Tip:
Highlight text to annotate it
X
8. lecke. (Fordította: krisz6yk)
Ebben a leckében a játékmenet jelöléséről fogok beszélni.
Először is, a játékost aki először lép, ***ánul úgy hívjuk: "sente".
A másik játékos pedig: "gote".
Szószerint a sente azt jelenti "első lépés", míg a gote "későbbi lépés".
Angolul álltalában a sente-t "feketé"-nek, a gote-t "fehér"-nek mondjuk.
Nos, ez a megkülönböztetés a nyugati sakkénak szöges ellentéte, és ez először elég zavaró,
de a shogiban ez így van.
Később elmagyarázom az okát.
Amikor egy shogi játszmát közvetítünk, akkor a fekete nézőpontjából tekintünk a táblára.
Tehát ez a fekete oldal,
a tulsó pedig a fehér.
Függőlegesen oszlopokat különböztetünk meg.
Vízszintesen pedig sorokat.
Ezt a 3 sor az "ellenfél tábora".
A 3. leckében "ellenséges tábor"-nak hívtam, de ez kicsit durván hangozhat, úgyhogy hívjuk csak "ellenfél táborának".
A 3 közelebbi sor pedig a "saját tábor".
Ez a két oszlop a két "szárny".
Ez a négy mező a négy "sarok".
És látod ezt a négy kis pontot?
Nem tudom mi célt szolgálnak, de ez a négy "csillag".
Nos, az oszlopok 1-től 9-ig vannak számozva.
Tehát ez az első oszlop, 2. oszlop, 3. 4. 5. 6. 7. 8. és 9. oszlop
A sorokat nyomtatott kisbetűkkel jelöljük a-tól i-ig.
Ez az a sor, a b sor, a c, d, e, f, g, h, és i sor.
Amikor megjelölünk egy mezőt, összekötjük a számot és a betűt.
Például,
ez a "7f" mező.
"3b" mező.
"4h" mező.
Megmutatom hogyan közvetítünk egy játékot.
De az igazat megvallva nem nagyon ismerem az angol közvetítést,
úgyhogy csak az alapokat mondom el.
Amikor egy lépést jelölünk, összerakjuk a bábu nevét amelyik mozdul, és a mező nevét ahova lép.
Valahogy így megy ez:
Fekete, "Gyalog 2f".
Fehér, "Gyalog 8d".
Fekete, "Gyalog 2e".
Fehér "Gyalog 8e".
Fekete, "Arany 7h".
Fehér, "Arany 3b".
Fekete, "Gyalog 2d".
Fehér, "Gyalog leüti, 2d".
Fekete, "Bástya leüti 2d".
Fehér, "Gyalog bevetés 2c".
Fekete, "Bástya 2f".
Valami ilyesmi.
Ha pedig két azonos bábu is léphet egy mezőre,
például, mindkét Arany léphet az "5h"-ra.
Ezesetben mondjuk a kiinduló oszlopot vagy sort vagy mindkettőt, és úgy mondjuk:
"Aragy 4, 5h".
Vagy "Arany 6, 5h".
Nagyjából így.
Néhányatokat talán érdekel,
úgyhogy megmutatom ezt ***ánul is.
Nézzétek meg ezt.
Játékmenet egy könyvben.
OK, kicsit rázummolok.
Jól van, tehát, ez a fekete első lépése,
majd a fehér lépése.
Látod ezeket a bábukhoz hasonló figurákat?
A fekete bábu a sente, míg a fehér a gote lépéseit jelöli.
Szóval ezért hívjuk őket angolul feketének és fehérnek.
Ismeritek esetleg az "igo"-t? Egy másik ***ánban kedvelt táblajáték.
Az igoban a sente fekete köveket használ, míg a fehér fehéreket.
***ánul először a mező megnevezése kerül, és utána a bábué.
Tehát az első,
ez a 7. oszlopot jelenti.
***ánul nem használunk betűket a sorok jelölésére.
Erre a célra is számokat használunk.
Csak kínai karakterekkel írjuk őket.
Például ez azt jelenti: 7-6 Gyalog".
OK?
Mi tulajdonképpen nem a színeket használjuk megkülönböztetésre.
Azt mondjuk sente vagy gote.
Például: "először lépő, 7-6 Gyalog".
"Később lépő, 8-4 Gyalog".
"Először lépő, 6-8 Ezüst".
"Később lépő, 3-4 Gyalog".
Így megy ez.
Ennyit mára. Köszi, hogy megnéztetek. Viszlát. �