Tip:
Highlight text to annotate it
X
HATODIK FEJEZET A kaland a Kopasz régész
Töltöttem az éjszakát a polcon a domboldalon, a lee egy sziklára, ahol a
hanga nőtt hosszú és puha. Hideg üzlet, mert nem volt sem
kabát, sem mellény.
Ezek úr Turnbull megtartó, ahogy Scudder a kis könyv, az órám, és - legrosszabb
Az összes - pipámat és dohányzacskó.
Csak a pénzem elkísért az övem, és körülbelül fél font gyömbéres keksz
az én nadrág zsebében.
Én supped le keksz felét, és a féreghajtó magam mélyen a hanga van
valami meleget. Lelkem-ra emelkedett, és kezdtem
hogy élvezze ezt az őrült játékot bújócska.
Eddig szerencsés volt, csodával határos módon. A tejesember, az irodalmi kocsmáros, Sir
Harry, az útkaparó, és az idióta Marmie, mind darab érdemtelenül szerencsés.
Valahogy az első siker adott nekem egy olyan érzésem, hogy én akartam húzni a dolgot át.
Az én legfőbb baj az volt, hogy éhes voltam kétségbeesetten.
Amikor egy zsidó lövi magát a város, és van egy nyomozás, az újságok általában
jelentése, hogy az elhunyt "jól táplált".
Emlékszem, arra gondoltam, hogy nem hívnak, jól táplált, ha eltört a nyaka
Egy mocsár-lyuk.
Feküdtem és kínozták magam - a gyömbéres kekszet csak hangsúlyozta a fájó űr-
-A memória minden jó étel gondoltam oly keveset Londonban.
Voltak Paddock éles kolbász és szalonna illatos forgács, és formás
buggyantott tojás - hányszor voltam felbukkant az orrom meg őket!
Ott voltak a szelet tettek a klubban, és egy adott sonka, amely ott állt
a hideg asztal, amelyre lelkem szexuálisan megkívánta.
Gondolataim lebegett az összes fajta ehető halandó, s végül letelepedett egy
Porterhouse steak és egy liter keserű a walesi nyúl, hogy kövesse.
A reménytelenül vágyakozik e csemegét elaludtam.
Felébredtem nagyon hideg és merev körülbelül egy óra után hajnalig.
Eltartott egy darabig, hogy emlékszik, hol voltam, mert nagyon fáradt volt, és volt
elaludt erősen.
Láttam először a halványkék égen át nettó hanga, majd egy nagy hegy vállán,
majd saját csizma szépen elhelyezett egy blaeberry bokor.
Felemeltem a karom magam, és lenézett a völgybe, és hogy egy pillantást engedj
fűzés fel a csizmám őrült sietséggel.
Mert a férfi alatt, nem több, mint egy negyed mérföldet le, osszák el a
hegyoldal, mint egy rajongó, és verte a hanga.
Marmie nem volt lassú a bosszút keresi.
Én kimászott a polcomon a borítóján egy sziklának, és nyert egy sekély
árok, amely ferdén felfelé a hegyre arcát.
Ez vezetett engem jelenleg a keskeny árok egy égés útján, amit tolongott
tetején a gerincen. Onnan Hátranéztem, és láttam, hogy
még mindig felfedezetlen.
Saját üldözői voltak türelmesen négyfelé a hegyoldalon és a mozgó felfelé.
Tartása mögött skyline rohantam a talán fél mérföldnyi, míg úgy ítéltem meg voltam felett
felső végén a Glen.
Aztán megmutattam magam, és azonnal megjegyezte az egyik flankers, elhunyt
a szót a többieknek.
Hallottam, sír jön alulról, és látta, hogy a vonal a keresési megváltozott a
irányba.
Úgy tettem, mintha visszavonulni fölött az ég, de ehelyett visszatért, ahogy jöttem,
és 20 perc volt, mögötte a hegygerincre én alvó hely.
Ebből a nézőpontból az volt a megelégedésére látta a törekvés streaming fölfelé a hegyre
tetején a Glen egy reménytelenül hamis illata.
Volt előttem választható útvonalak, és én úgy döntött, egy hegygerincen tette szöget zárnak be a
1 voltam, és így hamarosan véget mély szurdok köztem és ellenségeim.
A gyakorlat már melegedett a vérem, és kezdtem érezni magam bámulatosan.
Ahogy jártam reggeliztek a poros maradványai a gyömbér kekszet.
Tudtam, hogy nagyon keveset tud az ország, és én hadn'ta fogalma, mit fogok csinálni.
Bíztam, hogy az erős lábam, de jól tudta, hogy azok a hátam mögött lenne
ismernie kell a hazugság a földön, és hogy a tudatlanságom lenne nehéz
hátrány.
Láttam magam előtt egy tengeri hegyek, nagyon nagy emelkedő felé a déli, hanem észak felé
összeomlanak a széles elválasztó gerincek széles és sekély völgyek.
A gerincen én döntött volna úgy tűnt, hogy a mosogató után egy-két mérföldnyire a láp, amelyek megszabják, mint egy
zseb a felvidéki. Úgy tűnt, mint a jó irányt venni, mint
minden más.
Saját csel kaptam egy tisztességes start - nevezzük 20 percig - és az volt a szélessége
A Glen hátam mögött, mielőtt megláttam az első vezetői az üldözők.
A rendőrség nyilván nevű helyi tehetség, hogy a támogatásról, és a férfiak tudtam
lásd látszott az állományok, illetve gamekeepers.
Ők hallooed láttán hozzám, és intett a kezem.
Két fejest ugrott a völgyből, és elkezdett mászni én gerincen, míg a többiek megtartották saját
A domb oldalán.
Úgy éreztem, mintha én is részt vesznek egy iskolás játék mezei nyúl és a kutyákat.
De nagyon hamar kezdett kevésbé tűnik a játék.
Ezek a fickók mögött voltak, izmos férfi a natív Heath.
Visszanézve láttam, hogy csak három követték közvetlen, és azt sejtette, hogy a
többiek már túlzás egy áramkör vágni engem.
Én nem a helyi tudás, talán nagyon is az én visszavonása, és elhatároztam, hogy ki
ez a kusza völgyek a zsebében láp láttam a tetejét.
Azt kell tehát növelni a távolságot, hogy egyértelmű tőlük, és én hittem
ezt megteheti, ha tudtam megtalálni a megfelelő alapot is.
Ha létezett volna fedelet próbáltam egy kicsit a követés, de ezeken csupasz lejtőkön
látni lehetett egy legyet egy mérföld ki.
Remélem kell lennie a hosszú lábaim és megalapozottságát az én szél, de szükségem
indoka, hogy könnyebb, mert nem volt nemesített hegymászó.
Hogy vágytam egy jó Afrikander póni!
Tettem egy nagy kilövellés, kiszálltam én gerincen és le a láp, mielőtt bármilyen számértéket
megjelent a Skyline mögöttem.
Átmentem égési, és kijött egy országút amely lehetővé tette egy menetben két
völgyek.
Minden előttem volt egy nagy mező hanga lejt egészen a címer volt
koronázza furcsa toll a fák.
A gát az út szélén volt egy olyan kapu, ahonnan egy fűvel benőtt pályán vezetett át a
első hulláma a lápon.
Ugrottam a gátat, és követte, majd néhány száz méter - amint
eltűnt szem elől az autópálya - a fű megállt, és lett egy nagyon tiszteletreméltó
úton, amely nyilván tartott néhány ellátást.
Nyilván rohant egy házba, és elkezdtem gondolkodni a teszi ugyanezt.
Eddig szerencsém tartotta, és ez lehet, hogy a legjobb eséllyel lehet találni ebben a
távoli lakás. Mindenesetre ott voltak fák, és hogy
jelentette fedelet.
Én nem követte az út, de a Burnside, amely mellette, hogy a jobb oldalon, ahol a
páfrány nőtt mély és a magas banki tett elviselhető képernyőn.
Azóta jól tettem így, mert Alighogy kaptam, mint az üreges, hátranézett, láttam
a törekvés a gerinc csúcsán, ahonnan én leszállt.
Ezek után nem néztem vissza, nem volt idő.
Rohantam fel a Burnside, másznak át a nyitott helyeken, és egy nagy része a mocsári
A sekély patak.
Találtam egy elhagyott parasztház egy sor fantom tőzeg-vermek és egy benőtt
kert.
Akkor voltam fiatal széna, és nagyon hamar jött a szélén egy ültetvénye
szélfútta fenyők. Onnan láttam a kémények a ház
dohányzás néhány száz méterrel a bal oldalamon.
Én elhagyták az Burnside átkelt egy gát, és szinte előtt tudtam, hogy volt egy
durva gyepen.
Egy pillantás vissza azt mondta, hogy jól szem elől az a törekvés, amely még nem
telt el az első emelés a láp.
A gyep egy nagyon durva helyen, vágd a kaszát, hanem a kasza, és a beültetett
ágy Scrubby rododendronok. A zárójel fekete-játék, ami nem
Általában kerti madarak, nőtt az én megközelítésem.
A ház előttem volt, a rendes mocsaras gazdaság, egy nagyhangú
fehérre meszelt szárny hozzá.
Csatolták e szárnya volt, egy pohár verandára, és az üvegen keresztül láttam az arcát egy
öregúr szelíden néz rám. Én lépdelt át a határon durva hegy
kavics és lépett be a nyitott veranda ajtót.
Belül volt egy kellemes szoba, üveg egyik oldalán, és a másik tömege könyveket.
Több könyvet mutatott egy belső szobába.
A padlón, ahelyett, asztalok, állt esetekben, mint látod, egy múzeum, tele
az érmék és furcsa kő végrehajtja.
Volt egy térd-lyuk íróasztal közepén, és leült rá, és néhány papírt és nyitott
kötetek előtte volt a jóindulatú öregúr.
Arca kerek és fényes, mint a Pickwick úr, nagy szemüveget is elakadtak a
orra, és a feje tetején volt, olyan fényes és csupasz, mint egy üveg.
Ő sem mozdult, amikor beléptem, de felemelte a szemöldökét, és várta, nyugodt rám, hogy
beszélni.
Nem volt könnyű dolga, körülbelül öt perce, hogy elmondja egy idegen, aki én
volt, és mit akarok, és megnyerje a segítségére. Nem próbálja meg.
Volt valami a szemét az ember előttem, valami olyan lelkes és
jól, hogy nem találtam egy szót sem.
Én csak bámultam rá, és dadogott.
"Úgy tűnik, a sietség, barátom, mondta lassan.
Bólintottam az ablak felé.
Ez adta a kilátás az egész lápon keresztül egy rést az ültetvény, és kiderült,
Bizonyos számok fél mérföldre le csellengő át a hanga.
"Ah, látom, mondta, és vett egy pár mező-szemüveg, amelyen keresztül ő türelmesen
vizsgálni a számokat. "Az igazságszolgáltatás előli menekülés, mi?
Nos, akkor megyünk át az ügyet a szabadidőnket.
Közben Tiltakozom a magánéletemet alatt tört fel az esetlen vidéki
rendőr.
Menj be dolgozószobámban, és látni fogja a két ajtót magunk felé.
Vegyük az egyik a bal, és zárja be maga mögött.
Akkor lesz teljesen biztonságos. "
És ez a rendkívüli ember vette föl ismét tollat.
Úgy tettem, ahogy én ajánlatot, és találtam magam egy kis sötét kamrában szaga
vegyszerek, és égett, csak egy apró ablak magasan a falon.
Az ajtó már megfordult a hátam mögött egy kattintás, mint az ajtó egy széf.
Megint találtam egy váratlan szentély.
Mindegy, nem voltam kényelmes.
Volt valami az öregúr, amely zavart és rémült inkább engem.
Ő volt túl könnyű, és kész, mintha várta meg.
És a szeme volt rettenetesen intelligens.
Nincs hang jött hozzám, hogy sötét helyen. Minden Tudtam, hogy a rendőrség talán
keresés a házat, és ha ők fognak tudni akarják, mi volt e mögött
ajtót.
Próbáltam, hogy rendelkezzen az én lelkemet a türelmét, és elfelejteni, milyen éhes voltam.
Aztán vettem egy vidám kilátás.
Az öregúr alig tagadhatja meg egy étkezést, és elestem a rekonstruáló én
reggeli.
Bacon és tojás lenne tartalomhoz, de én akartam, hogy a jobbik része egy oldalas szalonna
és fél száz tojást.
És aztán, miközben a szája öntözés előre, volt egy kattintás, és a
ajtó nyitva állt.
Én kilépett a napfényre, hogy megtalálják a házigazda ül egy mély
fotel a szobában nevezte tanulmány vonatkozásában, valamint rám kíváncsi szemek elől.
"Mentek?"
Kérdeztem. "Ők mentek.
Én meggyőzte őket, hogy átkeltek a hegyen.
Nem én választom meg, hogy a rendőrség jöjjön létre köztem, és akit örülök, hogy
tiszteletére. Ez egy szerencsés reggel, Mr. Richard
Hannay. "
Miközben beszélt, a szemét, és remegni látszott, hogy esik egy kicsit az ő lelkes szürke
szemek.
Egy villanás alatt mondása Scudder által jött vissza hozzám, amikor elmesélte a férfi
ő leginkább rettegett a világ. Ő azt mondta, hogy ő tudta kapucni a szemét
mint egy sólyom.
Aztán láttam, hogy sétált egyenesen az ellenség főhadiszállásán.
Az első impulzus az volt, hogy fojtsa a régi bandita, és a szabadban.
Úgy tűnt, hogy előre a szándékom, mert finoman mosolygott, és intett az ajtó
mögöttem. Megfordultam, és láttam két férfi szolgák, akik
nekem borított pisztoly.
Tudta a nevemet, de ő még sohasem látott azelőtt.
És mivel a tükröződés rohant át fejemben láttam egy karcsú esélyt.
"Nem tudom, mire gondolsz, mondtam durván.
"És ki hívsz Richard Hannay? A nevem Ainslie. "
"Na és?" Mondta, még mindig mosolyogva.
"De természetesen van mások. Nem fogunk veszekedni egy nevet. "
Én magam most együtt húz, és úgy gondoltam, hogy én öltözetét, és a kabát hiányzik
mellény és gallér, akkor legalábbis nem árul el engem.
Tettem én surliest arcon és vállat vontam.
"Azt hiszem, meg fogsz adni nekem minden után, és arra kérem, hogy egy átkozott piszkos trükk.
Istenem, bárcsak sose láttam, hogy az átkozott motor-autó!
Itt a pénz, és elkárhozik neked, "és én dobta 4 uralkodók az asztalra.
Kinyitotta a szemét, egy kicsit.
"Ó, nem, nem fogok adni nektek. A barátaim és én lesz egy kis privát
település van, ez minden. Tudod, egy kicsit túl sokat, Hannay úr.
Ön egy ügyes színész, de nem elég okos ahhoz. "
Ő beszélt bizonyosságot, de láttam a hajnalán kétséges az agyában.
"Ó, az isten szerelmére megállás jawing" sírtam.
"Minden ellenem van. Még nem volt egy kis szerencsével, mert jöttem én
Leith parton.
Mi a kárt egy szegény ördög éhgyomorra felvette egy kis pénzt is
talál egy mellszobor-up-motoros autó?
Ez minden, amit tett, és hogy én már két napja chivvied azok átkozott
bobbies azok felett, átkozott dombok. Mondom én vagyok a Sick Of It igazságos.
Meg tudod csinálni, amit akar, öregem!
Ned a Ainslie nincs bajom maradt benne. "Láttam, hogy a gyanú megnyerése volt.
"Ugye engem kötelezi a történet a legutóbbi cselekedeteit?" Kérdezte.
"Nem tehetem, guv'nor mondtam egy igazi koldus vinnyogás.
"Én már egy falatot sem ettem enni két napig. Adj egy falat ételt, és aztán
Isten igazságot hallani. "
Én meg már azt mutatta éhségemet az arcomon, mert jelezte, hogy az egyik férfi a
ajtóban.
Egy kicsit hideg pite hozta, és egy pohár sört, és én wolfed le őket, mint egy disznó-
-Vagy inkább, mint Ned Ainslie, mert volt lépést tartani a karakterem.
A közepén én étkezés beszélt hirtelen hozzám németül, de van rajta egy arc
mint üres, mint egy kőfal.
Aztán elmondtam neki a történetet -, hogyan jött le egy arkangyal Leith hajó egy hete,
és volt, hogy az én utam Overland a bátyám a Wigtown.
Én már kifogy a készpénz - Én homályosan utalt egy dáridó - és én nagyon jól én
felsőrész, mikor jött egy lyukat a sövény, és nézegette, látta egy nagy
autóban feküdt az égés.
Én már megbökte arról, hogy mi történt, és már találtak három uralkodó fekvő
ülés és egyet a padlón. Nem volt ott senki, vagy bármely tünetét
tulajdonosa, így meg kellett zsebre a pénzt.
De valahogy a törvény megkapták utánam.
Amikor megpróbálta megváltoztatni egy szuverén egy pék bolt, az asszony sírt a
rendőrség, és egy kicsit később, mikor mosta az arcom égési, voltam
szinte megragadta, és csak elmenekült, meghagyva a kabátomat, és mellénye mögöttem.
"Ezek a pénzt vissza," sírtam ", mert egy kövér sok jó ezt csinálni velem.
Ezek mind perishers le egy szegény ember.
Most, ha lett volna akkor, guv'nor, hogy megtalálta a quids, senki sem zavarta volna
neked. "" Te jó hazudozó, Hannay, "mondta.
Repültem egy düh.
"Ne csapja be, az ördögbe is! Mondom én nevem Ainslie, és soha nem
hallottam, hogy valaki nevezett Hannay az én született nap.
Inkább a rendőrség, mint Önnek Hannays és a majom-arcú pisztoly
trükkök ... Nem, guv'nor, bocsánatot kérek, nem úgy értem,
ezt.
Én vagyok hálás Önnek a grub, és én köszönöm, hogy hadd menjünk most a partvidék
törölje. "Nyilvánvaló volt, hogy ő rosszul értette a dolgot.
Látod, még sohasem látott engem, és én megjelenése jelentősen megváltozott kell
a képeim, ha lett volna egy van belőlük.
Voltam elég okos, és jól öltözött Londonban, és most voltam a rendszeres csavargó.
"Én nem javaslom, hogy elengedlek. Ha az, amit mondasz te, lesz
Hamarosan még egy esélyt az elszámolási magad.
Ha az, amit azt hiszem te vagy, nem hiszem, látni fogja a fényt sokkal hosszabb. "
Ő megszólalt a harang, és egy harmadik szolga megjelent a verandán.
"Azt akarom, hogy Lanchester öt perc múlva," mondta.
"Nem lesz három ebédet." Aztán folyamatosan nézett rám, és ennyi volt
A legnehezebb megpróbáltatás minden.
Volt valami furcsa, ördögi e szemek, hideg, rosszindulatú, földöntúli és
hellishly legtöbb okos. Ők is elbűvölt, mint a fényes szeme
egy kígyó.
Volt egy erős impulzust, hogy dobja magam az ő irgalmát és felajánlja, hogy csatlakozzon az ő oldalára, és
ha figyelembe vesszük, ahogy éreztem az egészet látni fogod, hogy impulzus
lehetett tisztán fizikai, a
gyengesége, az agy és megbabonázta elsajátította egy erősebb szellem.
De sikerült kibír, és még vigyorog.
"Tudni fogod rám legközelebb, guv'nor mondtam.
"Karl" beszélt németül, hogy az egyik férfi az ajtóban, "akkor, hogy ezt
ember a raktárban, amíg visszatérek, és akkor felelősségre vonható, hogy engem az ő
tartása. "
Én vonultak ki a szobából, egy pisztolyt mindkét fülén.
A raktárban volt egy nedves kamrában, milyen volt a régi parasztház.
Nem volt szőnyeg az egyenetlen padlón, és semmi, hogy üljön le, hanem egy iskola
formában. Fekete volt a pályán, mert az ablakok
erősen zsalugáteres.
Azt állítja ki tapogatózva, hogy a falakat bélelt dobozok és hordók és a zsákok
valami nehéz dolog. Az egész hely a penész szaga, és használaton kívül.
Saját gaolers fordult a kulcs az ajtóban, és hallottam őket a lábuk, mint változó
ott álltak őrt. Leültem a fagyos sötétségben, hogy a
igen nyomorúságos lelkiállapotban.
A fiú ment ki a motoros gyűjteni a két bandita, akik
interjút velem tegnap.
Most, hogy látott engem, mint az útkaparó, és ők emlékeznek rám, mert én voltam a
Ugyanez rig. Mit csinál útkaparó 1-től 20 mérföldre
a beat, a rendőrség által folytatott?
Egy-két kérdés lenne őket a pályán.
Valószínűleg láttak úr Turnbull, valószínűleg Marmie is; valószínűleg tudtak
összekapcsolni engem Sir Harry, majd az egész dolog az lenne, kristálytiszta.
Mennyi esélye volt, én ebben a házban három mocsaras desperadoes és a fegyveres
szolgák?
Elkezdtem gondolkodni vágyakozva a rendőrség, most cammogó a hegyek fölött, miután a
Wraith.
Ők mindenesetre voltak társaim honfitársai és becsületes emberek, és azok pályázati irgalom lenne
legyen kedvesebb, mint ezek a hátborzongató idegenek. De nem lett volna hallgatott rám.
Az az öreg ördög, a szemhéj nem vette sokáig, hogy megszabaduljon tőlük.
Azt hittem, talán még valamilyen graft a rendőrség.
Valószínűleg neki levelet miniszterek mondván, hogy meg kell adni minden
létesítmény ábrázolására ellen Nagy-Britanniában. Ez a fajta bagolyszerű ahogy mi fuss
politika a régi ország.
A három lenne vissza ebédre, úgyhogy nem volt több, mint egy pár órát várni.
Ez egyszerűen csak vár megsemmisülés, mert nem látott kiutat ebből a rendetlenség.
Azt kívánta, hogy volt bátorsága Scudder, mert szabad vagyok, bevallom, hogy nem éreztem semmilyen
nagy bátorság. Az egyetlen dolog, ami tartotta bennem volt, hogy megy
Elég dühös voltam.
Ez késztetett forraljuk a dühtől, hogy gondoljon a kémek 3 szerzés a pull rám, mint
ezt.
Reméltem, hogy legalábbis én lehet, hogy fittyet hányva az egyik nyakuk előtt lelőtt
nekem.
Minél többet gondoltam rá a dühösebb lettem, és meg kellett felkelni és mozogni
a szobában.
Próbáltam a redőny, de ők voltak az a fajta, hogy rögzítse egy kulccsal, és nem tudtam
mozgatni őket. Kívülről jött a halvány kotyogó a
tyúkok a meleg napsütésben.
Aztán tapogatózott között zsákok és dobozok. Nem tudtam megnyitni az utóbbit, és a zsákok
látszott, hogy tele van a dolgok, mint a kutya, hogy a keksz fahéj illatát.
De, ahogy megkerülte a szobába, találtam egy fogantyút a falon, amely úgy tűnt, megéri
vizsgál.
Ez volt az ajtó a falba süllyesztett szekrényben - amit ők a "sajtó" Skóciában - és ez volt
zárva. Megráztam, és úgy tűnt, meglehetősen gyenge.
Mert szeretnénk valami jobb tegyem ki az erőm azt az ajtót, hogy néhány
vásárolni a markolatot ciklusok én fogszabályozó körül.
Jelenleg a dolog adott egy összeomlás amiről azt hittem vonná, hogy az én őrség
érdeklődni. Vártam egy darabig, majd elkezdte
vizsgálja meg a szekrény polcain.
Volt számos furcsa dolog van.
Találtam egy furcsa Vesta-két nadrágom zsebében, és elütött egy fény.
Ez kint volt a második, de megmutatta nekem egy dolog.
Volt egy kis állomány a villamos zseblámpák egy polcon.
Felvettem egyet, és azt találta, volt üzemképes.
A fáklyát, hogy segítsen nekem, további vizsgálat.
Voltak esetek palackok és furcsa szagú áruk, nem kétséges, a vegyi anyagok
kísérleteket, és voltak tekercsek finom réz drót és jenkik és a jenkik vékony
olajozott selyem.
Volt egy doboz gyújtószerkezetek, és egy csomó vezetéket a biztosítékok.
Ezután el hátul a polcon találtam egy vaskos barna kartondobozt, és benne
1 fadobozban.
Sikerült kulccsal kinyitni, és azon belül feküdt egy fél tucat kis szürke tégla, mindegyik egy
pár centivel téren. Vettem be egyet, és megállapította, hogy összeomlott
egyszerűen a kezemben.
Aztán az illatát, és tegye a nyelvem hozzá. Ezután leültem gondolkodni.
Akkor még nem volt bányamérnök a semmiért, és tudtam, amikor megláttam lentonite
azt.
Az egyik ilyen tégla tudtam robbantani a házat a szilánkok.
Én is használta a cuccot Rhodesia, és tudta hatalmát.
De a baj az volt, hogy tudásom nem volt pontos.
Elfelejtettem a megfelelő díj és a megfelelő elkészítési módot, és nem voltam
biztos az időzítés.
Én még csak halvány fogalma is, hiszen annak erejét, bár én már használtam én nem
kezelte a saját ujjait. De egy esélyt, az egyetlen lehetséges
esélyt.
Ez egy hatalmas ***ázat, de ellene volt az abszolút fekete bizonyosság.
Ha én használtam az esélye volt, mint én számolni, körülbelül 5-1 javára fúj én
magam a fák tetején, de ha nem kéne nagy valószínűséggel elfoglalja egy hat
lábbal lyukat a kertben az este.
Ez volt az utat kellett nézni. A kilátás szép volt, sötét akár úgy,
de egyébként nem volt esélye, mind a magam és a hazám.
Az emlékezés apró Scudder döntött engem.
Ez volt a pillanat beastliest életem, mert én nem vagyok jó ezekben a hidegvérű
határozatai.
Mégis sikerült a rake-ig összeszedi állítani a fogam és megfojtani vissza a szörnyű kétségek
elöntött, hogy a rám.
Én egyszerűen kikapcsol az agyam és úgy tett, mintha csináltam egy kísérletet olyan egyszerű, mint Guy
Fawkes tűzijátékkal. Van egy detonátort, és elhárították a hibát, hogy egy pár
A láb a biztosítékot.
Aztán vettem egy negyed lentonite tégla, és eltemették, az ajtó közelében alább az egyik
A zsákok egy repedés a padló, a detonátort rögzítő benne.
Minden Tudtam felét dobozokat lehet dinamit.
Ha a szekrény tartott ilyen halálos robbanóanyagok, miért nem a dobozok?
Ebben az esetben nem lenne dicsőséges ég felé utat számomra, és a német
alkalmazottak és körülbelül egy hektárnyi környező országban.
Ott volt a veszélye, hogy a robbanás esetleg elindult a másik tégla a
szekrény, mert a legtöbb már elfelejtette, hogy én tudtam lentonite.
De nem ezt kezdeni gondolkodni a lehetőségeket.
Az esély volt borzalmas, de kellett vennem őket.
Én magam alatt behúzódott a párkány az ablak, és meggyújtotta a biztosítékot.
Aztán vártam egy-két pillanatig.
Döbbent csend - csak a shuffle a nehéz csizma a folyosón, és a
békés kotyog a tyúk a meleg out-of-ajtók.
Én elismerően lelkem az én Maker, és azon töprengett, hol lenne az öt másodperc
A nagy hullám a hő úgy tűnt, hogy túlfeszültség felfelé a padlóról, és tarts egy
hólyagosodás azonnal a levegőben.
Majd a szemközti falon villant rám egy aranysárga és az oldott egy tépő
mennydörgés kalapált, hogy az agyam egy pép. Valami hirtelen rám, elkapta a pont
az én bal vállát.
És akkor azt hiszem, eszméletlen volt. Saját kábulat aligha tartott túl
néhány másodpercig.
Úgy éreztem magam, hogy megfulladt a sűrű sárga füst, és küzdöttek meg a törmelék
lábam. Valahol a hátam mögött úgy éreztem friss levegő.
A fűrészlapok abszolút az ablak esett, és ezen keresztül a rongyos bérleti díj volt a füst
kiönti a nyári dél.
Léptem át a törött áthidaló, és találtam magam egy udvarban állt egy sűrű és
fanyar köd.
Úgy éreztem, nagyon beteg és beteg, de nem tudtam mozogni testem, és én vakon tántorgott előre
távol a háztól.
Egy kis malom-megterhel futott egy fából készült vízvezetéket a másik oldalán az udvaron, és a
E elestem. A hűvös víz újjáéledt, és én épp
annyi esze, marad a menekülésre gondolni.
Én fészkelődött fel a megterhel között a csúszós zöld nyálkát, míg elértem a malomkerék.
Aztán wriggled a tengelyfuratnál a régi malom és zuhant be egy ágyon
pelyva.
A köröm elkapta a székhelye a nadrágomat, és hagytam 1 emberke hanga keverék mögöttem.
A malom már régóta használaton kívül.
A létrák voltak rothadt a korral, és a tetőtérben a patkányok már lerágott nagy lyukak
a padlón.
Hányinger megrázott, és egy kerék fordult a fejemben tartani, míg a bal vállát, és
kar úgy tűnt, hogy a bénulás sújtotta.
Kinéztem az ablakon, és látta, hogy egy köd még mindig lóg a ház fölött és füst
menekülés egyik felső ablakon.
Kérjük Istent állítottam be a helyet a tűz, mert hallottam zavaros kiáltásokat érkező
másik oldalon. De nem volt ideje körül stagnál, mivel ez
malom volt, nyilvánvalóan rossz rejtekhelyet.
Bárki, aki engem keresett volna természetesen követi a megterhel, és én benne, hogy a
Keresés indulnak, amint azt találták, hogy a testem nem volt a raktárban.
Egy másik ablakban láttam, hogy a túloldalon a malom állt egy régi kő
dovecot.
Ha tudnék eljutni anélkül, hogy elhagyná pályák talán talál egy rejtekhelyet, mert azt állította,
hogy ellenségeim, ha gondoltam volna mozogni, arra a következtetésre jutna tettem nyílt
országban, és menne keresi velem a lápon.
Én kúszott le a törött létrán, szétszórja pelyva mögöttem fedezni a
lépteket.
Én ugyanezt tette a malom padlón, és a küszöb, ahol az ajtó lógott a törött
zsanérok.
Peeping ki, láttam, hogy köztem és a dovecot volt egy darab csupasz föld macskaköves,
ahol nem footmarks mutatna. Szintén azt kegyesen elrejtette a malom
épületek bármely kilátás a házból.
Megcsúsztam az egész teret kapott, a hátsó és a dovecot felmérése egy módja
felemelkedés. Ez volt az egyik legnehezebb munkák valaha
öltött.
Az én váll és a kar pokolian fájt, és én annyira beteg és szeleburdi volt, hogy én mindig
küszöbén csökken. De valahogy sikerült.
Használata által a ki-kiugró kövek és hiányosságok a falazat és a kemény borostyán gyökér kaptam
a tetejére a végén. Volt egy kis mellvéd mögött, amit
talált helyet, hogy feküdjön le.
Aztán folytatta, hogy menjen le egy régimódi elájul.
Felébredtem egy égő fej és a nap vakító az arcomon.
Hosszú ideig feküdtem mozdulatlanul, azoknak borzalmas füst látszott, hogy meglazult én
ízületek és eltompítja az agyam.
Hangok odajött hozzám a házból - férfi rekedten beszél, és a lüktető egy
álló autó.
Volt egy kis rés a párkányra, hogy amit wriggled, ahonnan volt néhány
egyfajta kilátás az udvarra.
Láttam a számok jönnek ki - a szolga fejét kötődik, majd egy fiatalabb férfi
térdnadrágok. Kerestek valamit, és költözött
a malom felé.
Aztán egyikük megpillantotta a WISP a ruhát a köröm, és felkiáltott a
más. Mindketten visszament a házba, és
hozott két nézni rá.
Láttam a gömbölyded alakja néhai foglyul ejtő, és azt hittem, ki a férfi a
selypít. Észrevettem, hogy mindegyikük pisztolyt.
Fél óra alatt kifosztották a malom.
Hallottam őket rugdossa át a hordót, és húzza fel a korhadt deszka.
Aztán jöttek kifelé, és megállt alatt a dovecot veszekedés hevesen.
A szolga, a kötés volt, hogy mélyen helyezett.
Hallottam, hegedülő az ajtó a galambdúc és egy szörnyű pillanatig
képzelte, hogy jönnek fel.
Aztán meggondolta magát, és visszament a házba.
Minden, ami hosszú hólyagosodás délután feküdtem sütés a tetőn.
Szomjúság volt a legfőbb gyötrelem.
Az én nyelvem volt, mint egy bot, és hogy ez rosszabb hallottam hűvös vízcsepp
A malom-megterhel.
Néztem a során a kis patak, mert bejött a láp, és a képzeletem
követte, hogy a tetején a völgyben, ahol ki kell adnia egy jeges szökőkút rojtos
hideg páfrányok és mohák.
Adtam volna ezer fontot arcomba sodorja bele.
Volt egy szép kilátás az egész gyűrű mocsaras.
Láttam az autó sebességével el a két személy, egy férfi és egy dombon póni lovaglás
keletre. Úgy ítéltem meg, kerestek engem, és én
kívánta őket a küldetés örömét.
De láttam valami mást sokkal érdekesebb. A ház közel állt a csúcson egy
dagad a mocsaras koronázta meg egyfajta fennsíkon, és nem volt magasabb pont
közelebb, mint a nagy hegyek 6 mérföld ki.
A tényleges csúcstalálkozót, mint már említettem, volt egy nagyobbacska facsoport - főleg fenyők, a
Néhány hamu és bükkösök.
A dovecot voltam majdnem egy szinten a fák tetején, és látta, mi volt a
túl.
A fa nem volt szilárd, de csak egy gyűrűt, és bent volt egy ovális zöld gyep, a
az egész világ, mint egy nagy tücsök-mező. Nem tartott sokáig kitalálni, hogy mi volt.
Ez volt a repülőtér, és egy titkos 1.
A hely már nagy ravaszul választották. Mert tegyük fel, valaki figyelt 1
repülőgép csökkenő itt, aki azt gondolná, hogy átállt a hegyen túl a fák.
Mivel a hely volt a tetején, hogy megemelkedik a közepén egy nagy amfiteátrumot, minden
megfigyelő bármely irányból arra a következtetésre jutna, hogy elájult a kilátás a domb mögött.
Csak egy ember nagyon kéznél volna észre, hogy a repülőgép nem ment át, de
ereszkedett közepén a fa.
A megfigyelő a távcsövet az egyik a magasabb hegyekben is felfedezték a
igazságot, de csak ott ment állományok, és állományok nem hordoznak kém-szemüveget.
Amikor megnéztem a dovecot láttam messze egy kék vonal, amely tudtam, hogy a
tenger, és dühös lettem, hogy úgy gondolja, hogy az ellenségeink voltak-e titkos parancsnoki torony
rake a vízi utak.
Aztán gondoltam, hogy ha ez a repülőgép visszajött az esély volt, hogy 0:50
Azt is felfedezték.
Így a délután feküdtem és imádkoztam az elkövetkező sötétség, és boldog voltam
amikor a nap lement át a nagy nyugati hegyek és a szürkületi homály kúszott át a
mocsár.
A repülőgép késett. Az alkonyat volt, előrehaladott, amikor hallottam
a szárnyakon, és látta, hogy a lefelé volplaning haza a fát.
Lights pislákolt egy kicsit, és ott volt sok jövés-menés a ház.
Aztán a sötét esett, és a csend. Hála Istennek, hogy volt egy fekete éjszaka.
A hold jól az utolsó negyedévben, és nem emelkedik késő estig.
Szomjamat túl nagy volt, hogy engedje meg, hogy maradjanak, így kilenc óra körül, amennyire én
lehet megítélni, elkezdtem süllyedni.
Nem volt könnyű, és félúton le hallottam a hátsó ajtót, a ház nyitva, és látta
A fénysugár egy lámpa ellen, a malom falán.
Néhány gyötrelmes percem lógott a borostyán, és imádkozott, hogy bárki is volt volna
nem jött kerek a dovecot.
Aztán a fény eltűnt, és én esett vissza halkan csak tudtam én, hogy a kemény talaj
az udvaron.
Én kúszott a hasam a lee egy kő gát, míg elértem a fák peremén
amely körül a házat.
Ha tudtam volna, hogyan kell csinálni azt próbáltam tenni, hogy a repülőgép üzemen kívül,
de rájöttem, hogy bármilyen kísérlet valószínűleg hiábavaló.
Én elég biztos, hogy lesz valamiféle védekezés a ház körül, így
ment keresztül az erdő négykézláb, és érezte, gondosan, centiről centire előttem.
Olyan volt, jól, mert jelenleg jöttem egy körülbelül két méter drót a földről.
Ha tudtam volna, hogy megbotlott, ez kétségkívül felhívta volna néhány harangot a háznál
és én elfogták volna.
Száz méterrel odébb találtam egy másik vezetéket ravaszul helyezett a szélén egy
kis patak. Azon túl, hogy megteremti a láp, és öt
percig voltam mélyen a páfrányok és a hanga.
Hamarosan kerek volt a válla emelkedése, a kis völgyben, ahonnan a malom-megterhel
folyt.
Tíz perccel később az arcom volt a tavasz, és én áztató le a pint
áldott víz.
De nem állt meg, amíg én tette fél tucat mérföld köztem és a gyalázatos
lakás.
>
Hetedik fejezet A Száraz-Fly Fisherman
Leültem egy domb tetején, és számba vette az álláspontomat.
Nem voltam nagyon boldog, mert a természetes hála az én menekülési volt beárnyékolja én
Súlyos testi kényelmetlenség.
Azok lentonite füst volt elég mérgezett meg, és a sütés órát a dovecot
nem segített ügyekkel. Volt egy zúzás fejfájás, és úgy érezte, olyan beteg,
mint egy macska.
Szintén a vállam volt rossz értelemben. Eleinte azt hittem, csak egy zúzódás,
de úgy tűnt, hogy a duzzanat, és nem volt felhasználása bal karomon.
A tervem az volt, hogy keresik Mr. Turnbull kunyhóját, én vissza ruhák, és különösen
Scudder a notesz, majd végezze el a fő vonal, és menj vissza délre.
Úgy tűnt nekem, hogy minél előbb kerültem kapcsolatba a Foreign Office férfi, Sir
Walter Bullivant, annál jobb. Nem láttam, hogyan lehetne még több bizonyítékot
mint azt korábban már kapott.
Ő csak meg kell venni, vagy hagyja az én történetem, és különben is, vele lennék a jobb kezében
mint az ördögi németek. Kezdtem érezni, hogy nagyon kedvesen felé
A brit rendőrség.
Ez egy csodálatos csillagos éjszaka, és én nem sok nehézséget az útról.
Sir Harry térképet kaptam a terepviszonyoktól, és minden, amit meg kellett tennem, hogy kormányozni egy
2 pont vagy nyugatra, dél-nyugatról jön a patak, ahol találkoztam az útkaparó.
Mindezen utazásai soha nem tudtam a nevét a hely, de azt hiszem, ez a patak
nem volt kevesebb, mint a felső folyó vize Tweed.
Én számítani kell lennem mintegy 18 mérföld távolságra, ami azt jelentette, nem tudtam
ott, mielőtt reggel.
Tehát kell lennie egy nap valahol, mert én túl felháborító, hogy egy alak látható a
napfény.
Én se volt kabát, mellény, gallér, sem kalapot, a nadrágom is rosszul szakadt, és az én
arca és keze fekete volt a robbanás.
Merem állítani kellett más szépségek, a szemem úgy érezte, mintha véres dühösen.
Összességében nem voltam látványosság istenfélő polgárok számára, hogy egy országút.
Hamarosan után hajnalban megpróbáltam megtisztítani magam egy dombon ég, majd
közeledett egy csorda kunyhóját, mert éreztem, hogy szükség van az élelmiszer.
A csorda távol volt otthonról, és felesége egyedül volt, és nincs szomszéd 5
mérföld.
Ő egy tisztességes öreg test, és egy bátor egy, de megkapta a rémület, amikor
meglátott, ő volt kéznél egy fejszét, és azt használták minden gonosztevő.
Mondtam neki, hogy volt egy őszi - Én nem mondom, hogyan - és látta, hogy néz ki az én voltam
nagyon beteg.
Mint egy igazi szamaritánus ő nem kérdezett, de kaptam egy tál tej
egy csipetnyi whisky, és hadd üljön egy kicsit a konyhában tüzet.
Ő fürdött volna a vállam, de annyira fájt, hogy én nem engedtem neki
nyúljon hozzá.
Nem tudom, mit vett nekem - egy bűnbánó betörő, talán, mert amikor én
szeretett volna fizetni neki a tej-és pályázott a szuverén volt a legkisebb érme I
volt, megrázta a fejét, és mondott valamit
mintegy "ad nekik, hogy joga volt hozzá."
Ebben tiltakoztam annyira, hogy azt hiszem, ő hitt nekem őszinte, mert ő vette
A pénz és adott nekem egy meleg új ***ás hozzá, és egy régi kalapot rá az ember.
Megmutatta, hogyan kell betakar a ***ás körül a vállamat, és amikor elhagytam a kunyhó
Én voltam az élő képet a fajta skót látod, hogy az illusztrációk
Burns verseit.
De legalábbis nem voltam többé-kevésbé burkolt. Volt is, a megváltozott időjárás
előtt, délben, hogy a sűrű eső szitál.
Találtam menedéket Alább egy kiugró szikla a tolvaj egy égés, ahol eltolódása
halott brackens tett elviselhető ágyban.
Ott sikerült aludni, amíg estefelé, felébred nagyon zsúfolt és nyomorult, az én
váll gyötrő, mint egy fogfájás.
Ettem a oatcake és a sajt a régi felesége adott nekem, és állítsa ismét előtt
A sötétedő. Én keljenek át a nyomorúságait az éjszakán
között a nedves dombokat.
Nem voltak irányítani a csillagok, és meg kellett csinálni a legjobb, amit lehetett, én emlékére
a térkép. Kétszer elvesztettem az utamat, és volt néhány csúnya
esik, tőzeg-lápok.
Én már csak mintegy 10 mérföldre menni légvonalban, de a hibáimat tette, hogy közelebb
20. Az utolsó bit zárult fogakkal
és egy nagyon könnyű és szédült feje.
De sikerült, és a kora hajnali voltam Mr. Turnbull kopogtat ajtaján.
A köd feküdt szoros és vastag, és a ház nem láttam az országúton.
Turnbull úr maga nyitott számomra - józan és valamivel több, mint józanul.
Ő volt öltözve, kimérten, de egy ősi gondozott fekete öltöny, ő volt
borotvált legkésőbb este, ő viselt egy vászon gallérral, és bal kezében
vitt a zsebében Bibliát.
Eleinte nem ismerte el. "Whae vagytok, hogy jön stravaigin" itt
A szombat reggel? "kérdezte. Elvesztettem az összes számon a napokat.
Tehát a szombat volt az oka ennek a furcsa illendőség.
A fejem úszott oly vad, hogy nem tudtam keretbe koherens választ.
De ő rám ismert, és látta, hogy beteg voltam.
"Hae ti kaptam szemüveg? Kérdezte. Hoztam ki őket az én nadrágzsebben, és
neki őket.
"Ye'll HAE jönnek a jaicket és westcoat," mondta.
"Gyere be-bye. Losh, férfi, dune ye're szörnyű lett a lába.
Haud egészen értem, hogy ti egy székre. "
Észrevettem voltam egy viadal a malária. Volt egy jó adag láz csontjaim, és
A nedves éjszaka hozta ki, míg a vállamat, és a füst hatásai
együtt, hogy én érzem magam rosszul.
Mielőtt Tudtam, Mr. Turnbull segített nekem le a ruháimat, és engem meg ágyba
az egyik a két szekrények sorakoztak, hogy a konyha falai.
Ő egy igaz barát a szükség, hogy a régi útkaparó.
Felesége meghalt évekkel ezelőtt, és mivel a lánya házassága élt egyedül.
A jobb része 10 nap alatt mindent megtettem a durva ápolási volt szükségem.
Én egyszerűen csak azt akarta, hogy békén hagyták, míg a láz vette a kurzus, és amikor a bőröm
Klassz volt újra azt tapasztaltam, hogy a mérkőzés már többé-kevésbé gyógyítható a vállam.
De volt baddish megy, és bár én voltam az ágyból, öt nap alatt, hogy elvitt néhány
idő, hogy a lábam újra.
Kiment minden reggel, így nekem tejet a nap, és bezártam az ajtót mögötte
neki, és jött az esti csendben ülni a kéményben sarokban.
Sehol egy lélek jött a helynek a közelében.
Amikor egyre jobb, de soha nem zavarta meg a kérdést.
Többször is túlzás nekem egy két napos "régi SCOTSMAN, és észrevettem, hogy a kamat
A Portland Place gyilkosság úgy tűnt, hogy elültek.
Nem volt említés róla, és én találtam nagyon keveset tudnak semmit, csak egy
dologban, a Közgyűlés - néhány egyházi Spree szedtem.
Egy napon készült övem egy kulcsra zárható fiókot.
"Van egy rettenetes halom o" siller belé, "mondta.
"Jobb Ye'd coont, hogy lássa, ez egy" van ".
Ő soha nem is kérte a nevemet.
Megkérdeztem tőle, ha valaki volna körül tájékozódást követően saját varázslat
az út-készítés. "Igen, volt egy ember, egy motoros cawr.
Ő volt speired whae ta'en helyemet azon a napon, és én hagytam neki én thocht ostoba.
De a keepit rám, és azt mondta, régóta Maun kell gondolni "o" az én Gude-brither frae
A Cleuch hogy Whiles kölcsönzött nekem egy Haun ".
Ő volt wersh-keresem sowl, és én couldna megérteni a fele o 'ő angol nyelv. "
Kezdtem nyugtalan Ezekben az utolsó napokban, és amint éreztem magam, úgy döntöttem, hogy illeszkedjen
ki van kapcsolva.
Ez nem volt egészen a 12. napján, június, és mint szerencse úgy hozta, hogy egy hajcsár ment
múltban, hogy reggel vesz néhány szarvasmarha Moffat.
Olyan ember volt, Hislop nevű barátom, Turnbull-k, és ő jött be a reggelijét
velünk, és felajánlotta, hogy vigyen magával. Csináltam Turnbull elfogadni az én 5 £
szállás, és a kemény munka volt belőle.
Soha nem volt még önálló lény. Úgy nőtt pozitívan durva amikor unszolta,
és félénk és piros, és elvette a pénzét anélkül, hogy köszönöm.
Amikor elmondtam neki, mennyire tartozott neki, ő morgott valamit "ae guid fordulat
megérdemled "anither". Ön gondolta volna, hogy a mi szabadság-
figyelembe, hogy mi volt elváltunk az undortól.
Hislop volt vidám lélek, aki egész úton csacsogott át a hágón, le a napsütötte
Vale of Annan.
Beszéltem a Galloway piacok és a juhok árak, és ő elhatározta voltam
"Csomag-pásztor" azon területei -, hogy bármi lehet.
Az én és az én régi ***ás kalap, mint már mondtam, adott nekem egy finom skót színpadi megjelenés.
De a vezetés szarvasmarha egy halálosan lassú munka, és mi volt a jobbik része a nap, hogy
egy tucat mérföldre terjed.
Ha nem volt ilyen aggódó szívvel élvezett volna az időben.
Úgy ragyogott, kék időjárás, a folyamatosan változó kilátás barna dombok
és távoli zöld rétek, és egy folyamatos hang-és pacsirták póling és a csökkenő
patakok.
De nem volt szem előtt tartva a nyár, és keveset Hislop a beszélgetésbe, mint
A végzetes június 15. közeledett voltam overweighed a reménytelen
nehézségek vállalkozásom.
Van egy kis vacsora egy szerény Moffat kocsma, és elindult a két mérföldre
találkozásánál a fővonalon.
Az éjszakai expressz a dél miatt nem volt egészen közel éjfél, és töltse ki az időt
Én felmentem a hegyoldalon, és elaludt, mert fáradt volt a séta nekem.
Én minden, de túl sokáig aludtam, és le kellett futni az állomásra, és elkapni a vonat két
percem.
A hangulatot a kemény párnák harmadik osztály és a szaga áporodott dohány éljeneztek engem
csodálatosan fel. Mindenesetre, úgy éreztem, most, hogy már-már
kell birkózniuk azzal a munkámat.
Én leülepedett a Crewe órákban és meg kellett várni, amíg hat kap egy vonat
Birmingham.
Délután kaptam az olvasáshoz, és változott egy helyi vonat, amely elutazott
a mélyben a Berkshire. Jelenleg voltam a föld buja víz-
rét és nádas lassú patakok.
Nyolc órakor este, egy fáradt és utazási festett lény - egy kereszt között egy
mezőgazdasági munkás-és állatorvos - a ***ás fekete-fehér ***ás karjára (I
nem merte viselni délre
Border), lement a kis állomáson Artinswell.
Többen a peronon, és azt hittem, jobban várom, hogy én kérni
így egyértelmű volt, míg én a hely.
Az út vezetett keresztül a nagy fa bükk, majd egy sekély völgy,
A zöld dombok háta fölött kukucskál a távoli fák között.
Miután a levegő illatát Skócia nehéz és lapos, de végtelenül édes, a limes
és gesztenyét és lila bokrok kupolái virágoznak.
Jelenleg jöttem egy hidat, amely alatt egyértelműen lassú patak folyt között havas ágyak
A víz-boglárkák.
Egy kicsit fölötte volt egy malom, és a gát tett kellemes hűvös hang a
illatos alkonyat. Valahogy az a hely, nyugtatja meg és tegye velem
én könnyedén.
Estem, hogy fütyörészve, ahogy belenézett a zöld mélységbe, és a dallam az én lépett
ajka volt: "Annie Laurie". Egy halász feljött a vízparti, és
ahogy közeledett hozzám, ő is elkezdett fütyülni.
A dallam volt a fertőző, mert követte a példát.
Ő egy hatalmas férfi rendetlen régi kendők és egy széles karimájú kalap, a vászon táska
akasztott a vállára.
Intett nekem, és azt hittem, soha nem látott shrewder vagy jobban edzett arcát.
Hajolt a tíz láb finom osztott cukornád rudat a híd ellen, és nézett velem
a víz.
"Egyértelmű, nem?" Mondta kedélyesen. "Én vissza a Kenner bármelyik nap ellen
Test. Nézd meg, hogy a nagy fickó.
Négy kiló, ha ő egy uncia.
De az este emelkedés vége, és akkor nem kísértem őket. "
"Én nem látom, feleltem:" Nézd!
Ott van!
Egy udvar a nádasban még éppen hogy stickle. "
"Megvan rá most. Lehet káromkodni volt egy fekete kő. "
"Szóval," mondta, és füttyentett egy másik bár az "Annie Laurie".
"Twisdon hívják, ugye?" Mondta a válla fölött, szeme még mindig rögzítve
a patak.
"Nem," mondtam. "Azt akarom mondani, igen."
Azt már elfelejtette az egészet az én alias.
"Ez egy bölcs tudja, hogy összeesküvő saját nevét," jegyezte meg, széles vigyorral egy
moor-hen, hogy kilépett a híd árnyéka.
Én felálltam, és úgy nézett rá, a téren, és széles állcsont hasadék, bélelt homlok és
a cég arca ráncait, és kezdte azt hinni, hogy itt végre volt egy szövetségese Megéri.
Az ő szeszélyes kék szeme látszott menni nagyon mély.
Hirtelen elkomorodott. "Úgy hívom szégyenletes, mondta, növelve
hangját.
"Szégyenletes, hogy egy épkézláb ember, mint te meg mersz koldulni.
Kaphat egy étkezést az én konyhába, de akkor nem lesz pénz tőlem. "
A kutya-szekér halad, amit egy fiatalember, aki felemelte a korbácsot tisztelegni a
halász. Amikor elment, felkapta a rudat.
"Ez az én házam, mondta, és felmutatott egy fehér kapu száz yard.
"Várjunk 5 percet, aztán megy a kerek hátsó ajtón."
És azzal otthagyott.
Úgy tettem, ahogy voltam parancsolta. Találtam egy szép parasztház egy füves
fut le a patakhoz, és tökéletes a dzsungel labdarózsa és lila kísérő
az utat.
A hátsó ajtó nyitva állt, és súlyos komornyik várt rám.
"Erre gyere, Uram, mondta, és ő vezetett engem mentén folyosón, és egy hátsó lépcsőn
egy kellemes hálószoba keresi a folyó felé.
Ott találtam egy teljes öltözék lefektetett számomra - ruha ruhák minden rögzítések,
egy barna flanel öltöny, ing, gallérok, nyakkendők, borotválkozó dolgok és a haj-kefék, sőt
egy pár cipő szabadalom.
"Sir Walter úr hogyan gondolta Reggie a dolgok illik neked, Uram, mondta a
komornyik. "Folyton valami ruhát" ere, mert jön
Rendszeresen szerepelt a hétvégén.
Van egy fürdőszoba a szomszédban, és én már készítettem "fürdő ot.
Vacsora a "ALF egy óra, uram. Azt is megtudhatod, fülét a gong. "
A sír lény visszavonultak, és leültem egy festett vászon borítású fotel és gaped.
Olyan volt, mint egy pantomim, hogy jöjjön ki hirtelen beggardom ebbe rendezett kényelmet.
Természetesen Sir Walter hittek bennem, de miért tette nem tudtam kitalálni.
Néztem magam a tükörben, és látta, hogy egy vad, barna szikár ember, egy
rongyos kéthetes szakállát, és a por a füle és szeme, gallér, vulgarly inges,
A régi formátlan tweed ruhát és csizmát
hogy még nem tisztították a jobb egy hónapon belül.
Csináltam egy finom tramphajózási és a tisztességes hajcsár, és itt vezették egy pedáns komornyik be
Ebben a templomban a kegyes könnyű.
És a legjobb az volt, hogy nem is tudja a nevemet.
Elhatároztam, hogy nem kutattam a fejem, de az ajándékokat, hogy az istenek nem szolgáltak.
Én megborotválkozott és megfürdött fényűzően, és bejutott a ruhát, ruhákat és pattogó
ing, ami engem nem szerelve annyira. Mire befejeztem a tükör-
üveg nem mutatott unpersonable fiatalember.
Sir Walter várt rám egy félhomályos étkező, ahol egy kis kerek asztalt világította
ezüst gyertyát.
A szem elõl - így tiszteletre méltó és jól bevált és biztonságos, a megtestesült
törvény és a kormány és az összes-egyezmények-elvitt megdöbbentett és éreztették velem, hogy
betolakodó.
Ő nem tudhatta az igazságot rólam, vagy nem akart bánj velem ilyen.
Egyszerűen nem tudtam elfogadni a vendégszeretet, hamis.
"Én vagyok a lekötelezett mint amit el tudok mondani, de nem vagyok köteles, hogy minden egyértelmű," azt
mondta. "Én egy ártatlan embert, de én akartam a
rendőrség.
Muszáj neked ezt, és én nem lepődj meg, ha engem rúgni. "
Elmosolyodott. "Rendben van.
Ne hagyja, hogy befolyásolják az étvágyat.
Mi lehet beszélni ezekről a dolgokról vacsora után. "
Soha nem evett ételt nagyobb élvezettel, mert már nem volt semmi egész nap, de a vasúti
szendvicset.
Sir Walter tett nekem büszke, mert ittunk egy jó pezsgő és volt néhány ritka szép
port utána.
Ez tette számomra szinte hisztérikus ülni ott várakozott egy inas és egy karcsú
komornyik, és emlékezz, hogy éltem három hétig mint egy bandita, minden
férfi kezét ellenem.
Elmondtam Sir Walter a tigris-hal a Zambesi hogy harapnak ki az ujjait, ha
adni nekik egy esélyt, és megbeszéltük, fel és le a sport a világon, mert már vadászott 1
kicsit az ő napja.
Mi elmentünk a dolgozószobájába a kávé, a szoba tele vidám könyvek és trófeák és
rendetlenség és a kényelem.
Én döntöttem, hogy ha valaha is kaptam megszabadulni ez az üzlet, és volt egy háza a saját, én
hozna létre egy ilyen szobában.
Aztán, amikor a kávé-csészék is eltakarította, és mi kaptuk volna szivar égve, én
fogadó lendítette hosszú lábaival át oldalán székéből, és intett nekem, hogy megkezdte az én
fonal.
"Már Harry engedelmeskedett utasításainak," mondta, "és a kenőpénzt megkínált az volt, hogy
akkor mondd valamit ébresztésre. Kész vagyok, Hannay úr. "
Észrevettem egy kezdő, hogy ő szólított meg a megfelelő nevet.
Elkezdtem a kezdet kezdetén.
Elmondtam az én Londonban az unalom, és az éjszaka jöttem vissza, hogy megtalálja Scudder
gibbering én küszöbön.
Elmondtam neki mindent Scudder már mesélt Karolides és a Foreign Office
konferenciát, és hogy tette pénztárcáját a száját és vigyorogva.
Aztán eljutottam a gyilkosságot, és ő lett ünnepélyesen újra.
Hallotta, hogy minden a tejesember és időm Galloway, és az én megfejteni a Scudder
tudomásul veszi a fogadóban.
"Van itt őket? Kérdezte élesen, és előhúzott egy hosszú lélegzetet, amikor a felvert
kis könyv a zsebemben. Nem szóltam semmit a tartalom.
Akkor írtam le én találkozott Sir Harry, és a beszédek a csarnokban.
Abban harsányan nevetett. "Harry beszélt szaggatott nonszensz, nem igaz?
Én nagyon hiszem el.
Ő olyan jó egy fickót, mint valaha lélegzett, de idióta egy nagybátyja töltött a fejét
A kukacok. Gyerünk, Hannay úr. "
Saját nap útkaparó izgatott neki egy kicsit.
Ő tett engem leírni a két fickó az autóban nagyon szorosan, és úgy tűnt, gereblyézés
vissza emlékére. Úgy nőtt ismét vidám, amikor meghallotta a
sorsa a segged Jopley.
De az öreg házban a mocsaras solemnized őt.
Újra kellett leírni minden részletét a megjelenését.
"Bland és kopasz fejű, csuklyás szeme, mint a madár ...
Úgy hangzik a baljós vadmadár! És ha dinamittal a remeteségben, miután
már mentett meg a rendőrség.
Szellemes alkotás, amely! "Jelenleg én a végére ért az én
vándorlás. Felkelt lassan, és lenézett rám
A kandalló-szőnyegen.
"Lehet, hogy utasítsa a rendőrséget a fejedben," mondta.
"Te nem fenyegeti veszély a törvény ezt a földet."
"Nagy Scot!
Sírtam. "Vajon van a gyilkos?"
"Nem. De az utolsó két hétre esett meg őket a listáról possibles. "
"Miért?"
Kérdeztem csodálkozva. "Elsősorban azért, mert kaptam egy levelet
a Scudder. Tudtam, hogy valamit az ember, és ő
több munkahely számomra.
Ő félig hajtókar, félig zseni, de nem volt teljesen őszinte.
A baj az volt róla elfogultságuk játszik egy magányos kéz.
Ez tette őt nagyon jól használhatatlan bármilyen Secret Service - Kár érte, mert ritka volt
ajándékokat.
Azt hiszem, ő volt a legbátrabb ember a világon, mert mindig reszket a
félelem, és még semmi sem megfullad tőle.
Volt egy levelet neki a május 31. "
De ő volt halott, majd hetente. "" A levelet írt, és feltették az
23..
Ő nyilván nem számítottak azonnali halál.
Ő kommunikáció általában vett héten el hozzám, mert elküldték őket fedő alatt, hogy
Spanyolország, majd Newcastle.
Volt egy mánia, tudod, elrejtve a nyomait. "
"Mit mondott?" I dadogta.
"Semmi.
Csupán azt, hogy ő volt veszélyben, de már talált menedéket, egy jó barát, és hogy én
hallani róla, mielőtt június 15-én.
Ő adta nekem nincs cím, de azt mondta, hogy közelében élő Portland Place.
Azt hiszem, az ő célja az volt, hogy törölje, ha bármi történne.
Amikor megkaptam mentem Scotland Yard, odament a részleteket a nyomozás, és a
következtetésre jutott, hogy te vagy a barátom. Mi arról érdeklődött rólad, Hannay úr, és
találta voltál tiszteletre.
Azt hittem, ismerem az indítékait a eltűnése - nem csak a rendőrség, a
másikat is -, és amikor megkaptam Harry firkálás kitaláltam a többit.
Már vártalak bármikor a múlt héten. "
El lehet képzelni, milyen teher ez levette a fejemben.
Úgy éreztem, egy szabad ember még egyszer, mert most én hazám ellen csak ellenségei, és
Nem az én ország joga. Most lássuk a kis notesz "
mondta Sir Walter.
Ez elvitt minket egy jó órát dolgozni rajta. Elmagyaráztam a titkosírás, és ő volt a jolly
A gyorsan felvette az egészet.
Ő az én emended olvasata is több ponton, de voltam elég pontos, a
az egész. Az arca nagyon komoly volt, mielőtt
kész, és ő némán ült egy darabig.
"Nem tudom, mit csinál belőle," mondta végül.
"Igaza van egyetlen dologról szól -, mi fog történni holnap után.
Hogy a fenébe lehet ez megvan ismertek?
Ez elég ronda önmagában. De mindez a háború és a Fekete Kő-
-Úgy szól, mint valami vad melodráma. Bárcsak több bizalmat a Scudder
ítéletet.
A baj az volt róla, hogy ő volt túl romantikus.
Ő volt a művészi temperamentum, és azt akarta, hogy egy történetet, hogy jobb, mint Isten azt jelentette, hogy
lesz.
Volt egy csomó furcsa torzulások is. Zsidók, például, tette lásd piros.
A zsidók és a magas finanszírozás. "A Black Stone," ismételte.
"Der Schwarze Stein.
Olyan, mintha egy fillért kisregény. És mindez a cucc Karolides.
Ez a gyenge része a mese, mert én véletlenül tudom, hogy az erényes Karolides
várhatóan túlélnek minket is.
Nincs állam Európában, amely meg akarja őt elment.
Különben is, ő éppen játszott akár Berlinben és Bécsben, és amely az én néhány vezető
nyugtalan pillanatokat.
Nem! Scudder ment ki a pályán van. Őszintén szólva, Hannay, nem hiszem, hogy részt
az ő története.
Van néhány piszkos üzlet gyalog, és ő találta ki túl sokat, és életét vesztette több mint
azt. De nem vagyok kész arra, hogy esküm, hogy
közönséges kém munkáját.
Egy bizonyos nagy európai teljesítmény teszi a hobbi az ő kém rendszer, és az ő módszerei
nem túl különleges. Mivel ő fizet a vele darabbér blackguards
nem valószínű, hogy kibír egy-két gyilkosság.
Azt akarják, hogy a haditengerészeti diszpozíciók azok beszedésének a Marineamt, de ők
kell galamb-lyukú - semmi több. "Csak akkor a komornyik belépett a szobába.
"Van egy törzs-call Londonból, Sir Walter.
Ez úr "Eath, és ő akar beszélni veled személyesen."
Saját host elment a telefont.
Tért vissza öt perc múlva egy fehéres arc.
"Elnézést kérek, hogy az árnyékban Scudder," mondta.
"Karolides lelőtték ma este, néhány perccel hét után."
>
Nyolcadik fejezet A jövő a Black Stone
Azért jöttem le reggelizni, másnap reggel, nyolc óra után az áldott álom
aludni, hogy megtalálja Sir Walter dekódolás egy táviratot a közepén és a muffin
lekvárt.
Az ő friss rózsásság tegnap tűnt a gondolat elhomályosította.
"Volt egy forgalmas órában a telefon felvétele után lefeküdt," mondta.
"Kaptam főnök beszélni az Úr és az első titkár a háború, és ezek
Royer így több mint egy nap előbb. A huzal clinches azt.
Ő lesz Londonban öt.
Furcsa, hogy a kód szó egy sous-CHEF D / Etat vezérőrnagy kell "hízó". "
Ő rendezte meg a forró ételeket, és továbbment.
"Nem hiszem, hogy sok jót fog tenni.
Ha barátai voltak elég okos ahhoz, hogy megtudja, az első elrendezés ezek okos
elég, hogy felfedezzék a változást. Adnék a fejem, hogy hol a szivárgás
van.
Azt hittük, már csak öt férfi Angliában, aki tudott Royer látogatása, és
lehet, hogy bizonyos alacsonyabb volt Franciaországban, mert jobban kezelni ezeket a dolgokat
ott. "
Miközben ettem ő továbbra is beszélni, ami engem meglepetés ajándékot az ő teljes
bizalmát. "Lehet-e rendelkezéseket nem lehet változtatni?"
Kérdeztem.
"Azt lehetett, mondta. "De mi szeretnénk elkerülni, hogy amennyiben lehetséges.
Ezek eredményeként hatalmas gondolat, és nincs változás lenne olyan jó.
Különben is, egy vagy két ponton változás egyszerűen lehetetlen.
Mégis, valamit lehetne tenni, azt hiszem, ha ez feltétlenül szükséges.
De látja a nehézséget, Hannay.
Ellenségeink nem lesz olyan bolond, hogy vegye Royer zsebében vagy gyerekes
játék, mint ezt. Tudják, ez azt jelenti, egy sorban, és hozott minket
a mi őr.
Céljuk az, hogy a részletek nélkül egyikünk tudta, hogy fog menni Royer
vissza Párizsba abban a hitben, hogy az egész ügy még mindig halálos titkot.
Ha nem tudja, hogy nem, mert, amint gyanítom, tudják, hogy az egészet
meg kell változtatni. "" Akkor ragaszkodnunk kell a francia oldalán
amíg ő haza, mondtam.
"Ha azt hitték, hogy lehet kapni az információkat Párizsban fognak ott próbálja.
Ez azt jelenti, hogy van néhány mély gyalog rendszer, amely a londoni ők számíthatnak megy
A győzelmet. "
"Royer ebédel az én Főnök, majd jön az én házamba, ahol négy ember fogja látni,
-Whittaker az Admiralitás, magamat, Sir Arthur Drew, és a General Winstanley.
Az első Lord beteg, és ment Sheringham.
Az én házam is kap egy bizonyos dokumentumot Whittaker, és utána ő lesz
motoros a Portsmouth, ahol egy romboló veszi őt Havre.
Az ő útja túl fontos számára a rendes hajó-vonat.
Ő soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni egy pillanatra, amíg biztonságban van francia földön.
Ugyanez a Whittaker mígnem találkozik Royer.
Ez a legjobb amit tehetünk, és ez nehéz megérteni, hogyan lehetnek, elvetélt.
De én nem bánom, bevallja, hogy szörnyen ideges vagyok.
Ez a meggyilkolásában Karolides fog játszani az ördögöt a kancelláriák Európában. "
Reggeli után megkérdezte tőlem, tudok autót vezetni.
"Nos, te leszel az én sofőrje ma, és viselje a Hudson-rig.
Te vagy az ő mérete.
Van egy kéz ebben a szakmában, és veszünk nincs ***ázata.
Vannak elszánt emberek ellenünk, akik nem tartják tiszteletben az ország visszavonulása 1
túlhajszolt hivatalos. "
Amikor először jöttem Londonba, vettem egy autót, és szórakoztatta magam futkosó
Anglia déli részére, így tudtam, hogy valami a földrajz.
Vettem Sir Walter a városba, a Bath Road, és pótolni fogja.
Ez egy puha lélegzetelállító június reggel, egy ígéret később fülledtség, de ez
Elég finom lengett át a kisvárosok azok frissen itatni
utcákon, és múlt nyáron a kertekben a Temze völgyében.
Én landolt Sir Walter házában a Queen Anne-kapu pontosan a fél tizenegy.
A komornyik jött létre vonattal a poggyász.
Az első dolga az volt, hogy nekem kerek a Scotland Yard.
Ott láttunk egy prim úriember, egy borotvált ügyvéd arca.
"Elhoztam neked a Portland Place-gyilkos" volt, Sir Walter bevezetése.
A válasz egy fanyar mosollyal.
"Ez lett volna a jelen örvendetes, Bullivant.
Ez, gondolom, ez Richard Hannay, aki néhány napig nagyon érdekli az én
osztály. "
"Mr. Hannay fogja érdekelni újra. Neki sok mondanivalója van, de nem ma.
Bizonyos okok miatt sír meséjét kell várni a négy órát.
Aztán, azt megígérhetem nektek, akkor szórakoztat és esetleg edified.
Azt akarom, hogy biztosítani Hannay úr, hogy ő fog szenvedni további kellemetlenséget. "
Ezt a biztosítást, azonnal adni.
"Akkor vegyétek fel életét, ahol abbahagyta," azt mondták.
"A lakás, mely valószínűleg a jövőben nem kíván elfoglalni, várja Önt, és
A férfi még mindig ott van.
Ahogy soha nem nyilvánosan azzal vádolta, akkor úgy vélte, hogy nincs szükség egy
kimentési nyilvános. De, természetesen, akkor kérjük,
magát. "
"Mi is szeretnénk segítségére később, MacGillivray," mondta Sir Walter ahogy elindultunk.
Aztán fordult hozzám laza. "Jöjj és lásd el holnap, Hannay.
Azt nem kell mondani, hogy tartsa halálos csendben.
Ha a helyedben lennék lefeküdni, mert akkor jelentős elmaradt alvást
előzésre.
Jobban tennéd, ha lapul, mert ha az egyik a Black Stone barátait látta ott lehet
baj. "éreztem kíváncsian szanaszéjjel.
Eleinte nagyon kellemes volt, hogy egy szabad ember, tud menni, ahova akartam nélkül
félve semmit. Én még csak egy hónapja alatt a tilalom
a törvény, és ez elég nekem.
Elmentem a Savoy nagyon óvatosan, és elrendelte egy nagyon jó ebédet, majd
füstölt a legjobb szivar a ház adhat.
De én még mindig ideges.
Amikor láttam, hogy bárki néz rám a hallban, a félénk lettem, és azon gondolkodott, hogy
gondolkodtunk a gyilkosságot. Ezután vettem egy taxit, és vezetett mérföld
re fel Észak-Londonban.
Mentem vissza a földeket és a vonalak villák, teraszok, majd a nyomornegyedek és az átlagos
utcákon, és elvitt elég közel két órán keresztül.
Mindeközben én nyugtalanság nőtt rosszabb.
Úgy éreztem, hogy nagy dolgok, hatalmas dolgok, történtek vagy történni fog,
és én, aki a Fogaskerekű az egész üzlet, volt belőle.
Royer lenne partra Doverben, Sir Walter lenne terveket sző a néhány embert
Angliában, akik a titkos, és valahol a sötétben a Black Stone
volna dolgozni.
Éreztem az értelemben veszélyes és fenyegető veszedelmet, és az volt a furcsa érzés,
is, hogy önmagában előzhető meg, önmagában birkózni vele.
De kint volt a játék most.
Hogyan is lehetne ez másként? Nem volt valószínű, hogy a miniszterek
és az Admiralitás Urak és tábornokok ismernünk engem a tanácsok.
Igazából kezdte kívánni, hogy én is belebotlik az egyik három ellenfelet.
Ez vezetne fejleményeket.
Úgy éreztem, hogy én akartam, hogy egy rendkívül durva törmelék azokkal a dzsentri, hol
sújthatja, és simítsa valamit. Én gyorsan bekerülni egy nagyon rossz
önuralmát.
Én nem érzem, hogy megy vissza a lakásomon. Ez kellett szembenéznie egy ideje, de ahogy
még mindig elegendő pénz arra gondoltam, hogy tegye le egészen másnap reggelig, és menj
a szálláshely éjszakára.
Saját irritáció át tartott vacsorát, amit már egy étteremben Jermyn Street.
Én már nem éhes, és hagyja, hogy több tanfolyamot pass untasted.
Megittam a legjobb része egy üveg burgundi, de nem tett semmit, hogy felvidítson.
Egy utálatos nyugtalanság birtokba vették nekem.
Itt voltam, egy nagyon rendes ember, nem különösebben agya, és mégis meg voltam győződve
hogy valahogy szükségesek ahhoz, hogy ez az üzlet révén -, hogy nélkülem ez
Minden megy blazes.
Azt mondtam magamnak, ez merő ostobaság önhittség, hogy négy vagy öt a legokosabb emberek
él, minden erejével a Brit Birodalom a hátukon, a munka volt a kezében.
De nem tudtam meggyőzni.
Úgy tűnt, mintha a hangjával beszélt a fülembe, és azt mondta nekem, hogy legyen, és ezzel, vagy én
soha újra elaludni. A végeredmény az volt, hogy körülbelül fél tízkor I
Elhatároztam, hogy menjen a Queen Anne-kapu.
Nagyon valószínű azt nem engedik be, de könnyebb lenne a lelkiismeretem, hogy megpróbálja.
Legyalogoltam Jermyn Street, és a Duke Street sarkán át egy csoport
fiatal férfiak.
Ők voltak az estélyi ruha, étkező már valahol, és mentek tovább a zene-
csarnokban. Egyikük úr volt Marmaduke Jopley.
Meglátott, és megtorpant.
"Az Isten, a gyilkos!" Kiáltotta. "Itt fickók, tartsa meg!
Ez Hannay, a férfi aki a Portland Place-gyilkosság! "
Megragadta a karomat, és a többiek zsúfolt fordulóban.
Én nem keresem a bajt, de a rossz indulat velem játszani a bolondot.
Egy rendőr odajött, és azt kellett volna mondanom neki az igazságot, és ha nem hitt
azt követelte, hogy kell tenni a Scotland Yard, vagy éppenséggel a legközelebbi rendőrség
állomásra.
De egy késés abban a pillanatban úgy tűnt nekem, elviselhetetlen, és a látvány a Marmie
hülye arc volt, mint amit el tudtam viselni.
Hagytam, hogy ki a bal, és volt megelégedésére látta őt annak mérésére
hossza a szemétben. Ekkor kezdődött egy istentelen sor.
Ők voltak rám egyszerre, és a rendőr elvitt a hátsó.
Van egy-két jó ütést, mert azt hiszem, a fair play, tudtam volna megnyalta
A sok közülük, de a rendőr mögött én rögzített, és az egyikük kapott az ujjai
a torkom.
Egy fekete felhő a düh hallottam a tiszt a törvény azt kérdezi, mi volt a
számít, és Marmie, törött fogak közt, kijelentve, hogy én voltam a Hannay
gyilkos.
"A fenébe is," sírtam ", hogy a fickó a szájukat.
Azt tanácsolom, hogy hagyjon békén, Constable.
Scotland Yard mindent tud rólam, és kapsz egy megfelelő fejmosás ha
zavarja velem. "Van, hogy jöjjön velem, fiatal
ember, mondta a rendőr.
"Láttam, hogy ütsz úriember crool" ARD.
Ön kezdte túl, mert nem csinál semmit.
Én láttalak.
Legjobb csendben távozik, vagy én lesz erősít téged. "
Elkeseredése és elsöprő értelemben, hogy költség nélkül késleltetni kell nekem adta a
erejét elefántbika.
Én meglehetősen kicsavarta a rendõr a lábáról, szintes az ember, akit én markolva
gallér, és állítsa le a legjobb ütemben lefelé Duke Street.
Hallottam egy sípot fújnak alatt, és a rohanás az emberek a hátam mögött.
Nekem van egy nagyon tisztességes viszont a sebesség, és hogy este volt szárnya.
Egy pillanat alatt voltam, Pall Mall, és felé fordult le St James Park.
Én kitért a rendőr a palota kapuját, ugrott át a sajtó, a kocsik
belépés a Mall, és volt, hogy a híd elõtt üldözői átkeltek
A kísérleti útszakaszon.
A nyitott módja a Park tettem a kilövellés.
Szerencsére volt néhány ember, és arról senki sem próbálta megállítani.
Én Staking minden megy el Anna királynő kapuja.
Amikor beléptem a csendes átjárás tűnt kihalt.
Sir Walter háza volt a keskeny részét, és azon kívül, hogy három vagy négy motoros autók
állították össze. Én néhány yard sebesség lassult le, és elindult
fürgén az ajtó felé.
Ha a komornyik hajlandó velem felvételi, vagy ha ő is késleltette, hogy nyissa ki az ajtót, én voltam
kész. Nem késlelteti.
Alig fokára előtt kinyílt az ajtó.
"Látnom kell Sir Walter," I lihegte. "Az én dolgom van kétségbeesetten fontos."
Ez Butler nagyszerű ember volt. Mozgatása nélkül egy izom tartotta az ajtót
nyitni, majd becsukta mögöttem.
"Sir Walter van kapcsolva, Uram, és én megrendelések ismernem senki.
Talán vársz. "
A ház a régimódi fajta, széles előszoba és a szobák mindkét oldalán
azt.
Végében volt egy benyíló telefon és néhány szék, és ott
A komornyik felajánlott nekem egy helyet. "Lásd itt," suttogtam.
"Van a baj és én vagyok benne.
De Sir Walter tudja, és én dolgozom vele.
Ha valaki jön, és megkérdezi, hogy itt vagyok, mondd meg neki, hazugság. "
Bólintott, és jelenleg ott volt a zaj a hangok az utcán, és egy dühös
cseng a harang. Sosem csodáltam az ember több, mint
komornyik.
Kinyitotta az ajtót, és olyan arccal, mint egy faragott képet várta, hogy kétségbe.
Aztán adott nekik azt.
Azt mondta nekik, akinek a háza volt, és mi a parancsot kapta, és egyszerűen befagyasztotta őket
a küszöbön. Láttam az egészet az én hálófülke, és
jobb volt, mint bármelyik játék.
Én nem vártam sokáig, amíg nem jött egy másik gyűrűt a harang.
A komornyik nem tett csontok mintegy elismerve e új látogató.
Miközben ő levette a kabátját láttam, ki volt az.
Nem lehetett megnyitni egy újság vagy magazin nem látta azt az arcot - a szürke szakáll
vágni, mint egy ásó, a cég harcok száj, a tompa orr szögletes, és az élénk kék
szemek.
Felismertem az első tenger Úr, az ember, azt mondják, hogy készül az új brit haditengerészet.
Elájult az én hálófülke és vezették be a szoba végében a csarnok.
Amint kinyílt az ajtó, hallottam a hangját halkan.
Zárja le, és én megint egyedül maradt. Húsz percig ültem ott, azon tűnődve,
mit kellett csinálni.
Én még mindig tökéletesen meggyőződve, hogy én akartam, de mikor és hogyan fogalma sem volt.
Csak néztem az órámra, és ahogy az idő kúszott a fél tizenegykor kezdtem gondolkodni
hogy a konferencia nemsokára vége.
Egy negyed óra Royer kell gyorsítani az út mentén a Portsmouth ...
Aztán hallottam egy csengő gyűrűt, és a komornyik megjelent.
Az ajtó a hátsó szoba ajtaja, és az első tengeri Úr jött ki.
Elsétált engem, és futólag pillantott felém, és egy második
néztük egymást az arcon.
Csak egy pillanatra, de nem volt elég ahhoz, hogy a szívem folytatásban.
Még soha nem láttam a nagy ember előtt, és még sohasem látott engem.
De, hogy az idő töredéke valami beugrott a szemét, és valami
felismerés volt. Nem lehet összetéveszteni azt.
Ez a vibrálás, egy szikrányi fény, árnyék egy perc a különbség, amely egy dolgot jelent
és csak egy dolog. Ez akaratlanul jött, mert egy pillanatra
meghalt, és ő továbbment.
A labirintus a vad képzelgések hallottam az utcai ajtót szorosan mögötte.
Felvettem a telefonkönyvben, és felnézett a szám a házát.
Voltunk be egyszerre, és hallottam egy szolga hangja.
"Úgy őlordsága otthon?" Kérdeztem.
"Őlordsága vissza egy fél órával ezelőtt," mondta a hang ", és elment lefeküdni.
Ő nem nagyon jól ma este. Lesz hagyjon üzenetet, Uram? "
Azt letette a kagylót, és szinte belebotlott egy székbe.
Részemről ebben a szakmában még nem ért véget. Ez volt az alapos borotválkozást, de volt
időben.
Egy percet sem lehet veszíteni, úgyhogy bátran vonult az ajtó felé, hogy a hátsó szoba és
kopogtatás nélkül belépett. Öt meglepett arcok néztek fel egy kerek
táblázat.
Ott volt Sir Walter, és felhívta a hadügyminiszter, akit ismertem az ő fényképek.
Volt egy karcsú idős férfi, aki valószínűleg Whittaker, az Admiralitás hivatalos,
és volt Általános Winstanley, feltűnő a hosszú forradás az ő
homlokán.
Végül, volt egy rövid, zömök férfi egy vas-szürke bajusz és bozontos szemöldökét, aki
letartóztatták az egy mondat közepén.
Sir Walter arcán meglepetés és bosszúság.
"Ez az úr Hannay, akiről beszéltem neked, mondta bocsánatkérően a
cég.
"Attól tartok, Hannay, ez a látogatás rosszul időzített."
Kezdtem hát én hidegvérrel. "Ez még a jövő zenéje, Uram, mondtam;
"De azt hiszem, lehet, hogy éppen jókor.
Az Isten szerelmére, uraim, mondd meg, ki ment el egy perce? "
"Uram Alloa, Sir Walter mondta, és elvörösödött haragjában.
"Nem volt," Sírtam, "ez volt az élő képet, de nem volt Lord Alloa.
Volt valaki, aki felismerte, engem, aki láttam az elmúlt hónapban.
Alig hagyta el a küszöbön, amikor megcsörrent fel Alloa Úr házába, és azt mondták neki
jött egy fél órával korábban, és elment lefeküdni. "
Ki - ki - "valaki dadogta.
"A Black Stone 'kiáltottam, és leültem a székre, így nemrég megüresedő és nézett
kerek öt rosszul félek uraim.
>
Kilencedik fejezet A harminckilenc lépések
"Hülyeség!" Mondta a tisztviselő az Admiralitás.
Sir Walter felállt, és kiment a szobából, miközben néztük bámult az asztalra.
Azért jött vissza 10 perc hosszú arcát.
"Már beszéltem Alloa," mondta. "Vajon őt ki az ágyból - nagyon morcos.
Ment egyenesen haza Mulross a vacsora. "
"De ez őrültség," tört Általános Winstanley.
"Azt akarod mondani, hogy ez az ember idejött és leült mellém a legjobb része
fél óra, és hogy nem ismeri fel a csalás?
Alloa legyen az esze. "
"Nem látod az okosság is? Mondtam.
"Te túl érdekel más dolog, hogy bármilyen szemét.
Elvette Lord Alloa biztosra.
Ha lett volna valaki mást nézett volna jobban, de ez természetes volt
neki, hogy itt lehetek, és hogy tegye meg mindenki alszik. "
Aztán a francia beszélt, nagyon lassan és jó angol.
"A fiatalember, igaza van. Ő pszichológia jó.
Ellenségeink nem volt ostoba! "
"De nem látom," folytatta Winstanley.
"Az ő célja az volt, hogy ezek a diszpozíciók nélkül, hogy tudnának róla.
Most ez csak akkor szükséges, közülünk is beszélve, hogy ma este Alloa találkozásunk az egész
csalás kitéve. "Sir Walter nevetett szárazon.
"A kiválasztás Alloa mutatja az érzéket.
Melyik volt számunkra, valószínű, hogy beszéljen vele erről ma este?
Vagy ő volt valószínű, hogy nyissa meg a témát? "
Eszembe jutott az első tengeri Úr hírnevét szűkszavúság és szapora
önuralmát.
"Az egyetlen dolog, ami engem rejtvények," mondta a tábornok, "az, amit jó lenne itt látogatása
Ehhez kém fickó? Nem tudta folytatni el több oldalnyi
számok és furcsa nevek a fejében. "
"Ez nem nehéz," a francia válaszolt.
"Egy jó kém kiképzi egy fotografikus memóriával.
Mintha a saját Macaulay.
Azt észrevette, nem szólt semmit, de ezeket a papírokat ment keresztül újra és újra.
Azt hiszem, feltételezhetjük, hogy ő minden részletét pecsételve az eszében.
Amikor fiatalabb voltam, tudtam csinálni ugyanezt a trükköt. "
"Nos, azt hiszem, nincs mit tenni, megváltoztatni a terveket, mondta Sir Walter
bánatosan.
Whittaker kerestem nagyon savanyú. "Mondtad Uram mit Alloa
történt? "kérdezte.
Nem? Nos, nem tudok beszélni abszolút bizonyosság, de majdnem bizonyos vagyok, mi nem tudunk
semmilyen komoly változás, hacsak nem változtatja meg a földrajz, Anglia. "
"A másik dolog, amit el kell mondani," nem volt Royer, aki beszélt.
"Beszéltem az ember szabadon, amikor itt volt. Mondtam valamit a katonai tervek
kormányom.
Én engedélyt kapott, hogy azt annyira. De ezt az információt érdemes lenne sok
milliók a mi ellenségeink. Nem, barátaim, nem látok más utat.
A férfi, aki eljött ide, és ő szövetségesek kell venni, és figyelembe egyszerre. "
"Jó Istenem, én kiáltottam," és mi nem egy rongyot egy nyom. "
"Különben is," mondta Whittaker, "ott van a post.
Ekkorra a hír lesz útban. "" Nem, "mondta a francia.
"Nem érted szokásait a kém.
Ő személyesen kapja jutalmát, és ő személyesen szállítja a hírszerzést.
Mi Franciaországban tudnak valamit a fajta.
Még mindig van esély, mes amis. Ezek az emberek meg kell átkelni a tengeren, és vannak
hajók kell keresni, és portok figyelte.
Hidd el, szükség van mind a kétségbeesett Franciaország és Nagy-Britanniában. "
Royer sírja a józan ész úgy tűnt, hogy húzza össze bennünket.
Ő volt a tettek embere között fumblers.
De nem láttam reményt minden arcát, és éreztem, hogy nincs.
Ahol többek között a 50 millió ezeken a szigeteken és egy tucat órát voltunk a
kezüket a három legügyesebb rogue Európában?
Aztán hirtelen támadt egy inspiráció.
"Hol van Scudder könyvét? Sírtam, hogy Sir Walter.
"Gyors, ember, emlékszem valami." Kinyitotta az ajtót, egy iroda, és átadta
nekem.
Én megtaláltam a helyet. Harminckilenc lépést, amit olvastam, és újra,
Harminckilenc lépcső - Megszámoltam őket - dagály 22:17
Az Admiralitás férfi nézett rám, mintha azt hittem megbolondult.
"Nem látod, ez egy nyom," kiabáltam.
"Scudder tudta, amennyiben ezek a fickók laired - tudta, hová mennek, hogy elhagyja a
országban, bár ő tartotta a nevet magának.
Holnap volt az a nap, és ez volt néhány hely, ahol a dagály volt 10,17. "
"Lehet, hogy ma este elment," mondta valaki. "Nem ők.
Ők saját meghitt titkos út, és akkor nem lehet siettetni.
Tudom, németek, és ők dühös dolgozik egy tervet.
Ha az ördög is kapok egy könyvet a Tide táblát? "
Whittaker felderült. "Ez egy lehetőség," mondta.
"Menjünk át az Admiralitás."
Beültünk két várakozó motoros autók - minden, de Sir Walter, aki elment
Scotland Yard - a "MacGillivray mozgósítani", így mondta.
Mi vonultak az üres folyosókon és a nagy kopár kamrák, ahol a takarítónők voltak
elfoglalt, amíg elértünk egy kis szoba bélelt könyvek és térképek.
A rezidens látott napvilágot a jegyző, aki jelenleg túlzás a könyvtár
Admiralitás Tide táblázatok.
Ültem a pultnál, és a többiek álltak körben, az valahogy én megkapták
Ennek az expedíciónak díjat. Ez nem volt jó.
Több száz bejegyzés, és amennyire láttam, 10,17 lehetne fedezni 50
helyeken. Meg kellett találnunk valamilyen módon mérsékléséhez
lehetőségeket.
Vettem a fejem a kezemben, és gondoltam. Kell lennie valamilyen módon ezt olvasod
rejtélyét. Mit jelent a Scudder lépések?
Arra gondoltam, dokkoló lépések, de ha ő azt jelentette, hogy én nem hiszem, hogy volna
említette a számot.
Meg kell valamilyen hely, ahol volt néhány lépcsőn, és az egyik jelölt ki
azáltal, hogy a többi 39 lépést. Aztán egy hirtelen gondolat, és vadászott fel
a gőzös járatairól.
Nem volt hajó, amely elhagyta a kontinens 10:17
Miért volt annyira fontos a dagály?
Ha egy kikötőben kell lennie egy kis hely, ahol a dagály számít, vagy pedig
volt egy nagy hajó tervezetet.
De nem volt rendszeres gőzhajó vitorlázás abban az órában, és valahogy én nem hiszem,
utaznak egy nagy csónakot rendszeres kikötőből.
Így kell egy kis kikötő, ahol a dagály fontos volt, vagy talán nincs kikötő
egyáltalán. De ha egy kis port nem láttam
milyen lépéseket jelentett.
Nem voltak készletek a lépcsőházak minden kikötőben, amit valaha is látott.
Meg kell lennie valahol, amikor egy bizonyos lépcsőház azonosított, és ahol a dagály
Tele volt a 10,17.
Összességében úgy tűnt számomra, hogy a helyet kell egy kicsit nyitva partján.
De a lépcső vezetett rejtélyes nekem. Aztán mentem vissza a tágabb megfontolásokat.
Holléte lenne egy férfi valószínűleg elhagyja Németországot, egy ember siet, aki akart
gyors és egy titkos folyosón? Nem minden a nagy kikötők.
És nem a csatorna vagy a West Coast vagy Skóciában, az, emlékszem, volt kezdő
Londonból. Mértem a távolságot a térképen, és
igyekezett magam az ellenség cipő.
Meg kell próbálni Ostend vagy Rotterdam vagy Antwerpen, és kéne valahonnan hajózunk
a keleti parton és Dover között Cromer.
Mindez nagyon laza volt a találgatás, és nem mintha ez volt zseniális, vagy
tudományos. Én nem voltam semmiféle Sherlock Holmes.
De mindig azt képzeltem, volt egyfajta ösztön kérdésekről, mint ez.
Nem tudom, ha tudom megmagyarázni magamnak, de én használtam az agyam, amennyire csak mentek,
és miután megszületett a csupasz fal sejtettem, én általában megtaláltam a találgatások
nagyon helyes.
Szóval az én megfogalmazott következtetéseket egy kis Admiralitás papír.
Futottak így:
Meglehetősen biztos (1) hely, ahol több meghatározza a lépcsők, az egyik, ami számít
különböztethető meg, amelyek 39 lépésben.
(2) Teljes dagály at 22:17 Indulás partján csak teljes dagály.
(3) lépések nem dokkoló lépéseket, és úgy helyezik valószínűleg nem kikötő.
(4) A rendszeres éjszakai gőzös a 10,17. Szállítóeszköz kell csavargó
(Nem valószínű), yacht, csónak-vagy a halászat.
Ott az én érvelés megállt. Csináltam egy listát, amit élén
"Találva", de én ugyanolyan biztos az egyik mint a másik.
Kitalálta (1) hely nem kikötő, hanem nyitott partján.
(2) Hajó kis - vonóhálós, yacht, vagy elindítását. (3) valahol a keleti parton között
Cromer és Dover.
Eszembe jutott az a furcsa, hogy azt kell, hogy ül az íróasztal, szekrény
Miniszter, a marsall, két magas kormányzati tisztviselők, valamint egy francia tábornok
engem néztek, míg a Firka egy
halottat akartam áthúzni a titok, amely azt jelentette, élet-halál számunkra.
Sir Walter is csatlakozott hozzánk, és jelenleg MacGillivray érkezett.
Ő küldte el utasításokat nézni a kikötők és vasútállomások a három
ember, akit le Sir Walter. Nem mintha ő vagy bárki más gondolta, hogy
hogy sok jót fog tenni.
"Itt van a legtöbb, amit tehet róla, mondtam. "Kaptunk olyan helyet találni, ahol
Több lépcsőház le a partra, amelyek közül az 39 lépéseket.
Azt hiszem, ez egy darab nyitott tengerparton nagyobbacska sziklák, valahol a Wash
és a Csatorna. Továbbá ez egy hely, ahol a teljes dagály van
10,17 holnap este. "
Aztán egy ötletem támadt rám. Hát nincs ellenőr vagy a parti őrség
Néhány ember, mint aki tudja, hogy a keleti parton?
Whittaker azt mondta volt, és hogy élt Clapham.
Ő elment egy autó érte, és a többiek ültek a kis szobába, és
beszélt valami olyat lépett a fejünket.
Meggyújtottam egy cső, és odament az egészet újra, amíg az agyam belefáradt.
Körülbelül egy reggel a parti őrség ember megérkezett.
Ő volt a szép öreg, a megjelenés egy haditengerészeti tiszt volt, és kétségbeesetten
Tiszteletet a cég.
Otthagytam a hadügyminiszter, hogy keresztkérdéseket tesz fel neki, mert úgy érezte, azt hiszem, ez a pofa
velem beszélni.
"Azt akarom, hogy mondja el nekünk a helyeket, tudod, a keleti parton, ahol sziklák,
és ahol több készlet lépést fut le a partra. "
Gondolkodott egy kicsit.
"Milyen lépéseket érted, uram? Rengeteg olyan helyeken utakat vágott
végig a sziklákon, és a legtöbb út egy-két lépést bennük.
Vagy érted lépcsőházak rendszeres - minden olyan lépést, hogy úgy mondjam?
Sir Arthur nézett felém. "Azt jelenti, rendszeres lépcsőház, mondtam.
Ő tükröződik egy-két percig.
"Nem tudom, hogy tudok mondani olyan. Várj egy percet.
Van egy hely Norfolk - Brattlesham - mellett egy golfpálya, ahol egy
Pár lépcső és, hogy az urak kap egy elveszett labdát. "
"Ez nem azt mondtam.
"Aztán ott vannak sok Marine felvonulások, ha erre gondolsz.
Minden tengerparti üdülőhely őket. "Ráztam a fejem.
"Van rajta, hogy több nyugdíjas, mint mondtam.
"Nos, uraim, nem tudok gondolni máshol.
Persze, ott van a Ruff - "
"Mi az?" Kérdeztem.
"A nagy kréta földnyelv Kent, közel Bradgate.
Van rajta egy csomó villák a tetején, és néhány, a házak lépcsőházak le
saját stranddal.
Ez egy nagyon magas tónusú fajta hely, és az ott lakók szeretnék tartani a
magukat. "Én feltépte a Tide asztalok és talált
Bradgate.
Nagy volt a dagály 10:17 15-én júniusban.
"Mi vagyunk az illat végre" kiáltottam izgatottan.
"Hogyan tudhatom meg, mi a dagály a Ruff?"
"Azt lehet mondani, hogy Uram, mondta a parti őrség ember.
"Egyszer volt, kölcsönadott egy ház ebben a hónapban igen, és én menni éjjel a
mélytengeri halászat. A dagály tíz perc múlva Bradgate. "
Becsuktam a könyvet, és körülnézett a társaság.
"Ha egy ilyen lépcső van 39 lépés már megoldotta a rejtélyt,
uraim, mondtam.
"Azt akarjuk, hogy a kölcsönt az autója, Sir Walter, és térkép az utak.
Ha az úr MacGillivray megkíméli nekem 10 percet, azt hiszem, tudunk valamit készíteni
holnap. "
Ez nevetséges volt bennem, hogy átvegyék az üzleti, mint ez, de nem tették
zavarja, és miután minden voltam a show a kezdetektől fogva.
Különben is, én arra használták, hogy durva munkahelyek, és ezek a jeles urak voltak, nem túl okos
látni. Általános volt Royer, aki adott nekem
jutalék.
"Én egy, mondta," vagyok elégedve, hogy hagyja az ügyet Hannay úr kezébe. "
Az elmúlt három fél voltam múlt tépi a holdfényes sövények Kent, a
MacGillivray legjobb férfi az ülés mellém.
>
Tizedik fejezet különböző felek Egyesített on the Sea
A rózsaszín és kék június reggel találtak rám nézett Bradgate a Griffin Hotel
egy nyugodt tengeren a fényjelzőhajó a Kakas homok, mely mintha akkora, mint egy harang
bója.
Néhány mérfölddel délebbre és sokkal közelebb van a parton egy kis romboló volt
horgonyzott.
Scaife, MacGillivray embere, aki már a haditengerészetnél, ismerte a hajót, és azt mondta neki
nevét és az ő parancsnoki, ezért küldtem le egy vezetéket Sir Walter.
Reggeli után Scaife kapott egy ház-ügynök kulcsfontosságú a kapu a lépcsőházak
A Ruff.
Mentem vele együtt a homok, és leült egy zug a sziklák, míg ő
A vizsgált fél tucat őket.
Én nem akartam látni, hanem az a hely ilyenkor meglehetősen kihalt, és az összes
alkalommal voltam, hogy a strandon láttam semmit, de a tengeri sirályok.
Beletelt több mint egy óra, hogy ezt a munkát, és amikor láttam, hogy jön felém,
parancsnoki egy kis papírt, azt lehet mondani, a szívem a torkomban dobogott.
Minden attól függött, látod, én hiszem bizonyítja jobbra.
Olvasta fel hangosan a lépések számát a különböző lépcsőn.
"Harmincnégy, 35, 39, 42, 47," és "21"
ahol a sziklák egyre alacsonyabb. Majdnem felállt és elkiáltotta magát.
Siettünk vissza a városba, és küldött egy vezetéket MacGillivray.
Szerettem volna egy fél tucat ember, és én rendeztem őket osztani maguk között a különböző
meghatározott szállodák.
Ezután Scaife tűzte ki, hogy kilátásba a ház élén a 39 lépést.
Visszajött a hír, hogy mind a zavart és megnyugtatott.
A ház hívták Trafalgar Lodge, és tartozott egy öregúr neve
Appleton - egy nyugdíjas tőzsdeügynök, a ház-ügynök mondta.
Appleton úr volt olyan jó üzlet a nyáron volt, és a tartózkodási most - már
lett volna a jobb része egy héten.
Scaife lehet felvenni nagyon kevés információ róla, kivéve, hogy ő egy
tisztességes öreg fickó, aki kifizette a számláit rendszeresen, és mindig jó egy ötös
egy helyi jótékonysági szervezet.
Akkor úgy tűnt, Scaife behatolt a hátsó ajtón a házba, mintha ő
ágense volt varrógépek.
Csak három szolgái tartották, egy szakács, egy szobalány és egy szobalány, és
voltak, csak az a fajta, akkor találhatsz egy tisztes középosztálybeli háztartásban.
A szakács nem volt pletykálni egyedülálló, s hamarosan becsukta az ajtót az arcába,
Scaife de azt mondta, hogy ő semmit sem tudott pozitív.
A szomszédban volt egy új ház épület, amely megadja a jó borító
megfigyelés, és a villa, a másik oldalon volt, hogy legyen, és a kert volt a durva
és a bozótos.
Én kölcsön Scaife a távcső, és ebéd előtt elmentünk sétálni mentén Ruff.
Megtartottam jócskán elmaradva a villák sora, és találtam egy jó megfigyelési pont a szélén
A golfpálya.
Ott volt a kilátás a vonal mentén a gyep a szikla tetején, az ülések elhelyezett
időközönként, és a kis tér telkek, rácsos és bokrokkal beültetett, ahonnan
A lépcsőház leereszkedett a partra.
Láttam Trafalgar Lodge nagyon világosan, egy vörös tégla villa veranda, egy füves tenisz
mögött, előtte a szokásos tengerparti virágoskert tele és margarétás
vézna muskátlik.
Volt egy zászlórudat, ahonnan egy hatalmas Union Jack ernyedten lógott a
szélcsendben. Jelenleg Megfigyeltem, hogy valaki elhagyja a
elszállásolásáról és sétál végig a sziklafalon.
Amikor megkaptam a szemüvegem rá láttam, hogy volt egy öreg ember, fehér flanel nadrágot visel,
Serge egy kék kabát, és egy szalmakalapot.
Vitt mező-szemüveg és egy újságot, és leült az egyik vas ülések és
olvasni kezdett. Előfordult, hogy meghatározza a papír-és
kapcsolja a szemüvegét a tengeren.
Úgy nézett ki sokáig, a rombolót. Néztem rá egy fél órát, amíg meg nem kapott
fel, és visszament a házba, az ő ebédre, amikor visszatértem a hotelbe
enyém.
Nem voltam nagyon magabiztos. Ez a tisztességes közös lakás nem volt hely
amit vártam.
Az ember lehet a kopasz régész a szörnyű mocsár gazdaság, vagy talán
Nem.
Ő pontosan az a fajta elégedett öreg madár talál minden városrész
minden nyaraló hely.
Ha akarta típusa a tökéletesen ártalmatlan személy, akkor valószínűleg a szurok
ezt.
De ebéd után, ahogy ott ültem a szállodában tornácon, én tért magához, mert láttam a dolgot
remélt és már rettegtem kihagyni. A jacht feljött a déli és az eldobott
lehorgonyozni elég jól szemben Ruff.
Úgy tűnt, mintegy száz-százötven tonna, és láttam, hogy ő tartozott az osztag
a fehér zászlós.
Szóval Scaife és lementem a kikötőbe, és bérelt egy révész egy délutáni
halászat. Töltöttem egy meleg, békés délután.
Mi fogott köztünk húsz kiló tőkehal és lythe, és ki az, hogy a táncoló kék
Vettem egy tengeri cheerier a dolgokat.
Fent a fehér sziklái Ruff láttam a zöld és piros a villák, és a
Különösen nagy a Trafalgar Flagstaff Lodge.
Négy óra tájban, amikor már eleget halásztak, tettem a révész sorban minket körbe a
yacht, amelyek megszabják, mint egy finom fehér madár, egy olyan pillanatban készen áll a menekülésre.
Scaife azt mondta, kell lennie egy gyors csónakot építenek neki, és hogy ő nagyon erősen
motorral.
Az ő neve volt az ARIADNE, ahogy felfedezte a KAP-ból az egyik férfi, aki volt
polírozás brasswork. Beszéltem vele, és kapott választ a
puha dialektust Essex.
Egy másik kéz, jött ment el az idő a nap összetéveszthetetlen angol
nyelv.
A révész volt az egyik érv őket az időjárás, és egy pár
perc múlva feküdt a mi evezők közel a jobb oldali íj.
Ekkor a férfi hirtelen lehajolt, és figyelmen kívül hagyta ránk a fejüket, hogy munkájuk, mint egy
tiszt jött a fedélzetre.
Volt egy kellemes, tiszta külsejű fiatalember, s egy kérdést tesz fel nekünk
a halászat nagyon jó angol. De nem lehetne kétséges róla.
Az ő rövidre nyírt fej és a vágott a gallérját és nyakkendőjét sose jött ki Angliában.
Hogy csinált valamit megnyugtatni engem, de ahogy evezett vissza Bradgate én makacs
kételyek nem kell utasítani.
A dolog, ami aggasztott, az elmélkedés, hogy én tudtam, hogy ellenségei voltak
kaptam tudás Scudder, és ez volt Scudder, aki adott nekem a kulcsot, hogy ez a
helyen.
Ha tudnák, hogy ez volt Scudder nyom, akkor ők nem lehetnek biztosak, hogy változtassanak
tervek? Túl sok függött sikert nekik
hogy minden ***ázatot.
Az egész kérdés az volt, mennyire értenek a Scudder tudását.
Én magabiztosan beszélt tegnap este németek mindig kitart a rendszer, de ha
voltak olyan gyanú, hogy én voltam a pályán lennének bolondok, hogy nem fedezi azt.
Kíváncsi voltam, ha az ember tegnap este látta, hogy megismertem őt.
Valahogy nem hiszem, hogy volt, és hogy én is ragaszkodtak.
De az egész ügy még soha nem tűnt olyan nehéz, mint délután, amikor az összes
számítások azt kellett volna az öröm magabiztos siker.
A szállodában találkoztam parancsnoka a pusztító, akinek Scaife be nekem,
és akivel néhány szót. Akkor azt gondoltam, hogy fel egy óra alatt
2 figyelte Trafalgar Lodge.
Találtam egy helyet feljebb a dombon, a kertben egy üres házban.
Onnan volt egy teljes képet a bíróság, amelyen két alak volt, amelynek játék
tenisz.
Az egyik az öregember, akit már láttam, a másik egy fiatalabb fickó,
viselése néhány klub színeit a sálat a középső körben.
Ezek óriási lendülettel játszott, mint két város utcáin, akik szerették volna nehéz feladat, hogy nyissa
a pórusokat. Nem lehetett elképzelni egy ártatlan
látvány.
Azt kiáltotta, és nevetett, és megállt egy italra, amikor a szobalány hozta ki 2
Korsók egy tálca. Én dörzsölni a szemem, és kérdeztem magamtól, ha én lennék
Nem a legtöbb halhatatlan bolond a földön.
Rejtély és sötétség volt akasztva a férfiak vadásztak, akik engem a lápon a skót
repülőgépen és autóban, és különösen arról a pokoli régiségkereskedő.
Könnyű volt csatlakozni azok népi késsel, hogy a rögzített Scudder
emelet, és a tervek esett a világ békéjét.
De itt volt két ártatlan polgárok veszik ártalmatlan gyakorlat, és hamarosan hamarosan
menjünk fedett egy unalmas vacsorára, ahol beszélgettünk a piaci árak és az utolsó
krikett eredmények és a pletyka a saját anyanyelvük Surbiton.
Én már így a nettó fogni keselyűk és sólymok, és íme! 2 dundi
rigó volna blundered bele.
Kisvártatva megérkezett harmadik alak, egy fiatal férfi egy kerékpárt, egy zsák golf klubok
akasztott a hátán. Sétált körül a tenisz és a gyep
riotously fogadta a játékosokat.
Nyilván ők chaffing őt, és szörnyen hangzott pelyva angolul.
Aztán a kövér ember, aki homlokát törölgetve egy selyem zsebkendőt, bejelentette, hogy meg kell
Van egy kád.
Hallottam a szavakat - "Van egy megfelelő habosítsa," mondta.
"Ez hozza meg a súlyom, és én hátrányt, Bob.
Elviszlek a holnap, és kapsz egy csapásra egy lyuk. "
Ha nem találtam semmit, sokkal több, mint az angol.
Mindannyian bementek a házba, és otthagyott érzés egy értékes idióta.
Én már ugatott fel a rossz fa ebben az időben.
Ezek az emberek lehet jár, de ha ők, hol volt a közönség?
Nem tudták ültem harminc méter le a rododendron.
Ez egyszerűen lehetetlen volt azt hinni, hogy ez a három kiadós fickók voltak, semmit
de mi úgy tűnt - három hagyományos, játék-játék, a külvárosi angolok, fárasztó, ha
tetszik, de sordidly ártatlan.
És mégis voltak hárman, és egy öreg volt, és egy kövér volt, és egy volt
sovány és sötét, és megszólalt a házukat a Scudder jegyzeteit, és fél mérföldre le
feküdt, gőz-yachton legalább egy német tiszt.
Arra gondoltam, Karolides holtan feküdt, és reszketett egész Európa szélén földrengés
és az emberek hagytam magam mögött Londonban, akik aggódva várják az események
A következő órákban.
Nem volt kétséges, hogy a pokol volt gyalog valahová.
A Black Stone győzött, és ha túlélte volna az éjszakát június bank a nyeremény.
Úgy tűnt, csak egy dolog - megy előre, mintha nem volt kétség, és ha én lennék
megy, hogy bolondot magamból csinálni szépen.
Soha életemben nem néztem a munkát nagyobb ellenszenv.
Én inkább az akkori szem előtt jártak egy barlangjába anarchisták, minden az ő
Browning praktikus, vagy szembesült a töltés egy oroszlán popgun, mint írja, hogy boldog otthon
Három vidám angolok, és mondd el nekik, hogy játék készül.
Hogyan fognak nevetni rajtam! De hirtelen eszembe jutott egy dolog, amit egyszer
hallott Rhodesia régi Peter Pienaar.
Én már idézett Peter Ebben a narratívában.
Ő volt a legjobb cserkész akit valaha is ismertem, és mielőtt megfordult tiszteletreméltó volt
már elég sokszor a szeles oldalán a törvény, amikor már rosszul akarta a
hatóságok.
Péter egyszer megbeszélte velem a kérdést az álcázás, és volt egy olyan elmélet, amely
hatott rám abban az időben.
Azt mondta, a korlátozó abszolút bizonyosság, mint az ujjlenyomatokat, csupán fizikai tulajdonságokat
nagyon keveset használt azonosító, ha a menekülő igazán tudta õ dolga.
Nevetett a dolgok, mint a festett haj és álszakáll és ilyen gyerekes ostobaság.
Az egyetlen dolog, ami számít Peter volt az, amit az úgynevezett "hangulatot".
Ha egy ember tudott bejutni tökéletesen különböző környezetben azoktól, ahol volt
Elsőként figyelhető meg, és - ez a fontos része - tényleg játszani akár ezek
környezetben, és úgy viselkedik, mintha sohasem
nem adták ki őket, ő a legügyesebb puzzle nyomozók a földön.
És ő szokta mondani egy történetet, hogy hogyan, egyszer kölcsön egy fekete kabátot és elment a templomba
és ugyanazokkal a himnusz-könyv az ember, aki kereste őt.
Ha ez az ember látta a tisztességes cég, mielőtt felismerte volna őt, de ő
még csak láttam dörzsöléssel a fények egy kocsma egy revolver.
Az emlékezés Péter beszéde adta nekem az első igazi kényelmet, amit kellett, hogy
nap.
Peter volt egy bölcs öreg madár, és ezek a fickók voltak, miután voltam a csákány
A madárház. Mi van, ha játszottak Péter játék?
Egy bolond megpróbálja máshogy néznek ki: egy okos ember ugyanúgy néz ki és más.
Ismét ott volt, hogy más maxima Péter volt, amely segített nekem, amikor volt
1 útkaparó.
"Ha játszol, akkor soha nem fogja ezt tartani, kivéve, ha meggyőzni magát
hogy te azt. "Ez megmagyarázná, hogy a játék a tenisz.
Ezek a fickók nem kell cselekedni, csak lett egy fogantyú, és átment egy másik
élet, amely olyan természetesen jött nekik, mint az első.
Úgy hangzik közhely, de Péter szokta mondani, hogy ez volt a nagy titok az összes
híres bűnözők.
Ez most kezd a nyolc óra, és mentem vissza, és láttam, hogy adjon neki Scaife
utasításait.
Én megbeszéltem vele, hogyan lehet az embereit, aztán elmentünk sétálni, mert nem
úgy érzi, akár minden vacsorára.
Jártam az elhagyott golfpálya, majd egy pontot a sziklák északabbra
után a vonal a villák.
A kis berendezés újonnan készült utak találkoztam ember kendők jön vissza tenisz
és a strand, parti őrség és a vezeték nélküli állomás, és a szamarak és pierrot
padding hazafelé.
A tengeren a kék fényeket láttam alkonyatkor megjelennek a ARIADNE és a pusztító
re délre, és azon túl a Kakas homok a nagyobb fényei gőzösök hogy
A Temze.
Az egész jelenet olyan volt, békés és rendes, hogy kaptam több szaggatott a szellemekben
minden második. Beletelt az én állásfoglalást séta felé
Trafalgar Lodge körülbelül fél tízkor.
Útközben kaptam egy darab szilárd vigaszt a látvány egy agár volt
lengő mentén egy gyermeklány sarkában.
Ő emlékeztetett a kutya Régebben a Rhodesia, és az idő, amikor elvittem őt
vadászat velem a páli hegyekben.
Voltunk rhebok után, a Dun kedves, és én emlékezett, hogyan követte volna 1 állat,
és mind ő, és én már elvesztettem tiszta.
Egy agár működik látvány, és a szemem is elég jó, de ez egyszerűen kiszivárgott bak
ki a táj. Később megtudtam, hogyan sikerült.
A szürke szikla a kopjes azt mutatta, hogy nem több, mint egy varjú ellen
viharfelhő.
Nem kell menekülni, mindent meg kellett tennem, hogy állni, és beleolvad a
háttérben.
Hirtelen, mint ezek az emlékek kergették az egész agyam gondoltam a mostani ügy
alkalmazták az erkölcsi. A Black Stone nem kell csavar.
Ők csendben felszívódott a tájat.
Én voltam a helyes útra, és úgy elakadt, hogy le bennem, és megfogadta, hogy soha nem elfelejteni
azt.
Az utolsó szó volt, Peter Pienaar. Scaife emberei lenne most írt, de
nem volt jele a lélek. A ház állt, mint egy nyitott piactér
bárki számára megfigyelni.
A három láb korláttal elválasztva azt a szikláról út, az ablakok a földszinti
mind nyitott, és sötét fények és az alacsony hangokat kiderült, ahol a
lakók voltak befejező vacsora.
Minden olyan volt, mint az állami és őszinte, mint egy jótékonysági bazár.
Érezve a legnagyobb bolond a földön, kinyitottam a kaput és csengetett.
Egy ember az én fajta, aki beutazta a világot durva helyeken, kijön
tökéletesen két osztályt, amit esetleg hívja a felső és az alsó.
Megérti őket, és megérteni őt.
Voltam otthon állományok és csavargók és roadmen, és én eléggé az én egyszerű
olyan emberekkel, mint Sir Walter és a férfiak találkoztam este.
Nem tudom megmagyarázni miért, de ez tény.
De mi fickók, mint én nem értem a nagy kényelmes, elégedett közép-
osztály világ, az élő népi villák és külvárosokban.
Nem tudja, hogyan nézzük a dolgokat, nem érti az egyezményeket, és
ő, mint a félénk őket egy fekete mamba. Amikor egy trim szobalány kinyitotta az ajtót,
aligha találni a hangom.
Kértem úr Appleton, és vezették be
A tervem az volt, hogy egyenesen járni az ebédlő, és egy hirtelen megjelenése
felébred az ember, hogy indítsa el az elismerés, amely megerősítené az elméletem.
De amikor találtam magam, hogy szép a hely csarnokban elsajátította nekem.
Ott voltak a golf-klub és tenisz-ütő, a szalmát kalapok és sapkák, a sorok
a kesztyű, a köteg sétapálca, amely meg fogja találni a 10000 brit
otthonok.
Egy halom gondosan összehajtogatta, és vízálló kabát fedte tetején egy öreg tölgy
mellkas, ott volt egy nagyapja óra ketyeg, és néhány sárgaréz felmelegedés
edényeket a falakon, és a barométer, és a nyomtatási Chiltern megnyerte a St. Leger.
A hely volt, mint egy ortodox anglikán egyház.
Amikor a lány megkérdezte a nevemet adtam meg automatikusan, és mutatták be a
dohányzó-szoba, a jobb oldalon a csarnok.
Ez a szoba volt, még rosszabb.
Azt nem volt ideje megvizsgálni, de láttam néhány bekeretezett fényképek csoport felett
kandallóra, és Megesküdtem volna, ők angol nyilvános iskola vagy főiskola.
Én csak egy pillantást, mert sikerült húzni magam után, és menj a szobalány.
De már késő volt.
Azt már belépett az ebédlőbe, és mivel a nevem a gazdája, és nem volt
hiányzott az esélye, hogy látta, hogy a három vette.
Amikor beléptem a szobába az öreg a fejét az asztal emelkedett, és megfordult
körül, hogy találkozzon velem.
Ő volt az estélyi ruhában - egy rövid kabátot és fekete nyakkendő, mint volt a másik, akit hívtam
magamban az 1 dundi.
A harmadik, a sötét fickó, Serge viselt kék öltönyt és puha, fehér gallér, és a
Néhány klub színeiben vagy iskolába. Az öregember módon tökéletes volt.
"Mr. Hannay? Mondta tétován.
"Nem akarja, hogy látsz? Egy pillanat, te fickó, és én majd visszatérjenek
Önnek. Mi volt jobb menni a dohányzó-szoba. "
Bár nem volt egy uncia bizalmat bennem, én magam kénytelen játszani a játékot.
Húztam egy széket, és leült rá. "Azt hiszem, már találkoztunk, mondtam," és
Azt hiszem, tudod az én dolgom. "
A fény a szobában volt, homályos, de amennyire láttam az arcukat, ők játszották a
misztifikáció része nagyon jól. "Talán, talán, mondta az öreg.
"Én haven'ta nagyon jó memória, de attól tartok, meg kell mondani a dolgotok, Uram!
mert én tényleg nem tudom. "
"Nos hát, mondtam, és minden alkalommal, amikor úgy tűnt, hogy magam is tisztán beszél
ostobaság - "Azért jöttem, hogy elmondjam, hogy a játék a pálya.
Van egy parancsot a letartóztatására akkor 3 uraim. "
"Letartóztatását, mondta az öreg, és úgy nézett ki annyira sokkolt.
"Arrest!
Jó Istenem, miért? "" A gyilkosság a Franklin Scudder
London a 23. napján az utolsó hónapban. "" Soha nem hallottam a nevét előtt, "mondta a
öreg kábult hangon.
Az egyik a többiek megszólalt. "Ez volt a Portland Place-gyilkosság.
Olvastam róla. Jó ég, akkor légy dühös, Uram!
Honnan jöttél? "
"Scotland Yard", mondtam. Ezt követően egy percre volt tökéletes
csend.
Az öreg bámult a tányérjára, és matat a dió, a nagyon modellje
ártatlan zavartan. Aztán a dundi 1 megszólalt.
Ő egy kicsit dadogott, mint egy férfi felvette a szavait.
"Ne légy ideges, nagybácsi," mondta.
"Ez az egész nevetséges hiba, de ezek a dolgok történnek néha, és akkor könnyen
tolni azt. Nem lesz nehéz bizonyítani ártatlanságát.
Meg tudom mutatni, hogy én ki az országból a május 23 és Bob volt egy ápolási
haza. Voltál Londonban, de lehet magyarázni
mit csinálsz. "
"Jobb, Percy! Persze ez elég könnyű.
A 23.! Ez volt az a nap után Agatha esküvőjére.
Hadd lássam.
Mit csinálok? Azért jöttem fel reggel a Woking, és
ebédelt a klub Charlie Symons. Ezután - Ó, igen, én ebédelt a halárusokra.
Emlékszem, az ütés nem ért egyet velem, és én másnap reggel magvas.
Tarts meg minden, ott van a cigarettás doboz hoztam vissza a vacsorát. "
Rámutatott, hogy egy tárgyat az asztalra, és nevetett idegesen.
"Azt hiszem, uram," mondta a fiatalember, tisztelettel foglalkozik velem, 'látni fogja
Ön téved.
Azt akarjuk, hogy segítse a törvény, mint minden angolok, nem akarjuk Scotland Yard
lehet hogy bolondot magukból. Ez így van, bácsi? "
"Természetesen, Bob."
Az öreg úgy tűnt, hogy beszedik a hangját.
"Természetesen, mi semmit tőlünk telhetőt, hogy segítse a hatóságokat.
De - de ez egy kicsit túl sok.
Nem tudok rajta. "" Hogyan Nellie fog kuncogni, "mondta a dundi
ember.
"Mindig azt mondta, hogy meg fog halni az unalomba, mert soha semmi nem történt
Önnek. És most megvan vastag és erős, "
és nevetni kezdett nagyon kellemesen.
"Istenemre, igen. Csak gondolj rá!
Mi egy történetet elmondani a klubban.
Tényleg, Hannay úr, azt hiszem, kellene haragudni, hogy mutassam meg ártatlanságát, de még túl
vicces! Majdnem megbocsátok neked a félelem adta meg
nekem!
Úgy néztél ki, így rosszkedvű, azt gondoltam volna sétálni álmomban, és megölte
emberek. "Nem lehetett jár, már túl
átkozottul valódi.
A szívem bement a csizmám, és az első impulzus az volt, hogy bocsánatot kérjen, és törölje ki.
De azt mondtam magamnak, látnom kell keresztül, bár én az volt, hogy a nevetség
Nagy-Britannia.
A fény a vacsora asztal gyertyatartók nem volt túl jó, és hogy
fedezni a zavartság felkeltem, az ajtóhoz ment, és bekapcsolta a villanyvilágítás.
A hirtelen vakító fény villan tette őket, és álltam a szkennelés három arcot.
Nos, csináltam belőle semmi. Az egyik öreg volt, és kopasz volt, az egyik kövér, egy
sötét volt és vékony.
Semmi sem volt a kinézetük, amelyek megakadályozzák, hogy a három, akik vadásztak
nekem Skóciában, de nem volt mit azonosítani őket.
Egyszerűen nem tudom megmagyarázni, miért vagyok az, aki, mint egy útkaparó, belenézett két pár szem,
és Ned Ainslie egy másik pár, miért én, aki már egy jó memória és ésszerű
hatásköreit megfigyelés nem talált megelégedésére.
Úgy tűnt, pontosan mit vallották lenni, és nem tudtam volna az egyik esküdt
őket.
Ott abban a kellemes ebédlő, a rézkarc a falakon, és a kép egy
öreg hölgy egy vállpántos kandalló fölött, láttam semmit csatlakoztatni őket a
mocsaras desperadoes.
Volt egy ezüst cigaretta-box mellém, és láttam, hogy már megnyerte a Percival
Appleton, Esq.., A Szent Bede klubja, a golf versenyen.
Kellett tartani a biztos tartást Péter Pienaar megelőzésére magam abból a csavarozás
ház. "Nos," mondta az öregember udvariasan, "te
megnyugtatta a vizsgálat, Uram? "
Nem találtam egy szót sem. "Remélem, megtalálod azt, megfelel az Ön
kötelessége, hogy hagyják el ezt a nevetséges üzlet. Én nem panasz, de meglátod, hogyan
bosszantó az kell legyen, hogy tisztességes ember. "
Megráztam a fejem. "Uram, mondta a fiatalember.
"Ez egy kicsit túl vastag!" Ön javasol menetelnek minket a
rendőrség? "kérték, a dundi 1.
"Ez lenne a legjobb kiút, de azt hiszem nem lesz megelégedve a
helyi szervezete.
Jogom van kérni, hogy a parancsot, de nem akarom, hogy a leadott minden
rágalmaknak rátok. Ön csak ezzel a kötelességed.
De akkor elismerem, hogy ez rettenetesen kínos.
Mit javasol tenni? "Nem volt mit tenni, kivéve, hogy forduljon
az embereimet, és letartóztatták őket, vagy beismerje saját baklövés és törölje ki.
Úgy éreztem, megbabonázta az egész hely, a légi nyilvánvaló ártatlanság - nem ártatlanság
csupán, hanem őszinte őszinte döbbenetet és aggodalmát a három arcot.
"Ó, Peter Pienaar," nyögtem befelé, és egy pillanatra voltam nagyon közel elítélő
magam bolondnak, és arra kérték a bocsánatot. "Addig én szavazni, hogy van egy játék a híd"
mondta a dundi 1.
"Ez ad úr Hannay ideje végiggondolni a dolgokat, és tudod, mi is akarnak
negyedik játékos. Játszol, Uram? "
Elfogadtam, mintha lett volna egy közönséges meghívó a klubban.
Az egész üzleti megbabonázta volna nekem.
Bementünk a szobába, ahol a dohányzás-egy kártya-asztal foglalt, és úgy kínálták a dolgokat
dohányozni és inni. Fogtam a helyét az asztalnál egyfajta
álom.
Az ablak nyitva volt, és a hold áradt a sziklák és a tenger egy nagy
hulláma sárga fény. Nem volt holdfény is a fejemben.
A három kiheverte a higgadtságot, és beszélgettünk könnyedén - csak az a fajta
szlenges beszélni fogsz hallani semmilyen golf club-house.
Azt kell vágni a rum alak, ott ül az én kötő szemöldöke a szemem vándorlás.
A társam volt a fiatal sötét. Játszom egy tisztességes kezét híd, de meg kell
már rangot rossz azon az éjszakán.
Úgy látta, hogy zavarban van velem, és hogy őket jobban, mint valaha a saját egyszerű.
Én néztem az arcukat, de közvetített semmi.
Nem úgy néztek ki, hogy a különböző, voltak más.
Én kétségbeesetten kapaszkodott a szavakat Péter Pienaar.
Aztán valami felébredt bennem.
Az öreg letette a kezét, hogy gyújtsuk meg a szivart.
Nem veszed fel egyszer, de ült vissza egy pillanatra a székén, ujjaival
megérinti a térdét.
Ez volt a mozgalom eszembe jutott, mikor állt előtte a mocsaras gazdaság,
A pisztoly az ő szolgái a hátam mögött.
Egy kis dolog, csak tartó egy második, és az esélyek ezer volt az egyik, hogy én
lehetett volna a szemem én kártyák abban az időben, és hiányzott neki.
De nem tettem, és egy szempillantás alatt, a levegő úgy tűnt, hogy törölje.
Néhány árnyék emelte az agyamból, és néztem a három férfi a maga teljességében és
abszolút elismerést.
Az óra ütött a kandallópárkányon 10:00.
A három arc tűnt változtatni a szemem előtt és felfedik titkaikat.
A fiatal volt a gyilkos.
Most láttam a kegyetlenség és könyörtelenség, ahol az imént láttam csak a jó humor.
Kését, tettem bizonyos, már nyárson Scudder a padlóra.
Ő tette a fajta golyót Karolides.
A kövér ember tűnt dislimn jellemzői, és ezáltal újra, ahogy rájuk nézett.
Ő hadn'ta arc, csak egy 100 maszkok, hogy ő is vállalja, ha akar.
Ez a fickó lehetett egy remek színész.
Talán ő volt az Úr Alloa este, talán nem, ez nem számít.
Azon tűnődtem, ő volt a fickó, aki először nyomon Scudder, és elhagyta kártya
őt.
Scudder azt mondta selypített, és tudtam képzelni, hogy elfogadták a lisp esetleg
add terror. De az öreg volt a Pick a tétel.
Ő volt tiszta agy, jeges, hűvös, számítási, mint könyörtelen, mint a gőz kalapács.
Most, hogy a szemeim nyitva csodálkoztam, amikor láttam a jóindulat.
Ő olyan volt, mint állkapocs hűtött acél, és a szeme volt a fényerő egy embertelen
madár. Mentem játszani, és minden második 1
nagyobb gyűlölet tört fel a szívemben.
Szinte fojtogatott, és nem tudtam válaszolni, amikor a társam beszélt.
Csak egy kicsit tovább tudtam volna elviselni a társaságukat.
"Hűha! Bob! Nézd meg az idő, "mondta az öregember.
"Jobb, ha gondolkodni a fogását vonatot.
Bob kell mennem a városba ma este, "tette hozzá fordult hozzám.
A hang csendült most is hamis, mint a fene. Ránéztem az órára, és ez volt szinte
fél tizenegykor.
"Attól tartok, meg kell halasztania az útját," mondtam.
"Ó, a francba, mondta a fiatalember. "Azt hittem, leesett, hogy rothadás.
Én egyszerűen csak mennem kell.
Akkor megvan a címe, és az adok minden biztonsági tetszik. "
"Nem," mondtam, "meg kell maradnia." Abban azt hiszem, fel kellett ismernie
hogy a játék elkeserítő volt.
Az egyetlen esélye az volt, hogy meggyőzni, hogy én játszottam a hülyét, és hogy volt
nem sikerült. De az öreg újra megszólalt.
"Megyek az óvadék unokaöcsém.
Hogy kellene elégednünk, Mr Hannay. "Vajon kedve, vagy nem tudom észlelni némi megtorpanás
a sima, hogy a hang?
Ott kellett lennie, mert ahogy rápillantott, a szemhéja esett, hogy sólyom-szerű
ernyő, amely a félelem volt ütve az emlékezetemben. Elcsesztem én sípot.
Egy pillanat alatt kint voltak a fények.
Egy pár erős kar ragadta meg a derék körül, amely a zsebébe, amelyben egy férfi
elvárható, hogy készítsen egy pisztolyt. "SCHNELL, Franz, kiáltotta egy hang:" Das Boot,
Das Boot!
Ahogy beszélt, láttam két társaimmal jelennek meg a holdfényes pázsiton.
A fiatal férfi sötét ugrott az ablak volt rajta, és több, mint az alacsony kerítés
előtt egy kéz nem ért rá.
Én birkózott meg az öreg, és úgy tűnt, hogy a szoba megtelik számokat.
Láttam a dundi 1 galléros, de a szemeim voltak a szabadban, ahol Ferenc
száguldott át a felé vezető úton a rácsos bejárat a strand lépcsőn.
Egy férfi követte őt, de ő nem volt esélye.
A kapu zárva a lépcső mögött a menekülő, és álltam bámulva, az én
kezét a fiú torkát, egy ilyen alkalommal, mint egy ember vehet leereszkedni ezeket
lépéseket, hogy a tengerbe.
Hirtelen fogoly tört rám, és levetette magát a falon.
Volt egy kattintás, mintha egy kar volna húzni.
Aztán jött egy kis dübörgő messze, messze alatta a föld, és az ablakon át láttam
felhő meszes por ömlött ki a tengely a lépcsőházban.
Valaki a villanyt.
Az öreg úgy nézett rám, lángoló szemmel.
"Ő a biztonságos," kiáltotta. "Nem lehet követni az idő ...
Ő elment ...
Ő győzött ... DER Schwarze STEIN IST IN DER SIEGESKRONE. "
Ott volt az a szempár, mint bármely közönséges diadal.
Ők voltak csuklyás, mint egy ragadozó madár, és most lángolt egy sólyom büszkesége.
Egy fehér fanatikus hő égett bennük, és rájöttem, hogy először a rettenetes
dolog volt ellen.
Ez az ember több, mint egy kém, a maga ocsmány módon ő volt hazafi.
Mivel a bilincs a csuklóján a clinked mondtam az utolsó szót neki.
"Remélem, Franz viseli az ő győzelme is.
Azt kell mondanom, hogy az ARIADNE az utolsó órában már a kezünkben. "
Három héttel később, az egész világ tudja, mi elment a háborúba.
Csatlakoztam az új hadsereg az első héten, és tekintettel az én matebelék élményt kapott
kapitány jutalék egyenesen. De én mindent megtettem volna azért a legjobb szolgáltatást, azt hiszem,
mielőtt feltettem a keki.
>