Tip:
Highlight text to annotate it
X
FEJEZET Evangeline
"Egy fiatal csillag! amely ragyogott O'er élet - túl édes a kép,
ilyen üveg!
A szép, hogy alig alakítva vagy öntött;
A rózsa minden legédesebb levél még hajtani. "
A Mississippi!
Hogy, mint egy elvarázsolt pálcát, hogy a jelenetek megváltozott, mivel Chateaubriand
írta prózai-költői leírása, (Megjegyzés: Atala, vagy a Szerelem és Constantcy
A két Savages a sivatagban (1801) szerint
Francois Auguste René, Vicomte de Chateaubriand (1768-1848 ).)... a folyó
hatalmas, töretlen solitudes, gördülő közepette undreamed csodák növényi és állati
létezését.
Az Atala, vagy a szeretet és Constantcy of Two Savages a sivatagban (1801) Francois
Auguste René, Vicomte de Chateaubriand (1768-1848).
De mint egy óra alatt, ez a folyó az álmok és a vad románc alakult ki a valóság
alig kevesebb, látomásos és ragyogó.
Milyen egyéb folyó a világ viseli a saját kebelén, hogy az óceán a jólét és a
vállalati e egy másik országban? - egy ország, amelynek termékei minden ölelés között
A trópusokon és a pólusok!
Ezek a zavaros víz, rohanó, habzó, könnyezés mellett, találó hasonlóságot, hogy a
hanyatt-homlok hulláma üzleti ami ömlött végig a hullám egy faj több heves és
energikus, mint bármelyik a régi világ valaha is látott.
Ah! azt, hogy nem is terheli mentén egy félelmetes szállítás, - a könnyek a
elnyomottak, a sóhajt a tehetetlen, a keserű imái a szegény, tudatlan szívet
egy ismeretlen Isten - ismeretlen, láthatatlan és néma,
de aki még nem "jött ki a helyéről, hogy mentse az összes rossz a föld!"
A ferde tükrében lenyugvó nap remeg a tenger, mint kiterjedésű a
folyó, a reszkető bot, és a magas, sötét ciprusok, lógtak a koszorúk a sötét,
gyászos moha, fény az arany sugár, mint a súlyosan megrakott gőzhajó menetel előre.
Felhalmozott pamut-bálák, a sok ültetvény, fölé fedélzeten és fél, míg
Úgy tűnik, a távolban egy négyzet, hatalmas tömb, szürke, ő költözik erősen kezdve a
A közeledett Mart.
Meg kell nézni egy kis időt körében zsúfolt fedélzeten, mielőtt találunk ismét alázatos
barátja Tom.
Nagy a felső szinten, egy kis zug között mindenütt uralkodó pamut
bálák, végül találunk neki.
Részben a bizalmat ihlette Shelby képviseletei, illetve részben
A rendkívül ártalmatlan és csendes jellege az ember, Tom volt észrevétlenül
nyerte meg az utat mélyen a bizalom még egy ilyen ember, mint Haley.
Eleinte nézte szűken a nap, és soha megengedte neki, hogy
aludni éjszaka korlátlan, de a türelmes türelemmel és látszólagos
elégedettségét Tom módon vezette őt
fokozatosan megszünteti ezeket a korlátozásokat, és egy ideig Tom élvezett valamiféle
parole becsület, engedélyezzék, hogy jönnek és mennek szabadon, ahol örömmel a hajón.
Soha csendes és arra kötelezi, és több mint kész arra, hogy hitelezni a kezét minden vészhelyzetben
bekövetkezett közül a munkások alatt, ő nyerte meg a jó véleménye a kéz,
és órákat töltöttek segíti őket a
A kiadós jó lesz, mint valaha dolgozott egy Kentucky farmon.
Amikor úgy tűnt, hogy semmit tőle, ő mászni egy zug között
pamut-bálák a felső szint, és forgalmas magát tanul az ő Biblia - és ez
van ott látni most.
A száznál is több mérföld fölött New Orleans, a folyó magasabb, mint a
környező országok, valamint a hengerek hatalmas mennyisége között óriási töltések
Húsz láb magas.
Az utazó a fedélzetről a hajó, mint néhány lebegő kastély tetején, néz
Az egész ország mérföld és mérföld körül.
Tom, ezért terjedt el a teljes előtte, az ültetvény után ültetvény, egy térkép
Az élet, amit közeledik.
Látta, hogy a távoli rabszolgák saját fáradságos, látta messziről a falu kunyhók csillogó
ki hosszú sorok a sok ültetvény, távol az impozáns paloták és
öröm-alapon a mester - és az
mozgókép továbbadta, aki szegény, ostoba szív lenne fordult hátra, hogy a
Kentucky gazdaság, a régi sötét bükkösök, - a mester háza, annak
széles, hűvös termeiben, és közelében, a kis
kabin benőtt a multiflora és bignonia.
Ott úgy tűnt, hogy ismerős arcokat elvtársak aki együtt nőtt fel vele a
gyerekcipőben jár, ő látta elfoglalt felesége, nyüzsgő benne felkészülés az esti étkezés, ő
hallotta a vidám nevetés az ő fiúk saját
játszani, és a nyelvcsettintés a baba a térdén, majd a kezdet, minden elhalványult,
és ő látta megint a canebrakes és ciprusok és a sikló ültetvények, valamint
hallotta újra a csikorgó és nyögés a
a gép, mind azt mondta neki is világosan, hogy minden adott szakaszában az élet ment a
örökre.
Ebben az esetben, ha írni a feleségét, és üzenetet küldhet a gyerekek, de Tom
nem tudott írni, - az e-mail számára nem volt létezése, és az öböl szétválasztást
hidalt az akár egy baráti szót vagy jelet.
Ez furcsa, majd, hogy néhány könnyek esnek az oldalakon a Bibliát, mert megállapítja, hogy a
a gyapot-bála, és a beteg ujját, menetvágó aki lassan utat szót szó,
nyomok el az ígéreteit?
Miután megtudta végén az életben, Tom volt, de lassú olvasó, és átadta a fáradságosan a
vers a vers.
Szerencsés neki volt, hogy a könyv volt szándéka volt, amely lassú olvasás
Nem árt, - sőt, akinek szavai, mint a rúd arany, úgy tűnik, gyakran kell
mérlegelni külön, hogy az elme megtehet a felbecsülhetetlen értékű.
Kövessük őt egy pillanatra, ahogy, mutasson a minden szót, és nyilatkozik minden félhangosan,
aki olvassa,
"Let - Nem - a - szív - legyen - zaklatott. In - én - Apák - ház - van - sok -
kúria. I - go - a - felkészülés - a - hely - a - neked. "
Cicero, amikor temette drága és egyetlen lánya, volt egy szív tele becsületes
bánat, mint a szegény Tom, - talán nem teljesebb, mind csak férfiak - de Cicero is
szünet alatt nincs ilyen fennkölt szavakat a remény,
és nézd, hogy ilyen jövőbeni találkozás, és ha látta őket, 12:50 ő nem
hisznek, - meg kell tölteni a fejét először ezer kérdés a hitelesség
A kézirat, és helyességét a fordítás.
De a szegény Tom, ott feküdt, amire szüksége volt, így nyilván igaz és isteni
hogy a lehetőségét, hogy egy kérdés nem belépett egyszerű fejét.
Ez igaznak kell lennie, mert ha nem igaz, hogyan él?
Ami Tom Bibliát, bár nem volt megjegyzéseket, és segít a margin-től
tanult kommentátorok, mégis volt díszítette bizonyos módon, jelek és
útmutató-táblák Tom saját találmánya, és a
ami segített neki, mint a legtöbb tanult kiállítások tehetett volna.
Ez volt a szokás, hogy a Bibliát olvassa neki a gazdája gyermekek, a
különösen a fiatal mester George, és, ahogy olvasni, ő kijelöli, a merész,
erős jelek és kötőjelet, tollal és tintával,
a részeket, amelyek különösen hálás a fülét, vagy az érintett szívét.
Ő Biblia ily módon megjelölt keresztül, az egyik végétől a másikig, a különböző stílusok
és elnevezések, így tudott egy pillanatra rávetette kedvenc részek nélkül
A munkaerő-helyesírási, mi feküdt között
őket - és bár ott feküdt előtte, minden áthaladást légzés néhány régi házi
jelenetet, és emlékeztetve néhány múltbéli élmény, a Biblia úgy tűnt neki, mindezt az élet
maradt, valamint az ígéretet a jövő egy.
Az utasok között a hajón volt egy fiatal férfi a szerencse és a család,
lakóhellyel New Orleans, aki viselte a nevét St. Clare.
Volt vele egy lánya öt-hat éves korban, valamint egy hölgy, aki
úgy tűnt, hogy igény viszonyát is, és hogy a kicsi, különösen az ő
díjat.
Tom sokszor fogott pillantások ez a kislány, - mert egyike volt azoknak a
elfoglalt, botlás lények, hogy nem lehet több szereplő egy helyen, mint a napsugár
vagy a nyári szellő, - nem is ő az egyik, hogy egyszer láttam, lehet könnyen elfelejteni.
Az ő formája volt a tökéletes gyermeki szépsége, anélkül, hogy a szokásos chubbiness és
négyszögletűség a körvonalait.
Volt róla hullámzó és légi kegyelem, mint lehetne álom néhány
mitikus és allegorikus lény.
Arca méltó kevesebbet tökéletes szépsége funkció, mint egy
egyes és álmodozó komolyságot kifejezés, amely lehetővé tette az ideális indul
néztek rá, és a
legunalmasabb és a legtöbb szó volt ragadtatva, anélkül, hogy pontosan tudta, miért.
A formája a fejét, és fordulóján nyaka és válság volt a sajátosan nemes, és a
Hosszú arany-barna haj lebegett, mint egy felhő körül, a mély lelki gravitációs
A lány ibolyakék szemét, árnyékában nehéz
peremén aranybarna, - az összes jelölt őt ki a többi gyerek, és tette mindenki
be, és vigyázzon rá, ahogy suhant ide-oda a hajón.
Mindazonáltal, a kicsi nem volt mit hívott volna vagy komoly gyerek
vagy szomorú.
Épp ellenkezőleg, egy tágas és ártatlan játékosságot tűnt vibrálást, mint a
árnyéka nyáron elhagyja rajta gyerekes arc, és körülötte élénk alakja.
Ő mindig mozgásban van, mindig egy fél mosollyal a lány rózsás száját, repülő ide
-oda, egy hullámzó és a felhő-szerű mintázat, énekelt magát költözött
mint egy boldog álom.
Az apja és a női őre is szüntelenül elfoglalva elérése az ő, - de,
ha fogott, ő elolvadt az újra, mint a nyári felhő, és mivel nem szó
chiding vagy feddés soha esett fülébe a
amit ő úgy döntött, hogy nem, ő folytatta a maga módján az egész hajót.
Mindig fehérbe öltözött, úgy tűnt, hogy mozog, mint egy árnyék segítségével mindenféle helyen,
anélkül, hogy az ajánlatkérő helyszínen, vagy foltot, és nem volt egy sarok, vagy kuckó, vagy felett
alatt, ha ezek a tündér nyomában nem
siklott, és a látnoki arany fejjel, mély kék szem, fleeted mentén.
A tűzoltók, ahogy felnézett izzadt fáradságos, néha megtalálható azok a szemek
nézett csodálkozva a tomboló mélységben a kemence, és rettenetesen és szánakozva
rá, mintha azt hitte neki valami szörnyű veszélyt.
Anon a kormányos a kerék megállt, és mosolygott, mint a kép-szerű fej ragyogtak
az ablakon keresztül a kerek házat, és egy pillanat múlva eltűnt megint.
Ezer naponta durva hangok megáldotta őt, és mosolyog a szokatlan lágyság lopott
a kemény arcok, ahogy telt, és amikor megbotlott félelem felett veszélyes
helyeken, durva, kormos keze nyúlt
akaratlanul is arra, hogy megmentse, és sima útját.
Tom, aki a puha, befolyásolható természete jóságos faj, soha sóvárgás felé
Az egyszerű és gyermeki, nézte a kis lény napi növekvő
érdeklődés.
Számára úgy tűnt valami szinte isteni, és amikor ő arany fejét, és mély kék
szemmel meredt ki rá hátulról valami sötét pamut-bála, vagy lenézett rá
mint néhány gerincén csomagok, Félig
úgy gondolta, hogy látta az egyik angyal lépett ki az ő újszövetségi.
Gyakran és gyakran sétált szomorúan körül a helyet, ahol Haley bandája a férfiak és
nő ült a láncok.
Ő is siklik a köztük, és nézd meg őket a levegő a zavart és szomorú
komolyság, és néha ő is emeli a láncok karcsú kezét, és
majd sóhaj wofully, ahogy suhant el.
Többször feltűnt hirtelen köztük, a kezét teli cukorka, dió,
és a narancs, amit kellene terjeszteni örömmel nekik, és aztán elment megint.
Tom nézte a kis hölgy nagy, mielőtt merészkedett minden nyitányok felé
ismeretségi.
Tudta, hogy rengeteg egyszerű aktusok kiengesztel, és felhívja a megközelítések a
kis ember, és elhatározta, hogy játsszon ő részéről jobb ügyesen.
Ő lehetne csökkenteni ravasz kis kosarakat ki cseresznye-kövek, lehet, hogy groteszk arcok
A viharos-dió, vagy páratlan-jumping kitalálja, a bodza-bél, és ő egy nagyon Pan a
gyártása síp mindenféle méretű és rendezi.
Zsebeit tele voltak különböző cikkek a vonzás, amelyet ő
felhalmozott napokban az öreg gazdája gyerekek, és amelyeket most elő, a
dicséretes óvatosság és a gazdaság, az egyik
egy, a nyitányok az ismeretség és barátság.
A kicsi volt, félénk, minden ő elfoglalt érdeklődést mi folyik, és ez volt
nem könnyű megszelídíteni őt.
Egy ideig ő is sügér, mint egy kanári-madár néhány doboz vagy csomag mellett Tom, míg a
elfoglalva a kis művészeti fent nevezett, és vegye el tőle, egyfajta súlyos
félénkség, a kis cikkeket is kínálnak.
De végül is van a nagyon bizalmas feltételekkel.
"Mi kis missy neve?" Mondta Tom, végül, amikor úgy gondolta, kérdéseket is megérett a
tolja egy ilyen vizsgálat.
"Evangeline St. Clare," mondta a kicsi ", bár papa és mindenki másnak hívja
nekem Eva. Nos, mi a neved? "
"A nevem Tom, a kis chil'en használt hívj Tamás bátya, vissza Thar-ben
Kentuck. "" Akkor értem hívni Tamás bátya,
mert látod, szeretlek ", mondta Eva.
"Szóval, Tamás bátya, hová mész?" "Nem tudom, Miss Éva."
"Nem tudja?" Mondta Éva. "Nem fogok értékesíteni valakinek.
Nem tudom ki. "
"A papa vásárolhatnak meg", mondta Éva, gyorsan, "és ha ő vásárol meg, akkor jó
alkalommal. Úgy értem, hogy megkérdezzék őt a mai napig. "
"Köszönöm, kedves kis hölgy", mondta Tom.
A hajó itt megállt egy kis partra, hogy a fa, és Eva, hallás apja
hang, korlátos fürgén el.
Tom felállt, és bement vele kínálni a szolgáltatást wooding, és hamarosan foglalt volt között
a kezek.
Eva és az apja állt össze a korlát, hogy a hajó indul
A leszálló-helyet, a kerék tett két vagy három forradalom a vízben, mikor,
Néhány hirtelen mozgás, a kicsi
hirtelen elvesztette egyensúlyát, és elesett a puszta felett oldalán a hajó a vízbe.
Apja, alig tudva, mit csinált, volt ***úduló az utána, de visszatartotta
Néhány mögötte, aki látta, hogy a hatékonyabb támogatás követte gyermekét.
Tom állt éppen az ő az alsó fedélzeten, ahogy esett.
Ő látta sztrájk a víz, és a mosogató volt, és utána egy pillanat alatt.
A széles mellkasú, erős karú ember volt, semmit neki, hogy tartsa felszínen a
a víz, míg, egy-két pillanat a gyermek-ra emelkedett a felszínre, s elkapta a
karját, és úszni vele az
csónak-side, kézzel neki, minden csöpög, a megértése több száz kéz, amely, mint
mintha minden tartozott egy férfi, volt nyúlt mohón ki kapja meg.
Néhány pillanat még, és az apja viselte meg, csöpögő és értelmetlen, hogy a hölgyek "
kabin, ahol, mint a szokásos esetekben az a fajta, ott következett egy nagyon jó szándékú, és
jószívű viszályok között a nők
utasok általában, hogy ki kell tennie a legnagyobb dolog, hogy egy zavart, és
akadályozzák meg behajtás minden lehetséges módon.
Ez volt a fülledt, közeli napon, a következő napon, mint a gőzös közeledett a New Orleans.
Egy általános nyüzsgés a várakozás és felkészülés volt elterjedt a hajót, a
A kabin, egy és más gyülekeztek a dolgokat együtt, és lebonyolítása őket,
előkészítő partra szálló.
A steward és a szobalány, és minden volt buzgón takarítás, furbishing, és
intézi a csodálatos hajót, előkészítő egy nagy főétel.
Az alsó fedélzeten Szo barátunk Tom, a karja összefonva, és aggódva, az idő
az idő, fordult a szeme felé egy csoport a másik oldalon a csónak.
Ott állt a vásár Evangeline, egy kicsit halványabb, mint az előző napon, de egyébként
mutató nyomát sem a baleset, amely még befallen neki.
A kecses, elegáns formájú fiatalember állt vele, hanyagul a könyökére támaszkodva
egy bála gyapot, míg egy nagy zseb-könyv nyitva állt előtte.
Elég nyilvánvaló, első pillantásra, hogy az úriember volt, Éva apja.
Nem volt ugyanolyan nemes öntött fej, ugyanolyan nagy kék szemek, ugyanaz aranybarna
haj, de a kifejezés volt, teljesen más.
A nagy, tiszta kék szeme, de a forma és a szín pontosan hasonló volt
akarja, hogy a ködös, álomszerű mélysége véleménynyilvánítás, minden egyértelmű volt, merész és
világos, de egy könnyű teljes egészében a
világban: a gyönyörűen vágja szájon volt büszke és kissé szarkasztikus kifejezés,
míg a levegő szabad és egyszerű fölénye Szo nem ungracefully minden be-és
mozgását, a szép forma.
Ő hallgat, egy jó hangulatú, hanyag levegőt, félig tréfás, félig
megvető, hogy Haley, aki nagyon volubly expatiating a minősége
cikket, amely őket alku.
"Minden az erkölcsi és a keresztény erények kötött fekete Marokkóban, kész!" Mondta, ha
Haley befejezte.
"Nos, kedves barátom, mi a kár, mint mondják a Kentucky, röviden
mi ki kell fizetni az ez az üzlet? Mennyit fogsz csalni engem, most?
Ki vele! "
"Wal", mondta Haley, "ha azt mondanám 1300 dollárt, hogy ar
ember, én nem, hanem csak menteni magam, én nem, most, re'ly. "
"Szegény fiú!" Mondta a fiatalember, aki éles rögzítésére, gúnyos kék szem rá, "de én
Tegyük fel azt hadd van vele, hogy ki egy, különös tekintettel a számomra. "
"Nos, az ifjú hölgy itt úgy tűnik, hogy iszákos rá, és a nat'lly elég."
"O! Természetesen, Van egy hívás a jóindulat, barátom.
Most ügyként keresztény szeretet, mennyire olcsó tudná biztosítani, hogy hadd menjen, hogy
kötelezi a fiatal hölgy, hogy az adott iszákos rá? "
"A Wal, most gondoljunk csak a" t ", mondta a kereskedő," csak rájuk nézni végtagok, - széles
mellkasú, erős, mint egy ló.
Nézd meg a fejét, ezek a magas forrads allays mutatja calculatin négerek, hogy megteszem minden
kedves o "dolog. Én, jelzett, hogy ar.
Most, egy néger, hogy az ar súly és épít érdemes jelentős, mint ahogy lehet mondani,
a testét, supposin ő hülye, de jönnek fel az ő calculatin karok,
és azokat, amelyek meg tudom mutatni neki oncommon, miért, persze, ez teszi őt jöjjön magasabb.
Miért, hogy ar ember irányított ura az egész gazdaságban.
Van egy strornary tehetség a vállalkozások számára. "
"Rossz, rossz, nagyon rossz, tudja, összesen túl sokat!" Mondta a fiatalember, ugyanazzal a
gúnyos mosoly játszik a szája. "Soha fog tenni, az egész világon.
Az okos fickók mindig fut le, lopás lovakat, és növelve az ördög
általában. Azt hiszem, neked kell, hogy vegye le egy pár
hundred az ő csípősség. "
"A Wal, lehetnek valami, hogy ar, ha warnt az ő karakter, de tudom
mutatják ajánlja az ő mestere és mások, bizonyítani ő az egyik az igazi jámbor, - a
a legalázatosabb, prayin, jámbor teremtés ti valaha is látta.
Miért, ő volt nevezett prédikátor bennük részek jöttek. "
"És én is használni vele a családi lelkész, esetleg," tette hozzá a fiatalember, szárazon.
"Ez elég egy ötlet. A vallás egy rendkívül ritka cikket a
házunk. "
"Te viccelsz, most." "Mit tudom én?
Nem csak garantálja neki prédikátor? Van aki megvizsgálta minden zsinat vagy
tanács?
Gyere, átadja a papírokat. "
Ha a kereskedő nem volt biztos, egy bizonyos jóindulatú csillogás a nagy
szem, hogy mindez ugratás volt benne, hogy hosszú távon, hogy kiderül, a cash aggodalomra ad okot, azt
Lehet, hogy kissé ki türelemmel;
ahogy volt, aki meghatározta a zsíros zseb-könyv a gyapot-bálák, és elkezdett
aggódva tanulmányozása több mint bizonyos papírokat, akkor a fiatalember állt, miközben,
nézett le rá a levegő az óvatlan, könnyű móka.
"Papa, ne vásároljon meg! ez nem számít, mit fizet ", suttogta Éva, lágyan, egyre felfelé
Egy csomag és üzembe karját köré apja nyakát.
"Van pénz elég, tudom.
Azt akarom. "" Mi az, ***?
Ön fogja használni vele egy csörgő-box, vagy a ringató-ló, vagy mi?
"Azt akarom, hogy vele boldog."
"Egy eredeti okát, biztosan." Itt a kereskedő adta ki egy igazolást,
által aláírt Shelby, amely a fiatalember vette a tippeket a hosszú ujjai, és a
pillantott hanyagul.
"Egy úri kéz," mondta, "és jól tönköly is.
Nos, most, de nem vagyok benne biztos, elvégre erről a vallást, "mondta, a régi
gonosz kifejezése visszatért a szeme, "az ország szinte tönkrement a jámbor
fehér emberek, mint jámbor politikusok, mint mi
most választások előtt, - mint jámbor történések az összes osztályok és az egyház
állapot, hogy egy ember nem tudja, ki fog csalni őt legközelebb.
Nem tudom, sem, a vallás, hogy akár a piacon, csak most.
Én nem néztem az újságokban az utóbbi időben, hogy lássa, hogyan ad el.
Hány száz dollárt, most, mit hozott az ezt a vallást? "
"Tetszik, hogy jokin, most," mondta a kereskedő, "de hát ott van értelme minden körülmények között
, hogy ar.
Tudom, hogy van különbség a vallásban.
Néhány fajta van mis'rable: van a meetin jámbor, ott a te Ének, roarin
jámbor, őket ar an't semmi esetre sem, fekete vagy fehér, - de ezek rayly van, és én láttam
azt niggerek olyan gyakran, mint bármely, a vasúti
halkan, csendes, stiddy, becsületes, jámbor, hogy a hajótest világ nem csábít nekik, hogy nem
sem, hogy úgy gondolja, rossz, és látjátok, ebben a levélben, amit Tom régi mester
mondja róla. "
"Most," mondta a fiatalember, görnyedt súlyosan az ő könyve a számlák ", ha Biztosíthatom
nekem, hogy tényleg lehet kapni ezt a fajta jámbor, és hogy kerülnek meghatározásra, hogy a
figyelembe a könyv fölött, mint valami
tartozó nekem, nem érdekel, ha én nem megy egy kis extra hozzá.
Hogyan d'mondjátok? "" Wal raily, nem tehetem meg, hogy "mondta a
"Vagyok, elgondolkodtam, hogy minden man'll kell akasztani a saját horog, bennük ar negyedévben."
"Inkább keményen a fickó, hogy fizet extra a vallás, és nem kereskedelmi vele a
államban, ahol akar, hogy a legtöbb, an't, most? "mondta a fiatalember, aki már
így ki egy tekercs számlák, miközben beszélt.
"Van, számold össze a pénzt, öregem!" Tette hozzá, miközben átadta a tekercs a kereskedőnek.
"Rendben," mondta Haley, arca ragyogott az örömtől, és húzza ki a régi
hordozható tintatartó, azzal folytatta, hogy töltsön ki egy adásvételi, amely néhány pillanat, s átadta a
a fiatalember.
"Kíváncsi vagyok, most, ha én oszlott fel, és leltározott", mondta az utóbbi, ahogy futott
mint a papír ", hogy mennyit hozhat.
Mondjuk annyira a formája a fejem, annyira magas homlok, annyira karok,
és a kéz és a láb, majd annyira az oktatás, a tanulás, a tehetség, az őszinteség,
vallás!
Istenem! lenne kisebb díjat, hogy az utolsó, gondolok.
De jöjjön, Eva, "mondta, és az a kezét lánya, ő lépett át a
csónakot, és hanyagul üzembe hegyét ujja alatt Tom álla, azt mondta, jó
humoredly, "Look-up, Tom, és látom, hogy tetszik az új mester."
Tom felnézett.
Nem volt a természete, hogy vizsgálja meg, hogy a meleg, fiatal, jóképű arc nélkül érzése
öröm, és Tom érezte a könnyek indul a szeme, mint mondta, szívből, "Isten áldja
te, Davy! "
"Nos, remélem fog. Mi a neved?
Tom? Annyira valószínű, hogy nem kell azt a kérte a
enyém, az összes számla.
Tud meghajtó lovakat, Tom? "" Én már allays használt lovak, "mondta
Tom. "Mas'r Shelby felmerült rengeteg 'em."
"Nos, azt hiszem, hoznak neked coachy, azzal a feltétellel, hogy nem lesz részeg még
, mint egyszer egy héten, kivéve, ha a sürgős esetek, Tom. "
Tom meglepetten nézett, és meglehetősen fáj, és azt mondta: "Én soha ne igyon, Davy."
"Hallottam, hogy a történet előtt, Tom, de aztán majd meglátjuk.
Ez egy különleges szállást az összes érintett, ha nem.
Nem baj, fiam ", tette hozzá, jókedvûen, látva Tom még mindig látszott súlyos;
"Nem kétséges, hogy érted, hogy jól."
"Én sartin meg, Davy," mondta Tom. "És a jó idő," mondta Éva.
"Papa nagyon jó, hogy mindenki, csak ő mindig is nevetni őket."
"Papa sokkal köteles Önt az ő ajánlása," mondta St. Clare, nevetve,
ahogy sarkon fordult és elment.