Tip:
Highlight text to annotate it
X
2. FEJEZET. Jonathan Harker a Journal Folytatás
Május 5 .-- lehettem aludtak, mert biztosan, ha már teljesen ébren kell tennem
Észrevettem azt a megközelítést egy ilyen jelentős helyen.
A homályban az udvaron látszott jelentős méretű, és több sötét módon
vezetett alatt nagy kerek ívek, talán úgy tűnt, nagyobb, mint amilyen valójában.
Én még nem látják azt nappal.
Amikor a CALECHE megállt, a sofőr leugrott, és kinyújtotta a kezét, hogy segítse engem
égve.
Megint nem tudtam, de észrevettem, ő csodálatos erejét.
Keze valóban úgy tűnt, mint egy acél fordítva, hogy lehetett volna összetörni az enyém, ha ő
választott.
Aztán fogtam a csapdákat, és azokat a földre mellém, mint álltam közel
nagy ajtó, régi és kivert nagy vas szegek, és állítsa be a kiálló ajtajában
hatalmas kő.
Láttam még a félhomályban, hogy a kő volt, erősen faragott, de a
faragás már sokat kopott az idő és az időjárás.
Ahogy ott álltam, a vezető ugrott ismét a helyét, és megrázta a gyeplőt.
A lovak indult előre, és a csapdába, és minden eltűnt az egyik sötét
nyílásokat.
Álltam csendben, ahol voltam, mert nem tudtam, mit tegyek.
A csengő vagy kopogtató nyoma sem volt.
Ezeken a komor falak és a sötét ablaknyílások nem volt valószínű, hogy az én
hangja volt áthatolni. Az idő vártam tűnt végtelen, és én
úgy érezte, kétségek és félelmek zsúfoltság rám.
Milyen helyet kellett jöttem, és azok között milyen emberek?
Milyen komor kaland volt, amikor én már megkezdte?
Volt ez a szokásos eset az élet egy ügyvédi írnok küldött ki, hogy ismertesse
vásárlása egy londoni ingatlan egy idegen?
Ügyvédi írnok!
Mina nem így. Solicitor, mindössze elhagyása előtt London I
van szó, hogy az én vizsgálat sikeres volt, és én most egy teljes értékű
ügyvéd!
Elkezdtem dörzsölni a szemem, és csipetnyi magam, hogy ha én ébren voltak.
Úgy tűnt, mint egy szörnyű rémálom számomra, és vártam, hogy én hirtelen
ébren, és magam otthon, a hajnal küzd keresztül az ablakon, mint
Én most már újra éreztem a reggeli nap után a túlmunka.
De testemet válaszolt a csípést vizsgálat, és a szemem nem lehet megtéveszteni.
Én valóban ébren, és a Kárpátok között.
Minden tudtam csinálni az volt, hogy legyen türelemmel, és várja eljövetelét reggel.
Ahogy jöttem erre a következtetésre hallottam egy nehéz lépést közeledik mögött
nagy ajtó, és látta át a chinks a csillogott a jövő fény.
Aztán ott volt a hangja zörgő láncok és a clanking hatalmas csavarok készült
vissza.
A kulcs megfordult a hangos zaj rácsot a hosszú használaton kívül, és a nagy kapu
lendült vissza.
Belül, állt egy magas öreg ember, tiszta borotvált menteni egy hosszú, fehér bajusszal, és öltözött
fekete tetőtől talpig, anélkül, hogy egyetlen csepp színes róla sehol.
Ő tartotta a kezében egy antik ezüst lámpa, amely a láng égett kémény nélküli
vagy világon bármilyen, dobás hosszú reszkető árnyékokat, mert villant a
tervezetét a nyitott ajtót.
Az öregember intett a jobb kezével egy udvari gesztust, mondván: a
kiváló angol, de furcsa hanglejtés.
"Üdvözöljük a házam!
Adja meg a szabadon és a saját szabad akaratából! "Ő nem tett indítványt erősíteni, hogy találkozzon velem,
de ott állt mint egy szobor, mintha ő gesztussal üdvözlő volt fix őt
kő.
Az instant azonban, hogy én átlépte a küszöböt, akkor át impulzív
előre, és kinyújtotta a kezét megragadta az enyém egy erő, amely engem WinCE,
hatást, amely nem csökkent a
tény, hogy úgy tűnt, hideg mint a jég, több, mint a kezét a halott, mint egy élő ember.
Megint azt mondta, "Welcome to my house!
Adja meg szabadon.
Menj nyugodtan, és hagyja valamit a boldogságot hozol! "
Az ereje a kézfogás annyira hasonlít, amit észre is vettem, a
vezető, akinek az arcát nem láttam, hogy egy pillanatig kételkedtem, ha nem ugyanaz
személy, akivel beszélt.
Tehát, hogy megbizonyosodjon arról, mondtam interrogatively "Drakula gróf?"
Ő meghajolt egy udvari módon azt válaszolta: "Én vagyok Drakula, és én ajánlatot akkor szívesen, Mr.
Harker, a házam.
Gyere be, az éjszakai hideg levegő, és le kell kell enni és pihenni. "
Ahogy beszélt, tette a lámpát a konzol a falon, és kilépett, vette
a csomagom.
Ő hordozta, mielőtt tudtam megelőzni őt.
Én tiltakoztam, de ő ragaszkodott hozzá. "Nem, uram, te vagy a vendég.
Késő, és népem nem állnak rendelkezésre.
Hadd lássam, hogy az Ön kényelmét magam. "
Ő ragaszkodott a könyv az én csapdák végig a folyosón, majd egy nagy kanyargós lépcső,
mentén egy másik nagy folyosón, amelynek kőpadlón lépteink csengett erősen.
Végén ez is feltépte egy nehéz ajtót, és én örültem, hogy egy jól
megvilágított szobában, ahol egy asztal volt elterjedt vacsorára, és akinek a hatalmas kandalló nagy
Tűz a naplók, frissen feltöltik, lángolt, és lobbant.
A gróf megállt, letette a táskákat, becsukta az ajtót, és átlépte a szoba,
nyitott egy ajtót, ami egy kis nyolcszögletű helyiség világítja meg egy lámpa, és a
látszólag anélkül, hogy egy ablak minden fajta.
Áthaladó, kinyitotta egy másik ajtót, és intett nekem, hogy be.
Ez volt örvendetes látvány.
Mert itt volt egy nagy hálószoba jól megvilágított, és melegítette egy másik log tűz, továbbá
hozzá, de az utóbbi időben, a felső naplók volt friss, amely küldött üres ordít fel a széles
kémény.
A gróf maga is hagytam a poggyász belsejében, és visszavonta, mondván, mielőtt ***árta az
ajtót. "Szükséged lesz, miután az utazás, a
frissítse fel magát azáltal, hogy a WC-vel.
Bízom benne, hogy megtalálja az összes kívánt. Ha kész, gyere be a másik
szoba, ahol megtalálja a vacsorát készíteni. "
A fény és a meleg és a gróf udvarias üdvözlő úgy tűnt, eloszlik
az én kétségek és félelmek.
Miután aztán elérte a normális állapot, rájöttem, hogy én félig kiéhezett a
éhség. Tehát, hogy egy elhamarkodott WC-vel, bementem a
másik szobába.
Találtam vacsorára már lefektetett. Saját fogadó, aki ott állt az egyik oldalon a nagy
kandalló, támaszkodva a kőtár, tett egy kecses hullám a kezét a
tábla, és azt mondta,
"Kérlek, helyet és támogatást, hogy tetszik.
Akkor bízom benne, elnézést, hogy nem csatlakozom hozzátok, de én már vacsorázott, és én
nem sup. "
Átadtam neki a ***árt levelet Mr. Hawkins volt rám bízott.
Kinyitotta, és olvasd el súlyosan. Aztán egy kedves mosollyal, s átnyújtotta
nekem olvasni.
Az egyik folyosón rá, legalábbis adott nekem egy izgalmas élmény.
"Azt kell, sajnálom, hogy a köszvényes roham, amelyből betegség vagyok állandó szenved,
tiltja abszolút semmilyen utazik a részemről egy ideig, hogy jöjjön.
De boldog vagyok, hogy azt tudom küldeni a megfelelő helyettesítő, az egyik akit
minden lehetséges bizalmat.
Ő egy fiatal ember, tele energiával és tehetség a maga módján, és egy nagyon
hűséges természete. Ő diszkrét és csendes, és nőtt
a férfiasság az én szolgáltatást.
Ő készen áll, hogy részt vegyen az, hogy mikor lesz tartózkodása alatt, és megteszik a
utasításokat valamennyi kérdésben. "
A gróf maga jelentkezett, és levette a fedelet egy edénybe, és én esett egyszerre
A kiváló sült csirke.
Ez, a sajtot és a salátát, és egy üveg Tokaji régi, amelynek én két
poharak, én vacsorát.
Abban az időben ettem, hogy a gróf megkérdezte, sok kérdés, hogy az utam,
és én mondtam neki, fokozatosan minden, amit átélt.
Ebben az időben volt kész a vacsora, és a fogadó vágya volt elkészíteni egy széken
A tűz és a füst kezdett a szivart, amit felajánlotta nekem, ugyanakkor excusing
magát, hogy nem dohányzik.
Én most már lehetőséget a megfigyelő számára, és talált rá egy nagyon jelentős arckifejezés.
Az arca egy erős, nagyon erős, horgas, nagy híd a vékony orr
és a sajátosan ívelt orrlyukak, a magasztos domború homlok, és a haj növekedése hiányosan
körbe a templom, de bőven máshol.
Szemöldöke nagyon masszív, szinte találkozó alatt az orr, és a bozontos haj
, hogy úgy tűnt, hogy göndör a saját gazdagság.
A száj, amennyire láttam, hogy a nagy bajusza volt, állandó és meglehetősen
kegyetlen kinézetű, a sajátosan éles fehér fogakkal.
Ezek kiállt át az ajkak, akinek méltó pirospozsgásság mutatott elképesztő
vitalitás ember évei. Ami a többit illeti, a füle sápadtak voltak, és
A tetejét rendkívül hegyes.
Az álla széles és erős, és az arcon cég, bár vékony.
Az általános hatás az egyik rendkívüli sápadtság.
Eddig volt észre a hátán a kezét, mert feküdt a térdén a
tűz fényében, és úgy tűnt inkább fehér és finom.
De látta, hogy azok most már közel van hozzám, nem tudtam, de észrevettem, hogy ők inkább
durva, széles, zömök ujjaival. Furcsa azt mondani, volt szőr a
közepén a tenyér.
A körmök hosszúak voltak, és finom, és vágott egy éles pont.
Mivel a gróf fölé hajolt hozzám, és kezét megérintett, nem tudtam elfojtani borzongva.
Lehet, hogy a lélegzete volt rangja, de borzalmas érzés, hányinger jött át
nekem, amelyek, amit én nem tudtam leplezni.
A gróf, nyilván észrevette azt, hátrahúzódott.
És komor fajta mosoly, amely azt mutatta, mint amit tették a protruberant
fogak, leült ismét a saját oldalán a kandalló.
Mindketten hallgatott egy darabig, és néztem az ablak felé láttam az első
halvány csík a közelgő hajnal. Úgy tűnt, egy furcsa csend felett
mindent.
De ahogy hallgattam, hallottam, mintha a lent a völgyben az üvöltő sok
farkasok. A gróf szeme ragyogott, és azt mondta.
"Hallgassa meg őket, a gyerekek az éjszaka.
Milyen zenét tesznek! "Látva, azt hiszem, néhány kifejezés az én
arca furcsa neki, hozzátette: "Ah, uram, lakói a város nem lép
Az érzések a vadász. "
Aztán felállt és azt mondta. "De meg kell fáradt.
A hálószoba minden készen áll, és holnap meg kell aludni a késő lesz.
Azt kell el délutánig, így aludni, és álmodni is! "
Az udvarias meghajolt, kinyitotta nekem az ajtót, maga a nyolcszögletű szobában, és
Beléptem a hálószobába.
Én vagyok minden tengerében csodák. Kétlem.
Félek. Azt hiszem, furcsa dolgokat, amit nem merek
Bevallom, hogy a saját lelkét.
Isten tartsa meg, ha csak a kedvéért e kedves nekem!
Május 7 .-- Ismét korán reggel, de én kipihent és élveztem az elmúlt húsz-
négy óra.
Aludtam, amíg a nap végén, és felébredt az én magamtól.
Mikor volt öltözve magam bementem a szobába, ahol volt supped, és talált egy hideg
reggeli megállapított, a kávé forró tartott a pot forgalomba a kandalló.
Volt egy kártyát az asztalra, amelyen volt írva - "Van, hogy hiányzik egy darabig.
Ne várj rám. D. "
Azt állítva, és élvezték egy kiadós étkezés.
Amikor ezt megtettem, kerestem egy harang, hogy talán hagyja, hogy a szolgák tudom még
kész, de nem találtam egyet.
Vannak természetesen páratlan hiányosságok a házban, figyelembe véve a rendkívüli
bizonyíték a vagyon, amely körülöttem.
A táblázat szolgáltatás az arany, és olyan szépen megmunkált, hogy kell lennie
óriási jelentőséggel bír.
A függönyök és kárpitok a székek és kanapék és a függöny ágyam van a
A costliest és legszebb kelmék, és kellett a mesés értéket
voltak történt, mert a több száz éves, de kiváló sorrendben.
Láttam valami hasonló őket Hampton Court voltak, de kopott és kopott, és moly-
fogyasztott.
De még egyik szobában van egy tükör.
Nincs még egy WC-üveg az asztalomon, és én, hogy a kis borotválás
üveg táskámban, mielőtt tudtam akár borotválkozás vagy ecsettel a hajam.
Én még nem láttam sehol egy szolga, vagy hallott egy hangot, közel a vár, kivéve a
üvöltése farkasok.
Egy idő után én már befejeztem étkezés, nem tudom-e nevezni a reggeli vagy
vacsora, mert ez volt 5:00-06:00 amikor volt rá, körülnéztem a
valamit olvasni, mert én nem szeretnék menni
a vár, amíg nem kérte a gróf engedélyével.
Nem volt semmi a szobában, könyv, újság, vagy akár írásban anyagok,
így megnyílt egy ajtó a szobában, és megállapította, egyfajta könyvtár.
Az ajtó másik enyém próbáltam, de nem talált zárva.
A könyvtárban találtam, hogy az én nagy öröm, rengeteg angol nyelvű könyv,
egész polc tele van velük, és kötött mennyiségű magazinok és újságok.
A táblázat a központ tele angol magazinok és újságok, bár
egyikük sem volt nagyon friss dátumot.
A könyvek a legkülönfélébb típusú, történelem, földrajz, politika, politikai
gazdaság, a botanika, geológia, a jog minden vonatkozó Angliában és az angol élet és a vám-és
modor.
Voltak még ilyen könyveket a hivatkozás, mint a londoni könyvtár, a "vörös" és a "Blue"
könyvek, Whitaker az évkönyv, a hadsereg és a haditengerészet listák, és valahogy boldogok én
szív látni, a törvény lista.
Miközben néztem a könyveket, az ajtó kinyílt, és belépett a gróf.
Ő köszönt rám egy kiadós módon, és reméli, hogy volt már egy jó éjszakai pihenés.
Aztán folytatta.
"Örülök, megtalálta az utat itt, mert biztos vagyok benne, van sok, ami érdek
téged.
Ezek a társak ", és letette a kezét néhány könyvet," már jó barátok
hozzám, és néhány éve múlt, mióta volt az ötlet megy Londonba, hogy
kaptam sok-sok órányi élvezet.
Rajtuk keresztül Azért jöttem, hogy tudja a nagy Anglia, és ismeri az, hogy szeretem.
Nagyon szeretném, végig a zsúfolt utcáin a hatalmas Londonban, hogy a közepén
Az örvény és a rohanás az emberiség, hogy ossza meg az élet, a változás, a halál, és minden
teszi, hogy mi ez.
De sajnos! Még Csak azt tudom, a nyelv segítségével
könyveket. Neked, barátom, nézek, hogy tudom, hogy
beszélni. "
"De, gróf," Azt mondtam: "Tudod, és beszélnek angolul alaposan!"
Ő meghajolt komolyan.
"Köszönöm, barátom, mert a túl hízelgő-becslés, de mégis attól félek, hogy én
vagyok, de egy kicsit az úton szeretnék utazni.
Igaz, tudom, hogy a nyelvtant és a szavakat, de még nem tudom, hogyan kell beszélni velük. "
"Valóban," Azt mondtam: "Úgy beszél kiválóan." "Ez nem így van," felelte.
"Nos, tudom, hogy nem mozgok, és beszélek a londoni, sem létezik, aki nem
ismernek egy idegen. Ez nem elég nekem.
Itt vagyok nemes.
Én vagyok a bojár. A közös emberek ismernek engem, és én vagyok mester.
De egy idegen egy idegen földön, ő senki.
A férfiak nem ismerem őt, és nem tudom, hogy ellátást nem.
Meg vagyok elégedve, ha olyan vagyok, mint a többiek, úgy, hogy senki leáll, ha lát engem, vagy a szünetek
ő beszél, ha azt hallja szavaimat, "Ha, ha!
Egy idegen! "Én már olyan hosszú, hogy a mester lennék
mester is, vagy legalábbis senki más kell mestere nekem.
Gyere hozzám nem egyedül ügynök barátom Peter Hawkins, Exeter, hogy mondd
szól az új ingatlanok Londonban.
Ön, bízom benne, a többi itt velem egy kicsit, hogy a mi beszélünk megtanuljam
az angol intonáció.
És szeretném, hogy elmondja nekem, amikor azt, hogy hiba, még a legkisebb, az én
beszél.
Sajnálom, hogy én kellett távol ilyen sokáig ma, de akkor, tudom, hogy bocsáss meg, aki
oly sok fontos ügyeket a kezében. "
Természetesen azt mondtam, én csak arról szól, hogy kész, és megkérdezte, én kerülhetnek
a szobában, amikor választottam. Azt felelte: "Igen, természetesen," és hozzátette.
"Lehet, bárhová szeretne a kastélyban, kivéve, ha az ajtók zárva,
, ahol természetesen akkor nem akar menni.
Van oka annak, hogy minden dolog, mint ők, és nem látod a szemem, és tudják,
a tudásom, akkor talán jobban megérteni. "
Azt mondtam, hogy biztos ez, aztán ment tovább.
"Mi vagyunk Erdélyben, és Erdély nem Anglia.
A módszerek nem a módon, és nem kell nektek sok furcsa dolgot.
Sőt, az amit mondta, hogy tapasztalatai már, tudsz valamit a
milyen furcsa dolgok lehetnek. "
Ez vezetett sok beszélgetést, és nyilvánvaló volt, hogy meg akarja beszélni, ha csak
A beszéd kedvéért megkérdeztem sok kérdést illetően dolog, hogy már
történt velem, vagy csak az én észre.
Néha sheered le a témát, vagy be a beszélgetést az úgy tesz, mintha nem
megérteni, de általában úgy válaszolt megkérdeztem a legtöbb őszintén.
Aztán, ahogy telt az idő, és én kissé merészebb van, megkértem néhány
furcsa dolgok, az előző éjszaka, mint például, hogy miért a kocsis elment a
helyeken, ahol látta a kék láng.
Aztán elmagyarázta nekem, hogy azt általában hitték, hogy egy bizonyos este
Az év utolsó este, sőt, ha minden gonosz szellemek állítólag ellenőrzött
uralkodik, a kék láng látható, mint olyan hely, ahol kincs van elrejtve.
"Ez kincs van elrejtve," folytatta, "a régióban, amelyen keresztül jöttél
Tegnap este, nem lehet, de kétséges.
Mert ez volt a földön harcoltak évszázadokon az oláh, a szász és a
A Turk.
Miért, alig van egy láb a talaj minden ebben a térségben, hogy nem gazdagodott
A vér emberek, hazafiak és hódítók.
A régi időkben voltak keverés időkben, amikor az osztrák és a magyar jött
a hordák, és a hazafiak kiment eléjük, a férfiak és nők, idősek és a
gyerekeket is, és vártam, hogy jön a
A sziklák fölött halad, hogy esetleg sweep megsemmisítése a nekik
mesterséges lavina.
Amikor a támadó volt diadalmas talált, de kevés, bármilyen volt már
védett a barátságos talaj. "
"De hogyan," mondtam, "lehet, hogy maradt ilyen sokáig felfedezetlen, ha van egy biztos
index, ha férfiak, de veszik a fáradságot, hogy vizsgálja meg? "
A gróf mosolygott, és szája rohant vissza az ő ínye, a hosszú, éles, kutya
fogak mutatott ki furcsán. Ő így felelt:
"Mivel a paraszt szívében gyáva és ostoba!
Ezek a lángok csak akkor jelennek meg egy éjjel, és aznap éjjel senki ezen a földön is, ha
tud segíteni, keverjük nélkül ő ajtó.
És, kedves uram, akkor is, ha ő, hogy nem tudom, mit tegyek.
Miért, még a paraszt, hogy elmondja nekem, aki jelezte a helyét a láng nem
tudja, hol keresse a nappali is a saját munkáját.
Még akkor sem, merem fogadalmat, legyen képes megtalálni ezeket a helyeket újra? "
"Nincs igaza van," mondtam. "Tudom, hogy nem több, mint a halott, ahol még a
keresni őket. "
Aztán sodródott más ügyekben. "Gyere," mondta végül, "mondd meg a londoni
és a ház, amely már beszerzett nekem. "
A bocsánatkérés az én nemtörődömség, bementem a szobájába, hogy a papírokat az én
táska.
Bár voltam helyezve őket, hogy hallottam hörgő porcelán és ezüst a következő
szoba, és ahogy haladt át, észrevette, hogy az asztal volt törlődik, és a lámpa
lit, mert ekkor már mélyen a sötétben.
A lámpák is világít a tanulmányi vagy könyvtárat, és találtam a gróf feküdt a
kanapé, olvasás, minden dolog a világon, az angol Bradshaw útmutató.
Amikor bejött neki törli a könyveket és papírokat az asztalról, és vele mentem
a tervek és tettei és adatok mindenféle.
Ő volt érdekelt mindent, és megkérdezte, számtalan kérdést helyét és
annak környékén.
Ő jól tanult előre mindent, amit lehetett kapni a témában a
környéken, mert nyilvánvalóan a végén tudott sokkal többet, mint én.
Amikor megjegyezte ezt, felelte.
"Nos, hanem, barátom, ez nem szükséges, hogy kéne?
Amikor ott leszek egyedül, és a barátom Harker Jonathan, sőt, bocsáss meg.
Én ebbe a ország szokása teszed a nemzetségnév első, barátom Jonathan
Harker nem az én oldalamon a helyes és a támogatás nekem.
Ő lesz az Exeter, mérfölddel arrébb, valószínűleg dolgozik papírokat a törvény az én más
barátja, Peter Hawkins. Így! "
Elmentünk alaposan az üzleti beszerzése a birtok a Purfleet.
Amikor elmondtam neki a tényeket, és van aki aláírta a szükséges papírokat, és azt
írt egy levelet a velük készen után Mr. Hawkins, elkezdett kérdezni, hogyan volt
találkoznak, így alkalmas hely.
Olvastam neki a jegyzeteket, amit tett abban az időben, és amit ráír itt.
"A Purfleet, egy mellékút, rábukkantam csak olyan helyen tűnt szükséges,
és hol jelenik meg Lepusztult észre, hogy a hely eladó.
Ez vette körül magas fal, az ókori építmény a nehéz kő,
és nem javított a sok éve.
A zárt kapuk a nehéz öreg tölgy és a vas, az összes elfogyasztott rozsda.
"A birtok neve Carfax, kétségtelenül a korrupció a régi Quatre Face, mint a
ház négy oldalas, egyetért azzal a sarkalatos pontjai az iránytű.
Tartalmazza az összes mintegy húsz hektáros, teljesen körülvéve a szilárd kőfal felett
említeni.
Sok fa rajta, amelyek biztosítják, hogy helyenként komor, és van egy mély,
sötét kinézetű tó, vagy kis tó, nyilván táplált egyes források, mint a víz tiszta
és tranzakciós el egy tisztességes méretű stream.
A ház nagyon nagy és az egész időszak újra, azt kell mondanom, hogy középkorban, a
egy része van kőből roppant vastag, csak néhány ablak magas, és erősen
tiltva a vas.
Úgy néz ki, mint egy részének tartja, és közel van egy régi kápolna vagy templom.
Nem tudtam meg azt, ahogy nem volt kulcsa az ajtóhoz vezető azt a házat,
de vettem az én Kodak kilátást azt különböző pontjain.
A ház volt hozzá, de nagyon szétszórt, és én is csak találgatni a
mennyiségű föld fedi le, amely nagyon nagy.
Van azonban néhány ház kéznél, az egyik a nagy házban csak a közelmúltban
hozzá, és megalakult egy privát elmegyógyintézetbe.
Ez azonban nem látható okok miatt. "
Amikor befejeztem, azt mondta: "Örülök, hogy régi és nagy.
Én magam vagyok egy régi család, és élni az új házban fog ölni.
A ház nem lehet lakható egy nap alatt, és után is, hogy néhány napig megy, hogy egy
század.
Örülök is, hogy van egy kápolna a régi idők.
Mi erdélyi nemesek szeretet nem hiszem, hogy a csontok eshet között a közös
halott.
Igyekszem nem vidámság sem vidámság, nem a fényes érzékiségét sok napsütés és a
csillogó vizek, amelyek kérjük a fiatal és vidám.
Én már nem vagyok fiatal, és a szívem, a fáradt éves gyász a halott, a
nem illeszkedik a vidámság. Sőt, a falak az én vár
törött.
Az árnyékok sok, és a szél lélegzik hideg a törött mellvédre, és
szárnyak. Szeretem az árnyékban, és az árnyék, és azt
egyedül az én gondolataim, amikor én is. "
Valahogy a szavait, és ő meg nem úgy tűnik, hogy összhangban, vagy pedig azt, hogy a leadott
arc tette mosolya meg rosszindulatú és komor.
Jelenleg egy kifogás, hagyta rám, kérdezi, hogy húzza a papírokat együtt.
Volt egy kis ideje van, és elkezdtem nézni néhány könyvet körülöttem.
Az egyik egy atlasz, amit én találtam nyitotta természetesen Angliába, mintha a térképet is
sokkal használható.
A néztem találtam bizonyos helyeken kis gyűrűk jelölt, és vizsgálja ezeket a
Észrevettem, hogy az egyik volt a London közelében a keleti oldalon, ahol nyilvánvalóan új ingatlan
található volt.
A másik két Exeter, és Whitby a Yorkshire-tenger partján.
Ez volt a jobb része egy óra, amikor a gróf visszatért.
"Aha!" Mondta.
"Még mindig a könyveket? Jó!
De akkor nem működik mindig. Gyere!
Én arról tájékoztatták, hogy a vacsora készen áll. "
Megfogta a karomat, és bement a másik szobába, ahol találtam egy kitűnő vacsora
készen áll az asztalon. A gróf ismét kimentette magát, ahogy kellett
ebédelt ki ő, hogy távol az otthontól.
De leült, mint az előző este, és beszélgettek, miközben ettem.
Vacsora után szívtam, mint az utolsó este, és a gróf maradt velem,
beszélgetni, és kérdéseket minden elképzelhető témában, óráról órára.
Úgy éreztem, hogy már-már valóban nagyon későn, de én nem mondtam semmit, mert én
úgy érezte, köteles, hogy megfeleljen a gazda szeretné minden módon.
Nem voltam álmos, mint a hosszú alvás tegnap már megerősített engem, de nem tudtam
segítségével tapasztalják, hogy a hideg ami jön több mint a jövő a hajnal, amely
olyan, mint a maga módján, az pedig a dagály.
Azt mondják, hogy az emberek, akik halálközeli hal általában a változás hajnalán, vagy a
fordulóján a dagály.
Bárki, aki, ha fáradt, és kötötte mintha a posztjáról, tapasztalt ez a változás
A légkör is elhinni.
Egyszer csak hallottuk a varjú a kakas jön a természetfölötti shrillness
keresztül a tiszta reggeli levegőt. Drakula gróf, ugrás a lábát, azt mondta,
"Miért van a reggel újra!
Hogyan hanyag vagyok, hogy segítségével maradsz ilyen sokáig.
Meg kell, hogy a beszélgetést illetően kedves új ország Anglia kevesebb
Érdekes, hogy én nem elfelejteni, hogy repül az idő, az általunk ", és egy udvari íj,
hamarosan hagyott.
Bementem a szobámba, és felhívta a függönyöket, de nemigen volt észrevenni.
Saját ablakot nyitott az udvarra, az összes láttam volt a meleg szürke felgyorsul
ég.
Szóval húzta a függönyt újra, és írt az ezen a napon.
Május 8 .-- kezdtem félni, mint írtam ezt a könyvet, hogy én túlságosan szétszórt.
De most örülök, hogy bementem részletesen az első, mert van valami
furcsa ez a hely, és minden benne, hogy nem tudom, de egy kicsit megijedt.
Bárcsak biztonságban voltak belőle, vagy hogy én soha nem jött.
Lehet, hogy ez a különös éjszaka létezése azt mondja rám, de azt, hogy voltak
minden!
Ha lenne valaki beszélni tudtam viselni, de nincs senki.
Én csak a gróf beszélni, és ő - attól tartok, én vagyok magam az egyetlen élő lélek
a hely.
Hadd legyek prózai amennyiben tényeket lehet. Ez segíteni fog nekem, viseljék, és a képzelet
nem megvadul velem. Ha nem vagyok elveszett.
Hadd mondjam el rögtön, hogy hogyan állok, és úgy tűnik.
Csak aludtam pár órát, amikor lefeküdtem, és az érzés, hogy nem tudtam aludni
Több, felállt. Én már lógott a borotválkozó üveg az ablakon,
és éppen kezdett borotválkozni.
Hirtelen úgy éreztem, egy kéz a vállamra, és hallotta a gróf hangja így szólt hozzám: "Jó
reggel. "
Kezdtem, mert ámulatba ejtett, hogy én még nem láttam, mert az tükrözi a pohár
fedezi az egész terem a hátam mögött. A kezdő volt vágni magam valamivel, de
nem vette észre, hogy az adott pillanatban.
Miután válaszolt a gróf megszólítás, én fordult az üveget újra, hogy milyen volt
tévedett.
Ezúttal nem lehetne hibát, mert az ember közel volt hozzám, és láttam őt
vállam fölött. De nem volt tükrözi őt a
tükör!
Az egész terem a hátam mögött volt látható, de nem volt jele egy ember, kivéve
magam.
Ez megdöbbentő, és jön a tetején sok furcsa dolog, kezdett
növeli, hogy a homályos érzés, nyugtalanság, amit mindig, amikor a gróf közel.
De abban a pillanatban láttam, hogy a vágás volt, vérzett egy kicsit, és a vér csorog
mint én áll.
Én megállapította a borotvát, esztergálás, mint tettem így félpanziós kerek keresni valami ragasztás
vakolat.
Amikor a gróf látta arcomon, a szeme lángolt egy fajta démoni dühvel, és ő
hirtelen tett, fogd meg a torkomat. Én elhúzódott, és a kezét megérintette a húr
A gyöngyök, amely tartotta a feszületet.
Ez tette azonnali változás benne, a düh át olyan gyorsan, hogy alig tudtam
úgy vélik, hogy ez valaha is. "Vigyázz," mondta, "vigyázni, hogyan
vágni magát.
Ez sokkal veszélyesebb, hogy úgy gondolja, ebben az országban. "
Majd megragadta a borotválkozás üveg, folytatta: "És ez a szerencsétlen dolog, ami
végzett a bajt.
Ez egy rossz csecsebecse az ember hiúság. El vele! "
És megnyitása az ablakot egy csavarkulccsal a szörnyű kezét, ő dobta ki az üveget,
amely összetört egy ezer darabot a köveket az udvar messze.
Aztán visszavonta szó nélkül.
Nagyon bosszantó, mert nem látom, hogyan vagyok, hogy borotválja, kivéve, ha az én megfigyelési ügy, vagy a
alján a borotválkozás pot, ami szerencsére a fém.
Amikor bementem az ebédlőbe, reggeli készült, de nem tudtam megtalálni a
Gróf bárhol. Szóval reggeliztek egyedül.
Furcsa, hogy még nem láttam a gróf enni és inni.
Azt kell, hogy legyen nagyon különös ember! Reggeli után csináltam egy kis feltárása a
A vár.
Kimentem a lépcsőn, és talált egy szobát keres felé Dél.
A kilátás csodálatos volt, és ahol én álltam ott volt minden lehetőséget a látás
azt.
A kastély a szélén egy fantasztikus szakadék.
A kő alá az ablakon esne ezer láb érintése nélkül semmit!
Ami a szem elérheti a tenger zöld fák tetején, és időnként mély
hasadék, ahol van egy szakadék.
Itt-ott ezüst szálak, ahol a folyók szél mély szakadékok keresztül
erdők.
De én nem vagyok a szíve leírására szépség, mert amikor láttam a véleményen kutattam
tovább. Ajtók, ajtók, ajtók mindenhol, és minden
zárva, és csavarozott.
Az nincs helye menteni a windows a kastély falai van egy szabad kilép.
A kastély egy igazi börtön, és én vagyok a fogoly!