Tip:
Highlight text to annotate it
X
10. FEJEZET
Egyéb lehetőségek hogy észrevételeit nem tudta nem fordul elő.
Anne volt előbb már társaságában mind a négy együtt elég gyakran, hogy egy
véleménye, bár túl bölcs dolog elismerni annyira otthon, ahol tudta volna
elégedett sem a férj, sem feleség, mert
miközben úgy Louisa, hogy inkább a kedvenc, nem tudott másra gondolni, mint
amennyire csak lehet, mer megítélni a memóriából és a tapasztalat, hogy a kapitány Wentworth volt
Nem szerelmes sem.
Ők voltak szerelmes belé, de ott nem volt szerelmes.
Ez egy kicsit láz a csodálat, de talán, talán kell, vége a szerelmes
Egyes.
Charles Hayter tűnt tudatában, hogy semmibe, és mégis Henrietta volt néha
a levegő, hogy felosztják egymás között.
Anne vágyott erejét képviselő, hogy őket mi volt szó, és a
rámutatva néhány rossz voltak kitéve magukat.
Ő nem attribútum álnokság minden.
Ez volt a legnagyobb megelégedésére neki hinni kapitány Wentworth a legkevésbé sem
tisztában a fájdalom volt idéz. Nem volt győzelem, nem szánalmas diadala a
modora.
Volt, valószínűleg soha nem hallott, és soha nem gondoltam meg azokat az állításokat a Charles Hayter.
Ő csak rosszat elfogadja a figyelme (elfogadásának kell lennie a szót)
A két fiatal nő egyszerre.
Egy rövid küzdelem azonban Charles Hayter úgy tűnt, hogy lépjen ki a területen.
Három nap telt el anélkül, hogy ő jön egyszer Uppercross, igen határozott változást.
Volt még hajlandó egy rendszeres meghívást vacsorára, és akikről bebizonyosodott, a
alkalommal úr Musgrove néhány nagy könyv előtte, Mr és Mrs Musgrove volt
arról, hogy minden nem lehet igaz, és beszélgettek,
A súlyos arcok, az ő tanult magát halálra.
Ez volt Mária a remény és a hit, hogy megkapta a pozitív elbocsátását
Henrietta, és a férje élt állandó függése látta to-
Holnap.
Anne csak úgy érzik, hogy Charles Hayter volt bölcs.
Egyik reggel, körülbelül ebben az időben Charles Musgrove és Captain Wentworth, hogy elment
a-felvételi együtt, mint a nővérek a Cottage ültek csendben a munka, akkor
látogattak az ablakban a nővérek a lakóházban.
Ez egy nagyon szép november nap, és a Miss Musgroves jött át a kis
indokok alapján, és megállt nincs más célja, mint azt mondani, hogy ők fog tartani egy
hosszú séta, és ezért arra a következtetésre jutott Mary
nem szeretnék menni velük, és amikor Mary azonnal válaszolt, néhány
féltékenység az nem volna jó gyalogló, "Ó, igen, szeretném, hogy csatlakozzanak hozzád
Nagyon, nagyon szeretem a hosszú séta; "
Anne úgy érezte, rábeszélte, az úgy néz ki, a két lány, hogy éppen mit
nem kívánta, és csodálta ismét az a fajta szükségszerűség, amely a családi szokások úgy tűnt, hogy
termel, mindent, hogy kell
közölni, és minden, hogy meg kell tenni együtt, de nem kívánatos és
kényelmetlen.
Megpróbálta lebeszélni Mária megy, de hiába, és hogy a helyzet, gondolta
ez a legjobb, hogy elfogadja a Miss Musgroves "sokkal szívélyes meghívást magának, hogy menjen
hasonlóképpen, ahogy hasznos lehet a fordulópont
vissza a nővére, és csökkentik a beavatkozás minden olyan tervet, hogy saját.
"Nem tudom elképzelni, hogy miért hiszem, nem kell, mint egy hosszú séta," mondta Mary, mint
ment fel a lépcsőn.
"Mindenki mindig feltételezve, hogy nem vagyok jó gyalogló, és mégis nem
volna örömmel, ha nem volt hajlandó, hogy csatlakozzon hozzájuk.
Amikor az emberek jönnek így a célból, hogy kérdezzétek meg, hogyan lehet mondani, nem? "
Ahogy ők elindul, az urak visszatértek.
Azt vette ki egy fiatal kutya, aki rontott a sport, és elküldte őket vissza
elején.
Idejüket és erőt, és a szellemek voltak, tehát éppen készen erre a sétára, és a
léptek bele szívesen.
Lehet, Anne láthatta előre egy ilyen csomópont, ő volna a higgadt otthon, de a
Néhány érzése iránti érdeklődést és kíváncsiságot, azt hitte most, hogy már túl késő volt, hogy
visszahúzódik, és a teljes hat meg előre
együtt a választott irány a kisasszony Musgroves, aki nyilván úgy
A séta alatt az útmutatást.
Anne célja az volt, hogy nem lehet a módja senkit, és ahol a keskeny ösvények között
területén tett sok elválasztások szükséges tartani vele testvérek.
Az ő örömét a séta kell adódó gyakorlása és a nap, a kilátás
Az utolsó mosoly az év fel a tawny levelek és elszáradt sövények, és a
ismétlődő magának néhány néhány
ezer költői leírása fennmaradt az ősz, hogy a szezon a sajátos és
kimeríthetetlen befolyásolja az elme ízlés és érzékenység, hogy a szezon már
levonni minden költő, méltó arra, hogy
olvasni, néhány kísérlet leírását, vagy a néhány sor az érzés.
Ő elfoglalta elméjét, amennyire csak lehetséges, olyan, mint a musings és idézeteket, de ez
nem volt lehetséges, hogy amikor karnyújtásnyira a kapitány Wentworth a beszélgetés
vagy a kisasszony Musgroves, azt kell
Nem próbálja hallani, de ő elkapta kicsit nagyon figyelemre méltó.
Ez volt csupán élénk beszélgetés, mint minden fiatal személyek, egy intim helyzetbe, lehet esni
a.
Ő volt aki elkötelezi magát Louisa mint Henrietta.
Louisa biztosan fel előrébb az ő észre, mint a húga.
Ez a megkülönböztetés látszólag nő, és volt egy beszéde, amely a Louisa
ütött meg.
Miután az egyik a sok dicséri a nap, amelyet állandóan tele oda,
Kapitány Wentworth hozzátette: - "Mi dicsőséges időjárás az Admiral és
nővérem!
Azt jelentette, hogy egy hosszú út ma reggel, talán mi is jégeső őket valamilyen
E dombok. Ők beszéltek kerülő ezen az oldalán
ország.
Kíváncsi vagyok, hol fognak mérges mindennapi.
Oh! ez történik gyakran, higgye el, de a húgom miatt sem belőle, ő
lenne, mint Lieve kell dobta ki, mint nem. "
"Ah! Ön hogy a legtöbb belőle, tudom, "kiáltotta
Louisa, "de ha ez valóban így van, azt kell tennie, ugyanúgy a helyére.
Ha szerettem férfi, ahogy szereti az Admiral, én mindig vele, nem kell
soha el minket, és én inkább felborult az általa, mint vezérelt biztonságosan
bárki más. "
Ezt beszélt lelkesen. "Ha te?" Kiáltott, fogása azonos
hangot, "Én tisztellek!" És csend volt közöttük egy
kicsit.
Anne nem tudott azonnal tartozik egy idézet újra.
Az édes jelenetei ősszel volt egy ideig által feltett, kivéve, ha valamilyen pályázati szonett, teli
A apt ***ógia a hanyatló évben, csökkenő boldogság, és a képek
ifjúsági és a remény, és a tavaszi, mind elmentek együtt, áldott emléke.
Ő riasztotta magát mondani, mert sújtotta hogy egy másik út: "Nem ez a
egyik módja, hogy Winthrop? "
De senki nem hallotta, vagy legalábbis senki sem válaszolt neki.
Winthrop azonban, vagy annak környékén - a fiatal férfiak, néha meg kell felelni az,
séta a közeli haza - volt a cél, és a másik után fél mérföldre a
fokozatos emelkedés a nagy házak,
ahol az ekék a munkát, és a friss tette utat beszélt a gazdálkodó ellensúlyozva
Az édesség a költői despondence, és a jelentés, hogy tavasszal ismét nyertek
A csúcstalálkozón a legjelentősebb hegy,
amely elváltak Uppercross és Winthrop, és hamarosan megparancsolta teljes képet az utóbbi,
lábánál a hegy másik oldalán.
Winthrop, szépség nélkül és anélkül, méltóság, feküdt, mielőtt nekik
közömbös ház, álló alacsony, szegett az a csűr és az épületek egy gazdaság-
udvaron.
Mary felkiáltott: "Istenem! itt Winthrop.
Kijelentem, fogalmam sem volt! Nos, azt hiszem, jobb visszafordulni;
Én vagyok túl fáradt. "
Henrietta, tudatos és szégyellem, és nem látva unokatestvére Charles séta mentén
útvonalat, vagy dőlve minden kapu, kész volt megtenni, mint Mary akarta, de a "Nem!" mondta
Charles Musgrove, és "Nem, nem!" Kiáltotta
Louisa még lelkesen, és figyelembe nővére félretéve, úgy tűnt, hogy azzal érvelve, az ügyet
melegen.
Charles, időközben, nagyon határozottan kijelentette a felbontás
felszólítja nagynénje, most, hogy volt oly közel, és nagyon nyilván, de több
félve, és igyekezett, hogy rábírja a feleségét, hogy menjen is.
De ez volt az egyik pont, amelyen a hölgy megmutatta erejét, és mikor
Ajánlott az az előnye, nyugalmi magát egy negyed óra a Winthrop
ahogy annyira fáradt, ő határozottan
így válaszolt: "Oh! Nem, sőt! járkált fel, hogy a hegyen újra fog tenni neki több kárt okoznak, mint bármelyik
ülve tehetett neki jót; ", és rövid, ő meg és módon kijelentette, hogy
menjen ő nem.
Miután egy kicsit egymást ezen fajta viták és konzultációk, az értékben
között Charles és két nővére, hogy ő és Henrietta kéne futtatni le egy
néhány percig, hogy a nagynénje és az unokatestvérek,
míg a többi párt várta őket a domb tetején.
Louisa úgy tűnt, a fő szervező a terv, és elment egy kicsit a
őket, le a dombról, még beszél Henrietta, Mária megragadta az alkalmat a
nézett gúnyosan körülötte, és azt mondja, hogy Captain Wentworth -
"Nagyon kellemetlen, hogy ilyen összefüggések!
De higgye el, én még soha nem volt a házban a fenti kétszer az életemben. "
Ő nem kapott más választ, mint egy mesterséges, assenting mosoly, majd egy
megvető pillantással, ahogy elfordult, ami Anne tökéletesen ismeri a.
A dombtetőre, ahol maradt, egy vidám hely: Louisa visszatért, és
Mary, találni egy kényelmes helyet magának a lépés egy ajtófélfa, nagyon
is elégedettek addig, amíg a többiek
volt róla, de amikor Louisa felhívta kapitány Wentworth el, hogy megpróbálja a
tallózza a dió egy szomszédos fedezeti-sorban, és ők elmentek a fok teljesen ki
látvány és a hang, Mary boldog volt többé;
ő összeveszett a saját székhelyén, biztos volt benne, Louisa volt Van sokkal jobb valahol, és
semmi sem akadályozza meg abban, hogy keressenek egy jobb is.
Megfordult keresztül ugyanazon a kapun, de nem látjuk őket.
Anne találtam egy szép helyet neki, a száraz napos bank, a hedge-sort, amely
Nem volt kétséges az, hogy még néhány helyen, vagy más.
Mary leült egy pillanatra, de ez nem tenne, ő biztos volt benne, Louisa volt találtak
jobb helyet valahol máshol, és ő menne, amíg ő megelőzte őt.
Anne, nagyon fáradt magát, örült, hogy üljön le, és ő hamarosan meghallotta kapitány
Wentworth és Louisa a sövény-sort, mögötte, mintha útjukat vissza
mentén a durva, vad fajta csatorna, középen.
Voltak beszélő ahogy közeledett. Louisa hangja volt az első megkülönböztetni.
Úgy tűnt, a közepén néhány lelkes beszédet.
Milyen Anne először hallottam volt - "És igen, csináltam vele menni.
Nem tudtam elviselni, hogy ő kell megijedt a látogatása ilyen ostobaságot.
Micsoda! lennék visszafordult csinál egy dolgot, hogy én elhatározta, hogy nem, és hogy
Tudtam, hogy igaza van, a levegõ és a beavatkozást egy ilyen személy, vagy bármely
személy mondhatom?
Nem, nem tudom, hogy ilyen könnyen meggyőzni.
Amikor már döntöttem, tettem azt, és úgy tűnt, teljesen Henrietta, hogy
tevődik össze övé hívni a Winthrop-napra, és mégis ő volt legközelebb ad fel, ki
Az értelmetlen szolgálatkészség! "
"Ő volna visszafordult majd, de neked?"
"Ő valóban. Szinte szégyellem kimondani. "
"Boldog neki, hogy egy ilyen elme, mint a tiéd kéznél!
Miután a tippeket adtál most, ami nem mást, minthogy megerősíti a saját megfigyelések, a
utoljára voltam cég vele, azt nem kell befolyásolja, hogy nincs megértés a
mi történik.
Látom, hogy több, mint egy egyszerű kötelességtudó délelőtt látogatás a nagynénje volt kérdéses, és jaj
betide őt, és ő is, amikor a dolgok következtében, azok mikor kerülnek elhelyezésre
igénylő helyzetekben erősség és
erejét az elme, ha ő nem felbontás elég ellenállni tétlen
interferencia olyan csekélység, mint ez.
A húga egy kedves lény, de a tiéd jellegű döntés, és
határozottság, látom.
Ha értéket neki magatartás vagy a boldogság, betölt annyira a saját szellemét belé
mint te. De ez, nem kétséges, hogy mindig is
csinál.
Ez a legrosszabb rossz a túl hozamú és határozatlan egy karaktert, amely nem befolyásolja
át lehet függött. Soha nem biztos jó benyomást
hogy tartós, mindenki lehet befolyással rá.
Azok, akik szívesen a cég.
Itt van egy anya, "mondta, kifogása Egy megvan a felső ág," hogy megmutassa: a
szép fényes dió, amely megáldott eredeti erő, túlélte a
viharai ősz.
Nem szúrt, nem egy gyenge pont sehol.
Ez a dió, "folytatta, a játékos ünnepélyességgel", míg oly sok testvérei
estek, és nem taposta lábunk alatt, még mindig rendelkezik a boldogság
hogy a mogyoró dió is feltételezhető képes. "
Ezután visszatért a korábbi komoly hangon - "Az első szeretnék minden akit érdekel
be, az, hogy meg kell cég.
Ha Louisa Musgrove lenne szép és boldog az ő novemberében élet fog
ápolja az összes lány jelenlegi hatásköreit szem előtt tartva. "Ő tett, és válasz nélkül maradt.
Ez lenne meglepve, ha Anne Louisa volna azonnal válaszolt egy ilyen beszéd:
szóval az ilyen kamat, beszélt ilyen súlyos meleget!
Tudta képzelni, mi Louisa érezte magát.
A magát, félt megmozdulni, nehogy azt kell tekinteni.
Miközben maradt, egy bokor alacsony zegzugos magyal védett meg, és ők mozgó
tovább.
Mielőtt voltak rajta kívül tárgyaláson azonban Louisa szólalt meg újra.
"Mary jó természetű elég sok szempontból," mondta, "de nem
Néha provokál engem túlságosan, a lány értelmetlen és büszkesége - a Elliot büszkesége.
Van egy nagy túl sok Elliot büszkeség.
Mi ezt szeretnénk, hogy Charles feleségül vette Anne helyett.
Gondolom, tudod, azt akarta, hogy feleségül Anne? "
Egy pillanat múlva a szünet, kapitány Wentworth mondta -
"Azt akarja mondani, hogy ő visszautasította őt?"
"Oh! Igen, biztosan. "" Mikor történt ez? "
"Én nem pontosan tudják, a Henrietta és én az iskolában abban az időben, de úgy vélem,
körülbelül egy évvel korábban feleségül vette Mária.
Bárcsak ő elfogadta őt. Mindannyian volna neki egy nagy
jobb, és a papa és a mama mindig azt hiszik, hogy ő volt nagy barátja Lady Russell csinál,
hogy nem.
Azt hiszik, Charles lehet, hogy nem kell tanulni, és könyvmoly ahhoz, kérjük, Lady Russell, és az
ezért ő rábeszélte Anne megtagadni tőle. "
A hangok voltak visszavonuló, és Anne előkelő többé.
A saját érzelmek még tartotta rögzített. Volt sok felépüljön, mielőtt
lehet mozgatni.
A hallgató közmondásos sorsa nem volt teljesen az övé, ő hallott semmi rosszat a
magát, de ő hallott rengeteg nagyon fájdalmas import.
Látta, hogy saját karaktert tartották a kapitány Wentworth, és ott
már csak azt fokú érzés és kíváncsiság róla az ő módon
kell neki nagyfokú izgatottság.
Amint tudott, ment után Mary, és miután megállapította, és visszament vele
A korábbi állomásra, az ajtófélfa, éreztem némi kényelmet az egész party alatt
közvetlenül utána gyűjtött, és ismét mozgásba együtt.
Lelke akarta, hogy a magány és a csend, amely csak számokat adhat.
Charles és Henrietta vissza, így, ahogy lehet, gondolta, Charles Hayter a
őket.
Az aprólékos az üzleti Anne nem próbálja megérteni, még kapitány
Wentworth nem tűnt elismerte, hogy tökéletes bizalommal itt, de volt egy
visszavonása az úriember oldalán, és egy
megunhatatlanul a hölgy, és hogy most nagyon örülök, hogy újra együtt, nem
vezetik be a kétség.
Henrietta nézett egy kicsit szégyenkezve, de nagyon elégedett; - Charles Hayter rendkívül
boldog: és ők fordítják egymással szinte az első pillanatban az, hogy minden
beállítás előre a Uppercross.
Most már kijelölt Louisa kapitány Wentworth, semmit sem lehetett
egyszerűbb, és ahol számos hadosztály volt szükség, vagy akkor is, ha nem voltak,
mentek egymás mellett majdnem annyi, mint a másik kettő.
A hosszú csík réti föld, ahol nem volt elegendő hely mindenki számára, ők így
osztva, alkotó három különböző felek, és a fél három, amely
büszkélkedett legalább animáció, és a legkevésbé előzékenység, Anne feltétlenül tartozott.
Ő csatlakozott Charles és Mary, és fáradt volt ahhoz, hogy nagyon örül a Charles egyéb
kar, de Charles, bár nagyon jó humor vele, kint volt a sodrából az ő
felesége.
Mária shewn magát bántó neki, és most, hogy élvezzék a következménye, amely
következménye volt csökken a karját szinte minden pillanatban, hogy levágta a fejét néhány
csalán a sövény az ő kapcsolót, és
amikor Mary kezdett panaszkodni rá, és siránkozik neki, hogy rosszul használják szerint
Egyéni, abban, hogy a fedezeti oldalon, míg Anne soha nem incommoded a másik, aki
csökkent a karok mindkét vadászni után
menyét, amely volt egy pillanatnyi pillantással, és alig lehetett rávenni, együtt egyáltalán.
Ez a hosszú rét határolja pályát, amely a gyalogút, a végén volt a
kereszt, és amikor a párt az összes elérte a kaput a kilépés, a kocsi halad
ugyanabba az irányba, amely már néhány
alkalommal hallottam, csak jön, és bebizonyította, hogy admirális Croft koncertet.
Ő és felesége vette a tervezett meghajtót, és voltak tért haza.
Amikor meghallgatáson milyen hosszú séta a fiatalok is részt vesznek, ők kedvesen felajánlotta
helyet minden olyan hölgy, aki lehet, különösen fáradt, ez menteni neki
teljes mérföldet, és ők mennek keresztül Uppercross.
A meghívás az általános, és általában csökkent.
A kisasszony Musgroves egyáltalán nem voltak fáradtak, Mary sem sértődött meg, az nem
kérdezte, mielőtt a többiek, vagy amit Louisa úgynevezett Elliot büszkeség nem
elviselni, hogy egy harmadik egy ló hintó.
A sétáló párt átlépte a sávot, s leküzdve ellenkező ajtófélfa, és a
Admirális volt, üzembe lovát mozgásban ismét, amikor Wentworth kapitány törölte a
fedezeti egy pillanat alatt mondani valamit a húgát.
A valami lehet kitalálta annak hatásait.
"Miss Elliot, biztos vagyok benne, ha fáradt," kiáltott fel Mrs. Croft.
"Ne menjünk az öröm figyelembe haza.
Itt kiváló hely a három, higgye el.
Ha mindannyian, mint te, azt hiszem talán ülni négy.
Meg kell, sőt, ha kell. "
Anne még az úton, és bár ösztönösen elején csökkenni, ő volt
nem szabad folytatni.
Az admirális a fajta sürgős jött támogató felesége, ők nem tagadható meg;
ők tömörített magukat a lehető legkisebb helyet hagyni neki
sarokban, és a kapitány Wentworth nélkül
szólt egy szót, odafordult hozzá, és halkan köteles őt segíti a
fuvarozás. Igen, ő tette meg.
Ő volt az a kocsi, és úgy érezte, hogy ő helyezte el ott, hogy az ő akaratát és a
kézzel tette azt, hogy ő tartozott, hogy az ő felfogása rá a fáradtság, és az ő
állásfoglalást neki pihenni.
Ő nagyon befolyásolja a kilátás a hajlam feléje, amelyben az összes
ezek a dolgok nyilvánvalóvá tették. Ez a kis körülmény látszott a
befejezése minden ment korábban.
Ő megértette őt. Nem tudta megbocsátani neki, de nem tudta
legyen érzéketlen.
Bár elítélte őt a múlt, és figyelembe véve azt a magas és igazságtalan
harag, de tökéletesen gondatlan rá, és bár egyre csatolt
egy másik, még nem tudta látni szenvedni, anélkül, hogy a vágy, az ad neki megkönnyebbülés.
Ez volt a többi volt hangulat, ez volt az impulzus a tiszta, bár
nem ismert barátság, ez volt a bizonyítéka saját meleg és kedves szív, amely
nem tudott gondolkodni anélkül, érzelmek
így fokozza az öröm és a fájdalom, hogy ő nem tudta, uralkodó.
Az ő választ a kedvesség és a megjegyzések az ő társai eleinte
öntudatlanul adni.
Úgy utazott felét utat végig a durva sávban, mielőtt egészen ébren, hogy
amit mondott. Ezután találta őket beszélni a "Frederick."
"Ő minden bizonnyal azt jelenti, hogy egyik vagy másik két lány, Sophy," mondta a tengernagy;
"De nincs mondás, amely.
Már fut utánuk is elég hosszú, az egyik azt hiszem, hogy föl
szem előtt tartva. Igen, ez jön a béke.
Ha ez a háború most volna rendezni, hogy régen.
Mi hajósok, Miss Elliot, nem engedhetik meg maguknak, hogy hosszú courtships háború idején.
Hány nap volt, kedvesem, az első alkalommal az én Önöket, és mi ülve
le együtt a mi szállások az Észak-Yarmouth? "
"Volt jobb, ha nem beszélnek róla, kedves," válaszolta Mrs. Croft, kellemes, "mert ha kisasszony
Elliot volt hallani, milyen hamar jöttünk megértéséhez, ő soha nem lenne győzni
hogy mi lehet boldog együtt.
Tudtam meg a karaktert, de régen. "
"Nos, én már hallottam rólad, mint egy nagyon csinos lány, és mi voltunk várni
mellett?
Nem szeretem, hogy ilyen dolgokat ilyen sokáig a kezében.
Bárcsak Frederick is terjed egy kicsit vászon, és vezessen el haza egy ilyen
ifjú hölgyek Kellynch.
Akkor nem lenne mindig vállalat számukra.
És nagyon szép ifjú hölgy mindkettő, én alig tudom egymástól. "
"Nagyon jó humorú, nem befolyásolja a lányok, sőt," mondta Mrs. Croft, a hangot a
nyugodtabb dicséret, mint tette azt gyanítják, hogy ő Anne élesebb hatáskör lehet, hogy nem úgy
bármelyik őket egészen méltó bátyja, "és egy nagyon tiszteletreméltó család.
Az egyik nem lehet csatlakoztatni a jobb emberek.
Kedves admirális, hogy a post! fogjuk természetesen veszi, hogy a post. "
De hűvösen így a gyeplőt egy jobb irányba magát, hogy boldogan telt el a
veszélyt, és ha ezután megfontoltan kinyújtva a kezét, hogy nem esett
a rut, sem futott ocsmány a trágya-cart, és
Anne, némi szórakozásra saját stílusa vezetési, amit elképzelt nem rossz
képviseletét az általános irányítása az ügyek, azon kapta magát biztonságban
által letétbe helyezett őket a Cottage.