Tip:
Highlight text to annotate it
X
A kalandjai Huckleberry Finn
XXV.
A hír az egész városban, két perc alatt,
és látni lehetett az emberek lebontása
menekül minden irányba, néhány
őket üzembe a kabátjukat, mint jöttek.
Hamarosan mi volt a közepén egy
tömeg, és a zaj a csavargóélet volt
mint egy katona menetelés.
Az ablakok és dooryards tele volt, és
percenként valaki azt mondaná, egy
kerítés:
"Van-e őket?"
És valaki ügető együtt a banda
azt feleli vissza, és mondják:
"Naná, hogy van."
Amikor odaértünk a házhoz az utcán
előtte, tele volt, és a három lány
állt az ajtóban.
Mary Jane vörös hajú, de nem
semmilyen különbséget, volt legszörnyűbb
szép, és az arca és a szeme volt
minden világít, mint dicsőség, volt olyan boldog vele
nagybácsik eljött.
A király ő széttárta a karját, és Mary Jane
felugrott a számukra, és a nyúlszáj
ugrott a herceg, és ott volt ez!
Mindenki legnagyobb, mindenesetre a nők, sírt
öröm látni őket újra találkozunk végre, és
ilyen jó idő.
Akkor a király ő görnyedt a herceg privát -
Én láttam őt csinálni - és aztán körülnézett
és nézze meg a koporsó, mint a sarokban a
két szék, így aztán ő és a herceg, a
egy kéz át egymás vállán, és
t'other kezét a szemüket, sétált lassú és
ünnepélyes ott, mindenki célba vissza
adni nekik teremmel, és a beszélgetések és a
zaj leállítása, az emberek mondván: "Pszt!", és minden
Az emberek veszik le a kalappal, és lankadt
a fejüket, így is hallottam egy pin
alá.
És amikor van ott bent újra és
nézett a koporsóban, és vett egy látvány,
és akkor ***árjuk végre egy-sír, így
lehet egy hallotta őket Orléans, a legtöbb, és
akkor fel karjukat egymás körül
más nyakába, és felakasztotta a álluk alatt
egymás vállát, majd három
perc, vagy talán négy, soha nem látni a két férfi
szivárgás az utat csináltak.
És ne feledd, mindenki csinál a
azonos, és a hely volt, hogy nedves soha nem
látni ilyet.
Aztán az egyikük van az egyik oldalon a
koporsót, és t'other a t'other oldalán, és
hogy letérdelt, és pihentek azok
homlokukon a koporsóra, és hagyja, hogy imádkozzanak a
minden maguknak.
Nos, ha jön, hogy működött a
tömeg, mint a soha nem láttam semmit, mint azt,
és mindenki tört le, és ment
zokogva jobb hangosan - a szegény lány,
túl, és minden nő, majdnem, felment
a lányok, és nem szólt egy szót, és
megcsókolta őket, ünnepélyes, a homlokát, és
aztán a kezét a fejére, és
felnézett az égre, a könnyek
fut le, majd kiesett, és elment
ki zokogva and kenetmintát, és adja meg a következő
nő a show.
Soha nem láttam semmit, így undorító.
Nos, és a király ő kapja, és
jön elő egy kicsit, és a munkálatokat saját maga
, és slobbers egy beszédet, minden tele
könnyek és üres beszéd arról, hogy a fájó
próbaverziója neki és szegény testvére veszíteni
a beteg, és hiányozni látta beteg
életben a hosszú út után négy
ezer mérföld, de ez egy próba, hogy a
édesítve és megszentelt nekünk ez a kedves
rokonszenv és e szent könnyek, és így
megköszöni nekik az ő szívét és az ő
testvére szíve, mert ki a
szájukat nem tudják, szóval, hogy túl gyenge és
hideg, és minden fajta rothadás és latyak
amíg csak undorító, és aztán
blubbers egy jámbor szenteskedő Ámen, és
fordul maga laza és megy a sírás illik
A mellszobor.
És a pillanatban a szavak voltak az ő
szájon át valaki a tömegben rázendített
A doxolojer, és mindenki csatlakozott a
minden lehet, és ez csak melegszik fel téged
és érezted magad olyan jó, mint egyházi bérbeadás
ki.
A zene jó dolog, és miután minden
lélek-vaj és moslék soha nem látom
felvidít dolgokat, és a hang így becsületes
and zsarnok.
Akkor a király kezd dolgozni, az állát ismét
és azt mondja, hogy őt és unokahúgát lenne
örülök, ha néhány fő fő barátok
A család venné vacsorára itt
ezeket ma este, és segít beállítani a
hamvait a beteg, és azt mondja, ha a szegény
testvére szóló amott lehetett beszélni, tudja
aki ő nevét, mert volt, hogy a neveket
nagyon kedves volt hozzá, és megemlítette, gyakran
az ő betűk, és így ő nevét a
Ugyanez, a szellemesség, az alábbiak szerint, vagy postai.: - Rev. Mr.
Hobson és Deacon Lot Hovey, és Mr.
Ben Rucker, és Abner Shackleford, és Levi
Bell, és Dr.
Robinson, és feleségeiket, és az özvegy
Bartley.
Rev. Hobson és Dr.
Robinson volt, le a végén a város egy-
vadászat együtt - ez, mármint a
orvos volt, hajózás a beteg ember, hogy t'other
világon, és a prédikátor volt pinting rá
jobbra.
Ügyvéd Bell távol volt akár a Louisville
az üzleti.
De a többi már a kezét, és így az összes
gyere és kezet fogott a király és
megköszönte neki, és beszéltem vele, és akkor
Kezet fogtak a herceg, és nem
nem mondasz semmit, hanem csak folyamatosan egy-mosolygósan és
lebegett a fejük, mint egy Passel a
sapheads miközben tette mindenféle jelek
az ő kezét, és azt mondta: "Goo Goo-- goo goo--
goo "minden alkalommal, mint egy csecsemő, amely nem
beszélni.
Tehát a király is blattered mentén, és sikerült
érdeklődni elég sok mindenkit, és
kutya a városban, az ő nevét, és megemlítette, minden
féle kis dolog történt az egyik
időben, vagy más a városban, vagy a George's
családi, vagy Peter.
És mindig legyen az, hogy Péter írt neki
a dolgokat, de ez hazugság volt: megkapta
minden áldott egyikük ki, hogy a fiatal
laposfejű, hogy canoed fel a
gőzhajó.
Aztán Mary Jane azt túlzás a levelet ő
apja hátrahagyott, a király elolvasta
Hangosan és sírtam rajta.
Ez adja a lakás-ház és a három
ezer dollár, az arany, a lányok, és
ez adja a tanyard (ami csinál egy jó
az üzleti), valamint néhány más, házakat és
földterület (értéke kb hétezer), és
háromezer dollárt arany Harvey
és William, és azt mondta, ha a hat
ezer készpénz rejtette le pincébe.
Tehát ez a két csalásokat mondta, hogy megy és
hozd fel, és mindent tér és a
őszinte, és azt mondta nekem, hogy jön egy
gyertya.
Mi becsukta az ajtót pince mögöttünk, és amikor
megtalálták a táskát, hogy ömlött ki a
padló, és volt egy szép látvány, mindazokkal, akik
yaller-fiúk.
Én, ahogy a király szeme nem ragyog!
Ő pofonokat A herceg a vállát, és azt mondja:
"Ó, ez nem zaklatják nem noth'n!
Ó, nem, azt hiszem, nem!
Miért, Biljy, veri a páratlan, NE
ez? "
A herceg lehetővé tette.
Ők pawed a yaller-fiúk, és átszitált őket
révén az ujjaikat, és hagyd, hogy csilingel
le a földre, és a király azt mondja:
"Nem hiába beszélek; Bein 'testvérek
gazdag halott és képviselői
furrin örökösök, ami van még a sor
neked és nekem, Bilge.
Thish yer jön a trust'n Providence.
Ez a legjobb módja, a hosszú távon.
Megpróbáltam 'Em All, és ott "nem nem
jobb megoldás. "
A legtöbb, mindenki olyan elégedett volt
a halom, és elvitte a bizalom, de nem,
kell számolni azt.
Tehát számít, és ez jön ki a négy
száz és tizenöt dollár rövid.
Azt mondja a király:
"Dern neki, kíváncsi vagyok, mit csinált azzal, hogy
415 dollárt? "
Ezek aggódott, hogy egy ideig, és
feldúlták körül érte.
Aztán a herceg azt mondja:
"Hát, volt egy nagyon beteg ember, és valószínű
tévedett - azt hiszem, hogy ez az út
belőle.
A legjobb módja az, hogy hagyjuk, hogy menjen, és tartsa mindig
erről.
Mi lehet tartalék is. "
"Ó, vacak, igen, tudjuk, hogy tartalék.
Én nem k'yer noth'n tetszik, hogy - ez a
COUNT Én gondolni.
Azt akarjuk, hogy rettenetes tér és a nyitott és
feletti fedélzeti itt, tudod.
Azt akarjuk, hogy húz a h-yer pénzt, lépcsőn
és számolj, mielőtt mindenki - akkor "
Nem noth'n gyanús.
De amikor a halott ember azt mondja, hőmérővel hat
thous'n dollárt, tudod, nem akarjuk
A - "
"Várj," mondta a herceg.
"Le alkotja deffisit," és ő kezdte
A fogás ki yaller-fiúk a zsebéből.
"Ez egy nagy amaz'n" jó ötlet, herceg - akkor
ÚGY van rattlin "okos fejét akkor,"
mondja a király.
"Áldottak, ha a régi páratlan ain'ta heppin"
bennünket ellenzéki "és a HE megkezdte a fogás ki
yaller-zakó és verem őket.
Ez a legtöbb esett nekik, de ők tették ki a
hatezer tiszta és világos.
"Mondja, mondja a herceg," Van egy ötletem.
Le menjünk fel lépcsőn, és számolni ezt a pénzt, és
majd vegye és adja meg a lányokkal. "
"Jó föld, herceg, hadd Ölellek!
Ez a leginkább káprázatos ötlet "a valaha egy férfi
ütött.
Ön cert'nly kapta a legtöbb astonishin "
fejét, amit valaha látni.
Ó, ez a főnök dodge, ott nincs sem
hiba "bout meg.
Hadd 'em csel együtt a gyanú, most, ha
akarják - ezt fogjuk feküdt ki õket. "
Amikor felkeltem, lépcsők mindenki gethered
az asztal körül, és a király is számít
, és halmozott fel, háromszáz dollárt
Egy rakás - húsz elegáns kis kupac.
Mindenki nézett éhes rá, és megnyalta
a szelet.
Aztán raked azt a táskát újra, és
Látom, a király kezd duzzadni magát
A másik beszédet.
Azt mondja:
"Friends minden, szegény bátyám, hogy meghatározza
amott tett nagyvonalú általuk ez
lemaradnak a völgyben a sorrers.
Ő tette nagyvonalú e yer rossz
kis bárányok, hogy ő szeretett és védett,
és ez maradt árvákat és anyátlan.
Igen, és mi a knowed neki, tudja, hogy
lenne egy kész nagyvonalúbb a 'em, ha
nem mer ben o "woundin" kedves
William és én.
Most, nem igaz?
Van "nem nem kérdéses tetszik ez az ÉN
elme.
Nos, akkor milyen o "testvérek lenne
kell, hogy a "d áll az útjába a sech egy időben?
És milyen o "nagybácsik lenne, hogy a" d
rob - igen, ROB - sech szegény édes, mint bárányokat
Ezen "a szeretett, így a sech egy időben?
Ha tudom, hogy Vilmos - és azt hiszem, tudom - ő -
nos, én tréfa kérni tőle. "
Ő megfordul, és elkezd hogy egy csomó
jelek, hogy a herceg a kezét, és a
herceg úgy néz rá, ostoba és bőr-
élén egy darabig, aztán hirtelen úgy
Úgy tűnik, hogy utolérjék a jelentését, és ugrik a
A király, goo-gooing minden erejével a
öröm, és megöleli őt tizenöt alkalommal
mielõtt segítségével akár.
Akkor a király azt mondja: "Én knowed azt; azt hiszem,
HOGY fogja meggyőzni senkit, ahogy érzi
erről.
Itt, Mary Jane, Susan, Joanner, hogy a
pénz - veszi az egészet.
Ez az ajándék neki, hogy határozza meg amott, a hideg
de örömteli. "
Mary Jane ment neki, Susan és a
nyúlszáj ment a herceg, és akkor az ilyen
egy másik átölelve és megcsókolta soha nem látni
még.
És mindenki zsúfolt fel a könnyek
szemüket, és a legtöbb megrázta a kezét le
ezeket a csalásokat, mondván minden alkalommal:
"Te jó lelkek KEDVES! - Milyen szép! - Hogyan
Tudna! "
Nos, akkor hamarosan az összes kezet kapott a
beszél a beteg újra, és hogyan
Jó volt, és milyen veszteség volt, és
minden, és nemsokára egy nagy vas-állkapcsú
ember dolgozott maga is kívülről,
és megállt egy-hallgatás, és keres, és nem
mondok semmit, és senki nem mond semmit
neki sem, mert a király beszélt
, és volt minden elfoglalt hallgat.
A király azt mondta: - a közepén
valamit, ahogy ő indult a -
"- Ezek Bein 'partickler barátai o" a
beteg.
Ezért ők meghívást itt
estét, de holnap Szeretnénk, ha minden jönni -
mindenki, mert tiszteletben tartják mindenki, aki
Tetszett mindenkinek, és így, hogy fitten
temetésén orgiákat sh'd nyilvánosak. "
És így ment egy-mooning és így tovább, szeretet
hallani magát beszélni, és minden apró
miközben túlzás az ő temetésén orgiákat
ismét, amíg a herceg nem tudta állni, hogy
többé, így ír egy kis törmelék
papír, "temetés, te vén bolond", és bedobja
fel, és megy a ragacs-gooing és elérte
ez a nép feje fölött neki.
A király ezt olvassa, és mondja az ő
zsebében, és azt mondja:
"Szegény William, sanyargatták, mint ő, az ő
Szív aluz jogot.
Miért kell meghívni mindenkit, hogy jöjjön a
temetés - azt akarja, hogy nekik várjuk.
De needn'ta aggódik - ez volt tréfa, amit
Voltam. "
Aztán sző mentén ismét tökéletes ca'm,
és megy a csepegés a temetésén orgiákat
Ismét hébe-hóba, mint csinált
előtt.
És mikor történt ez a harmadik alkalommal azt mondja:
"Azt mondom orgiákat, nem azért, mert ez a közös
kifejezést, mert nem - gyászszertartás Bein '
A közös kifejezés - hanem azért, mert orgiákat a
jobb kifejezés.
Temetés nem használják Angliában nem több
most - ez kialudt.
Azt mondjuk, orgiákat Most Angliában.
Orgia jobb, mert azt jelenti, a
dolog, amit keresel pontosabb.
Ez egy szó, ez tette ki out'n a görög
ORGO, külső, nyitott, külföldön, és a héber
JEESUM, a növény, fedezze fel, ezért Inter.
Szóval, látod, temetési orgiákat nyílt er
állami temetést. "
Ő volt a legrosszabb, amit valaha ütött.
Nos, a vas-állkapcsú férfi nevetett jobb
az arcán.
Mindenki meg volt döbbenve.
Mindenki azt mondja, "Miért, ORVOS!", És Abner
Shackleford azt mondja:
"Miért, Robinson, hain't hallottátok a hírt?
Ez Harvey Wilks. "
A király mosolygott mohó, és belökte ki
a légycsapó, és azt mondja:
"Ez az én szegény bátyám drága jó barátom
és orvos?
I - "
"Tartsd a kezed le rólam!" Mondja a
orvos.
"Úgy beszélsz, mint egy angol, ugye?
Ez a legrosszabb utánzása, amit valaha hallottam.
ÖN Peter Wilks bátyja!
Te egy csalás, ez az, amit te! "
Nos, hogyan vette az összes!
Ezek a zsúfolt körül az orvos, és megpróbálta
csendes le, és megpróbálta elmagyarázni neki
és mondd meg neki, hogy Harvey "d mutatott negyven
módon, hogy ő volt Harvey, és knowed
mindenkinek a neve, és a nevét
Nagyon kutyák, és könyörgött, és könyörgött neki, hogy ne
fájt Harvey érzések és a szegény lány
érzéseket, és ennyi.
De warn't nem használja, ő megrohamozta jobb
mentén, és azt mondta valaki, hogy úgy tett, mintha
kell egy angol, és nem tudta utánozni a
szakzsargon nem jobb, mint amit ő volt
csalás és hazug.
A szegény lányok lógott a király és
sírás, és hirtelen az orvos up
és fordulatok rájuk.
Azt mondja:
"Én voltam az apja barátja, és én vagyok az
barátom, és én figyelmeztetlek, mint egy barát, és egy
becsületes egyik, hogy meg akarja védeni Önt és
tartsa meg az ártalmas és a baj, hogy be
Ön támogatja, hogy a gazember, és
semmi köze hozzá, a tudatlan csavargó,
az ő ostoba görög és a héber, mint ő
nevezi.
Ő a legvékonyabb ilyen csaló - még
gyere ide egy csomó üres nevek és
tények, amelyek felkapta somewheres, és
ezeket szedi igazolást, és segített
bolond magatokat ezen ostoba barátok
Itt, aki kellene, hogy jobban tudom.
Mary Jane Wilks, tudod, nekem a
barátja, és az Ön önzetlen barátja is.
Most figyelj rám, viszont ez a szánalmas gazember
ki - kérem csinálni.
Jó? "
Mary Jane kihúzta magát, és az én,
de ő volt a szép!
Azt mondja:
"Itt van a válasz."
Ő Hove fel a zacskó pénzt, és tedd a
a király kezét, és azt mondja: "Vedd ezt a hat
ezer dollár, és a beruházások az én és a
Nővérek bármilyen módon szeretne, és nem adnak
számunkra nem kézhezvételétől számított rá. "
Aztán átölelte a király egy
oldalon, és Susan és a nyúlszáj tenni a
Ugyanez a másik.
Mindenki tapsolt a kezüket és beletapostam
a földön, mint egy tökéletes vihar, míg a
A király felemelte a fejét, és elmosolyodott büszke.
Az orvos azt mondja:
"Jól van, mosom kezeimet az ügyet.
De figyelmeztetlek titeket, hogy egy időben jön
mikor mész a gyomrom, amikor
Szerintem a mai napot. "
És el is ment.
"Jól van, doktor úr", mondja a király, kinder
gúnyos neki, "megpróbáljuk, és el õket, hogy küldjön
az Ön számára, "amely lehetővé tette őket nevetni, és
azt mondta, hogy elsődleges jó találatot.
CC Próza Ccprose hangoskönyv Könyv Klasszikus Irodalom Closed Caption Captioning Feliratok ESL Szinkronizált szöveg Complete teljes Full Free