Tip:
Highlight text to annotate it
X
Értelem és érzelem
Jane Austen (1811)
3. fejezet
Mrs. Dashwood maradt Norlandban több
hónap, nem minden idegenkedés mozogni
ha a látvány minden jól ismert helyszínen
megszűnt emelni a heves érzelmek, amelyek
gyártottak egy darabig, mert amikor ő
szellemek kezdte újraéleszteni, és eszébe
lett, amely képes más, mint a terhelés
hogy az felerősíti a megpróbáltatás által
szomorú emlékek, ő volt türelmetlen
hogy elment, és az ő fáradhatatlan
vizsgálatok egy megfelelő lakás a
szomszédságában Norland, hogy távolítsa el a legnagyobb mértékben
attól a szeretett helyszínen lehetetlen.
De lehetett hallani sem helyzetben, hogy
egyszer válaszolt neki fogalmával kényelem és
könnyű, és alkalmas az óvatosság az ő legidősebb
lánya, akinek állandóbb ítélet elutasított
Több házak túl nagy a
jövedelem, amely az anyja volna,
jóvá.
Mrs. Dashwood értesült a lány
férje az ünnepélyes ígéretét részéről
A fia a saját javára, amely adott
kényelmet, hogy az utolsó földi gondolatokkal.
Ő kételkedett őszinteségében ezt a biztonságot
nem több, mint ő maga kételkedett, és
eszébe jutott, hogy a lányai kedvéért
Elégedetten, bár ahogyan a maga
volt győződve arról, hogy sokkal kisebb
rendelkezni, mint 7000l támogatná őt
bőség.
A saját bátyja kedvéért is, a kedvéért
A saját szíve, ő örült, s
szemrehányásokat magát, hogy igazságtalan az ő
érdemei előtt, a hívő számára nem képesek
nagylelkűség.
Ő figyelmes magatartást a maga és az ő
Nővérek meggyőzte őt, hogy a jóléti
kedves volt hozzá, és hosszú ideig, ő
szilárdan támaszkodott a liberális az ő
szándékait.
A semmibe, de nem akarta, nagyon korán
ismeretségük, úgy érezte, a lánya-
in-law, nagyon sokat nőtt a
messzebb ismerete neki karakter, amely
fél év lakóhelye családja
számára, és talán annak ellenére, hogy minden
figyelembe az udvariasság vagy anyai
szeretet oldalán a korábbi, a
két hölgy nem találta volna lehetetlen
hogy együtt éltek olyan hosszú ideig, nem egy
sajátos körülmények között történt, hogy
még nagyobb jogosultság szerint
véleménye Mrs. Dashwood, neki
leányai "folytonosságát Norlandban.
Ez a körülmény volt, egyre mellékletet
közte legidősebb lány és a testvére
Mrs. John Dashwood, egy úriember-szerű és
kedves fiatalember, aki be
ismeretségük után hamarosan húga
letelepedés Norlandban, és aki azóta
töltötte a legnagyobb része az ő ideje is.
Egyes anyák volna arra ösztönözte a
intimitás a motívumok a kamat, a
Edward Ferrars legidősebb fia volt egy férfi
elhunyt igen gazdag, és egyesek már
elnyomott azt a motívumok az óvatosság, az,
kivéve a csekély összeget, az egész az ő
szerencse függ majd az anyja.
De Mrs. Dashwood egyaránt uninfluenced a
sem venni.
Ez is elég volt neki, hogy megjelent
legyen kedves, hogy ő szeretett lánya, és a
Elinor, hogy visszatért az elfogultság.
Ez ellentétes volt minden tan övé
ez a különbség a szerencse kell tartania minden
pár szét, akik vonzott
hasonlóságot rendelkezési, és hogy
Elinor érdeme nem kell ismerni
által mindenki, aki ismerte őt, az volt, hogy ő
megértés lehetetlen.
Edward Ferrars nem ajánlott a
jó véleményt bármilyen különleges kegyelmeket az
személy vagy címet.
Nem volt szép, és a modora
szükséges intimitást, hogy azok kellemes.
Ő túl félénk ahhoz, hogy igazságot
magát, de amikor a természetes félénkség volt,
leküzdése, az ő viselkedése adta minden
megjelölése nyílt, szeretetteljes szív.
Felfogását jó volt, és az ő
az oktatás adta azt szilárd javulást.
De nem volt felszerelve a képességek nem
hajlam válaszolni a akarata
anyja és nővére, aki szerette volna őt látni
megkülönböztetni - as - alig tudták, mit.
Azt akarták tőle, hogy egy jó alak
A világ valamilyen módon, vagy más.
Az anyja akarta érdeke neki
politikai aggályok, hogy őt a
parlament, illetve őt látni kapcsolatos
néhány nagy emberek a nap.
Mrs. John Dashwood kívánta azt is, de
az átlagos, míg, amíg egy ilyen
kiváló áldás lehet elérni, hogy
volna neki, elcsendesült törekvést látom
vezetése nyitott hintó.
De Edward nem volt viszont a nagy ember vagy
barouches.
Minden akarata középpontjában a hazai kényelem
és a csendes magánélet.
Szerencsére volt egy öccse, aki
volt ígéretes.
Edward már tartózkodó több héten keresztül
a ház előtt, ő foglalkozik sokat a Mrs.
Dashwood figyelmét, az volt, hogy a
idő, olyan szenvedés, mint a nyújtott neki
gondatlan környező tárgyak.
Látta, csak azt, hogy csendes volt, és
feltűnő, és szerette érte.
Nem zavarja a nyomorúsága az ő
elme által rosszul időzített beszélgetés.
Ő volt az első úgynevezett megfigyelése és jóváhagyása
őt messzebb, egy gondolkodási Elinor
Véletlenül egy nap, hogy a különbség
közte és a húga.
Ez volt a kontraszt, amely beajánlotta
leginkább erőszakkal az anyjának.
"Elég," mondta, "azt mondani, hogy ő
nem olyan, mint *** elég.
Ez azt jelenti, mindent szeretetre méltó.
Én szeretem őt már. "
"Azt hiszem, tetszeni fog neki, mondta Elinor,
"Ha többet megtudni róla."
"Mint ő! Felelte az anyja egy
mosoly.
"Úgy érzem, nincs hangulat a helyeslés
rosszabb, mint a szeretet. "
"Lehet, megbecsülés neki."
"Én még sohasem ismert, milyen volt a
Külön tisztelet és szeretet. "
Mrs. Dashwood most igyekezett, hogy
megismerkedett vele.
Modora volt csatolva, és hamarosan
elűzték a tartalék.
Ő gyorsan megértette, minden az ő érdemeit;
A meggyőzés az ő vonatkozásában a Elinor
Talán segített neki elterjedtsége, de ő
tényleg úgy éreztem, biztos ő értéke: és még
hogy nyugalmat módon, ami hatott
ellen ő létrehozott ötletek, hogy mi a
fiatalember címe kellene, nem volt
már nem érdektelen, ha tudta, hogy ő
szív, hogy meleg, és a sodrából
ragaszkodó.
Alig tért egyéb tünetet észlel a
szeretet az ő viselkedése Elinor, mint ő
gondolta úgy, hogy komoly mellékletet,
biztos, és várakozással tekintett a
házasság, amilyen gyorsan közeledik.
"Néhány hónapon belül, kedves Marianne." Mondta
ő, "Elinor lesz, minden valószínűség szerint
rendezni az élet.
Mi hiányozni neki, de boldog lesz. "
"Ó! Mama, mit tegyünk nélküle? "
"Szerelmem, akkor alig egy szétválasztás.
Élünk néhány mérföldre minden
más, és teljesítik minden nap a mi
él.
Akkor kapnak egy bátyja, egy igazi,
gyengéd testvér.
Nekem van a legnagyobb véleményét a világon a
Edward szívét.
De te nézd sír, Marianne, ugye
helyteleníti a húga választás? "
"Talán, mondta Marianne:" Én is úgy
ez némi meglepetéssel.
Edward nagyon kedves, és én szeretem őt
gyengéden.
De még - ő nem az a fajta fiatalember -
van valami hiányzik - az ő alakja is
Nem meglepő, azt sem, hogy a kegyelem
amit kell várni az ember, aki
komolyan csatolja a húgom.
Szeme akarjuk, hogy a lélek, hogy a tűz,
amely egyszerre jelenti be az erény és
intelligencia.
És különben is mindez, attól tartok, Mama, s
nincs valódi ízét.
Zene tűnik, aligha vonzza őt, és
bár csodálja Elinor rajzai nagyon
sok, nem a csodálat egy személy
aki érti értéküket.
Nyilvánvaló, annak ellenére, hogy gyakran
figyelmet rá, míg ő felhívja, hogy a
Valójában ő semmit sem tud az ügy.
Csodálja, mint egy szerető, nem mint
műértő.
Kielégítésére nekem, ezeket a karaktereket kell
egyesül.
Én nem lehetett boldog ember, akinek ízlése
Nem minden pont egybeesik az én
saját.
Be kell lépnie az összes érzéseimet, a
Ugyanez könyvek, ugyanaz a zene varázsát kell nekünk
mindkettő.
Ó! mama, milyen lélektelen, milyen szelíd volt,
Edward módon olvasatban hozzánk a múlt
éjszaka!
Úgy éreztem, az én húgom legsúlyosabban.
De ő vitte annyi nyugalommal, ő
úgy tűnt, alig észre.
Alig tudtam tartani a helyem.
Hallani, a szép vonalak, amelyek
gyakran szinte vezérelt engem vad,
ejtik, mint áthatolhatatlan nyugalommal,
Ilyen rettenetes közöny! "-" Ő
bizonyára többet igazságszolgáltatás egyszerű
és elegáns próza.
Én is így gondoltam abban az időben, de azt
adj neki Cowper. "
"Nem, Mama, ha nem lehet animált az
Cowper! - De lehetővé kell tennie a különbség
Az íze.
Elinor nem az érzéseimet, és ezért
ő is néz rá, és légy boldog vele.
De volna összetörte a szívem, tudtam én
szerette őt, hallani őt olvasni olyan kevés
érzékenység.
Mama, többet tudok a világ, a
Több vagyok győződve arról, hogy soha többé nem láthatom
Egy ember, akit én is nagyon szeretem.
Azt kívánom tehát sok!
Bizonyára minden Edward erényeit, és az ő
személy és erkölcseid dísz a
jóság minden lehetséges varázsa. "
"Emlékezz, én szeretem, hogy Ön nem
Tizenhét.
Ez még túl korai az élet a kétségbeesés
egy ilyen boldogság.
Miért lehet kevésbé szerencsés, mint a
anya?
Egy körülmény csak az én Marianne, akkor
a sors eltérhet az övé! "
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratot idegen nyelvű fordítás fordítás