült a szabad ég alatt.
A lámpatest egy arany hajú, sugárzó, enyhe szemű, Isten-szerű lény, nézett le
Az életerő és intentness az ifjúság után egy földet, melyet csupa érdeklődés
számára.
Ő könnyű, egy kicsit később, de megtörte chinks a ház redőnyök, dobás
csíkok, mint a vörösen izzó poker után szekrények, fiókos szekrények és egyéb bútorok
belül, és ébredés a termelőket, akik nem voltak már izgatottan.
De minden piros dolog, hogy reggel a legfényesebb volt két nagy ága festett
fa, amely emelkedett az árrés a sárga búzatábla keményen Marlott faluban.
Ők, a két másik alatt, megalakította a megújuló máltai kereszt az aratás-
gép, amely hoztak a területen az előző este, hogy kész
műveletek ezen a napon.
A festék, amellyel ők maszatos, fokozta a színárnyalat a napfény,
ruházta fel őket egy pillantást a miután mártani folyékony tüzet.
A mezőny már "nyitott", vagyis egy sávot, néhány méter széles volt
kézzel vágott át a búza mellett a teljes kerülete területén az első
áthaladását a lovak és a gép.
Két csoportban, az egyik a férfiak és fiúk, a másik a nők, lejött a sávot csak a
Az óra, amikor az árnyékok a keleti sövény-top sújtotta nyugati fedezeti félúton, így
hogy a vezetői csoportok élvezték
sunrise, miközben a lábát még a hajnal.
Úgy eltűnt a sáv két kő hozzászólás, amely kétoldalt a legközelebbi
mező-kapu.
Jelenleg okozta egy ketyeg, mint a szeretkezés a szöcske.
A gép már megkezdődött, és egy mozgó összefűzése három ló és a
fent említett hosszú rozoga gép látható át a kapun, a vezető ülő valamelyikének
A vontató lovak, és a kísérő az ülésen a végrehajtása.
Mellett az egyik oldalon a mező az egész szekér ment, a karok a mechanikai az aratógép
feltöltődő lassan, amíg el nem telt le a dombon egészen szem elől.
Egy percben jött a másik oldalon a mező ugyanabban az egyenletes ütemben, a
csillogó sárgaréz csillag a homlokon az elülső ló first elkapta a szemét, mert
emelkedett, kilátás nyílik a tarlót, majd a fényes karok, majd az egész gép.
A keskeny sáv a tarlót felölelő területen egyre szélesebb minden áramkör, és a
álló kukorica csökkent egy kisebb területen, mint a reggel viselt tovább.
Nyúl, nyúl, kígyók, patkányok, egerek, visszavonult befelé, mint egy gyorsaság,
tisztában a mulandó jellege menedéket, és a végzet, hogy a várt rájuk
Később a nap, amikor a rejtett
zsugorodik az egyre borzalmas szűk voltak összebújva,
Barátok és haragosok, míg az utóbbi néhány méternyi függőleges búza esett is, a fogak
A csalhatatlan az aratógép, és ők minden
one halálra a botokkal és kövekkel a kombájnok.
Az aratás-gép elhagyta a bukott kukorica mögött a kis halmokat, minden halom alatt
A mennyiség egy köteg, és ezekre az aktív kötőanyagok a hátsó lerakták
kezek - főként a nők, de néhány közülük férfi
A nyomtatott pólók, nadrágok és támogatta körül a derekukon a bőr pántokkal,
teszi használhatatlanná a két gomb mögött, amely pislogott és felborzolódott a napsugarak
minden mozgását az egyes viselője, mintha
voltak egy pár szemet a kis háta.
De azok a másik nemhez volt a legérdekesebb ennek a vállalatnak a kötőanyagok, az
Ezért a varázsát, amelyet megszerzett a nő, ha ő lesz szerves része
kültéri jellegűek, és nem pusztán egy tárgy meghatározott ott, mint a hagyományos alkalommal.
A mező-ember egy személyiség mezőn, a mező-nő egy részét a területen, ő
valahogy elvesztette a saját tőkével, imbibed lényege az ő környezete, és a
asszimilálódott magát vele.
A nők - vagy inkább lányokat, mert ők többnyire fiatal - viseltek készült pamut motorháztetők
nagy csapkodó függöny tartani le a nap, és a kesztyűt, hogy megakadályozzák a kezüket
hogy megsebesült a tarlót.
Volt egy viselt halvány rózsaszín kabátot, a másik egy krémszínű szűk ujjú
ruha, a másik egy szoknya a piros, mint a karok az aratás-gép, és mások,
régebbi, a barna durva "wropper" vagy
over-all - a régi bevált és a legmegfelelőbb ruhát a mező-nő, ami
A fiatalok is felhagy.
Ma reggel a szem önkéntelenül vissza a lány a rózsaszín pamut kabát, ő
hogy a legtöbb flexuous és finoman rajzolt alakja őket.
De a motorháztető is húzta eddig rajta homlokát, hogy egyik arca is nyilvánosságra
miközben kötődik, bár ő arcszíne lehet kitalálni egy eltévedt zsinegből vagy két
sötét barna haj, amely kiterjed az alábbiakban a függöny a kalapját.
Talán az egyik oka annak, hogy ő elcsábítja alkalmi figyelmet, hogy ő soha nem bíróságok is,
bár a többi nők gyakran tekintetét körülöttük.
Az ő kötelező bevételt, óra-szerű egyhangúságát.
A kéve utolsó befejezett ő húz egy maroknyi füle, megveregette a tippeket
balján tenyerét, hogy azokat is.
Aztán lehajolt az alacsony, s halad előre, összegyűjtése a kukorica két kézzel ellen
térdén, és nyomja a bal kesztyűs keze alatt a köteg, hogy megfeleljen a jogot az
másik oldalán, kezében a kukorica egy ölelés, mint egy szerető.
Ő hozza a végén a kötvény együtt, és letérdel a kéve miközben kapcsolatokat is,
verte vissza szoknyáját most és akkor, amikor felemelte a szél.
Egy kis meztelen karját látható között buff bőr a kesztyűt, és a
tok az ő ruháját, és mint a nap visel annak nőies simaság lesz scarified
A tarló-és vérzik.
Időközönként lány feláll pihenni, és Retie neki disarranged kötény, vagy húzza rá
motorháztető egyenes.
Ekkor látható az ovális arc egy csinos fiatal nő sötét szeme
és a hosszú, nehéz kapaszkodott hajzat, amely úgy tűnik, hogy kapocs egy könyörgő módon, amit csak
őszén ellen.
A pofák halványabbak, a fogak rendszeresebb, a piros ajkak vékonyabb, mint a szokásos
Egy ország nevelt lány.
A Tess Durbeyfield, különben d'Urberville, némileg megváltozott - az azonos,
de nem ugyanaz, a jelenlegi szakaszban az ő lét él, mint egy idegen és egy
idegen itt, bár nem volt idegen földön, hogy ő be
Miután egy hosszú magány jött a megoldására, hogy végezzen kültéri munka vele
szülőfalujában, a legforgalmasabb szezonban az év a mezőgazdasági világon,
megérkezett, és semmi, hogy ő tehet
a házon belül, hogy ilyen jövedelmező az időt, mint a betakarítás területén.
A mozdulatok a többi nő is többé-kevésbé hasonló a Tess, az egész sereg
Közülük rajz együtt, mint táncosok egy négyest a befejezése egy köteg a
Minden, mindenki forgalomba neki köteg a végén
szemben a többi, míg a sokk, vagy a "kézimunka", mert itt volt neve, tíz vagy
tucatnyi alakult. Elmentek reggelizni, és eljött újra, és
A munka haladt, mint korábban.
Ahogy az óra tizenegy közeledett valaki nézte volna észre, hogy minden
Most majd Tess tekintete suhant vágyakozva a dombtetőre, de
ő nem szünetelteti az ő sheafing.
Szélén az óra vezetőinek egy csoportja a gyermekek, a korok egészen hat
tizennégy, rózsa fölött borostás konvexitás a hegy.
Az arca kipirult Tess kissé, de még ő nem szünetelteti.
A legidősebb a legfürgébb, egy lány, aki viselt háromszögletű kendőt, hogy sarkába draggling a
A tarló, szállított karját, amit első látásra úgy tűnt, hogy egy babát, de bebizonyította,
hogy egy csecsemő hosszú ruhát.
Másik hozott néhány ebédet. A kombájnok megszűnt dolgozik, volt a
rendelkezéseket, és leült egy ellen a sokkok.
Itt esett, az emberek közlekednek a kő jar szabadon, és halad kerek egy csésze.
Tess Durbeyfield egyike volt az utolsó, hogy függessze fel neki munkájával.
Leült végén a sokk, az ő arca kissé távol tőle
társak.
Amikor már letétbe magát egy férfi egy nyúl-bőr sapka, és egy vörös
zsebkendőt húzott be az övét, tartotta a pohár sört fölött a sokkot
neki, hogy igyon.
De nem fogadta el az ajánlatot.
Amint ő ebéd terjedt hívta fel a nagylány, a nővére, és megtette a
baba lány, aki szívesen mentesül a teher, elment a következő sokk és
csatlakozott a többi gyerek játszik ott.
Tess, egy furcsán lopakodó mégis bátor mozgás, és egy még
növekvő színes, unfastened neki ruhát és elkezdte szoptatott a gyerek.
A férfi aki ott ült a legközelebbi considerately fordult felé néz, a másik végét a
területén, melyek közül néhány kezd dohányozni, egy, a szórakozott szeretet,
sajnálkozva simogatta az üveget, hogy már nem hozamot egy patak.
Minden nő, de Tess esett animált beszélni, és be kell állítani a disarranged alapegységei
hajukat.
Amikor a csecsemő vett a kitöltés, a fiatal anya Szo hogy egyenesen az ölében, és
vizsgálja a messze távolban, dandled azt komor közöny, amely majdnem
nem szeretik, majd hirtelen leesett a
Hevesen megcsókolta néhány tucatszor, mintha soha nem hagyja el, a gyermek
sír a hevesen olyan fellépő, amely furcsa módon kombinálva passionateness a
megvetés.
"Ő szereti, hogy gyermek, mintha évek közepén úgy tesznek, mintha gyűlölni en, és mondja azt kívánja
A baba és az ő is volt a templomkertben, "jegyezte meg a nő a piros
alsószoknya.
"Ő hamarosan elhagyni azt mondja, hogy" válaszolta az egyik a buff.
"Uram, 'tis csodálatos, milyen szervezet lehet szokni o", hogy valami az idő! "
"Egy kicsit több, mint meggyőzni kellett tennie wi" az elkövetkező o't, azt hiszem.
Ott voltak, hogy hallottak zokogott egy éjszaka tavaly a The Chase, és közepes
ha "elment hard wi" egy bizonyos személynek, ha emberek is jön. "
"Nos, egy kicsit több, vagy kevesebb," Twas ezer pities, hogy meg kellett volna
történt ő, az összes többi. De "tis mindig a comeliest!
Az egyszerű is lehet ugyanolyan biztonságos, mint egyházak - hé, Jenny? "
A hangszóró fordult az egyik csoport, aki biztosan nem volt rosszul meghatározott egyszerű.
Ez volt ezer pities, sőt, lehetetlen volt még az ellenség érezni
másként nézett Tess, ahogy ott ült, vele virág-szerű szájjal és nagy
pályázati szem, sem a fekete, sem kék, sem
szürke és nem lila, hanem mindazoknak, árnyalatok össze, és száz más, ami
látható, ha belenézett az íriszek - árnyék mögötti árnyék - árnyalat túl árnyalat -
körüli gyerekek, hogy nem volt lent, szinte
normál nő, de a kis incautiousness jellem örökölt
ő versenyt.
A határozat, amely meglepte magát hozta őt a mezők ezen a héten
Az első alkalommal több hónapig.
Miután visel és pazarlás ő dobogó szíve minden motorja sajnálom, hogy
magányos tapasztalatlansága lehet kialakítani, a józan ész is világít rá.
Úgy érezte, hogy jól tenné, ha hasznosnak ismét - ízlés szerint újra édes
függetlenség minden áron. A múlt elmúlt, bármi is volt, hogy
nem volt még kéznél.
Bármi legyen is annak következményeit, az idő is közel felettük, ők az összes néhány éven belül kell
mintha soha nem volt, és ő maga füvesített le, és feledésbe merült.
Közben a fák ugyanolyan zöld, mint azelőtt, a madarak énekeltek, és sütött a nap, mint
egyértelműen most, mint valaha.
A családias környezetben nem sötét, mert az ő fájdalmát, sem betegített meg, mert
az ő fájdalma.
Talán már láttuk, hogy mi lehajtotta a fejét, így alapvetően - a gondolat, hogy a
világ aggodalmát ő helyzetét - én alakult egy illúzió.
Ő nem volt létezése, egy élmény, a szenvedély, a szerkezete érzés, hogy
senkit, de saját magát. Az egész emberiség mellett, Tess csak egy
múló gondolat.
Még a barátok ő nem több, mint a gyakran elhaladó gondolat.
Ha csinált maga szerencsétlen a hosszadalmas éjjel-nappal, hogy csak ennyi a
őket - "Ah, ő teszi magát boldogtalan."
Ha ő megpróbálta, hogy vidám, hogy utasítsa el az ellátást, hogy öröm a nappali, a
virágok, a baba, ő csak akkor lehetne ezt az ötletet nekik - "Ah, ő viseli meg nagyon jól."
Sőt, egyedül egy lakatlan szigeten lenne ő is szerencsétlen, hogy mi történt
vele? Nem nagyon.
Ha tudta volna, de most létre, hogy felfedezze magát a spouseless anya,
A rendelkezésre tapasztalatok az élet, kivéve, ha a szülő egy névtelen gyermek, azt a
helyzetben okozott neki kétségbeesést?
Nem, ő volna, hogy nyugodtan, és talált örömet benne.
A legtöbb nyomorúság volt generált neki a hagyományos szempontból, és nem ő
veleszületett érzés.
Bármi Tess érvelése, néhány szellem volt okozta neki ruhát magát szépen, mint
ő korábban tett, és jöjjön ki a mezőket, aratás kézzel is nagyban
igény csak akkor.
Ezt miért kellett tartani magát méltósággal, s nézett az emberek nyugodtan
Az arc időnként akkor is, ha tartja a babát a karjaiban.
A termés-férfi felállt a sokk a kukorica, és feszített a végtagjaikat, és
kialszik a csövek.
A lovak, amelyeket már unharnessed és táplált, ismét csatlakozik a Scarlet
gép.
Tess, miután gyorsan megette a saját étkezés, intett neki, legidősebb nővére, hogy jöjjön és
elvenni a babát, rögzített ruháját, felvette a kesztyűt buff újra, és újra lehajolt
felhívni a kötvény az utolsó befejezett kéve a kapcsoló a következő.
Délután és este az eljárást a reggel folytatódott,
Tess tartózkodó estig a testét kombájnok.
Aztán minden lovagoltak haza egyik legnagyobb kocsik, a cég egy széles
patinás hold, hogy emelkedett a földről a keletre, az arc
emlékeztető elavult arany levél halo néhány férges toszkán szent.
Tess női társai énekeltek, és megmutatta magát nagyon szimpatikus, és örülök,
rá ismételt megjelenésekor a szabadban, de nem tudtak tartózkodni pajkosan
dobott néhány verset a ballada
a szobalány, aki elment a vidám zöld fa és tért vissza a megváltozott állapot.
Vannak counterpoises és kompenzációk az élet, és az esemény, amely már készült
neki egy társadalmi figyelmeztető szintén ebben a pillanatban tette a legérdekesebb
személyiség a faluban sok.
A barát megnyerte még távolabb magának, hogy élénk szellemek
volt fertőző, és lett majdnem meleg.
De most, hogy ő erkölcsi bánat haladtak el egy újat keletkezett a természeti oldalon
az ő amelynek nem ismert a szociális jog.
Amikor hazaért volt megtanulni, hogy bánatát, hogy a baba már hirtelen
megbetegszik, mivel a délután.
Néhány ilyen összeomlása volt valószínű, hogy puha és apró volt a keret, de a
Ha jött a sokk ellenére.
A baba sértő társadalom érkeznek a világ elfelejtette az
lány-anya, a lelke vágya az volt, hogy továbbra is, hogy a bűncselekmény által megőrzése
a gyermek életét.
Azonban hamar világossá, hogy az óra az emancipáció azt a kis fogoly
a test volt, hogy érkezik korábban ő legrosszabb aggodalom is gondolta.
És amikor rájött, ez volt zuhant nyomorúság, amely túllépett
hogy a gyermek egyszerű veszteség. Baba nem volt megkeresztelve.
Tess már sodródott egy lelkiállapotban, amely elfogadta passzívan a figyelmet, hogy
Ha kellett volna, hogy éget, amit csinált, égnek ő kell, és nem volt vége
belőle.
Mint minden faluban a lányok, volt megalapozott a Szentírásban, és volt
kötelességtudóan tanulmányozta története Aholah és Aholibah, és tudta, hogy a következtetéseket, hogy
levonni.
De ha ugyanaz a kérdés merült fel, tekintettel a baba, akkor már egészen más
színes. A lány kedves volt, hogy meghal, és nincs
megváltás.
Ez majdnem lefekvés, de ő rohant a földszintre, és megkérdezte, talán küldök
A plébános.
Abban a pillanatban történt, hogy az egyik, ahol apja értelme az antik nemesség
családja volt a legmagasabb, és az ő érzékenysége a piszok, amely Tess volt
nekiestek, hogy a nemesség a legkifejezettebb, a
ő most visszatért a heti pia a Rolliver az Inn.
Nem lelkész kell bejönni az ajtaját, kijelentette, kíváncsi az ő ügyeit, csak
akkor, amikor a lány szégyen, hogy már egyre szükségesebb, mint valaha, hogy elrejtse őket.
Ő bezárta az ajtót és a kulcsot a zsebébe.
A háztartási lefeküdt, és szorongatott mérhetetlenül, Tess nyugdíjas is.
Ő folyamatosan ébren, ahogy feküdt, és az éjszaka közepén megállapította, hogy a
baba még rosszabb. Ez nyilvánvalóan haldoklik - csendesen és
fájdalommentesen, de mégis biztosan.
Az ő nyomor ő rázta magát az ágyra.
Az óra elütötte az ünnepélyes órában az egyik, hogy az órában, amikor díszes szárak külső okból,
és rosszindulatú lehetőségek állnak rock-cég, mint a tényeket.
Azt hitte, a gyermek szállított a legmélyebb sarkában a pokol, mint a dupla
Doom hiánya miatt a keresztség és a legitimáció hiányát, látta, hogy a arch-ördög dobált meg
az ő háromágú villa, mint például az
használták fűtésre a sütő a sütés nap, amely képet hozzátette még sok más
érdekes és furcsa részleteket gyötrelem néha tanította a fiatalokat ebben a
Keresztény ország.
A ragyogó bemutatás, így erőteljesen befolyásolja képzeletét a csend
az alvó házban, hogy ő hálóingben lett nedves az izzadságtól, és a
ágykeret rázta minden lüktetett a szíve.
A csecsemő légzése egyre nehezebb, és az anya mentális feszültség nőtt.
Hiába, hogy felfalják a kis dolog puszit; tudott maradni az ágyban nem
hosszabb, és kiment lázasan a szobában.
"Ó, irgalmas Isten, könyörülj, könyörülj az én szegény gyerek!" Kiáltotta.
"Heap annyi harag, mint azt szeretnénk, hogy rajtam, és örvendetes, de sajnálatos a gyerek!"
Ő hajolt ellen komód, és suttogta összefüggéstelen könyörgéssel a
Hosszú ideig, amíg hirtelen elindult. "Ah! talán baba lehet menteni!
Talán ez lesz ugyanúgy! "
Beszélt így fényesen, hogy úgy tűnt, mintha az arca ragyogott volna a
homály körülötte.
Ő gyújtott gyertyát, és elment egy második és egy harmadik ágy a falon, ahol felébredt
ifjú testvéreink, akik mind lakott egy szobában.
Húzza ki a mosó-állvány, hogy ő is kaphat mögötte, ő öntött vizet
Egy korsó, és tette őket térdel körül, amivel a kezüket együtt ujjak
pontosan függőleges.
Míg a gyerekek, alig ébren, félelem-sújtotta rá módon, a szemük egyre
nagyobb és nagyobb, maradt ebben a helyzetben, elvette a gyereket a ágyán - a
gyermek gyermek - olyan éretlen, mint ritka, hogy
Úgy tűnik, megfelelő személyiség ruházza fel a gyártó az anyai címet.
Tess, majd egyenesen állt a csecsemő karján mellett a medencében, a következő testvér
tartotta a Prayer-Book nyitva előtte, a jegyző a templomban tartotta előtt
lelkész, és így a lány nekilátott a keresztelő gyermekét.
Az ő alakja tűnt szokatlanul magas, impozáns, ahogy ott állt a lány hosszú, fehér
hálóingben, egy vastag kábelt csavart fekete haja lógott egyenesen a hátát, hogy rá
derekát.
A kedves homály a gyenge gyertya elvonatkoztatott tőle forma és funkció a
kis foltok, amelyek napfény volna kiderült - a tarló karcolások reá
csukló, és a fáradtság a szeme - ő
nagy lelkesedéssel, amelynek transfiguring hatással színén volt, amely neki
visszavonása, bemutatva, mint egy dolog makulátlan szépség, egy kis méltóság
amely szinte fejedelmi.
A kicsik térdelő kerek, hogy álmos szemmel villogó és piros, várt rá
készítmények tele felfüggesztett csoda, amely a fizikai nehézség abban az órában
nem teszi lehetővé, hogy aktív.
A legnagyobb hatást az azt mondta: "Légy Tényleg Christen neki,
Tess? "A lány anyja válaszolt súlyos
igen.
"Mi az ő neve lesz?"
Azt nem gondoltam, de egy nevet javasolt egy kifejezést a könyvében
Genesis lépett a fejét, ahogy folytatta a keresztségi szolgáltatást, és most
hangsúlyos, hogy:
"Szomorúság, én megkeresztelni téged az Atyának, a Fiúnak és a Szent
Ghost. "Ő megszórva a víz, és nem volt
csend.
"Mondd" Amen ", gyerekek." Az apró hangok vezetékes az engedelmes válasz,
"Ámen!" Tess folytatta:
"Megkapjuk a gyermek" - és így tovább - "és nem írja alá neki a jele a kereszt."
Itt van mártott kezét a medencében, és buzgón dolgozott egy hatalmas kereszt után
a baba vele mutatóujjával, továbbra is a szokásos mondat, hogy a
férfiasan elleni bűn, a világ,
és az ördög, és mivel hűséges katona és szolga az ő élete végén.
Ő megfelelően folytatta a Miatyánkot, a gyerekek pösze, hogy utána egy vékony
szúnyog-szerű jajgat, míg, a következtetés, felemelték a hangjukat a jegyző a pályán, akkor
Ismét vezetékes hallgatásra "Ámen!"
Akkor a nővére, sok bővített bizalmat a hatékonyságát
szentség, ontotta magából az alsó szíve a hálaadás, hogy a következő,
forgalomba hozatalához, hogy bátran és diadalmasan a
stopt-hangterjedelem, vegye figyelembe, amely a hangja szerezte meg a szíve volt, az ő beszéde,
és amelyet soha nem szabad elfelejteni, akik ismerték őt.
Az ecstasy hit szinte apotheosized vele, ez meg az arcát egy izzó
besugárzás, és hozott egy piros folt közepére minden arcon, míg a
miniatűr gyertya lángja fordított az ő szem-tanulók ragyogott, mint egy gyémánt.
A gyerekek nézett fel rá egyre több tisztelettel, és már nem volt az
kihallgatás céljából.
Ő nem néz Sissy nekik most, hanem hogy nagy, tornyos, és rettenetes -
egy isteni személyt, akikkel semmi közös.
Szegény Sorrow kampánya ellen, a bűn, a világ és az ördög volt ítélve, hogy a
csak ragyogása - szerencsére talán magának, figyelembe véve a kezdet.
A kék a reggeli, hogy a törékeny katona és szolga kilehelte lelkét, és
amikor a többi gyerek felébredt kiáltották keserűen, és könyörgött, Sissy, hogy egy másik
szép baba.
A nyugalom, amely már rendelkezett Tess óta a keresztelő maradt vele a
csecsemő veszteség.
A nappali, sőt, ő érezte, hogy a rettegés a lelkét is
kissé túlzó, akár megalapozott, akár nem, ő nem volt nyugtalanság most,
az érvelés, hogy ha a gondviselés nem
ratifikálják az ilyen cselekmény közelítése ő, az egyik, nem érték az a fajta mennyei
elveszett a szabálytalanság - akár magának vagy gyermekének.
Így telt el Sorrow a nem kívánatos -, hogy a tolakodó lényt, hogy a fattyú ajándéka
szégyentelen természet, aki a tekintetben nem a szociális törvény, egy lelenc, akinek örök idő volt
már napok kérdése csupán, aki nem tudta,
hogy az ilyen dolgok, mint év évszázadok valaha is voltak, akiknek a ház belseje
Az univerzum, a heti időjárás éghajlat, az újszülött kisgyermekkor emberi lét, és a
ösztön szopni emberi tudás.
Tess, aki töprengett a keresztelőn egy jó üzlet, vajon lenne doctrinally
elegendő, hogy biztosítsa a keresztény temetkezési a gyermek számára.
Senki sem tudná megmondani, de ez a plébános a község, és ő volt a jövevény, és nem
Nem ismerem.
Elment a házába sötétedés után, és ott állt a kapu, de nem idézi bátorság
bemenni
A vállalkozás lett volna, ha elhagyott ő nem véletlenül találkozott vele jön
hazafelé, ahogy elfordult. A homályban ő nem bánta beszél
szabadon.
"Azt szeretném kérdezni valamit, uram." Fejezte ki, hogy hajlandó meghallgatni, és
mondta a történetet a baba betegsége és a extemporized szertartást.
"És most, uram," tette hozzá komolyan, "Meg tudná mondani, ez - lesz ugyanúgy
neki, mintha már megkeresztelte őt? "
Miután a természetes érzések egy kereskedő a megállapítása, hogy munkát kellett volna
hívott a volt unskilfully elrontott az ő ügyfelei egymás között, ő volt
ártalmatlanítani mondani nem.
Pedig a méltóságát a lány, a furcsa gyengédség a hangjában, együttesen befolyásolja
a nemesebb impulzusok - vagy inkább az, hogy ő hagyott benne tíz éve
törekednek arra, hogy graft technikai hit a tényleges szkepticizmus.
Az ember és az egyházi harcoltak benne, és a győzelem esett a férfi.
"Kedves lány," mondta, "ez lesz ugyanúgy."
"Akkor majd adsz neki egy keresztény temetés?" Kérdezte gyorsan.
A lelkész érezte magát sarokba.
Meghallgatása a baba betegsége, ő lelkiismeretesen elment a ház után
alkonyatkor, hogy végezze el a rítus, és nincs tudatában, hogy az elutasítás bevallani neki, jött
Tess apja, és nem a Tess, tudott
nem teszi lehetővé a kifogás szükségessége a szabálytalan adminisztráció.
"Ah - ez más kérdés," mondta. "A másik kérdés - miért?" Kérdezte Tess, hanem
melegen.
"Nos - én szívesen ezt, ha csak mi ketten érintett.
De nem szabad - bizonyos okok miatt. "" Csak egyszer, uram! "
"Tényleg nem szabad."
"Ó, uram!" Megragadta a kezét, ahogy beszélt.
Ő visszavonta, rázta a fejét.
"Akkor én nem kedvellek!" Tört ki ", és én soha nem jönnek a templomba nem
tovább! "" Ne beszélj így hirtelen. "
"Talán ez lesz ugyanúgy neki, ha nem? ...
Lesz ugyanúgy?
Nem az Isten szerelmére beszélni, mint szent, hogy bűnös, de te magad nekem magamnak -
szegény én! "
Hogyan egyeztethető össze a lelkész az ő válasza a szigorú fogalmak gondolta magát
megtartani ezeket a tárgyakat, hogy túl van egy laikus ereje megmondani, de nem
kifogás.
Kissé költözött, azt mondta ebben az esetben is - "Ez lesz ugyanúgy."
Így a baba került sor, egy kis dobozban foglalkozik alatt egy ősi női kendő, a
temető azon az éjszakán, és eltemették a lámpa-fény, a költségek egy shillinget
és egy korsó sör a sekrestyés, az adott
kopott sarkában Isten allokáció, ahol lehetővé teszi a csalán növekedését, és ahol minden
unbaptized csecsemők, hírhedt részegesek, öngyilkosság, és mások a conjecturally
átkozott állapít.
Annak ellenére, hogy kellemetlen környezet azonban Tess bátran tett egy kis kereszt
Két lécek és egy darab string, és miután kötelező azt virágok, ő ragadt meg
fel a fejét a sír egy este
mikor tudta meg a templomkertben, anélkül, hogy látta, amivel lábánál is
csokor azonos virágok egy kis üveg vizet, hogy életben maradjanak.
Mit számít, volt, hogy a külső az üveg a szem puszta megfigyelés megállapította,
a "Keelwell a Marmalade"? A szem az anyai szeretet nem láttam
őket a látás magasabb dolgokat.
>