Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kaland VII.
A Crooked Man
Egy nyári este, néhány hónappal azután, hogy
házasság, én ült a saját tűzhely
dohányzás egy utolsó cső és bólogatott, mint egy
új, az én napi munka volt egy
fárasztó egy.
A feleségem már elment az emeletre, és a
hang A zár a csarnok ajtaja néhány
előtt azt mondta nekem, hogy a szolgák voltak
szintén nyugdíjba vonult.
Én emelkedett a helyem, és kopogtatott
ki a hamvait a cső, amikor hirtelen
hallotta a csenget a csengő.
Néztem az órát.
Ez volt 11:45.
Ez nem lehet a látogató az ilyen későn a
óra.
A beteg, nyilván, és esetleg egy minden-
éjszakai ülésen.
Egy fanyar arcot kimentem az előszobába
és kinyitotta az ajtót.
Nagy meglepetésemre azt Sherlock Holmes
aki ott állt az én lépést.
"Ah, Watson, mondta," Azt reméltem, hogy én
talán nem késő elkapni. "
"Kedves barátom, kérlek gyere be!
"Úgy nézel ki, meglepett, és nem is csoda!
Megkönnyebbülten is, azt hiszem! Hm! Még mindig
füst az Arcadia keveréke a bachelor
napig, majd!
Nincs tévedés, hogy a bolyhos hamu után
a kabátját.
Ez könnyű megmondani, hogy már
megszokták, hogy viselhet egyenruhát, Watson.
Soha nem adja át, mint egy fajtatiszta polgári
amíg tartani, hogy a szokása, hogy könyv
A zsebkendő a tokjába.
Tudna tenni engem az éjjel? "
"Örömmel."
"Azt mondta nekem, hogy meg kellett főiskolai negyedévben
egy, és látom, hogy nincs
úriember látogató jelenleg.
A kalapját-állvány hirdeti annyira. "
"Én szívesen, ha marad."
"Köszönöm.
Majd a megüresedett ék majd.
Sajnálattal láttam, hogy amit már a brit
munkás a házban.
He'sa jeléül a gonosz.
Nem szabad a csatornahálózatba, remélem?
"Nem, a gáz."
"Ah! Hagyott két szeg-védjegy az ő
boot után a linóleum éppen ott, ahol a
fény éri meg.
Nem, köszönöm, én már a vacsorát
Waterloo, de én pipázik veled
az öröm. "
Odaadtam neki a zacskót, és ő ül
magát velem szemben, és füstölt néhány
időt csendben.
Én nagyon jól tudta, hogy semmit, de az üzleti
fontossági hozott volna neki, hogy engem
ilyen egy órát, így vártam türelmesen
amíg meg nem jön fordulóban is.
"Azt látom, hogy szakmailag meglehetősen
elfoglalt most, "mondta, és közben nagyon
lelkesen az egész rám.
"Igen, én már volt egy nehéz nap után, feleltem.
"Úgy tűnhet, nagyon ostoba a szemedben," Én
hozzá, de tényleg nem tudom, hogyan
levezethető meg. "
Holmes kuncogott magában.
"Van az az előnye, hogy tudjuk, a
szokások, kedves Watson, "mondta.
"Ha a kör egy rövid egy jársz,
és ha ez egy hosszú használja a könnyű kétkerekű kocsi.
Ahogy látom, hogy a csizma, bár
használt, semmi esetre sem piszkos, nem tudom kétséges
hogy jelenleg elfoglalt ahhoz, hogy
igazolja a könnyű kétkerekű kocsi. "
"Kiváló!"
Sírtam.
"Elemi," mondta.
"Ez egyike azon esetekben, amikor a
reasoner képes olyan hatást, amely úgy tűnik,
Figyelemre méltó az ő szomszédja, mert a
Ez utóbbi hiányzott a egy kis pont
amely alapján a levonás.
Ugyanez lehet mondani, kedves barátom, a
a hatása néhány ilyen kis vázlatok
A tiéd, amely teljes egészében hamis,
attól függően, ahogyan azt a ti maradjon
saját kezébe bizonyos tényezők a probléma
amelyek soha nem közölt az olvasó.
Most, jelenleg én vagyok abban a helyzetben,
Ugyanezen olvasók, mert tartani ebben a kezét
néhány szál az egyik legkülönösebb
esetekben mindig zavarban az ember agya,
és mégis hiányzik egy-két, amely
szűkölködő befejezni az elméletem.
De én azokat, Watson, én is
őket! "
A szeme fellobbant, és egy kis süllyesztett ugrott
az ő vékony arcán.
Egy pillanatra csak.
Amikor néztem megint arca ismét
hogy a piros-indiai nyugalommal, amely már arról,
sokan tekintenek rá, mint egy gép helyett
ember.
"A probléma bemutatja jellemzői
kamatok, "mondta.
"Azt mondom, sőt kivételes jellemzői
kamatot.
Én már megvizsgálta a kérdést, és
jöttek, ahogy én gondolom, a puszta látványtól én
megoldás.
Ha kísérhetnének nekem, hogy az utolsó lépésben
lehet, hogy jelentős szolgáltatás
engem. "
"Én meg szívesen."
"Tudnál menni egészen az Aldershot-
holnap? "
"Nincs kétségem afelől, Jackson venné meg
gyakorlatban. "
"Nagyon jó.
Szeretném azzal kezdeni, hogy a 11,10-tól
Waterloo. "
"Ez ad nekem időt."
"Akkor, ha nem is álmos, én
adjak egy vázlatot, hogy mi történt, és
mi a tennivaló. "
"Én voltam álmos, mielőtt jött.
Én egészen éber már. "
"Én fogja tömöríteni a történetet, amennyire lehet,
nélkül történik semmi elmulasztva létfontosságú a
ügyben.
Elképzelhető, hogy esetleg még van
olvasni valamennyire figyelembe az ügyet.
Ez az állítólagos gyilkosság ezredes
Barclay, a királyi Munsters, a
Aldershot, amelynek én vagyok a vizsgálatot. "
"Én nem hallottam semmit róla."
"Ez nem izgatott nagy figyelmet még,
kivéve a helyben.
A tények csak két napos.
Röviden ezek azok:
"A Royal Munsters van, mint tudja, az egyik
A leghíresebb ír ezred a
Brit hadsereg.
Tette csodákat mind a Krím és a
Zendülés, és azóta
kitüntette magát meg minden lehetséges
alkalmából.
Azt parancsolta fel hétfő este a
James Barclay, a derék veterán, aki
indult, a teljes magán, emelték
megbízást rangot a bátorságáért a
időben a lázadás, és így élt a parancs
Az ezred, amelyben egykor hordozott
puskával.
"Ezredes Barclay volt házasságban
volt, amikor egy őrmester, és felesége, akinek
leánykori neve volt Miss Nancy Devoy, volt a
lánya volt szín-őrmester a
Ugyanez hadtest.
Ott volt, tehát, el lehet képzelni,
egy kis társadalmi súrlódást, amikor az ifjú
pár (mert még fiatalok voltak) azt találta,
magukat az új környezetben.
Úgy tűnik azonban, hogy gyorsan
igazodott, és Mrs. Barclay van
Mindig, értem, nem volt olyan népszerű a
a hölgyek az ezred, mint a férje
volt, az ő testvére tisztek.
Hozzáteszem, hogy ő egy nő nagy
szépséget, és hogy még most, amikor már
férjnél felfelé a harminc év,
ő még mindig a feltűnő és királynői
megjelenését.
"Ezredes Barclay's családi élet úgy tűnik, hogy
már egységesen boldog.
Major Murphy, akinek köszönhetem a legtöbb az én
tények, biztosítja számomra, hogy ő soha nem hallott
A félreértések között a pár.
Összességében, azt hiszi, hogy a Barclay's
odaadás felesége nagyobb volt, mint az ő
felesége Barclay's.
Ő volt akutan nyugtalan, ha nem voltak jelen
tőle egy napra.
Ő, másrészt, bár odaadó és
hű, kevésbé volt obtrusively
ragaszkodó.
De tekintették az ezred, mint
A nagyon modellje egy középkorú házaspár.
Nem volt semmi a saját
kölcsönös kapcsolatok előkészítése az embereket a
tragédia az volt, hogy kövesse.
"Ezredes Barclay Úgy tűnik, maga volt
Néhány furcsa jellegek a karakter.
Ő volt a lendületes, vidám öreg katona az ő
megszokott hangulatot, de voltak alkalmak,
amit úgy tűnt, maga képes
jelentős az erőszak és a bosszúvágy.
Ez az oldal az ő természete Úgy tűnik azonban,
soha nem volt felé fordult a felesége.
Egy másik tény, amely ütött Major Murphy
és három közül öt a többi tiszt
akivel beszélgetett, volt a furcsa
a fajta depresszió lépett fel vele
szor.
Mivel a nagy kifejtette, a mosoly volt
gyakran törlik a szája, mintha
egy láthatatlan kéz, amikor már
csatlakozik a gayeties és pelyva a rendetlenség-
táblázat.
A nap végén, amikor a hangulat volt rá,
ő volt süllyedt a legmélyebb sötétségben.
Ez, és egy bizonyos árnyalata a babona
volt az egyetlen szokatlan vonások az ő
képességgel, amely testvére tisztek
figyeltek meg.
Ez utóbbi különlegessége formáját öltötte a
ellenszenvét, hogy egyedül maradt, különösen a
sötétedés után.
Ez a gyermekded dolog a természet, amelyet
feltűnően férfias volt, gyakran adott okot
comment és a találgatás.
"Az első zászlóalj a Royal Munsters
(Amely a régi 117.) már állomásozó
A Aldershot néhány éve.
A házas tisztek élő ki a laktanyába,
és az ezredes az egész időtartama alatt ebben az időben
elfoglalt egy villa nevű Lachine, körülbelül a fele
egy mérföldre az északi táborban.
A ház áll a telken, de a
A nyugati oldalán az nem több mint harminc
méterre a nagy útra.
A kocsis és két szobalányok formája alkalmazottai
szolgák.
Ezek azok kapitánya és szeretője volt
Az egyetlen utasai Lachine, a
Barclays nem volt gyermeke, és nem volt megszokott
számukra az, hogy beutazók.
"Most az események Lachine között kilenc
és tíz-én este a múlt hétfőn. "
"Mrs. Barclay volt, úgy tűnik, egy tagja
A római katolikus egyház, és még
érdekli magát nagyon sok a
létrehozása a Guild of St. George,
jött létre azzal kapcsolatban
Watt utca kápolna céljára
ellátó szegények eldobott ruhák.
A találkozó a Guild tartották, hogy
Este nyolckor, és Mrs. Barclay volt
odasietett ő vacsora annak érdekében, hogy
jelen meg.
Amikor elhagyja a házat ő hallotta a
kocsis, hogy néhány közhely megjegyzést
férjét, és biztosítsuk neki, hogy ő
lenne, már vissza is nagyon hosszú.
Aztán hívott a Miss Morrison, egy fiatal
hölgy, aki él a következő villa, és a
Két elment együtt ülésükön.
Tartott negyven percet, és egy negyed-
tízkor Mrs. Barclay hazatért,
elhagyta Miss Morrison az ajtaján, mint
ment el.
"Van egy szoba, amelyet használni
nappali szoba A Lachine.
Ez néz az út, és megnyitja egy nagy
üveg összecsukható-ajtó a gyepen.
A gyep harminc méter az egész, és
Csak osztani az autópályán egy alacsony fal
egy vas vasúti felette.
Ez volt ebben a szobában, hogy Mrs. Barclay
ment rá vissza.
A vakok nem voltak meg, a szoba
ritkán használják az este, de Mrs.
Barclay magát meggyújtotta a lámpát, majd csengetett
A harang, kérve Jane Stewart, a ház-
szobalány, hogy neki egy csésze teát, amit
eléggé ellentmond a megszokott szokások.
Az ezredes ült az étkezőben,
szobába, de meghallotta, hogy felesége
visszatért, csatlakozott hozzá a reggeli a szobában.
A kocsis látta, hogy átlépik a csarnok és
adja meg.
Ő soha többé nem látták élve.
"A tea volt, amely elrendelte hoztak
Regisztrálj a végén tíz perc, de a lány,
ahogy közeledett az ajtó, meglepődött
hallani a hangját, és a gazdája
tanárnőt dühös veszekedés.
Ő kiütötte anélkül, hogy azért választ,
és még a kilincset, de csak
találja, hogy az ajtó be volt zárva fel a
belül.
Persze szaladt le, hogy elmondja a
szakács, és a két nő a kocsis
jött be a terembe, és hallgatta a
vitát, amely még folyt.
Mindannyian egyetértettek abban, hogy csak két hang volt
, hogy meghallgassák, azon a Barclay és az ő
felesége.
Barclay's megjegyzései voltak visszafogott és a hirtelen,
úgy, hogy egyikük sem volt hallható a
hallgatók.
A hölgy, másrészt, leginkább
keserű, és amikor felemelte a hangját is
kell világosan hallható.
"Te gyáva!" Ismételte meg újra és újra
újra.
"Mit lehet tenni most?
Mit lehet tenni most?
Add vissza az életem.
Soha nem fogom annyira, mint lélegezni ugyanazon
levegő újra!
Te gyáva!
Te gyáva! "
Ezek voltak darabka a vele való beszélgetés,
végződő hirtelen szörnyű kiáltás a
férfi hangja, egy ütközés, és a piercing
sikoly a nő.
Győződve arról, hogy néhány tragédia történt volna,
A kocsis sietett az ajtót, és arra törekedett,
kényszerítheted, míg a sikoly után sikoly
ki belülről.
Nem tudta azonban, hogy a saját útját a,
és a cselédek voltak túlságosan zaklatott a félelem
hogy minden segítséget neki.
Egy hirtelen gondolat villant meg, azonban, és
rohant át a csarnok ajtót, és kör
a pázsiton, amelyen a hosszú francia ablakok
nyitott.
Az egyik oldalon az ablak nyitva volt, amit
értem egészen megszokott a nyári-
idő, és átadta nehézség nélkül be
a szobában.
Úrnője volt, megszűnt sikoltozni, és
feszített érzéketlen fel a kanapén, míg a
az ő lába alatt döntött az oldalon egy
fotel, és a feje a földön
a sarok közelében a sárvédő, feküdt
A szerencsétlen katona halottak egy
medence a saját vére.
"Természetesen, a kocsis az első gondolata,
a megállapítás, hogy ő nem tehet semmit az ő
mester volt, hogy nyissa ki az ajtót.
De itt egy váratlan és egyedülálló
nehézség mutatkozott be.
A kulcs nem a belső oldalon a
ajtón, nem lehetett volna találni bárhol a
szobában.
Ő újra kiment, ezért át
ablakot, és miután megkapta a segítséget a
rendőr és egy orvosi ember,
vissza.
A hölgy, aki ellen természetesen a
legerősebb gyanú pihent, törölték a
szobájába, még egy állam a
érzéketlenség.
Az ezredes holttestét, majd nehezedne az
kanapé, és gondos vizsgálatát tette a
jelenet a tragédia.
"A kár, ahonnan a szerencsétlen
veterán szenvedett találták, hogy egy
szaggatott vágott két hüvelyk hosszú, hátul
része a fejét, amely nyilván
által okozott erőszakos csapást mért egy tompa
fegyver.
Ugyancsak nem volt nehéz kitalálni, hogy mi
fegyver lehetett.
A földre, közel a test volt,
fekvő furcsa klub kemény fából faragott
a csont nyéllel.
Az ezredes rendelkezett a változatos gyűjtemény
fegyverek hozta a különböző
országokban, ahol ő harcolt, és ez
gondolta a rendőrség, hogy a klub
közt trófeát.
A szolgák tagadja, hogy látta volna,
de ezek között számos érdekességek a
ház is lehetséges, hogy ez lehet, hogy
figyelmen kívül hagyni.
Semmi más nem fontos fedezték fel
A szobában a rendőrség, kivéve a
megmagyarázhatatlan, hogy sem fel Mrs.
Barclay's személyesen, sem fel, hogy a
sértett, sem bármely részén a szoba volt, a
hiányzó kulcs található.
Az ajtó végül fel kell nyitni
lakatos a Aldershot.
"Ez volt a dolgok állása, Watson, ha
után a kedd reggel, kérésére
A Major Murphy, lement Aldershot to
kiegészítik az erőfeszítéseket a rendőrség.
Úgy gondolom, hogy akkor tudomásul veszi, hogy a
a probléma már egy érdekes, de a
megfigyelések hamar ráébresztett, hogy
volt az igazság sokkal rendkívüli, mint
azt első látásra tűnik.
"Mielőtt megvizsgálnánk a szobába, határokon átnyúló
megkérdőjelezte a szolgák, de csak sikerült
kiváltásában a tényeket, amelyek már
azt.
Egy másik érdekes részlet emlékeztek
Jane Stewart, a szobalány.
Eszedbe jut, hogy a tárgyaláson a hang
A viszály ő leszállt, és visszatért
a többi szolgák.
Ebből az első alkalommal, amikor egyedül volt,
azt mondja, hogy a hangja a gazdája, és
szeretője volt süllyesztve olyan alacsony, hogy ő is
hallani szinte semmit, és úgy ítélik meg, hogy
hangok helyett a szavak voltak
kihullott.
Az én nyomja neki, azonban eszébe jutott
, hogy hallotta a szót Dávid elhangzott kétszer
A hölgy.
A lényeg az, rendkívül fontos a
irányadó velünk szemben az oka a hirtelen
veszekedés.
Az ezredes nevét, emlékszel, volt
James.
"Volt egy dolog abban az esetben, amely
tette a legmélyebb benyomást is fel a
szolgák és a rendőrség.
Ez volt a eltorzítás az ezredes
arcát.
Nem volt meg, aszerint, hogy azok figyelembe,
a legszörnyűbb megnyilvánulása félelem
és a horror, amely egy emberi arcot is
képes feltételezve.
Több, mint egy ember elájult a puszta
szem elől, olyan szörnyű volt a hatása.
Egészen bizonyos, hogy ő előre
sorsa, és hogy okozták neki a
legnagyobb horror.
Ez, persze, felszerelni elég jól a
A rendőrség Elméletileg, ha az ezredes is
látta a feleségét, hogy egy gyilkos
támadást rá.
Sem volt az a tény, hogy a seb a
tarkójára végzetes ellenvetése e,
ahogy talán fordult, hogy elkerülje a csapást.
Semmilyen információ nem lehet kapott a hölgy
magát, aki ideiglenesen egy őrült
akut roham az agy-láz.
"A rendőrség megtudtam, hogy Miss
Morrison, aki emlékszik rá, hogy elment
este Mrs. Barclay, tagadta, hogy
olyan tudás, amit volt, amely már
okozta a rossz humor, amelyben társa
tért vissza.
"Miután összegyűltek ezen tényeket, Watson, én
füstölt több csövek felettük, megpróbálva
külön azokat, amelyek döntő szerepet játszottak a
mások, amelyek pusztán véletlen.
Nem lehetne kérdés, hogy a legtöbb
megkülönböztető és szuggesztív pont a
esetében volt a különös eltűnése
ajtó-kulcs.
A leggondosabb keresés nem sikerült
felfedezik a szobában.
Ezért kellett venni belőle.
De sem az ezredes, sem az ezredes
felesége lehetett volna rá.
Ez teljesen világos volt.
Ezért egy harmadik személynek kell írnunk
a szobában.
És ez a harmadik személy csak azért jöttem,
az ablakon át.
Úgy tűnt nekem, hogy a gondos vizsgálat
A szoba és a gyep esetleg
kirajzolódik néhány nyomai ennek a titokzatos
egyéni.
Tudod én módszereket, Watson.
Nem volt egyik sem, amit nem
alkalmazni kell a vizsgálat.
És végül az én felfedezte nyomok, de a
nagyon különböznek azoktól is, amit már
várható.
Ott volt egy ember a szobában, és ő
átkelt a pázsiton érkező út.
Én meg tudta szerezni öt nagyon világos
benyomások a lábát-jelek: az egyik a
útszakaszon is, azon a ponton, ahol már
felmászott a falra alacsony, két a gyepre, és
két nagyon halvány is fel a festett táblák
ablak közelében, ahol belépett.
Már látszólag rohant a pázsiton,
A lábujját-jelek voltak sokkal mélyebb, mint az övé
sarka.
De nem ez volt az, aki meglepett engem.
Ez volt a társa. "
"A társa!"
Holmes kihúzott egy nagy ív és háztartási papírtermékek
ki a zsebéből, és gondosan kiterített, hogy
térdén.
"Mit csinál ez?" Kérdezte.
A papír borította azt a tracings
a ragadós száj-jegyeit néhány kis állat.
Ez volt öt jól jelzett ragadós száj-pad, a
megjelölése a hosszú körmök, és az egész
print lehet majdnem akkora, mint egy
desszert-kanál.
"Ez egy kutya, mondta I.
"Hallottál már a kutya fut fel a
függöny?
Találtam különböző nyomokat, hogy ez a lény
már megtette. "
"Egy majom, akkor?"
"De ez nem a nyomtatott egy majom."
"Mi lehet ez, hát?
"Sem a kutya, sem macska, sem majom, sem
lény, hogy mi vagyunk tisztában.
Megpróbáltam rekonstruálni, hogy a
méréseket.
Íme négy kiírja hol van a fenevad már
állt mozdulatlanul.
Látod, hogy nem kevesebb, mint tizenöt
hüvelyk elülső láb a hátsó.
Add hozzá, hogy a hosszú nyak és a fej,
és kapsz egy lény nem sokkal kevesebb, mint
két méter hosszú - talán még többet, ha van
minden farok.
De most tartania a másik mérés.
Az állat már mozog, és mi van a
hossza haladt előre.
Minden esetben csak körülbelül három hüvelyk.
Van egy jelzés, látod, egy hosszú
szervezet, nagyon rövid lábakkal csatolták hozzá.
Nem volt elég figyelmes, hogy elhagyja
bármely haja mögötte.
De az általános alakú kell, amit már
jelezte, és ez fut fel a függöny, és
ez húsevő. "
"Hogyan következtetni, hogy?"
"Mert futott fel a függöny.
A kanári a kalitkában lógott az ablakban,
, és célja, úgy tűnik, hogy a
a madár. "
"Akkor mi volt a bestia?"
"Ó, ha tudnék nevet adni neki, hogy lehet menni
hosszú út megoldása felé az ügyet.
Az egész, ez volt talán néhány lény
A menyét és a hermelin törzs - és mégis
nagyobb, mint bármelyik, hogy én is
láttam. "
"De mi volt ez, hogy köze van a bűnözés?"
"Ez is, még mindig homályos.
De megtanultuk a jó üzletet, ha
érzékelni.
Tudjuk, hogy egy ember állt az út
nézte a veszekedés között
Barclays - a vakok, és a szoba
világít.
Tudjuk, azt is, hogy ő futott a pázsiton,
belépett a szobába, kíséretében egy furcsa
állat, és hogy ő sem találta el a
Ezredes, illetve az is lehetséges, hogy
Az ezredes esett le puszta megriadt
A szem elõl, és vágja a fejét a
sarkában a sárvédő.
Végül, mi a furcsa tényt, hogy a
behatoló elragadta a kulcsot vele, amikor
távozott. "
"A felfedezések úgy tűnik, hogy azok elhagyták a
üzleti több homályos, hogy korábban volt, "
mondta I.
"Úgy van.
Ezek kétségtelenül kiderült, hogy az ügy volt
sokkal mélyebb, mint eleinte gondolta.
Azt hittem a dolgot, és azért jöttem, hogy
a következtetést, hogy meg kell megközelíteni a
esetében más szempontból.
De tényleg, Watson, én vagyok tartani téged,
és én is éppúgy mondom mindezt
Útközben a Aldershot holnap. "
"Köszönöm, akkor inkább ment túl messzire, hogy
stop. "
"Ez egészen biztos, hogy amikor Mrs. Barclay
elhagyta a házat fél nyolckor volt
jó viszonyban a férjével.
Ő soha nem volt, ahogy azt hiszem, már mondtam,
tüntetően gyengéd, de ő
hallotta a kocsis csevegett a
Ezredes, barátságos módon.
Most azt is bizonyos, hogy
azonnal tért vissza, ő ment
a helyiségben, ahol ő volt a legkevésbé valószínű, hogy
lásd a férjét, repült a tea, mint egy
izgatott nő, és végül az ő
jön neki, betört a heves
vádaskodás.
Ezért valami történt között
7-30 és 09:00 amelyek
Teljesen megváltozott az érzéseit felé
rá.
De Miss Morrison volt vele közben
Az egész abban az órában és fél.
Ez volt teljesen bizonyos, ezért a
ellenére, hogy tagadás, hogy ő meg tudja
valamit az ügy.
"Az első sejtés, hogy esetleg
volt némi részek közötti
fiatal nő és az öreg katona, amely a
Volt már most bevallotta, hogy a felesége.
Ez véve a dühös vissza,
és a lány tagadásának
bármi történt volna.
Sem lenne teljesen összeegyeztethetetlen
a legtöbb szó fölött.
De ott volt a hivatkozást David, és
volt ismert vonzalom a
Ezredes feleségének, hogy mérjük ellene,
nem beszélve a tragikus behatolása
a másik ember, ami, természetesen, a
teljesen le azzal, hogy mi ment
előtt.
Nem volt könnyű felvenni egy lépéseit, de
az egész, én hajlandó utasítsa el a
ötlet, hogy volt valami között
Az ezredes és Miss Morrison, de
mint valaha győződve arról, hogy az ifjú hölgy
tartott a nyom, hogy mi volt ami volt
fordult Mrs. Barclay gyűlöletre rá
férje.
Vettem a nyilvánvaló persze, ezért a
szólítva Miss M., magyarázta neki,
hogy én vagyok teljesen biztos abban, hogy fogta
A tények az ő birtokában, és
biztosítva neki, hogy barátja, Mrs. Barclay,
lehet találni magát a dokk után a
tőkekövetelmény, kivéve, ha az ügyet is
tisztázódik.
"Miss Morrison egy kicsit éteri kicsúszott a
Egy lány, félénk szemmel és szőke hajjal, de a
Én találtam rá egyáltalán nem töltik be
ravaszság és közös értelme.
Ott ült gondolkodás után egy ideig volt
beszélt, majd fordult hozzám azzal a
luftod felbontás, ő tört be a
méltó nyilatkozat, amit majd kondenzálódik
az Ön javára.
"" Megígértem a barátom, hogy azt mondanám,
semmit az ügyben, és ígéretet a
ígéret, "mondta," de ha tudok igazán
segítsen neki, amikor olyan súlyosak díjat állapítottak
ellene, és amikor a saját szája, szegény
kedvesem, zárt betegség, akkor azt hiszem,
Én mentesül az én ígéret.
Azt fogja mondani, pontosan mi történt alapján
Hétfő este.
"Mi volt hazatérő Watt utca
Mission körülbelül 08:45 órakor.
Útközben kellett átjutni Hudson
Utca, ami egy nagyon csendes főútvonal.
Csak egy lámpa is, fel a
bal oldali, és ahogy közeledett a
lámpát láttam egy embert jön felénk az ő
hát igen hajlott, és olyasmi, mint egy doboz
akasztott mint az egyik vállán.
Úgy tűnt, hogy torz, mert végzett
a fejét az alacsony, és ment a térdét
hajlított.
Mi haladtak vele, amikor felemelte az arcát
nézni minket a fénykör dobott
a lámpa, és ő így abbahagyta
és üvöltött, ki rettenetes hangon, "Az én
Istenem, ez Nancy! "
Mrs. Barclay lett fehér, mint a halál, és
csökkent volna le volt szörnyű,
látszó lény nem elkapta őt.
Úgy volt, hogy felhívja a rendőrséget, de a
ő, meglepetésemre, nagyon udvariasan beszélt to
A fickó.
"" "Azt hittem, halott volt ez a harminc
év, Henry, "mondta, a remegés
hang.
"" "Szóval," mondta, és azt, hogy szörnyű
hallani a hangokat, hogy ő mondta, hogy be
Volt egy nagyon sötét, félelmetes arca, és egy
Felcsillant a szeme, hogy jön vissza hozzám
az álmaimat.
A haja és bajsza volt lövés szürke,
és arca volt minden redőzött és ráncos
mint egy fonnyadt alma.
"" "Csak sétáljon egy kicsit, drágám, mondta
Mrs. Barclay, "Azt akarom, hogy egy szót
ez az ember.
Semmi nem kell félni. "
Megpróbált beszélni bátran, de ő
még halálos sápadtan, alig lehetett rávenni,
szóval ki a remegő ajka.
"Én úgy cselekedett, ahogy kérdezte, és beszélgettek
együtt néhány percig.
Aztán jött az utcán a szemét
izzó, és láttam a nyomorék nyomorultat
állt a lámpaoszlop, és megrázta
összeszorította öklét a levegőben, mintha őrült
dühében.
Soha nem szólt egy szót, amíg mi voltunk a
ajtó van, amikor elvitt a kezét, és
könyörgött, hogy mondjam senkinek, hogy mi történt.
"" "Ez egy régi ismerősöm, aki
jött le a világon, "mondta.
Amikor Megígértem neki, azt mondanám, semmit sem
megcsókolt, és én még soha nem látta azóta.
Megmondtam, már a teljes igazságot, és ha
Én visszatartott, hogy a rendőrség azért, mert
Nem vettem észre, akkor a veszélyt, amely
kedves barátom volt.
Tudom, hogy csak neki előny
hogy mindent meg kell ismerni. "
"Ott volt a nyilatkozata, Watson, és a
Nekem, mint tudod képzelni, olyan volt, mint a fény
egy sötét éjszakán.
Minden, ami már le
előtt kezdték meg egyszer, hogy vállalja az igazi
hely, és én egy sötét sejtelem a
az egész eseménysort.
A következő lépés természetesen az volt, hogy az ember
aki ilyen, figyelemre méltó
benyomást után Mrs. Barclay.
Ha még mindig a Aldershot ne
egy nagyon nehéz kérdés.
Nincs olyan nagyon nagy számú
civilek, és a torz ember biztosan
felkeltette a figyelmet.
Töltöttem egy napot a keresést, és a
este - ma este, Watson - én
szúrják le.
A férfi neve Henry Wood, és él
A szálláshely ebben az ugyanabban az utcában, ahol
A hölgyek találkoztak vele.
Már csak öt napig azon a helyen.
A karakter a regisztrációs-ügynök I
volt egy rendkívül érdekes pletyka az ő
háziasszony.
A férfi a kereskedelem egy ördögűző and
előadóművész, megy körbe a büfék után
szürkület, és amely egy kicsit
szórakozás minden.
Ő magánál néhány lény a vele
hogy a doboz, amiről úgy tűnt, a háziasszony
hogy jelentős izgalom, mert
még soha nem látott olyan állat, mint ez.
Arra használja, hogy egyes fogásai szerint
neki venni.
Ennyit az asszony tudta, hogy mondja meg, és
azt is, hogy ez egy csoda, az ember élt,
látta, hogy torz volt, és hogy
beszélt idegen nyelv néha, és
hogy az elmúlt két éjszaka hallott
neki, nyögött és zokogva a hálószobájában.
Ő volt minden rendben, mint amennyire pénz elment, de a
az ő letéti ő adta neki, hogy mit nézett
mint egy rossz Florin.
Ő mutatta meg nekem, Watson, és ez volt a
Indiai rúpia.
"Tehát most, kedves barátom, látod, pontosan
hogyan állunk, és miért akarok neked.
Tökéletesen sima, hogy miután a hölgyek
elvált ez az ember, aki követte őket a
távolságot, hogy látta a veszekedés között
férj és feleség az ablakon keresztül, hogy a
rohant be, és hogy a lény, amely
vitt az ő rovatban levált.
Ez mind nagyon bizonyos.
De ő az egyetlen ember ezen a világon, aki
tudja megmondani, pontosan mi történt abban a
terem. "
"És kíván kérni tőle?"
"Minden bizonnyal -, de a jelenlétében
tanú. "
"És én vagyok a tanú?"
"Ha lesz olyan jó.
Ha törölheti az üggyel, jól
jó.
Ha ő nem hajlandó, akkor nincs más alternatíva, de
alkalmazni a parancs. "
"De honnan tudod, hogy ott lesz, amikor
vissza? "
"Lehet, hogy ellenőrizze, hogy vettem néhány
óvintézkedéseket.
Nekem van egy az én Baker Street fiúk szerelés
őr fölötte, akik ragaszkodnak hozzá, mint a
A sorja, oda, ahol talán.
Találunk rá Hudson Street-
Holnap, Watson, és közben azt kell
A bűnügyi magam, ha folyamatosan ki titeket
ágy többé. "
Ez volt délben, amikor megtaláltuk magunkat
A jelenet a tragédia, és az én
társa irányításával tettük meg az utat a
egyszer a Hudson Street.
Annak ellenére, hogy eltitkolja a kapacitás
érzelmek, tudtam jól látom, hogy Holmes
állapotba került az elfojtott izgatottság,
míg én magam bizsergést az, hogy fél-
sport-, fél-intellektuális élményt, amely
Én mindig tapasztaltam, amikor a kapcsolódó
magam vele a vizsgálatok.
"Ez az utca," mondta, ahogy megfordult
egy rövid főútvonal bélelt sima
kétszintes tégla ház.
"Ah, itt van Simpson jelenteni."
"Ő minden van, Mr. Holmes, kiáltotta egy
kis gamin, szaladt oda hozzánk.
"Jó, Simpson! Mondta Holmes, megveregette vele
a fejét.
"Gyere, Watson.
Ez az a ház. "
Ő küldött a kártya egy üzenettel, hogy ő
jött a fontos üzleti, és egy
pillanat múlva voltunk szembe a
ember, akit mi jött el megnézni.
Annak ellenére, hogy a meleg volt
kuporgott egy tüzet, és a kis szoba
volt, mint egy kemence.
Az ember ült az összes csavart és bújtak az ő
szék olyan módon, amely adott egy leírhatatlanul
benyomást deformitás, de az arca, amely
fordult felénk, bár kopott és
napbarnított, meg kell valamikor már
figyelemre méltó az a szépség.
Úgy nézett gyanakodva nekünk most az
sárga-shot, epés szemét, és anélkül, hogy
beszéd vagy emelkedő, s intett felé két
szék.
"Mr. Henry Wood, késő India, azt hiszem, "
mondta Holmes, nyájasan.
"Azért jöttem át ezt a kis ügy
Ezredes Barclay halála. "
"Mit kell tudni róla?"
"Ez az, amit szeretnék megtudni.
Tudod, azt hiszem, hogy ha az ügyet
nem tisztázódott, Mrs. Barclay, aki egy régi
barátod, akkor minden valószínűség szerint
Próbáltam a gyilkosság. "
A férfi egy erőszakos kezdeni.
"Nem tudom, ki vagy," kiáltotta, "nem
hogyan jöttél, hogy tudja, mit tudom, de
fogtok esküdni, hogy ez igaz, hogy
mondd? "
"Miért, ők csak várnak, hogy jöjjön
neki érzékeit, hogy letartóztassák őt. "
"Istenem! Ön a rendőri magad? "
"Nem."
"Mi köze hozzá a tiéd, akkor?"
"Ez minden ember üzleti látni igazságszolgáltatás
történt. "
"Akkor fogd meg a szót, hogy ő
ártatlan. "
"Akkor bűnös."
"Nem, nem vagyok."
"Ki ölte meg James Barclay ezredest, majd?"
"Ez egy igazságos gondviselés, hogy megölte őt.
De ne feledd ezt, hogy ha már bekopogott
az agyát, mint volt a szívemet
igen, akkor nem lett volna több, mint az övé miatt
a kezem.
Ha a saját lelkiismerete nem ütött
le, hogy valószínűleg elég, hogy talán
volt az ő vére az én lelkem.
Azt akarod, hogy elmondja a történetet.
Nos, én nem tudom, miért nem, a
nincs ok nekem kell szégyenkeznie
azt.
"Ez volt így, uram.
Látod, most a hátam, mint egy teve
és az én bordák minden fonák, de volt egy időben
amikor Tizedes Henry Wood volt a legokosabb
férfi a 117. láb.
Mi volt Indiában, majd, a cantonments, egy
helyen hívjuk Bhurtee.
Barclay, aki meghalt a minap volt
őrmester ugyanannál a vállalatnál, mint magam, és
Belle az ezred, igen, és a
legjobb lány, aki valaha is volt a lehelete
az élet között a száját, volt Nancy Devoy, a
lánya a szín-őrmester.
Két ember, hogy szereti őt, és egy
hogy ő szeretett, és akkor mosolyog, amikor
nézd meg ezt a szegény húzódott előtt
tűz, és hallgass meg azt mondják, hogy ez volt az én
jó néz ki, hogy ő szeretett engem.
"Nos, bár én már a szívét, az apja
állították rá feleségül Barclay.
Én egy szeleburdi, meggondolatlan fiú, és ő
volt az oktatás, és már
jelölve a kard-öv.
De a lány igaz volt rám, és úgy tűnt,
hogy kellett volna neki, amikor a lázadás
tört ki, és a pokol laza volt a
ország.
"Mi volt bezárva Bhurtee, az ezred
minket egy fél akkumulátorral tüzérségi, a
A cég szikh, és sok civilt
és a nők-folk.
Voltak tízezer lázadók körülöttünk,
és ők voltak éles, mint egy sor terrierek
kerek egy patkány-kalitka.
Körülbelül a második héten is a vizet adott
ki, és ez volt a kérdés, hogy tudnánk
kommunikálni Általános Neill oszlop,
ami mozog-e fel országban.
Ez volt az egyetlen esélyünk, mert nem tudtunk
remélem a harcot a kiutat minden
nők és gyermekek, úgyhogy önként megy
, és figyelmeztetni általános Neill a mi
veszélyt.
Saját ajánlatot elfogadták, és beszéltem rajta
A Barclay őrmester, aki állítólag
ismerem a terepet jobban, mint bármely más ember,
és aki készített egy olyan útvonalon, amely talán
túljutottál a lázadó sorokat.
Tíz órakor ugyanazon az éjszakán kezdtem
után utam.
Voltak ezer életet menteni, de ez
volt az egyetlen, amit gondoltam, amikor azt
esett át a falon aznap éjjel.
"My way leszaladt a kiszáradt vízfolyások,
ami azt reméltük képernyőn engem a
ellenség őrök, de ahogy kúszott körül
sarkában is mentem egyenesen hat a
azokat, akik le kuporgott a sötétben
vár rám.
Abban a pillanatban én voltam döbbenve egy ütést, és
kötve keze-lába.
De az igazi csapás az volt, hogy a szívem, és nem
a fejembe, mert ahogy jöttem és hallgatózott
nem kevesebb, mint tudtam megérteni saját
beszélni, hallottam elég elmondani nekem, hogy
elvtárs, a nagy ember, aki elintézte az
úgy, ahogy volt, hogy, elárulta nekem
segítségével egy bennszülött szolga kezébe
az ellenség.
"Nos, nem kell nekem, hogy laknak
ezt a részt.
Tudod, most mi lesz James Barclay volt képes
A.
Bhurtee volt enyhíteni Neill másnap, de
A lázadók elvitt magával őket
menedéket, és ez sok hosszú év előtt
valaha is láttam egy fehér arc újra.
Én megkínozták, és megpróbálta el, és
elfogták és megkínozták újra.
Láthatjuk magatoknak az állam
amit hagytak.
Néhányan közülük a menekült Nepaul elvitt
velük, majd utána voltam
múlt Darjeeling.
A domb-folk ott megölték a lázadók
aki engem, és én lettem a szolga a
amíg én megszökött, de ahelyett, hogy
délre kellett menni északra, amíg nem találtam
magam közül az afgánok.
Ott bolyongott az oly sok éven át, és
Végre jött vissza a Punjab, ahol
élt főként a helyiek körében, és felvette
egy élő a bűvészmutatvány, hogy én
tanultak.
Mi haszna volt számomra, egy szerencsétlen nyomorék,
visszamenni Angliába, vagy hogy magamat
ismert, hogy a régi elvtársak?
Még az én kívánságom bosszú nem lenne nekem
csinálni.
Inkább, hogy Nancy és én a régi cimborái
kell gondolni Harry Wood meghalt
egy egyenes hát, mint látom élő
és mászó egy bottal, mint egy
csimpánz.
Ők soha nem kételkedett, hogy én vagyok halott, és én
azt jelentette, hogy soha nem kell.
Hallottam, hogy Barclay feleségül vette Nancy, és a
hogy ő volt a gyors ütemben nő az ezredben,
de még ez sem engem beszélni.
"De amikor az egyik régi már a vágy
haza.
Évek óta álmodom a fényes
zöld mezők és a sövények Anglia.
Végre elhatároztam, hogy láthatóvá válnak mielőtt
meghalt.
Megmentettem elég, hogy vigyen át, majd
Azért jöttem ide, ahol a katonák, mert én
ismerik a módját, hogyan kell szórakozni, és
így keresni ahhoz, hogy maradjak. "
"A narratíva legérdekesebb," mondta
Sherlock Holmes.
"Én már hallottam a találkozó
Mrs. Barclay, és a kölcsönös elismerés.
Ezután, ha jól értem, utána
haza, és látta az ablakon át egy
veszekedés közte és férjével, a
amit nyilván leadta magatartása neked
a foga.
A saját érzéseit legyőzte téged, és te futott
a pázsiton, és megtörte a rájuk. "
"Én, uram, és a látvány nekem, hogy
nézett ki, mint még sohasem láttam olyan embert keresni
előtt, és több mint ment a feje
A sárvédő.
De ő meghalt, mielőtt lezuhant.
Olvastam a halál az arcán, mint az egyszerű, mint én is
elolvassa a tűz fölé.
A csupasz látványa volt számomra, mint egy golyó
az ő bűnös szíve. "
"És akkor?"
"Akkor Nancy elájult, és kaptam fel a
gombot az ajtó a kezét a szándékkal, hogy
feloldásához, és kap segítséget.
De ahogy én csinálom úgy tűnt nekem,
Jobb, hogy hagyjuk békén, és megússza, a
A dolog tűnhet fekete ellenem, és
bármilyen módon a titok lenne, ki ha én is
tett.
Az én sietség én tolóerő a kulcsot az én
zseb, és leesett a botot, míg én
üldözte Teddy, aki fut be a függönyt.
Amikor megkaptam tőle az ő mezőbe, ahonnan
csúszott, én ki, amilyen gyorsan csak tudtam
futni. "
"Ki az a Teddy? Kérdezte Holmes.
A férfi fölé hajolt, és húzta fel az első
egyfajta ketrec a sarokban.
Egy pillanat alatt ott csúszott egy szép
vöröses-barna lény, vékony és hajlékony,
A lábak a hermelin, a hosszú, vékony
orr, és egy pár a legfinomabb vörös szem
ami valaha is láttam egy állat fejét.
"Ez egy mongúz, kiáltottam.
"Nos, néhány hívni őket, hogy, és egyesek
őket fáraómacska, "mondta a férfi.
"Snake vonzza az, amit fel őket, és
Teddy elképesztő gyorsan a kobrák.
Nekem van egy itt nélkül agyara, és a
Teddy fogások, hogy minden este, hogy kérjük a
népi a kantinban.
"Minden más pont, uram?"
"Nos, lehet, hogy Önre, ha újra
Mrs. Barclay kell bizonyítania, hogy a súlyos
bajt. "
"Ebben az esetben persze, én jött
előre. "
"De ha nem, nincs tárgy, gereblyézés
ezt a botrány ellen, egy halott ember, piszkosan
ahogy cselekedett.
Van legalább kielégítően
tudván, hogy harminc éve élete
lelkiismerete keserűen szemére neki
ennek a gonosz tettet.
Ah, ott megy Major Murphy, a másik
oldalán az utca.
Viszlát, Wood.
Meg akarom tanulni, ha bármi is történt
tegnap óta. "
Mi volt az időben megelőzni a nagyobb
mielőtt elérte volna a sarokban.
"Ah, Holmes mondta:" Gondolom, Ön is
hallotta, hogy ez a nagy felhajtás jutott
semmit? "
"Akkor mi van?"
"A nyomozás csak vége.
Az orvosi bizonyítékok meggyőzően kimutatta
hogy a halál oka utókezelése.
Látod ez elég egyszerű eset után
minden. "
"Ó, rendkívül felületes," mondta Holmes,
mosolyogva.
"Gyere, Watson, én nem hiszem, kell
akart Aldershot többé. "
"Van egy dolog, mondtam, ahogy sétáltunk
le az állomásra.
"Ha a férj neve volt, James, és a
Más volt, Henry, mi volt ez a szó
David? "
"Ez egy szó, kedves Watson, meg kellett volna
azt mondta nekem az egész történetet is voltam a
Ideális reasoner amit annyira szeret
ábrázolja.
Ez nyilván a kifejezés a szemrehányás. "
"A szemrehányás?"
"Igen, David tévedt egy kicsit néha,
Tudod, és egy alkalommal ugyanazon
irányban őrmester James Barclay.
Emlékszel a kis-ügy a Uriah és
Bathsheba?
Én bibliai tudás egy kicsit rozsdás, én
félelem, de akkor meg a történetet a
első vagy második Samuel. "
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratok angol idegen nyelvi fordítás fordítás