Tip:
Highlight text to annotate it
X
2 NAPPAL KORÁBBAN
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Fertőzés!
Kér egy kis vizet?
Nem...
Kér egy kis vizet?
Ez meg mi?
Áttörés.
HELIX 1x01-1x02
Fordította: maraxush
facebook.com/maraxushsubs
twitter.com/maraxush
JÁRVÁNYÜGYI KÖZPONT, ATLANTA
Öt perc múlva kezdődik az előadás.
- Nem találom.
- Nézte az asztal alatt?
- Mégis mit keresne az asztal alatt?
- A Seaborg-díját is ott találtam meg.
Milyen nehéz lehet megtalálni
egy 160 éves kézi szivattyút?!
- Attól függ.
- Mitől?
Hogy ki keresi.
- Hogyan...
- Ott volt, ahol hagyta.
- Maga egy életmentő!
- Mindenki ezt mondja.
1854-ben szörnyű kolerajárvány
söpört végig Londonon.
A helyi orvosok a miazmát,
azaz a levegőt okolták.
Tömjénégetéssel és jó illatú
virágokkal reagáltak rá.
Nos, képzelhetik, roppant sokat segített
a több, mint 600 elhalálozott emberen.
Ám egy orvos és egy anglikán lelkész
térképet készített az áldozatokról,
és így született meg az első
járványügyi tanulmány.
És mit találtak? Egy csomó
megbetegedést a Broad Street körül
ahol a város vízszivattyúja volt.
Dacolva a helyi hatóságokkal
megvalósították az elképzelhetetlent.
Leszedték a szivattyú karját.
Eztán a járvány alább hagyott,
de a leckét megtanulták.
Ám sajnálatos módon a kolera is.
Ha egy sebész ásít,
egy beteg meghal.
Ha mi szúrjuk el,
több ezren halnak meg.
Mint a Járványügyi Központ alkalmazottai,
az önöké a megtiszteltetés,
hogy a Föld egy távoli pontján
teljesítsenek feladatot.
Olyan szörnyűségeket fognak látni,
amit mások elképzelni sem tudnak.
Melyek mellett a kolera eltörpül.
És önök elképzelhetetlen
áldozatokat fognak hozni.
A családjaik és barátaik...
Önökkel tartanak az áldozathozatalban.
És csak azért fogják ezt megtenni,
mert el sem tudnak képzelni más életet.
Ez nem játék.
A tét nagyon is valódi!
Amúgy csak whisky van benne,
egyszeri érlelésű.
Inkább dobja vissza.
Sok sikert mindannyiuknak!
Tegnap éjszaka egy katonai
bázis vészhívást fogott
az Arctic Biosystems tulajdonában
lévő kutatóintézettől.
Nagyágyúk.
Csak olvastam róluk.
A vészjelzés egy lehetséges
retrovírus kitörést említett.
Úgy tudjuk, két ember meghalt,
és van egy harmadik fertőzött is.
Már elnézést.
Ki is maga?
Sergio Balleseros őrnagy,
USAMRIID, amúgy meg
a hadsereg egy gépészmérnöke.
Nekem kell a bázisra kísérnem önt,
és a gyorsreagálású csapatát,
beleértve Dr. Walkert is,
hogy kitalálják, valóban
retrovírusról van-e szó.
Nos, mivel a sereg
zavarja a vészhívást,
megosztozunk a Járványüggyel
a joghatóságon.
Mintha nem is lenne joghatóságunk.
Ha a bázis a 83. szélességi fok után van,
az már nemzetközi terület.
Arra nincs felhatalmazásunk.
Mostanra kapunk az
Arctic Biosystems-től kapunk.
Milyen rendesek?!
Ez mind szép és jó,
de miért pont én?
Hat másik tapasztalt
tudós van a Központnál,
akik alkalmasak lennének erre,
beleértve Dr. Walkert is.
A vészhívásban konkrétan
Dr. Walkert kérték.
Ő úgy gondolta,
jobb, ha maga is jön.
Még mindig nem értem.
A harmadik fertőzött beteg Peter.
Ki az a Peter?
A testvérem.
ELSŐ
ELSŐ NAP
Az elsődleges feladatunk
a patogén beazonosítása.
Sarah. Mi Peterrel dolgozunk majd a
betegség lefolyásának megállapításán.
Julia meghatározza az okát.
Doreen, kutasd át Peter
laborjának minden centiméterét,
vizsgáld meg az állatokat,
mint lehetséges forrásokat.
És maga, GI Joe?
Pontosan mit is fog csinálni?
Én gépészmérnök vagyok.
Megvizsgálom a bázis
levegő és víz infrastruktúráját,
hulladékkezelését, megkeresem a módját,
hogy terjedt át a vírus a csöveken
vagy a szellőzőrendszeren.
- Tehát ön a dicső vízvezeték-szerelő.
- Csak ha maga egy dicső állatorvos.
Nézzék, ötletünk sincs, mi ez,
ezért erősen fertőzőként kezeljük.
Négyes biztonsági szintű protokoll,
teljes védőöltözet,
és fertőtlenítő zuhany
minden lehetséges pontra.
- Az jó sok időbe fog telni.
- Hát jobb félni, mint megijedni.
Mondja az, aki az éjszakát egy
ebolafertőzöttekkel teli
zsúpfedeles viskóban töltötte.
- Ő a volt felesége?
- Bizony.
- Nem ilyenre számítottam.
- Okosabb nálad.
- Azt kétlem.
- A laborban is ügyesebb.
Azt erősen kétlem.
Sosem beszél se róla, se a testvéréről.
Talán azért, mert rajta kapta
őket, ahogy lepedőakrobatizáltak.
Ne aggódj, profik.
Megoldják a dolgot.
- Már miért aggódnék?
- Látom, hogy nézel rá.
Ez lesz a világ legelcseszettebb
családi összejövetele.
- Raptor 47 az Artic Biosystems-nek, vétel.
- Tisztán és érthetően halljuk, Raptor 47.
Már közeledünk.
Kapunk leszállási engedélyt?
Daniel Aerov, a biztonsági főnök.
Bocsi, hogy nincs vörös szőnyeg
leterítve, de nincs túl sok látogatónk.
- Nem szoktunk olyat kapni.
- Ő Dr. Hiroshi Hatake, a kutatásvezető.
- Alan Farragut, Járványügy.
- Peter testvére. Hogyne.
Jó messze eljöttünk Peterért.
Láthatnánk?
Átszállítottuk egy
elkülönítő szobába.
Attól tartok nincsenek jó híreim.
Az elmúlt nyolc órában
néha magánál volt, néha nem.
És a többiek?
Teljes, vagy részleges
karantént vezettek be?
- Egyiket sem. - Nem zárták le a bázist?
- Hadd magyarázzam el.
Egy ismeretlen patogén három
áldozatot szedett.
És ők hárman ugyanabban
a laborban dolgoztak.
Nem volt több megfertőződés.
Nem fertőzte meg az egész bázist, szinte
biztos, hogy nem a levegőben terjed.
Hát, legalább "szinte biztos".
Hé, az a mi fuvarunk!
Nem maradhatnak itt.
A hőmérséklet -70 fok alá fog menni.
Kocsonyává változtatja a kerozint.
Plusz el sem mehetünk, amíg a fertőzés
be nincs azonosítva.
- Járványügyis protokoll.
- Máris jobban érzem magam
- attól, hogy ott kint vannak!
- Ne aggódjon!
Az Eisenhower-tábor csak
321 kilométernyire van innen.
Pillanatok alatt visszaérnek.
Kérem a bal kezét.
RFID azonosítót teszek a bőr alá.
Mindannyiunknak van.
AZ öné korlátlan hozzáférést
biztosít a bázishoz.
Hozzáférés a felvonóhoz biztosítva.
B-szint.
Jézus Krisztus Szűz Mária!
- Hány ember dolgozik itt?
- 35 ország 106 tudósa.
- És 15 fős ellátó személyzet.
- Hát ez jó sok lehetséges páciens.
Koncentráljunk arra, amit tudunk.
Látnom kell a fertőzöttek
személyes aktáit,
a szakmai és orvosi kartonjaikat.
Látni akarom a kabinjaikat,
és más területeket,
ahol megfordultak.
Nekem hozzáférés kell a kísérleti
állataikhoz és anyagaikhoz.
És tudnom kell, kikkel léptek
kapcsolatba az elmúlt 48 órában.
Értettem.
E-szint.
Most látni akarom a testvéremet.
F-szint.
Már rég nem beszéltem Peterrel.
Milyen rég?
Azóta az este óta?
Hazamentem, összecsomagoltam,
és az első géppel mentem La Pazba.
Sosem tudtál uralkodni magadon.
- Aggódom.
- Semmi baj.
Itt vagyunk, és mindent
tőlünk telhetőt megteszünk érte.
Én nem miatta aggódok.
Az életjelei az egekben vannak.
Valószínűleg nem éli túl az éjszakát.
Peter.
Felteszek néhány kérdést.
Ha nem tudsz beszélni,
bólints igent, vagy nemet.
- Van T1-es kapcsolatuk?
- Nincs.
Nagy kár. Egy örökkévalóság lesz,
mire visszaküldöm az adatokat Atlantába.
Azért nincs T1-es kapcsolatunk,
mert az elavult.
Dupla-optikai kapcsolatunk van.
10 giga másodpercenként.
Gyorsnak kell lennie, mert csak napi egy
órán át van kapcsolatunk a műholddal.
Ahhoz képest, hogy biztonsági főnök,
sokat tud az orvoslásról és a kütyükről.
Dr. Hatake tanított mindenre.
Hol találkoztak?
Egy árvaházban, Barrow-ban.
Magához vett.
Mióta az eszemet tudom,
vele vagyok.
Peter, én vagyok, Alan.
Dr. Farragut, tudod, hol vagy?
Tudod, mi történt veled?
Igen.
A Fehér-szoba.
Peter. Peter. Nézz a szemembe!
Nézz a szemembe! Menni fog?
Nézz a... Ez az!
Peter, én vagyok. Alan vagyok.
Alan, a vér.
Fekete...
Azonnal biztonsági csapatot a karanténhoz!
Hazudsz!
Mind hazudtok!
Mindenki hazudik!
Mindenki!
Mindenki hazudik!
Mióta dolgozott Peter ebben a laborban?
Az elmúlt fél évben.
- Min is dolgozott?
- Attól tartok, azt nem mondhatom el.
Dr. Hatakét kéne erről kérdeznie.
A segítségünket kéri, de nem
mondja el, min dolgoznak?
Azt hetente ellenőrizzük.
Jó maguknak!
Hát ki ez a nagy lány?!
Vagy nagy fiú...
Nincsenek nemi szerveik.
Tervezés közben kiiktattuk a
genitáliákért felelős génjeiket.
Könnyebb őket irányítani.
Van egy exférjem,
akin ezt szívesen kipróbálnám.
- Hol vannak a majmok?
- Itt nincsenek majmok.
Most ugrat, ugye?
Nélkülük játszanak itt?
A "nincsenek majmok" azt jelenti,
hogy nincsenek majmok.
Itt a másik két áldozat,
akiket Peterrel találtak.
Kész vagy?
- Igen.
- Zsákot kinyitni.
Mi a franc?!
Nem fordul újra elő.
A szavamat adom rá.
Nem, Sarah, semmi gond.
Láttam már pár csúnya dolgot,
de ilyet még sosem.
Ilyet még senki sem látott.
Még mindig retrovírusnak hiszed?
Mintha valamiféle vérzéses láz lenne.
A vérveszteség egyezik
az ebolával és a marburggal, de...
Ilyen szintű szövetdegeneráció...
Ez a valami nem öl, hanem pusztít.
Akkor hogyhogy Peter még életben van?
Haladjunk sorjában.
Hol van Doreen?
Balleseros őrnaggyal,
épp átkutatják Peter laborját.
Helyes. Kezdjük a teszteket, Sarah.
Ezt látnom kell, hogy legyőzzem.
- Igen, máris.
- Jules, beszélj Hatakével.
Derítsük ki, min dolgoztak az áldozatok.
Meg kell találnunk ennek az okát.
Peterrel kéne lenned.
Bármennyi ideje is maradt...
Nem akarná, hogy csak üldögéljek,
és végignézzem, ahogy meghal.
Mit akarsz tenni?
Ahogy sejtettem.
- Hé, mit művel? - Ezek az élő patkányok
a PCR-teszt bebizonyította,
hogy Hatakének igaza van.
Nem a levegőben terjed.
Ez jó hír!
Ja, csakhogy nem kerültem
közelebb a forráshoz,
és még mindig elképzelésem sincs
az átvitel módjáról.
- Gyűlölöm a patkányokat.
- Én nem.
Az apám alhadnagy volt,
elég sokat költöztünk.
A patkányokat könnyű hurcolni.
Sokszor csinálja ezt?
Csöveket és budikat kap szét
vírusok után kutatva?
Az első szolgálatomat
Irakban teljesítettem.
- Tömegpusztító fegyvereket kerestem.
- Látta működés közben őket?
- Alig hagytam el a bázist.
- Veszélyesen hangzik...
Lefogadom, hogy van pár
csúnya, papír ejtette sebe!
Az elmúlt néhány évemet Dél-amerikai
kartelek zaklatásával töltöttem.
Elég félelmetes lehetet.
Sütött el egyáltalán fegyvert?
A kiképzőtábor óta nem.
Hadd nézzem csak!
- Mi az?
- M. Mulatta.
Ha jól tippelek, ez egy
rhesusmajomból jött ki.
Tehát vannak majmok.
Miért olyan nagy ügy ez?
Azért, mert hazudtak róla.
A majmok a fő elemei
a zoonótikus transzfernek.
Azt jelenti, hogy egy vírus átterjed
állatról emberre és vica versa.
Tehát, mit akarnak előlünk eltitkolni?
Dr. Hatake?
Dr. Hatake?
- Bámulatos!
- Időtálló értéke van a Sarkvidéknek.
- Nem gondolja?
- Bár kicsit nehézkes az ingázás.
Sokkal sikeresebbek vagyunk
a külső, zavaró tényezők nélkül.
Mint az ellenőrző szervezetek
beavatkozása?
Mindent tudnom kell
Peter utolsó pár napjáról,
min dolgozott, kivel dolgozott...
Gondoltam.
- Mik ezek?
- Peter Kutatásai.
Több, mint húsz doboz van itt.
Napokba fog telni,
mire mindet átnézem.
Azt legalább megmondaná,
hogy min dolgozott?
Leginkább mutagéneken.
A mutáció felgyorsításán.
Az veszélyes játék.
Mindenesetre a gyerekeit
nem engedné játszani velük.
- Vannak gyerekei?
- Nem, nincsenek.
Gondolja, van bármiféle korreláció
a kutatása és a fertőzés között?
Nincs.
Sajnálom.
Első műszak, jelentkezzen!
Első műszak, jelentkezzen!
Első műszak, jelentkezzen!
Alan, a szövetminták...
- Nem akartalak megzavarni.
- Semmi baj.
224-es bejegyzés.
Valamiféle UV-terápiát kaptam ma.
Aztán a futógépem
lefutottam hat kilométert.
Egyre nehezebb megkülönböztetni
az éjszakákat, nappalokat,
de gondolom ez lényegtelen.
Még mindig látom T-t.
Rémisztő.
De azon gondolkodom, hogy valóban
kell-e nekem ez a kapcsolat.
Nem mintha rossz hatással lennék rájuk.
Inkább... ők vannak rám rossz hatással.
Mindennél izgatottabbá tesz az,
hogy itt vagyok.
Már értek bizonyos dolgokat.
Itt...
Már értek bizonyos dolgokat.
- Mi az?
- Nézd a kezét.
Akkor használtuk ezt a jelet,
amikor apánk részegen vagy mérgesen jött
haza, majdnem minden éjszaka.
Mit jelent?
Menekülj!
Azonnal az elkülönítőbe kell jönnöd!
Peterről van szó!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
Fertőző anyag!
- Hogy hagyhatta bent egy
csontfűrésszel?! - Eléggé lekötött a...
- Túlságosan lekötötte a 4-es protokoll?
- Nem értik a lényeget!
Mégis hogy jutott ki?
Reggel még halálos beteg volt,
aztán meg kivágta magát az elzárásból?!
Az egész szintet ***ártuk,
és deaktiváltuk Peter RFID-chipjét.
Csapdában van.
De attól még ki kell onnan hoznunk.
Elárasztjuk a szintet
hallucinogén gázzal.
- Hogy mivel?
- Órákra ki fogja ütni.
Amint a gáz végzett,
visszahozzuk a testet.
Peter a legjobb esélyünk
a patogén megértéséhez.
Talán vannak olyan antitestei, amik
ellenállóvá teszik a fertőzéssel szemben.
Élve van rá szükségünk!
Elnézést, de 120 másik emberéletre
is vigyáznom kel.
Senki sincs biztonságban,
amíg el nem különítettük a vírust.
Biztonsági csapatok,
megerősítést a ***árásról!
- Biztonsági csapatok, megerősítést...
- Amint kész a gáz,
küldök egy biztonsági csapatot,
és visszavisszük az elkülönítőbe.
Ha maga megy, én is.
Nem engedhetem.
Túl veszélyes.
Ha egy szemernyi esélye van, hogy Peter
még él, nekem is ott kell lennem.
Ahogy kívánja.
Nézze, már egy órája kutakodunk,
de nem találtunk majmokat.
Ha Hatake részleges hozzáférést
biztosít a bázishoz,
miért nem mondjuk meg neki,
hogy majomszőrt találtunk?
Hogyne. Kétlem,
hogy egyenes választ kapnánk.
Mellesleg ez sokkal szórakoztatóbb.
Belépés megtagadva.
Belépés megtagadva.
Belépés megtagadva.
Túl sok a jogosulatlan terület.
Van valami jó ötlete?
Folyékony nitrogén.
A fagyasztás kiiktatja a húzóerőt.
Északnyugati A szekció, tiszta!
Északnyugati B-szekció, tiszta!
Délnyugati B, nálunk tiszta!
Dr. Farragut, kérem jelentkezzen be.
Dr. Farragut.
Biztosak benne, hogy a bátyám itt van?
Lekapcsoltuk a szellőzést,
és ekkora szintű gázkoncentráció
ki kellett, hogy üsse.
Jesszusom!
Mi a frász történt itt?!
Mi ez a szag?
Majomé. A Földkerekség egyetlen
lénye, amely büdösebb az embernél.
Több száz lehetett itt belőlük.
Hova a pokolba lettek?
Nem tudom, de valami szétfeszítette
ezt a ketrecet.
Belülről.
Találtam itt valamit.
Fekete nyálkát.
Délnyugat...
Igen, C-szektor, délnyugat.
Biztosan erre járt.
Mi volt az?
Peter?
Peter!
Okos.
Túlságosan is.
Tehát ott vagy,
szép fiú.
Gyere ki!
Peter!
Gyere!
- Itt van! Peter itt van!
- Várjon az erősítésre!
- Jól van? - Megkarmolt?
Lát valami sérülést a bőrömön?
- Nem hinném.
- Biztosra kell mennie. Fontos!
Nincs semmi baja.
Itt van! Peter itt van!
Nem ő az. Ez...
Nem Peter az.
Uram Isten!
A biztonsági csapat egyik tagja az!
Joseph Kneizeh, 31 éves,
Talkeetnából, Alaszkából.
- Megtámadták és feldarabolták.
- Ennek semmi értelme.
A kérdés, hogy miért?
Miért támadta meg őt Peter?
Miért vágta le a kezét?
És miért lett erősebb a patogéntől?
A bázis ezen szakaszát zárják le!
Az összes hiányolható ember
menjen biztonsági szobákba.
Amíg el nem kaptuk Petert,
senki sem mászkálhat egyedül.
Figyelem! 830-as kód,
G-szint, onkológia!
Van valami az első tenyésztésből?
A sejtek erősen károsodtak,
a legtöbb teljesen eldeformálódott.
Mintha... az armageddon játszódna itt le.
De semmi jele vírusnak?
Minden létező vírus
struktúrájára lefuttattam,
szál-, poligon-,
hengeres-, kör-alakú...
Még ikozaéder-alakra is.
Mi van, ha nem mostani?
Néhány MIT-tudós felfedezett
pár ősi vírust Grönland jégkamráiban.
A régi alakjaik 140 ezer évvel
ezelőttre datálhatók.
Átadom Alannek,
neki jobb szeme van hozzá.
- Nem erről van szó.
- Miről?
Alan nagyszerű mentor,
de semmi sincs köztünk.
Én is pont ugyanezt mondtam.
Csak az nyolc évvel ezelőtt volt.
Ezt nézze!
Mit? Mi az?
Pont ott.
Csak 15 nanométeres.
Nincs ilyen apró vírus.
Ma nincs ilyen apró vírus.
- Fejezze be!
- Hova megy?
Megkeresem Alant,
ezt látnia kell!
Nem tudtuk biztosan, mit keresünk,
amíg Jules rá nem bukkant.
Dr. Walker elkezdet paleoneurológiai
alakokat keresni.
Ez egyfajta kör alakú forma,
de ilyet még sosem láttunk.
Nem természetes képződmény,
legalábbis nem ebben a században.
Itt van 100.000-szeres nagyításban.
- És itt 500.000-szeresben.
- Milyen volt a séta a hóban?
Kösz, jó.
Itt egy kicsit hűvösebb van,
mint amihez szokott.
Nem zavar. Alkalmazkodom.
Tudja, mi hír járja azokról,
akik nem képesek rá.
A szállítás menetrend szerint történik.
A menetrend megváltozott,
amikor a Járványügyisek felbukkantak.
Nekem ahhoz semmi közöm.
A munkaadóink nem repesnek az örömtől,
és most nekem kell
az ön mocskát feltakarítanom.
Mi a frász ez?!
Várj, van még.
Jézus Isten!
Azt hittük, csak sokszorozódik,
de nem csak erről van szó.
Csak a minták egy részében van mutáció.
Minimális, ám statisztikailag
releváns részében.
Ez megmagyarázza, Peterrel ellentétben
miért halottak a többiek.
De mit csinál vele?
Jobb kifejezés hiányában, átváltoztatja.
Mivé?
MÁSODIK
MÁSODIK NAP
- Megfertőzött minket?
- Meg fogunk halni?
Fogalmam sincs, mi történt.
Sajnos Peter, Dr. Farragut,
felülkerekedett rajtam.
A földre tepert, és rátette a száját
az enyémre, mint valami állat.
Sosem bántottak még ennyire.
- Fulladoztam.
- Nem tudtam levegőt venni.
Mintha meg akart volna fojtani.
Mi lett a többiekkel?
Milyen többiekkel?
Még hárman voltak itt velünk.
Elfutottak.
- A támadás után.
- Hova?
Nem tudom.
Árulja el a nevüket.
Figyelem, R-szint, 425-ös kód!
Van némi szennyezettségi problémánk.
Hallottam róla. Már kértem
Hatakétól egy biztonsági osztagot.
- Keresésbe kezdünk.
- Óriási ez a hely.
Ha egy egyszerű
izolációs protokollt nem tudunk...
- Ebben semmi egyszerű nincs.
- Oké, koncentráljunk arra, amit tudunk!
Tudjuk, hogy a vírus
nem a levegőben terjed.
Mit mondanak az áldozatok?
Azt, hogy Peter valami
orális kapcsolatot létesített velük.
Harapás-, vagy csók-félét?
Inkább támadás-félét.
A vírus alap szaporodási rátája
már hatos.
- Ezt szorozzátok meg a 3 eltűnttel.
- 18 új eset, amivel találkozhatunk.
Még az sem biztos,
hogy Peter már végzett.
Jules, azonnal kezdj
dolgozni a patkányokon!
Ki kell derítenünk,
mekkora az infekciós ráta.
Sarah, intézed az elkülönítőt,
amíg Doreen visszajön?
Persze, hogyne.
Ha bármi jelét látod
akut vírusfertőzésnek...
Láznak, izzadásnak, kiütéseknek,
torokfájásnak, émelygésnek,
hányásnak,
izomfájdalomnak,
ízületi fájdalomnak,
nyirokcsomó duzzanatnak...
Ha bármelyiknek, azonnal kapj fel
egy védőruhát, és keress meg!
Dr. Farragut.
A három eltűnt orvos,
Tracey, Raver és Deklerk.
Senki sem látta őket,
mióta elhagyták a napozót.
Ez vajon miért nem lep meg?!
Meg tudná mondani,
hogy bárki megpróbálta-e elhagyni
a bázist az elmúlt 8 órában?
Nem.
Hát, akkor ezt régimódian kell intézni.
Balleseros őrnaggyal folyosóról folyosóra,
szobáról szobára fogunk haladni.
És ha nem lesznek együttműködőek?
Ahogy a testvére sem volt?
Ne feledjük, hogy még
mindig szabadon van.
Akkor rá kell beszélnem őket.
Remélem, sikerül.
De a biztonság kedvéért
a biztonsági csapatunk visz magával
sokkoló-botokat és bilincseket.
- Erővel akarja rábírni őket?
- A bázis biztonsága az én feladatom.
Rendben, én sem értek
egyet a bilincsekkel,
de előbb találjuk meg őket,
hátha rá tudjuk venni őket arra,
ami a legjobb a bázis számára.
Szükséged lesz a segítségemre
a szökött betegeknél.
De nem annyira, mint a laborban.
A fertőzés rátája
csak másodlagos, tudod jól!
Az elmúlt két évben
fertőzött betegeket kerestem!
Tudom, hogy kell velük beszélni.
- Ennek semmi köze a szaktudásodhoz.
- Akkor mihez van köze?
- Kevés emberünk van itt.
- Ez baromság!
Mikor hagytad el utoljára Atlantát?!
Az Istenit, Jules,
nem lehetünk mindketten főnökök!
Követned kell a parancsaimat!
- Meddig kell itt bezárva lennünk?
- Maximum néhány hétig.
Néhány hétig?!
És mi lesz a kutatásommal?!
Mi van, ha nem fertőződtem meg?
Egy szobában voltam velük.
- Egy levegőt lélegeztünk...
- Pofa be, Bryce!
Kérek mindenkit, hogy nyugodjon le.
Tudom, hogy ez nagyon nehéz helyzet.
Semmit sem tud.
Hány éves maga?
- Huszonhat.
- Jó, ha tizenötnek kinéz!
Két MsC-m és egy PhD-m van az MIT-ről,
virológiából és biogenetikából.
Tíz évvel ezelőtt én voltam
a legfiatalabb Járványügyis,
és Dr. Farragut engem bízott
meg az elkülönítő irányításával,
mert elég képzett vagyok.
Mindent meg fogok tenni,
hogy segítsem önöket,
de szeretném, ha valamit tisztáznánk!
Feladataink vannak!
Dr. Tracey szobájával kezdjük.
Én lépek be először.
Ne kövessenek,
amíg nem hallják, hogy tiszta-e.
Az meg mi?
Sokkoló-bot. Jegesmedvéken használjuk.
Nem halálos, de bekómáznak tőle.
Roppant hasznos lesz,
ha macikákkal találkozunk.
Ha megtaláljuk Peter Farragutot,
örülni fog ezeknek.
Lekapta egy fickó fejét.
Maga szerint sokkolóval megállítható?
- Van jobb ötlete?
- Igen, van.
Se ütlegelés, se sokkolók!
Bekopogunk.
Ha Dr. Tracey otthon van,
elbeszélgetünk vele.
És ha nincs hozzá hangulata?
Én inkább a kezeimben bízok.
Dr. Tracey?
Dr. Tracey, Alan Farragut
vagyok a Járványügytől!
Ezek a napozóból vannak.
Itt volt.
De nem akart itt lenni.
Ki akart jutni.
Akkor vajon merre mehetett?
- Ki maga?
- Doreen Boyle.
Honnan tudjam,
hogy ez a valódi neve?
Rajta van a jogsimon is!
A súlyom is szerepel rajta,
de azt nem árulhatom el.
Ki küldte?
A Járványügyi Hivataltól jöttem.
Fertőző betegségeket tanulmányozok.
Talán maga segíthet nekem!
Ne jöjjön a közelünkbe!
Hallotta?!
Közelünkbe?
Kihez beszél?
- Baszakodik az agyammal!
- Nem fogom bántani!
- Egy orvosra van szüksége.
- Én is az vagyok!
Ezért vagyok itt!
Hogy elvigyem az elkülönítő...
Ne, ne, ne! Oda ne!
Szörnyűségeket művelnek az emberrel!
Nem, nem mondhatom el.
A Fehér-szobába visznek,
ahogy Dr. Hvitet is!
El akarok menni a bázisról!
Elvisz a helikopterrel. Megígéri?
Akár az anyósülésre is ülhet!
- Jöjjön, megyek magával...
- Hogyan...
Hogy képes hazudni nekünk?
Nincs is itt helikopter!
Nem, még nincs.
De ide hívhatom.
Maga mocskos, hazug ribanc!
Mihez is kezdjünk magával...
Minden rendben?
Persze.
Azt hittem, hallok valamit.
Még mindig Peterre gondolok.
Ezek csak a bázis hangjai.
- Aludt már, mióta megérkezett?
- Egy-két órácskát.
- Jól vagyok, tényleg.
- A Sarkvidéken aludni nem egyszerű.
- Az elméje játszadozhat önnel.
- Ezt szaktanácsnak veszem.
Várjunk.
Mi történt?
- Látta ezt?
- Igen.
- Mi történt ott a laborban?
- Ahogy mondtam.
Peter mutagéneket kutatott.
Szerintem mindketten tudjuk,
hogy ez nem az volt.
Min dolgozott valójában?
Ki kell engednie innen!
Ez emberrablás!
- Beszélni akarok egy ügyvéddel!
- Ez egészségügyi vészhelyzet.
A Járványügynek teljes hatásköre van.
Mert aztán baromi sok jó
származott belőle!
- Mi gyorsabban megtaláljuk a gyógymódot!
- Hagyd abba, Bryce.
Te hagyd abba! Nem neked volt
közös fürdőd Tífusz Maryvel!
Sajnálom!
Tartson ki!
Vagy mi lesz?
Megbetegszem és meghalok?
Rossz lehet a helyzet.
Újra felvette a védőruhát.
Nem tudjuk pontosan, mivel is
van dolgunk. Minden rendben lesz!
Már csak azért sem lesz rendben,
mert nem tudnak semmit!
Azt sem tudja, hogy azok ott ketten
mikor fordulnak ellenem!
Csak idő kérdése.
Nem hagyom, hogy bármi is
történjen magával.
- Megígérem.
- Ezt az ígéretet nem akarja megtenni.
Van itt morfium-szulfát?
Azonnal morfium kell neki.
Hol találok olyat?
A G-szinten, a droglaborban.
Felállni!
Ki az?
Az egyik menekült beteg.
A lépcsőházban bujkált.
Ő Dr. DeKlerk az aeroszol részlegből.
Nem kell olyan keményen bánni vele.
- Talán ha maguk követnék az utasításokat!
- Talán ha elmondanák, mi folyik itt?!
Mi a baja?
Fertőzött?
Még nem tudni.
Mi a neve?
- Már mondtam. DeKlerk.
- A keresztneve!
- Azt hiszem, Henrik.
- Henrik, magával vagyunk!
Magával vagyunk.
Gondoskodunk önről! Még lélegzik.
Vigyük a gyengélkedőre.
Vége az előadásnak!
Mindenki vissza a szobájába!
Addig nem, amíg meg nem mondja,
miért nem evakuáltak minket!
Tartsák távol tőlem!
- Nem válaszolt a kérdésemre.
- Minden tőlünk telhetőt megteszünk.
Ez baromság!
A Járványügytől jöttek!
Ki tudnának minket innen juttatni,
ha akarnának!
Tudja mit?
Igaza van. Igaza van.
Mindannyiukat evakuálhatnánk
a legközelebbi kórházig,
és tudja, akkor mi történhetne?
Az orvosokkal és a nővérekkel kezdődne.
Azokkal, akik törődnek magukkal.
Hazamennének a családjaikhoz,
jó éjt puszit adnának a gyerekeiknek,
és a vírus máris rajtuk lenne!
Majd másnap az iskolában azok a
gyerekek másokat is megfertőznének,
és úgy két hét alatt a fél
népesség fertőzött lenne!
Négy hét alatt a Föld
minden nagyvárosa.
Úgyhogy nem,
nem visszük ki innen magukat!
De nem is hagyjuk önöket magukra!
Önökkel maradunk,
amíg ki nem derítjük, mi ez.
Most ha kérhetném,
menjenek vissza a szobáikba!
Szép beszéd.
Nem hallottam...
Kikwit, '95 óta?
Az Joburg volt, '96-ban.
Mit keresel itt?
Valami furcsa folyt Peter laborjában.
A biztonsági felvételeket
nyálaztam át...
Arra kértelek, hogy az
infekciós rátával foglalkozz.
- Ez fontosabbnak tűnt.
- Azt hittem, ezt tisztáztuk.
Mi van, Alan?
Mindig is csökönyös voltál,
de legalább logikus.
- Ezt már megbeszéltük...
- Peterről van szó?
- Ez nevetséges.
- Büntetsz engem?!
Hidd el, mindkettőnk helyében
eleget bűnhődtem!
- Nincs itt az ideje és a helye...
- Sosem volt itt az ideje és a helye!
A kezdetektől fogva ez volt a gond!
Jules!
Maga...
- Én mi?
- Maga okkal van itt!
Hát igen, a Járványügytől vagyok!
- Segíteni jöttünk,
- Nem, nem maga!
Walker.
Találtam valamit. Injekciós
naplófájlok az elmúlt három hónapról.
Ennek a dátuma egyezik
a biztonsági felvétel dátumával.
Február 19., 14-es tétel.
0,2 milligramm NARVIK-A-t
fecskendeztek be.
15-ös tétel, 0,2 milligramm
NARVIK-B. Mi az?
Arra bátorítottam a beosztottjaimat,
hogy feszegessék a határaikat,
hogy új, és nem tesztelt
formulákat próbáljanak ki.
- Ezzel kísérletezett Peter?
- Nem tudok róla.
Ki dolgozott még vele ebben a laborban?
Tegnap már mindegyikkel találkozott.
A hullazsákokban.
Meg kell ismételnünk Peter
kutatásának a tesztjét.
Így saját szemünkkel nézhetjük
meg az eredményeket.
Még több patkányt akar beoltani?
Így meglátjuk, mi történik.
Tudhattam volna... Sosem
fordították volna helyes célokra.
Pakoljunk ide-oda egy-két gént,
aktiváljuk a replikációs ciklust...
És íme, kész is a tökéletes fegyver.
Nem az én hibám volt, igaz?
Honnan tudhattam volna,
hogy félresiklik?
Hiszen nem teremthetsz egy vírust,
és utasíthatod parancsokkal, igaz?
Ne játszd a hülyét!
Senkit sem tudsz átverni!
Végig tudtad, mit művel!
Nem zuhanok egyedül
a mélybe, megértetted?
Ó, Istenem! Sajnálom!
Mi a baj velem?
Sarah!
Minden rendben?
Nem igazán...
Hozzád ért?
Kontaktusba lépett veled bárhogyan is?
Rád került bármiféle váladék?
Nem, nem. Jól vagyok.
Nem támadott rám.
Egy csomó üres fiola
és fecskendő van itt.
Morfium-szulfát.
Fájdalmai vannak.
- Az jó.
- Már megbocsáss?
Ha észnél van annyira,
hogy bevegye a gyógyszert,
akkor talán visszavihetjük az elkülönítő
szobába, mielőtt másokat is megfertőzne.
Nem tudom... volt ez...
Volt ez a tekintete.
Nem volt épp emberi.
Mit csinált még?
Mármint azon kívül, hogy úgy suhant
ki a ketrecből, mint Pókember?
Mondott valamit.
Azt mondta, hogy "Okkal vagy itt".
- Csakhogy nem én, hanem Walker.
- Jules?
Szerintem elhintett egy morzsát,
hogy kövessük.
Hozom a biztonsági csapatot.
- Önnel megyek.
- Ezúttal nem, doki!
A dolgok kicsúszhatnak a kezünkből, és
tudja, hogy önt nem veszíthetjük el.
Elmondom, mi lesz.
Legyen a szárnysegédem.
Tudom, milyenek a
TV-zős családi ebédek.
Szerintem maga ahhoz nem elég öreg.
Drágán add az életed? Hogyne!
Harmadikban láttam!
Lát már valamit?
Nuku. Honnan tudjuk biztosra,
hogy még mindig itt van?
- Ismerem Petert, még mindig ott van.
- Mitől ilyen bizonyos benne?
Amikor gyerekek voltunk,
gyakran bújt el a padláson,
mikor apánk részegen vagy dühösen
ért haza, ami gyakran előfordult.
Kicsit halkabban.
Nem akarjuk őt elijeszteni.
Ne vegye sértésnek,
de szerintem nem az az ijedős típus.
Felnézne?
Semmit sem látok.
Üdv a klubban!
- Mi volt az?
- Mi?
Fordítsa el a fejét úgy 20 fokkal.
Most nézzen balra.
Sötét van.
Vágja?
Nézzen hátra,
hogy nincs-e ön mögött.
Balleseros!
- Jól van?
- Nem vagyok benne biztos.
Megfertőződött?
Hát lélegzik,
nincs rajta fekete trutymó.
A pulzusa stabil.
Mi történt odafent?
Bárcsak tudnám.
Egyik percben még egyedül voltam,
a következőben pedig már
beterítette az arcomat a testvére.
Mindkettőnket ki kellett volna
fektetnem azzal a rovarölővel.
A sokkoló-bot 600KW-os.
Végleg kifektette volna.
Úgy tűnik, sok dolog nem történik meg
Peterrel, aminek meg kéne.
1-es egység.
Rendben, úton vagyunk.
Az emeleti lift riasztója bekapcsolt.
Valaki el akarja hagyni a bázist.
A NARVIK-A alanyok megtizedelődtek.
Majdnem 100%-os volt a halálozási arány.
- És a NARVIK-B-nél?
- 100%-os elváltozás, 0%-os halálozás.
Fertőzöttek, de még élnek.
Rég csináltam már valódi labormunkát.
Már el is felejtette,
milyen unalmas, mi?
Nem, hiányzik. A precizitás, az
elkötelezettség, az áldozathozatal.
Mind-mind a felfedezés öröméhez vezetnek.
Az anyám is ilyesmiket mondogatott.
- Ő is tudós volt?
- Igen, sejtbiológus.
Még egészen kicsi voltam,
amikor meghalt.
Részvétem.
Mi van az apjával?
Istenem!
Nem állítaná le?
A morfium nem működik. Ha többet
adnék neki, bele is halhatna.
- Talán az nem is lenne rossz ötlet.
- Ez kedves.
Ha te feküdnél ott,
akkor is ezt mondanád?
Nagyon sajnálom Havent,
de ez az élet rendje.
Kérem önöket!
Türelmesnek kell lennünk!
Maga könnyen beszél
abból a ruhából.
Ez csak elővigyázatosság,
amíg rá nem jövünk a gyógymódra.
Nem fognak rájönni!
Valójában kétlem, hogy bármit is
tudnának erről a vírusról!
Hagyják abba! Elég!
Mind orvosok vagyunk, igaz?
A csipkelődés helyett inkább
dugjuk össze a fejünket!
Pontosan, vegyük rá,
hogy kivigyen minket innen!
Tudja, hogy azt nem tehetem.
Az esély, hogy megfertőz másokat,
vagy erőszakossá válik...
És ha ebben a ketrecben
válik valaki erőszakossá?
Akkor mit fogunk csinálni?
- Nyissa ki az ajtót! - Legalább
a laborjainkba engedjen vissza!
Nem.
Tegyen, amit akar, de nem fogom
magukat innen kiengedni.
Akkor hívnia kell valakit, aki igen.
1-es egység.
- Rendben. Vissza kell mennünk.
- Miért?
Egy pár elzárt a kiengedését követeli.
Fogva tartják Dr. Jordant.
Menjenek. Én körülnézek kint,
biztosítom a helyszínt.
Biztonsági csapatok!
Szintlezárások megerősítése!
Engedjék el Dr. Jordant!
Akkor beszélhetünk.
Engedjenek ki, és ő is kijut!
Bántódás nélkül.
Ha visszaengednek a laborjainkba,
segíthetünk a vírussal.
Bryce hematológus,
én biokémikus vagyok.
A saját biztonságuké érdekében
vannak elszigetelve.
Inkább patkányok vagyunk egy dobozban.
Nem fogunk idebent meghalni.
Már dolgozunk az antivírus terápián.
Amint kész vagyunk az állatkísérletekkel...
- Az hetekig is eltarthat!
- Tudja, hogy addigra meghalunk!
Dr. Farragut!
Szeretném, ha elengednék Dr. Jordant.
Ne jöjjön közelebb!
Olyan keményen dolgozunk,
ahogy csak tudunk,
hogy rájöjjünk, mi ez,
és nem állunk le, amíg nem végzünk!
- Mindketten tudjuk, hogy ez egy
nagy baromság! - Hadd beszéljen, Bryce.
Nézzék, itt vagyok önökkel,
nem a másik oldalon!
Rá fogunk jönni! Oké?
Csak adják ide a fecskendőt,
- és engedjék el Dr. Jordant.
- Miért kéne bíznunk magában?
Dr. Farragut!
Most már együtt vagyunk benne.
Alan, amit ott bent tettél...
Köszönöm.
Csak a munkámat végeztem.
Ahogy te is, amikor nem
engedted őket ki onnan.
- Jó tanárom volt.
- Valóban? Ismerem az ürgét?
Amúgy nincs veszély,
legalábbis nem a levegőben terjed.
Jules, mi az?
Valamit látnotok kell.
A NARVIK-A tesztalanyok
szörnyű halált haltak.
Léziók, hemorragikus sokk,
a belső szervek elfolyósodtak.
De a NARVIK-B alanyok nem haltak meg.
Extrém agresszivitás és
izgatottság lett úrrá rajtuk.
Mintha Lyssa-vírus lenne.
Talán valamiféle Rhabdoviridea?
Az nem okoz késztetést
a fertőzés terjesztésére.
Sosem láttam olyan patogént, ami ilyen
koncentrált viselkedési formát okozna.
A B-alanyok úgy viselkednek,
mint a hordozók.
Hordozók a fertőzéshez.
Szerintem a B-vírus újrakábelezi az agyat,
hogy egy tökéletes fertőzőgépet alkosson.
Mint Peter.
Dr. Farragut, Dr. Hatake
szeretne önnel pár szót váltani.
Ahogyan én is vele.
Menjetek az elkülönítő szobához.
Ellenőrizzétek a fertőzött betegeket.
Ha igaz, amit találtál, akkor már nem
csak egy egyszerű vírussal van dolgunk.
Elviszi egy körre?
Fagyos éjszakánk van,
remélem van önnél gyapjúkabát!
Ehhez magának semmi köze!
Attól még meg kell kérnem rá,
hogy fáradjon vissza a bázisra.
Ha lenne elképzelése róla,
hogy miket műveltek itt,
nagyon gyorsan eltakarodna innen!
A transzgenikus kísérletek,
a vírushordozók...
A felügyeletlen kísérletezés jól hangzik
egészen addig, amíg bele nem csöppen.
Amit azokkal a majmokkal csináltak,
az undorító volt!
Jöjjön vissza!
Meséljen még erről!
Nem megyek vissza.
Csak jöjjön már be.
Itt kint meg fog fagyni.
Az embereknek tudniuk kell,
mi folyik itt!
El kell mondanunk az újságoknak!
A pokolba is, mindenkinek!
Jól van?
- Igen, megvagyok.
- Nem kell azonnal bemennie.
Én is meg tudom oldani.
Jól vagyok, köszönöm.
Segítene valaki? Ő Dr. Tracey.
Előrehaladott állapotban van,
de kiütöttem azzal a majomlöttyel.
Jó darabig eltartott,
mire felhurcoltam ide a hátsóját.
És lenne még néhány majmos dolog, amikről
szerintem Dr. Farragut szívesen hallana.
Ugye nem hozza ide be?!
Egyenesen az ICU-kamrába visszük.
Nem kerül vele kapcsolatba.
Nincs már ahhoz egy kicsit késő?
- Rohama van! Rohamkocsit!
- Hozom!
Most.
Gyerünk, tűnjünk innen!
Sajnálom, drágám.
Ez a vírus korántsem volt olyan veszélyes,
mielőtt a Járványügyisek megérkeztek.
Az én embereimet támadták meg.
A maga emberei voltak a támadók.
Azt hittem, irányítása alatt
tartja a helyzetet. Tévedtem.
Azt hittem megbeszéltünk mindent,
nem beszélve a teljes hozzáférésről.
Talán elárulhatná, hogyan
tűnhetnek el innen a betegek,
vagy, hogy a csapatom hány tagját
támadták meg a fertőzött majmok,
amiknek a létezéséről nem is tudtam.
Vagy talán azt árulja el,
hogy miért a bátyám kapta el
a legdurvább vírusfertőzést,
amit ez a világ eddig megtapasztalt?
Erről a testvérét kérdezze.
Sosem bátorítottam őt
ilyen vakmerőségre.
De először is... Hogy kezeljük
a fertőzött betegeket?
Sehogy sem, amíg nincs
teljes átláthatóság.
És ha visszautasítom?
Segíteni jöttünk.
Nincs már ránk szükségük?
Nekem megfelel. De úgy tűnik,
mi vagyunk az utolsó esélyük.
Tehát adjuk meg a másiknak,
amit akar, ami kell neki,
és akkor talán mind
kijutunk innen élve.
- Sajnálom.
- Mit? Nem a te hibád.
Ott kellett volna lennem.
Ne ostorozd magad.
Visszahozzuk őket.
Nem Peter miatt
hívtalak vissza a keresésből.
Nem akartalak...
Egyszer már elveszítettelek.
Ezért hálás vagyok, tényleg.
De már nem tartozol értem felelősséggel.
- Nem védhetsz meg többé.
- Nem tudom, abba tudom-e hagyni.
Julia.
Peter.
Ne! Ne!
Kérlek! Kérlek! Kérlek!