Tip:
Highlight text to annotate it
X
Értelem és érzelem
Jane Austen (1811)
4. fejezet
"Milyen kár, hogy, Elinor," mondta Marianne,
"Edward, hogy elvileg nincs íze a
rajz. "
"Nincs íze a rajz! Felelte Elinor,
"Miért gondolod ezt?
Ő nem von maga valójában, de
nagy öröm látni a
előadások más emberek, és én biztosíthatom
neked, hogy egyáltalán nem hiányos természetes
íze, bár nem volt lehetőség
javítása is.
Vajon valaha is volt a módja a tanulásnak, az I.
Szerintem ő dolgozta nagyon jól.
Ő nem bízik a saját ítéletében, mint
kérdések annyira, hogy ő mindig
hajlandó, hogy a véleményét minden
képet, de van egy veleszületett magaviselet és
egyszerű íz, amely általában
Közvetlen neki tökéletesen igaza van. "
Marianne félt a jogsértő, és azt mondta:
nem több, a témával, de az a fajta
helyeslés, amely Elinor le
gerjesztett benne a rajzok más
emberek, nagyon messze, hogy elragadtatott
öröm, ami az ő véleménye, lehet egyedül
hívják íze.
Mégis, bár mosolyogva belül magát a
tévedés, ő tisztelte nővére számára, hogy
vak elfogultság Edward amely során
azt.
"Remélem, Marianne," folytatta Elinor, "akkor
nem őt tartja a hiányos általános
íze.
Sőt, azt hiszem mondhatjuk, hogy nem tudja,
az Ön viselkedése neki tökéletesen
szívélyes, és ha ez volt a véleménye, én
vagyok biztos benne, hogy soha nem lehet a civil neki. "
Marianne alig tudta, mit mondjon.
Nem akart sebet érzéseit az ő
nővére semmiképpen sem, és még megmondani, mi
nem hitte lehetetlen.
Végül így válaszolt:
"Ne legyen sértve, Elinor, ha a dicséret
tőle nem minden dolog egyenlő a
értelme az ő érdemeit.
Nekem nem volt annyi lehetőséget a
becslése minuter hajlamokat az ő
arra, hogy irányultsága és íze, mint te
van, de én a legnagyobb véleményét a
világot az ő jóságának és értelme.
Azt hiszem, neki minden dolog, ami méltó és
szeretetre méltó. "
"Biztos vagyok benne, felelte Elinor, egy mosollyal,
"Hogy az ő legkedvesebb barátai nem lehetett
elégedetlenek, mint a dicséret
hogy.
Én nem foghatom meg, hogyan tudna kifejezni
magát tovább melegen. "
Marianne örvendezett, hogy megtalálja húga, így
egyszerűen tetszett.
"Az ő értelme, és az ő jósága," folytatta
Elinor, "senki nem tudja, azt hiszem, lehet kétséges,
aki látta őt sokszor elég ahhoz, hogy vegyenek részt vele
A fesztelen beszélgetés.
A kiválóság az ő megértése és a
elveket lehet elrejteni csak a fenti
félénkség, amely túl gyakran tartja őt hallgatni.
Tudod, elég neki ahhoz, hogy igazságot az ő
szilárd érdemes.
De az ő minuter hajlamokat, mint te
hívja őket, akkor is a sajátos
körülmények között tartottak, több, mint tudatlan
magam.
Ő és én már időnként dobott egy jó
foglalkozik össze, közben teljes egészében
belemerül a leginkább szeretetteljes
elvileg anyám.
Láttam egy nagy rá, hogy
tanulmányoztam az érzéseket, és hallotta, hogy
véleménye témákban irodalom és
íz, és annak az egész úgy vélem,
kimondani, hogy elméje jól tájékozott,
élvezete könyvek rendkívül nagy, s
képzelet élénk, a megfigyelés csak
és helyes, és az ő ízlése finom és
tiszta.
Képességei minden tekintetben javul
sok után ismerős a modora és
személy.
Első ránézésre, címe biztosan
Nem meglepő, és az ő személye aligha lehet
nevű jóképű, amíg a kifejezés az ő
szemek, amelyek gyakran a jó, és a
általános édes arcát, a
érzékelt.
Jelenleg, tudom, neki jól, hogy én
Szerintem neki igazán szép, vagy legalábbis,
majdnem így.
Mit mondasz, Marianne?
"Én nagyon hamar hiszi szép,
Elinor, ha nem most.
Amikor azt mondja nekem, hogy szeretik őt, mint a bátyja,
Én többé látni tökéletlenség az ő
arca, mint én most nem az ő szívében. "
Elinor kezdődött ez a nyilatkozat volt, és
bocs a meleget ő volt elárulták
be, az beszél róla.
Érezte, hogy Edward állt nagyon magas lány
véleménye.
Azt hitték, hogy a tekintetben, hogy a kölcsönös, de
ő szükség nagyobb bizonyosság, hogy
hogy Marianne meggyőződés, hogy
mellékletet kellemes neki.
Tudta, hogy amit Marianne és édesanyja
gondolta egy pillanatra, azt hitték, a
következő -, hogy velük, hogy kívánsága az volt, hogy reményt,
és a remény volt, hogy számíthat.
Megpróbálta elmagyarázni a rendszer állapota a
Amennyiben a húga.
"Én nem próbálja tagadni," mondta, "hogy
Azt hiszem, nagyon magasan rá -, hogy én nagyon
önbecsülés, hogy szeretem őt. "
Marianne itt kitört a felháborodás-
"Esteem meg!
Mint neki!
Hideg szívű Elinor!
Ó! rosszabb, mint a hideg szívű!
Szégyellem, hogy másképp.
Használja ezeket a szavakat újra, és elmegyek a
szobában ebben a pillanatban. "
Elinor nem tudta nevetnem.
"Elnézést," mondta, "és biztosak lehetünk benne, hogy a
Úgy értettem, nem azért, hogy te, a beszéd, a
olyan csendes, olyan módon, a saját érzéseit.
Hidd el őket, hogy erősebb, mint én
nyilvánította, hisznek nekik, röviden, hogy
mint ő érdeme, és a gyanút - az
remélem, az ő szeretet számomra indokolttá,
nélkül, meggondolatlanság, vagy ostobaság.
De távolabb, mint ez nem szabad hinni.
Én egyáltalán nem biztosak abban, hogy hagyta a
én.
Vannak pillanatok, amikor a mértékét, hogy
kétségesnek tűnik, és amíg ő érzelmek
teljesen ismert, akkor nem csoda az én
kívánó elkerülése ösztönzését én
Saját részrehajlás, a hívő, vagy hívja meg
több, mint ez.
A szívemben érzem kicsit - alig
kétség részesíti előnyben.
De vannak más pontokat kell vizsgálni
mellett a hajlam.
Ő nagyon messze van attól, hogy független.
Amit az anyja valójában nem tudjuk;
de a *** alkalmi említést az ő
magatartás és a vélemények, mi soha nem
hajlanak rá, hogy szerintem ő kedves, és én vagyok
Nagyon téved, ha Edward maga nem
tudatában annak, hogy nem lenne sok nehézség
a maga módján, ha ott lenne, hogy szeretnék elvenni egy
nő, akik nem vagy egy nagy szerencse vagy
magas rangú. "
Marianne meglepődött, hogy milyen sok
a képzelet anyja és maga
már meghaladta az igazságot.
"És akkor tényleg nem foglalkoznak vele!"
mondta.
"Pedig biztosan hamar fog történni.
De két előnye is eljussanak a
késleltetés.
Nem fogom elveszíteni ilyen hamar, és Edward
lesz több lehetőségük javítása
hogy a természetes ízét a kedvenc
a szakma gyakorlásának úgy kell elengedhetetlenül
szükséges a jövőben boldogságot.
Ó! ha kell, amennyiben ösztönözni
A zseni, hogy megtanulni rajzolni magát,
milyen kellemes lenne! "
Elinor adott neki igazi véleménye neki
nővére.
A lány nem tudta őt elfogultságuk
Edward oly virágzó állapotban, mint Marianne
hitte azt.
Ott volt, néha egy akarjuk a szeszes italok
róla, amely, ha nem jelöli
közömbösség, beszélt valamit szinte
ígérő.
A kétség az ő tekintetében, ha feltételezzük, hogy őt
úgy érzi, hogy nem kell adni neki több, mint
nyugtalanság.
Ez valószínűleg nem kívánta az
levertség az elme, amely gyakran látogatott
rá.
Egy ésszerű oka lehet találni a
A függő helyzet, amely megtiltotta a
kényeztetés az érzelmeit.
Tudta, hogy az anyja sem viselkedett a
neki, annak érdekében, hogy saját kényelmes,
Jelenleg sem ad neki egyetlen biztosítéka annak, hogy
talán formában otthont magának, anélkül, hogy
Szigorúan való találkozásról, ő véleményét az ő
gazdagodás.
Az ilyen tudás, mivel ez volt
lehetetlen Elinor, hogy úgy érzi, könnyen a
hatálya alá.
Ő volt messze attól függően, hogy eredménye
az ő preferencia rá, amely édesanyja
és nővére még mindig úgy tekintenek, mint bizonyos.
Sőt, a már együtt voltak, a nagyobb
Kétséges, mintha annak a jellege tekintetében;
és néha, néhány fájdalmas perc,
ő úgy gondolta, hogy nem lehet több, mint
barátság.
De bármi is igazán a korlátai,
ez elég volt, amikor által érzékelt a
húga, hogy ő nyugtalan, és ugyanakkor
idő, (ami még gyakoribb,) a
amitől udvariatlan.
Ő volt az első lehetőséget
affronting anyja-in-law a
alkalom, beszélsz vele, így kifejezetten a
bátyja nagy várakozások, az asszony
Ferrars állásfoglalás, hogy mindkét fia
kell férjhez jól, és a veszély
részvétel minden fiatal nő, aki megpróbálta
DRAW HIM, hogy Mrs. Dashwood is
sem úgy, mintha eszméletét, és nem
arra törekszik, hogy nyugodt.
Ő adott neki választ jelentő neki
megvetés, és azonnal elhagyta a szobát,
megoldása, hogy bármekkora legyen is a
kényelmetlenséget vagy költsége, így hirtelen egy
eltávolítása, szeretett Elinor nem kell
kitett egy hétig az ilyen gyanú.
Ebben az állapotban a lelke, a levél
szállított neki a posta, amely
tartalmazott egy javaslatot különösen jól
időzített.
Ez volt az ajánlat egy kis házat, nagyon
egyszerű kifejezések, tartozó kapcsolatban az ő
Saját, egy úr a következménye, és
ingatlan Devonshire.
A levél ezt az úriembert magát,
írott és az igazi szelleme barát
szállás.
Megértette, hogy ő volt szükségük van a
lakással, és bár a ház most
felajánlotta neki csupán egy kunyhót, s
megnyugtatta, hogy mindent meg kell tenni
hozzá, amelyek talán szerintem rá szükség, ha
A helyzet elégedett vele.
Ő komolyan szorította őt, miután az
annak a ház és kert, a
jön a lányait a Barton-kastélyban, a
hely a saját lakóhelye, ahonnan ő
lehet bíró, magát, hogy Barton
Vendégház, a házakat ugyanabban
plébánia, lehet, bármilyen megváltoztatása, tenni
kényelmes neki.
Úgy tűnt, nagyon ideges befogadására
őket, és az egész az ő levele volt,
írt olyan barátságos stílusban, mint nem
nem az adó öröm unokatestvére, több
különösen egy olyan pillanatban, amikor ő volt
alatt szenvednek a hideg és érzéketlen
viselkedését az ő közelebb kapcsolatok.
Ő nem kellett időt mérlegelést,
vizsgálat.
Az ő állásfoglalása alakult, ahogy olvasni.
A helyzet a Barton, a megyei, amennyiben
távol Sussex, mint Devonshire, amely
de néhány órával azelőtt, lett volna
elegendő kifogás felülmúlják minden
esetleges előny tartozó helyre,
most első ajánlását.
Ha ki akar lépni a szomszédságában Norland nem volt
már egy gonosz, hanem tárgya volt a vágy;
volt áldás, összehasonlítva a
nyomor folyamatos lánya-in-law's
vendég, és hogy távolítsák el örökre ettől a
szeretett hely lenne, kevésbé fájdalmas, mint a
lakják, vagy látogasson el, miközben egy ilyen asszony
a kedvese.
Ő azonnal írta Sir John Middleton lány
elismervény kedvessége, s
elfogadása a javaslatot, majd
sietett megmutatni mindkét levelet neki
lánya, hogy ő lehet a biztonságos
a jóváhagyás előtt válasza volt
elküldve.
Elinor mindig azt hittem, lenne
óvatos számukra, hogy rendezze a bizonyos távolságra
a Norland, mint közvetlenül között
jelenlegi ismerős.
Be HOGY fejét, ezért nem volt neki
ellenzi anyja szándékát
eltávolítása a Devonshire.
A ház is, ahogy Sir John,
volt olyan egyszerű a skála, és a bérleti díj, így
szokatlanul mérsékelt, hogy hagyja őt nem
kifogásolási joguk mindkét pontot, és,
Ezért, bár nem volt olyan terv, amely
hozott minden varázsát, hogy képzelete, bár
volt eltávolítása környékén Norland
túl kívánságait, ő meg sem próbálta
visszatartják az anyja küldjenek egy levelet
A belenyugvás.
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratot idegen nyelvű fordítás fordítás