Tip:
Highlight text to annotate it
X
FEJEZET A XXI Indulás
A hirtelen halál, így prominens tagja a társadalmi világban, mint a tisztelt bíró
Jaffrey Pyncheon szenzációt keltettek (legalábbis azokban a körökben több, azonnal
kapcsolódik az elhunyt), amely alig enyhült egészen két hét múlva.
Lehet megjegyezte azonban, hogy az összes eseményt jelentő személy
életrajz, alig van 1 - nincs, természetesen, az ilyesmi egy hasonló
fontosságát - amely a világ így könnyedén összeegyeztethető magát haláláig.
A legtöbb más esetben és előre, az egyén jelen van köztünk, összekeverednek
A napi ügyek forradalma, és egy határozott pontot nyújtó megfigyelésre.
A halála még csak pályázati, és egy pillanatnyi eddy, - nagyon kicsi, mivel
képest a látszólagos nagysága ingurgitated tárgy, - és egy-két buborék,
növekvő ki a fekete mélysége és tele a felszínen.
Mint tekinthető Pyncheon bíró, úgy tűnt valószínűnek, első látásra, hogy a mód
az utolsó indulási adhat neki egy nagyobb és hosszabb, mint általában posztumusz divatos
részt vesz a memória egy előkelő ember.
De amikor úgy kell érteni, a legmagasabb szakmai hatóság, hogy a
esemény volt a természetes, és - leszámítva néhány lényegtelen részleteket, jelölő enyhe
sajátosság - korántsem szokatlan formájú
A halál, a nyilvánosság, a maga szokásos vidámság, hozzálátott, hogy felejtsük el, hogy ő volt
aki valaha élt.
Röviden, a tiszteletre méltó bíró kezdett egy áporodott elõtt fél
ország újságok talált időt, hogy a gyász oszlopokat, és közzéteszi a
rendkívül dicsérő gyászjelentés.
Mindazonáltal, sötéten kúszik át a helyeket, amelyeket ez a kitűnő ember volt
kísértett életében, ott volt egy rejtett patak privát beszélgetés, mint ez
már sokkolta, hogy minden tisztességet hangosan az utcai kanyarokban.
Nagyon furcsa, hogy az a tény, egy ember halálát sokszor úgy tűnik, hogy az embereknek
igazabb ötlete a jellemét, akár jó vagy rossz, mint amennyit valaha is rendelkeztek
míg ő él és jár közöttük.
A halál tehát valódi tény, hogy kizárja a hazugság, vagy elárulja, hogy az üresség, ez
próbakövévé bizonyítja, hogy az aranyat, és tiszteli a baser fém.
Vajon az elhunyt, bárki legyen is, térjen vissza egy hét után, halála, ő
szinte mindig talál magának egy magasabb vagy alacsonyabb pontot, mint ő volt korábban
foglalt, a skálán az állami elismerést.
De a beszéd, vagy a botrány, amely most utalnak, volt utalás ügyekre nem kevésbé
régi egy dátumot, mint az állítólagos gyilkosság, harminc vagy negyven évvel ezelőtt, a késő bíró
Pyncheon nagybátyja.
Az orvosi vélemény tekintetében a saját jelenlegi és sajnálatos halálával már szinte
teljesen elkerülhető az ötlet, hogy egy gyilkosság követték az előbbi esetben.
Mégis, mivel a rekord mutatott, voltak körülmények irrefragably jelezve, hogy
Néhány ember már betekinthetett öreg Jaffrey Pyncheon apartmanokat, a
vagy annak közelében a halála pillanatában.
Ő íróasztal, saját fiók, a szomszédos helyiségben az ő hálószoba, volt
feldúlták, pénzt és értékes cikkek hiányoztak, ott volt egy véres kéz-print on
az öreg len, és egy erős
hegesztett láncot deduktív bizonyítás, a bűntudat a rablás és gyilkosság látható
már rögzített Clifford, majd együtt élő nagybátyja a House of the Seven
Gables.
Whencesoever származó, ott most merült fel egy elméletet, amely vállalta, hogy úgy teszik
Ilyen körülmények között, hogy kizárják az ötletet Clifford hivatal.
Sok személyek megerősítették, hogy a történelem és a tényfeltárás, így hosszú
titokzatos, már nyert a fényképész az egyik ilyen
mesmerical látnokok, akik manapság, így
furcsamód zavarba szempontjából az emberi dolgok, és tegye mindenki a természetes látás
a pirosító, a csodákat, amelyek látják a szemük zárva.
E szerint a változat a történet, Pyncheon bíró, példaértékű, mint mi
ábrázolta őt az elbeszélés volt, fiatal korában, egy látszólag megművelhetetlen
semmirevaló.
A kegyetlen, az állati ösztönöket, amint az gyakran előfordul, már korábban kifejlesztett
mint a szellemi tulajdonságokat, valamint az erő a karakter, amiért
utána méltó.
Ő megmutatta magát vad, kicsapongó, élvezetek rabja alacsony, kis híján
az ő garázda hajlamok, és meggondolatlanul drága, és nincs más
források, mint a bounty nagybátyja.
Ez a magatartás már elidegenedett a régi alapképzési szeretet, ha erősen
szegezte neki.
Most azt mondogatták, - hanem az, hogy a hatóság elérhető a bíróság,
nem mintha azt vizsgálták, - hogy a fiatalember kísértette a
ördög, egy éjszaka, hogy keressen a nagybátyja
saját fiók, ahová már nem is sejtett módon hozzáférést.
Míg tehát bűnösen elfoglalt, ő megdöbbentette a megnyitón a kamarai
ajtót.
Ott állt a régi Jaffrey Pyncheon, az ő hálóing!
A meglepetés egy ilyen felfedezés, a nyugtalanság, riasztó, és a horror, én benyújtott
A válság olyan betegség, amelyre az agglegény volt egy öröklött felelősség, ő
úgy tűnt, hogy megfullad a vér, és esék
a padló, feltűnő halántékán egy nehéz csapást a sarokban egy tábla.
Mit lehetett tenni? Az öreg biztosan halott!
Segítségnyújtás túl későn kerülne sor!
Micsoda szerencsétlenség, sőt, kell hogy jöjjön túl korán, hiszen a frissítő tudat
hozná az emlékezés a gyalázatos bűncselekmény, amit ő már látta
unokaöccse a nagyon elkövetése!
De soha nem feléleszteni.
Az elszántság, hogy mindig hűvös vonatkoztak rá, folytatta a fiatalember
a keresést a fiókok, és talált egy akarat, a legutóbbi dátum mellett
Clifford, - mely elpusztította, - és egy
egy régebbi, saját javára, amit szenvedett maradni.
De a nyugdíjazása előtt Jaffrey eszébe jutott maga a bizonyíték, hogy ezekben kifosztották
Fiókok, hogy valaki járt a kamra sötét célokra.
A gyanú, hacsak nem szűnik meg, esetleg kijavítani fel az igazi elkövető.
A puszta jelenléte a halott, ezért letette egy olyan rendszer kell
kiszabadítsa magát rovására Clifford, riválisát, akinek az volt a karakter
egyszer megvetés és ellenszenv.
Nem valószínű, hogy azt mondta, hogy ő cselekedett bármely meghatározott célra történő bevonásának
Clifford a díjat a gyilkosság.
Tudva, hogy a nagybátyja nem halt meg az erőszak, talán nem következett volna be neki,
A sietség a válság, hogy egy ilyen következtetést lehet levonni.
De amikor ez az ügy volt sötétebb szempontból, Jaffrey korábbi lépéseket kellett
már ígéretet tett neki, azokat, amelyek maradtak.
Így ravaszul már elintézte a körülmények, hogy a Clifford tárgyalása,
unokatestvére, alig tartotta szükségesnek, hogy hamis esküt, hogy bármit, de csak
visszatartani az egyik döntő magyarázatot, a
tartózkodva, hogy mondják meg, milyen ő maga végzett, és szemtanúi.
Így Jaffrey Pyncheon befelé bűnözés, mint tekinthető Clifford, volt, sőt, fekete
és átkozott, míg a pusztán külső show és pozitív volt a legkisebb jutalékot
áll, hogy esetleg oly nagy bűn.
Ez a fajta csak a bűntudat, hogy az ember megtalálja a kiemelkedő tekintély legegyszerűbb
való rendelkezés.
Úgy szenvedett halványulni szem elől, vagy számolni kell bocsánatos 1 kérdés, a tisztelt
Pyncheon bíró hosszú későbbi felmérés a saját életét.
Ő csoszogott félre között az elfelejtett és megbocsátott gyengeségek az ifjúkori, és
Ritkán gondolt újra. Hagyjuk a bíró az ő pihenni.
Őt nem lehetett szerencsés stílusa a halál órája.
Tudtukon kívül, ő volt a gyermektelen ember, miközben arra törekszik, hogy még több vagyon az egyetlen
gyermek örökségül.
Alig egy héttel halála után, az egyik a Cunard gőzhajók hozta intelligenciáját
halál, a kolera, a Pyncheon bíró fia, csak a beszállási hely az ő
szülőföld.
Ezzel a szerencsétlenség Clifford meggazdagodott, így tett Hepzibah, így volt a mi kis faluban
hajadon, és rajta keresztül, hogy esküdt ellensége a jólét és minden módon a konzervativizmus, - a
vad reformer, - Holgrave!
Ekkor már túl későn Clifford életét a társadalom jó véleményét, hogy érdemes
a baj és gyötrelem hivatalos alapként.
Mi volt szüksége a szeretet egy nagyon kevés, nem a csodálat, vagy akár a tekintetben a
sok az ismeretlen.
Az utóbbi talán valószínűleg már nyert vele, pedig azokat, akiket a gyámsága
a jóléti esett tartotta tanácsosnak, hogy ki Clifford a nyomorúságos
újraélesztés korábbi gondolatok, amikor a
feltétele bármilyen kényelmes is várnánk feküdt a nyugodt a feledés.
Miután ilyen rossz, mint ő szenvedett, nincs jóvátétel.
A szánalmas megcsúfolása ez, amelyben a világ lett volna elég kész felajánlani,
így jóval azután jön a szenvedés tett meg minden tőle telhetőt munkáját, alkalmas lett volna csak a
provokál keserűbb nevetés, mint szegény Clifford valaha volt képes.
Ez egy igazság (és ez egy nagyon szomorú, de a magasabb remények, amelyek
sugallja), hogy nem nagy hiba, hogy járt, vagy szenvedünk, a halandó szférában, a
valaha is rendbe.
Idő, folyamatos viszontagság körülmények, és a változatlan
inopportunity a halál, nem teszik.
Ha azt követően, hosszú eltelt évek, a jog úgy tűnik, hogy tőlünk telhetőt, nem találunk rést
hogy hozzanak be!
A jobb orvosság a szenvedőnek, hogy adják tovább, és hagyja, amit ő egyszer azt gondolta,
helyrehozhatatlan tönkre messze a háta mögött.
A sokk Pyncheon bíró halála volt tartósan élénkítő és végül
jótékony hatással Clifford. Ez az erős és súlyos ember volt
Clifford rémálma.
Nem volt szabad levegőt ki kell dolgozni, szférán belül, így rosszindulatú 1
befolyásolják.
Az első hatás a szabadság, ahogy tanúi Clifford céltalan repülés volt
remegõ jókedv. Subsiding tőle, ő nem süllyedni az ő
egykori szellemi apátia.
Soha, igaz, csaknem elérte a teljes intézkedésre, mi lehetett volna
az ő képességeit.
De vissza elég nekik részben, hogy kigyullad a jellemét, jelenítik meg
vázolják a csodálatos kegyelem, hogy volt benne elvetélt, és rávenni, hogy az objektum
nem kevésbé mély, bár kevésbé, mint a melankolikus érdeklődés eddig.
Ő nyilván boldog.
Vajon mi szüneteltetjük, hogy egy másik képet a mindennapi élet, az összes készülék most
a parancsot, hogy kielégítsék az ő ösztöne a szép, a kert jeleneteket, úgy tűnt
annyira édes neki, nézne átlagos és triviális képest.
Hamarosan után változást a szerencse, Clifford, Hepzibah, és a kis Phoebe,
jóváhagyásával a művész, arra a következtetésre jutott, hogy vegyék le a komor öreg ház a
Seven Gables, és vegye fel a hajlék, a
A jelenlegi, az elegáns ország székhelye a késő Pyncheon bíró.
Chanticleer és családja már oda szállítják, ahol a két tyúk volt
haladéktalanul megkezdte fáradhatatlan folyamat tojásrakás, egy nyilvánvaló design, mint egy
kérdése, kötelesség és lelkiismeret, hogy továbbra is
a jeles fajta égisze alatt jobb, mint egy évszázada múlt.
A meghatározott nap az indulás, a legfontosabb személyiségek történetünk,
beleértve a jó Venner bácsi gyûlt össze a szalonban.
"A vidéki ház, bizonyosan nagyon finom 1, amennyiben a terve," megfigyelt
Holgrave, mint a párt vitattuk a jövőbeni rendelkezésekhez.
"De tudom, hogy a néhai bíró - hogy olyan pazar, és egy reális lehetőséget
továbbítása a vagyonát, hogy utódai a saját - nem érezte a korrektség
A megtestesítő így kiváló egy darab
hazai építészet kő helyett fából.
Aztán, minden nemzedék a család megváltozott volna a belsejébe, hogy megfeleljen a saját
ízlés és a kényelem, míg a külső keresztül eltelt évek, lehetett volna
venerableness hozzátéve, hogy az eredeti
szépség, és ezáltal ezt a benyomást az állandóság, amit lényegesnek, hogy
A boldogság bármelyik pillanatban. "
"Miért," kiáltott fel Phoebe, bámulta a művész arca végtelen csodálkozva, "hogyan
Csodálatosan ötleteit is megváltozott! A ház kőből, sőt!
Ez csak két-három héttel ezelőtt úgy tűnt, hogy kívánni az emberek élni valamit
olyan törékeny és ideiglenes, mint egy bird's-fészek! "
"Jaj, Phoebe, mondtam neked, hogy így lesz!" Mondta a művész, egy félig melankolikus
nevetni. "Találsz nekem már konzervatív!
Akkor még nem hiszem, hogy valaha is lesz egy.
Ez különösen megbocsáthatatlan ebben a lakásban oly sok öröklött szerencsétlenség,
és a szeme alatt a amott portré, konzervatív modell, aki aznap
karakter, tette magát, amíg a gonosz sors az ő versenyen. "
"Az a kép!" Mondta Clifford, mintha riadt vissza a zord pillantással.
"Amikor ránézek, van egy régi emlék kísérti álmodozó nekem, de
tartása csak túl kell ismerniük a fejemben. Gazdagság, úgy tűnik, hogy mondani! - Határtalan
jóléttel! - elképzelhetetlen gazdagság!
Tudtam, hogy a képzelet, amikor gyerek voltam, vagy egy ifjúsági, hogy portré beszélt, és azt mondta
nekem egy gazdag titkos, vagy tartotta oda a kezét, az írásos rejtett
gazdagság.
De ezek a régi ügyek annyira homályos velem ma!
Mi lehet ez az álom lett volna? "" Talán én is emlékszem rá, "válaszolt
Holgrave.
"Nézze! Van esélye, hogy 100 az egyik, hogy egyetlen személy, járatlan a
titok, hogy valaha érjen idén tavasszal. "" A titkos forrásból! "kiáltott fel Clifford.
"Ah, most már emlékszem!
Én fedeztem fel, egy nyári délutánon, mikor az üresjárat és álmodik
ház, hosszú, hosszú ezelőtt. De a rejtélyt nem értem. "
A művész letette ujját a találmány, amelyre ő utalt.
Régebben, a hatás valószínűleg volna okozni a kép kezd
előre.
De, ilyen hosszú idő eltitkolás, a gép már evett keresztül a
rozsda, úgy hogy a Holgrave a nyomás, a portré, a keret és minden, hirtelen zuhant
az álláspontját, és az arc lefelé feküdt a padlón.
A mélyedést a falat, így derült fény, amelyben feküdt egy tárgy, így lefedett
század a port, hogy nem ismerik el azonnal egy összehajtogatott lapot
pergamen.
Holgrave kinyitotta, és megjelenik egy ősi okiratot, aláírt a hieroglifák
Több indiai sagamores, és kifejezésre juttatja Pyncheon ezredes és utódai, örökre,
hatalmas mértékben terület a kelet felé.
"Ez a nagyon pergamen, a kísérlet, hogy visszaszerezze amelynek ára a gyönyörű Alice
Pyncheon boldogság és az élet, "mondta a művész, utalva az ő legendája.
"Ez az, amit a Pyncheonok hiába keresett, miközben értékes volt, és most, hogy
megtalálja a kincset, már régóta értéktelen. "
"Szegény rokon Jaffrey!
Ez az, amit becsapta őt, "kiáltott fel Hepzibah.
"Amikor fiatalok voltak együtt, Clifford bizonnyal csak afféle mesebeli ennek
felfedezés.
Ő mindig is álmodott ide-oda a házban, és világít a sötétben
sarkokban szép történeteket.
És szegény Jaffrey, aki megfogta mindent, mintha valódi, gondoltam,
testvére találta meg a nagybátyja vagyonára. Meghalt az a téveszme a fejében! "
"De" mondta Phoebe, egymástól Holgrave, "hogyan jött, hogy tudja a titkot?"
"Drága Phoebe," mondta Holgrave, "Hogyan valósul ez meg, kérjük, hogy vállalja a nevét
Maule?
Ami a titkot, ez az egyetlen öröksége, hogy jött le hozzám
őseim.
Meg kellett volna előbb (csak, hogy féltem ijesztő you away), hogy
Ebben a hosszú drámája rossz, és megtorlás, én képviselem az öreg varázsló,
vagyok, és valószínűleg legalább annyira varázsló, mint valaha volt.
A fia végre Matthew Maule, ez a ház építése közben került a
arra építeni, hogy a szünet, és eltitkolni az indiai tettet, amelyre
függött a hatalmas föld-követeléseit Pyncheonok.
Így cserélték a keleti területre, Maule kerti föld. "
"És most" Venner bácsi mondta: "Azt hiszem, az egész állítás nem éri meg egy ember
megosztani az én gazdaságban amott! "
"Venner bácsi", kiáltotta Phoebe, figyelembe véve a javított filozófus kezét, "soha ne
beszéljen többet a gazdaság! Te soha nem ott, amíg
élőben!
Van egy házikó a kertben új, - a legszebb kis sárgás-barna házikó
, amit valaha látott, és a legédesebb látszó helyet, mert úgy néz ki, mintha történt
mézeskalács, - és mi lesz, hogy illeszkedjen fel, és ellátja, a cél az Ön számára.
És azt kell csinálni semmit, csak amit választani, és legyen olyan boldog, mint a nap
hosszú, és folyamatosan tájékoztatják a Cousin Clifford, a szeszes italok, a bölcsesség és kellemes
amely mindig csökken az ajkaidat! "
"Ah! kedves gyermekem ", mondotta a jó Venner bácsi egészen legyőzni," ha úgy döntesz, hogy
beszéljen egy fiatal ember, mint te, hogy egy régi, aki eséllyel tartja szíve
egy percig nem lenne érdemes az egyik gomb én mellény!
És - lélek él! - A nagy sóhaj, amit tett velem zihál, már robbant a nagyon
utolsó is!
De mindegy! Ez volt a legboldogabb sóhaj volt, amit valaha emelkedik;
és úgy tűnik, mintha azt kellett húzni egy korty mennyei lehelet, hogy azt.
Nos, nos, Phoebe kisasszony!
Ők hiányozni fog nekem a kertekben errefelé, és kerek a hátsó ajtókat, és Pyncheon
Street, attól tartok, aligha ugyanúgy néz ki, anélkül, hogy Venner bácsi, aki
emlékszik, hogy egy területen egy kaszálás
oldalon, és a kert a hétormú a másikon.
De sem kell mennem az országot-ülés, vagy jöjjön az én farm, - ez az egyik
Két dolog biztos; és én hagyom, hogy melyik! "
"Ó, gyere velünk, minden eszközzel, Venner bácsi!" Mondta Clifford, aki egy
Figyelemre méltó élvezetét az öregember szelíd, csendes és egyszerű lélek.
"Azt akarom, hogy mindig lesz öt percen belül, séta a székem.
Ön az egyetlen filozófus, akit valaha is ismertem, akinek a bölcsesség nem egy csepp keserű
Lényegében az alján! "
"Jaj nekem!" Kiáltott Venner bácsi, részben kezdik felismerni, miféle ember ő
volt. "És mégis emberek beállítható engem között
Az egyszerű is, az én fiatal nap!
De azt hiszem, én vagyok, mint a Roxbury rozsdavörös, - sokat, annál jobb, minél tovább tudok
kell tartani.
Igen, és én a bölcsesség szavait, hogy ön és Phoebe mondd nekem, olyanok, mint az arany
pitypang, ami soha nem nő a forró hónapokban, de látható csillogó között
Az elszáradt fű, és a száraz leveleket, néha későn, mint decemberben.
És hálásak vagyunk, barátaim, az én rendetlenség a pitypang, ha kétszer annyi! "
Egy egyszerű, de szép, sötét-zöld nyitott hintó már most kialakított előtt a romos
portál a régi lakóházban.
A párt előjött, és (kivéve a jó Venner bácsi, aki a
követi néhány nap múlva) hozzálátott, hogy foglalják el helyüket.
Ők beszélgettek és nevettek nagyon kellemesen együtt, és - mint bizonyul
gyakran előfordul, a pillanatok, amikor meg kellene lüktet a érzékenységgel - Clifford és
Hepzibah megparancsolta végső búcsút a lakóhely
az őseik, és alig több, mint érzelem, ha tette, hogy
elrendezése, hogy visszatérjen oda a tea-time.
Több gyermek állították, hogy a helyszínen olyan szokatlan látvány, mint a nyitott hintó és
pár szürke lovat.
Felismerve kis Ned Higgins köztük, Hepzibah rátette a kezét a zsebéből, és
ismertette a sün, ő a legkorábbi és leghűségesebb ügyfelek, ezüst elég
az emberek a barlangban Domdaniel az ő belső
A különféle felvonulás, mint a négylábúak át a bárkába.
Két férfi haladtak, ahogy a nyitott hintó elhajtott.
"Nos, Dixey", mondta egyikük, "mit gondolsz erről?
A feleségem vezetett egy cent-shop három hónap, és öt dollárt vesztett rajta maradnia.
Öreg Pyncheon kisasszony már csak a kereskedelemben, mint hosszú, és lovagol ki az ő
kocsi egy pár száz ezer - számolva a részét, és
Clifford és Phoebe, - és egyesek szerint kétszer annyi!
Ha úgy dönt, hogy hívják szerencse, ez mind szép, de ha meg akarjuk venni azt a
majd a Gondviselés, hogy miért, nem tudom pontosan felmérni meg! "
"Elég jó üzlet!" Úgymond a bölcs Dixey, - "elég jó üzlet!"
Maule is, mindez idő, de marad a magány volt, hányt az egymást követő
kaleidoszkópszerű képek, ahol egy tehetséges szem látta volna előrevetítette az elkövetkező
sorsa Hepzibah és Clifford, valamint a
utódja a legendás varázsló, és a falu lány, mint akit dobták
A szerelem hálójában boszorkányság.
A Pyncheon szilfa, sőt, azzal, amit a szeptemberi lombozat szélvihar megkímélte volna a
azt, suttogta érthetetlen próféciák.
És bölcs Venner bácsi, lassan halad a romos tornácon, úgy tűnt, hogy hallja a törzs
A zene, és azt képzeltem, hogy édes Alice Pyncheon - miután szemtanúja ilyen tetteket,
jaj ez a régmúlt és a jelen boldogságot,
az ő rokon halandók - adta búcsúzott 1 leheletnyi szellem öröme az ő
csembaló, ahogy lebegett ég a ház a hétormú!