Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fejezet "A művészet az figyelmen kívül hagyja az egyik elért minden jól nevelt lány, így
gondosan nevelt, hogy végre ő is figyelmen kívül hagyja a saját gondolatait, és saját
a tudás. "
-FEJEZET AZ ELSŐ ANN VERONICA beszél apja
1. rész
Egy szerda délután szeptember végén, Ann Veronica Stanley lejött London
állapotban ünnepélyes izgalom és nagyon megoldani, hogy a dolgokat az apjával
aznap este.
Volt remegett a közeljövőben ilyen határozat előtt, de ezúttal meglehetősen
biztosan ő tette. A válság már elérte, és az ő
Szinte örült, hogy elérték.
Ő tette fel elméjében a vonaton haza, hogy meg kell döntő válságot.
Ez az oka annak, hogy ez a regény kezdődik vele van, és sem a korábbi
sem később, mert a történelem a válság és annak következményei, hogy ez a regény
kell mondani.
Volt egy rekeszt, hogy magát a vonat Londonból Morningside Park, és a
ült mindkét lábát az ülésre egy olyan attitűd, amely bizonyosan
szomorú anyja látni, és elszörnyedt
nagymamája mértéktelenül; ült a térdét egészen az állát, és a kezét
összekulcsolta előttük, és ő annyira elveszett a gondolat, hogy ő fedezte fel a kezdet,
Egy betűkkel lámpa, hogy ő volt
Morningside Park, és azt hitte, hogy elindult az állomásról, míg ő
egyetlen mozgó be: "Uram!" mondta.
Ő ugrott fel egyszerre, utolérte a bőr kuplung tartalmazó notebook, egy kövér szöveges
könyvet, és a csokoládé-és-sárga-fedett pamflet, és ugrott szépen a
kocsi, csak felfedezni, hogy a vonat
volt lassul, és hogy kellett áthalad a teljes hossza a platform
múltban újra eredményeként az ő csapadék.
"Sold újra," ő jegyezte.
"Idióta!" Ő tombolt befelé miközben sétáltunk
azzal a levegővel zárt nyugalom, ami helyes, hogy egy fiatal hölgy közel
két-és-húsz a szeme alatt a világ.
Ő járt le az állomásra megközelítés túl a tiszta, tolakodó irodák a szén
kereskedő és a ház ügynök, és így az átjáró-kapu a hentes boltja vezető
A dűlőút neki otthon.
Kint a posta állt egy nem-kalapos, szőke fiatalember szürke flannels, aki
kidolgozott elhelyezése bélyegző egy levelet. A szem elől lett merev és
szokatlanul élénk árnyalatú rózsaszín.
Ő tette magát, nyugodtan tud az ő létezéséről, bár lehet, hogy az ő
jelenléte küldött neki a területén kitérő helyett a közvetlen utat fel a
Avenue.
"Umph!" Mondta, és tekintik a levelet kétkedve előtt feladó azt a
pillér-box. "Itt megy," mondta.
Aztán lebegett bizonytalanul néhány másodperc alatt készült el a kezét a zsebében, és
szája ráncos egy síp, mielőtt megfordult, hogy menjen haza az Avenue.
Ann Veronica elfelejtette őt, amint volt a kapun, és az arca újra a
kifejezése szigorú aggodalmát. "Ez most vagy soha", mondta, hogy
magát ....
Morningside Park volt a külvárosban, hogy nem teljesen, az emberek azt mondják, gyere ki.
Úgy állt, mint a pre-római Galliában, a három részből áll.
Ott először az Avenue, ami futott egy tudatosan elegáns ívben a vasúti
állomás egy fejletlen pusztában a mezőgazdaság, a nagy, sárga tégla villák
mindkét oldalon, majd ott volt a
járdán, a kis csomó üzlet a posta és a vasút ív
volt a torlódás a munkások a lakások.
Az út a Surbiton és Epsom alatt futott a boltív, és mint egy fényes fungoid növekedés
Az árok, ott most megjelent egyfajta negyedik ingatlan kis piros-
fehér piszkozat villák, a hamis oromzatok és nagyon rezes ablak-redőny.
Mögött Avenue volt egy kis dombon, és egy vas-elkerített út ment át a gerincén
ez a stílus alapján szil-fát, és a villás van, az egyik ág megy vissza
az Avenue újra.
"Ez most vagy soha", mondta Ann Veronica ismét emelkedő a stílus.
"Bármennyire utálom sorokat, amit sem jutott, hogy egy állvány, vagy hogy az összesen."
Ő leült egy laza és könnyű hozzáállását és felmérte támogatja a
Avenue házak, majd a szeme vándorolt, ahol az új piros-fehér villák kandikált
a fák között.
Úgy tűnt, hogy valamiféle leltár.
"Ti istenek!" Mondta végül. "Micsoda hely!
"Fülledt nem a szó rá.
"Kíváncsi vagyok, mit hoz nekem?" Amikor ma megkapta le a ajtófélfa
egy bizonyos tudomásul belső konfliktus, egy kis kétség, ment tőle meleg-
színezett arcát.
Ő most már a tiszta és nyugodt kifejezése az egyik, akinek az elméje áll.
Hátán volt megmerevedett, s mogyoró szeme nézett kitartóan előre.
Ahogy közeledett a sarokban az Avenue A szőke, no-kalapos férfi szürke flannels
jelent meg. Volt egy bizonyos légi kényszerű véletlenség
a modora.
Ő tisztelgett félszegen. "Hello, Vee!" Mondta.
"Hello, Teddy!" Felelte. Letette homályosan egy pillanatra, ahogy telt el.
De nyilvánvaló volt, ő sem kedve Teddys.
Rájött, hogy ő elkötelezett az utat az egész területen, érdektelen
séta a legjobb időt.
"Ó, a fenébe!" Jegyezte ", a fenébe!" Nagy keserűség, ahogy szembe is.
2. rész Ann Veronica Stanley 21 és
másfél éves.
Volt fekete haj, finom szemöldök, és világos arcszín, és az erők, amelyek már
modellezett vonásai szerettem volna, és késlekedett a munkájukat, és tette őket finom
és finom.
Karcsú volt, és néha úgy tűnt magas, és kiment és végrehajtani magát
könnyedén és örömmel, mint aki gyakran és rendszeresen jól érzi magát, és néha
ő lehajolt egy kicsit, és volt elfoglalva.
Ajka együtt járt egy kifejezés között, a megelégedettség és a leghalványabb árnyéka
Egy mosoly, ő volt az egyik módja a csendes tartalék, és e mögött maszk volt
vadul elégedetlen, és alig várja a szabadság és az élet.
Akart élni.
Ő hevesen türelmetlen - ő nem pontosan tudja, milyen - a teendő, hogy, hogy
tapasztalat. És tapasztalat volt, lassan jön.
Az egész világ róla úgy tűnt, hogy - hogyan lehet tedd? - A csomagolóanyagok, mint egy ház
amikor az emberek elhagyják azt a nyáron.
A vakok voltak húzott, a napfény kimaradtak, nem lehetett megmondani, milyen színekben
ezek a szürke swathings elrejtette. Azt akarta tudni.
És nem volt utaljanak függetlenül, hogy a vakok valaha menni, vagy az ablakok
vagy ajtó nyitva, illetve a csillárok, úgy tűnt, hogy ígéretét ilyen lobogó
tűz, bemutatta és berendezett és megvilágított.
Dim lelkek villant róla, nem csak beszél, de úgy tűnik, még akkor is gondolkodás
felhangokkal ....
Alatt, sem a tanítási napon, főleg saját korábbi tanítási napon, a világ már
Nagyon egyértelmű vele, azt mondta neki, mit tegyen, mit ne tegyünk, ami őt tanulságok
tanulni és játékokat játszani és érdekeinek leginkább megfelelő és különféle.
Jelenleg felébredt arra, hogy volt egy jelentős csoportja érdekeinek
hívják, hogy a szeretet és a házasság, bizonyos vonzó és szórakoztató
leányvállalata, fejlesztések, mint például a flört
és "hogy érdekli" az emberek a másik nem.
Odalépett ezen a területen szokott elevensége félelem.
De itt találkozott egy csekket.
Ezek az érdekek világa keresztül haladéktalanul az ügynökség a schoolmistresses, az idősebb
iskolai cimborák, nagynénje, és számos más felelős és hiteles emberek,
biztosított neki, semmiképpen sem gondolni.
Kisasszony Moffatt, a történelem és erkölcsi oktatás szeretője volt, különösen a
kifejezetten erre a pontszámot, és az összes elfogadott jelzi megvetést és szánalmat
lányok, akinek fejében futott az ilyen ügyekben, és
aki elárulta azt a beszélgetést, vagy ruha, vagy csapágy.
Ez valójában, egy csoport érdekeit teljesen eltérően bármely más csoport, különös és
Különleges, és egy gondosan meg kell szégyenkeznie.
Mindazonáltal, Ann Veronica találta, hogy egy nehéz dolog nem gondolni e
dolgokat.
Azonban miután jelentős mennyiségű büszkeség, úgy döntött, ő is tagadják ezeket a
nemkívánatos témák és tartsa elméjét tőlük csak, amennyire csak tudott, de ez
hagyta a végén az ő iskolai nap
hogy a becsomagolt érzést írtam le, és inkább a elvarratlan szálak.
A világ, ő fedezte fel, és ezekben a kérdésekben tiltva nem volt különösebb hely
meg egyáltalán, semmi sem neki, hogy nem, kivéve a funkció nélküli létezés változott hívások,
tenisz, a kiválasztott regények, séták, és pormentes az apja házában.
Azt gondolta tanulmány jobb lenne.
Ő egy okos lány, a legjobb az ő éve a High School, és csinált egy merész
harc Somerville vagy Newnham, de az apja találkozott és azzal érvelt, a Somerville
lány egy barátja vacsora-asztal és úgy gondolta, hogy ilyesmit unsexed nő.
Azt mondta, csak azt, hogy ő akarta élni otthon.
Volt némi vita, és közben ment az iskolában.
Ezek veszélybe hosszasan a tudomány természetesen a Tredgold Női Főiskola - ő
már beiratkozott a Londoni Egyetem az iskolából - jött az életkor,
és ő bickered a nagynénjével a reteszt,
legfontosabb kiváltságokat az ereje, hogy ő és a bérlet.
Szégyenlősek érdekességek kezdett visszatérni a fejében, vékonyra álcázott
irodalom és művészet.
Olvasott voraciously, és jelenleg, mert nagynénje cenzúra, ő vette
A csempészet minden könyv gondolta talán tilos ahelyett, hogy haza
nyíltan, és elment a színházba
ha tudott előállítani elfogadható barátja elkíséri.
Átment ő általános tudományos vizsgálat kettős kitüntetéssel és a szakosodott
tudomány.
Úgy történt, hogy egy akut értelemben a forma és a szokatlan lelki világosság, és ő találta
a biológia, és különösen az összehasonlító anatómia, igen nagy érdeklődést,
bár a megvilágítás is öntött fel személyes életében nem volt teljesen közvetlen.
Ő tagolt is, és egy év alatt találta magát kopás a korlátozások a
Lady B. Sc. aki kiskereskedelmi forgalomban egy boltban a megfakult tanulás Tredgold laboratóriumban.
Ő már rájött, hogy ez instructress reménytelenül rosszul, és
ködös - ez a teszt a megfelelő összehasonlító anatómus - alapján a koponya.
Ő fedezte fel a vágy, hogy meg diákként a Imperial College
Westminster, ahol Russell tanított, és folytatni munkáját a kút-fejét.
Volt kérdezték már, és az apja azt válaszolta, kitérően: "Mi lesz
hogy erről kevés Vee, mi lesz, hogy meglátjuk. "
Ebben a testtartás, hogy látta a dolgot, amíg meg nem lógott úgy tűnt, elkötelezett
egy másik ülést a Tredgold College, és a közbeeső időben egy kis konfliktus támadt
és hozta a reteszt, kulcskérdés, és a
Valójában azt a kérdést, Ann Veronica helyzete általában egy akut probléma.
Amellett, hogy a különböző üzletemberek, ügyvédek, köztisztviselők, valamint az özvegyi
hölgyek, akik éltek a Morningside Park Avenue, volt egy bizonyos családi idegen
rokonszenv és művészi minőség, a
Widgetts, amellyel Ann Veronica vált nagyon barátságos.
Mr. Widgett újságíró volt, és műkritikus, rabja egy zöldes-szürke tweed
öltöny és "art" barna kötelékek, ő füstölt corncob csövek az Avenue vasárnap
reggel utazott harmadosztályú Londonba szokatlan vonatok, és nyíltan semmibe golf.
Ő elfoglalta az egyik a kisebb házak az állomás közelében.
Volt egy fia, aki együtt tanult, és három lánya a sajátosan vidám
vörös haj, hogy Ann Veronica található imádnivaló.
Ezek közül kettő volt neki különösen bizalmasa, a High School, és tette
sokat küldeni elméjét vizsgálja határain kívül a rendelkezésre álló szakirodalom otthon.
Ez egy vidám, felelőtlen, gátlástalanul hard-up család a legfontosabb a
halvány zöld és lila lapos, és a lányok folytatta a High School a
Fadden Művészeti Iskola és világos, eseménydús
az élet művészeti hallgató tánc, szocialista találkozók, színház galériák, beszél
munka, sőt, időközönként, a munka, és mindig és újra felhívta a Ann Veronica a
ő hang kitartó ipar a körbe ezen tapasztalatok.
Azt kérte, hogy jöjjön az első a két nagy éves Fadden táncok, a
Október egyet, és Ann Veronica is lelkesen fogadtak.
És most az apja azt mondta, nem szabad menni.
Már "tegye a lábát le", és azt mondta, nem szabad menni.
Megy az érintett két dolog, hogy Ann Veronica tapintat volt eredménytelen, hogy
elrejteni a nagynénje és édesapja.
Szokott méltóságteljes tartalék élt vele semmit.
Egy pont az volt, hogy ő viselni jelmezben a hasonlatosságára a Corsair menyasszony,
a másik pedig, hogy ő tölti amit maradványait az éjszaka maradt
után a tánc véget ért Londonban az
Widgett lány és egy válassza buli "elég tisztességes kis szálloda" közeli Fitzroy Square.
"De, drágám!" Mondta Ann Veronica nagynénje.
"Látja," mondta Ann Veronica, a levegő, aki megosztja a nehéz, "amit
megígérte, hogy menjen. Nem is vettem észre - Nem értem, hogyan juthat
ki most. "
Aztán az apja kiadta ultimátumot.
Már szállítják neki, nem verbálisan, hanem a levél, amely úgy tűnt, hogy
neki egy szokatlanul nemtelen módszer tilalmát.
"Nem tudott nézni nekem az arca, és azt mondják, hogy," mondta Ann Veronica.
"De természetesen ez nagynénje csinál valójában."
És így történt, hogy a Ann Veronica közeledett a kapuk a hazai, azt mondta magában:
"Én már ki vele valahogy. Én már ki vele.
És ha won't - "
De nem adta még ki nem mondott szavak az alternatív abban az időben.
3. rész
Ann Veronica apja ügyvéd, jó sok vállalat üzleti: a szikár,
megbízható, aggódó látszó, neuralgikus, borotvált férfi 53, egy
kemény szája, éles orra, vas-szürke haj,
szürke szeme, arany-keretes szemüveg, és egy kis, kör alakú kopaszodás, a korona
a fejét. Az ő neve volt Péter.
Ő volt öt gyermek szabálytalan időközönként, akik Ann Veronica volt a
legfiatalabb, hogy a szülő azért jött, hogy neki talán egy kicsit gyakoroltam és bágyadt
és a figyelmetlen, és ő hívta a
"Kis Vee", és megveregette a lány váratlanul és nyugtalanítóan, és kezelni vele
promiscuously, mint minden korban között tizenegy és nyolc és húsz.
A város aggasztotta egy jó üzlet, és mi az energia, amit megmaradt töltött részben
golf, a játék bánt nagyon komolyan, és részben a gyakorlat mikroszkopikus
kőzettan.
Ő "elment" a mikroszkópos a unphilosophical viktoriánus módon a
"Hobbi".
A születésnapi ajándék egy mikroszkóp megfordult a fejében a technikai mikroszkópia
amikor tizennyolc éves, és egy esélyt barátság egy Holborn mikroszkóp kereskedő
megerősítette, hogy elgörbült.
Volt rendkívül ügyes ujjai és szerelmi részletes folyamatok, és ő
vált az egyik ügyes amatőr döntéshozók rock szakaszok a világon.
Töltött jóval több pénzt és időt, mint ahogy engedhették meg maguknak fel a kis szoba
tetején a ház, a gyártó új kőtár készülékek és új mikroszkópos
tartozékok és a dörzsölés le szelet
szikla egy átlátszó vékonysága és szerelési őket egy szép és méltó módon.
Ő csinálta, azt mondta, hogy "elterelje a fejében."
Az ő fő sikerei is kiállított a Lowndean Mikroszkópos Társaság, ahol
magas műszaki érték soha nem gerjeszti csodálatot.
A tudományos értéke kisebb volt jelentős, mert úgy döntött, sziklák teljesen
azzal a céllal, hogy a nehézségek kezelésére, illetve azok vonzerejét a conversaziones
ha végzett.
Volt egy nagy megvetése a szakaszokat a "theorizers" készült.
Ők bizonyultak mindenféle dolog talán, de voltak vastag, egyenlőtlen, szánalmas
művek.
Mégis, indiscriminating, csökönyös világ adta, mint társaik mindenféle
különbséget ....
Elolvasta, de keveset, és főként az egészséges fényt fiction a kromatikus
címek, a Red Sword, The Black bukósisak, a Purple Robe, annak érdekében is, "hogy elterelje
elméje. "
Azt olvasta, télen az esti vacsora után, és Ann Veronica kapcsolódó azt
a tendencia, hogy monopolizálja a lámpa, és terjedni egy nagyon kopott pár foltos borjú-
bőr papucs az egész sárvédő.
Ő vajon miért időnként eszébe szükség annyira zavaró.
Kedvenc újság volt a Times, amely kezdte meg reggelizünk gyakran
A nyilvánvaló irritáció, és hurcolták, hogy befejezze a vonaton, így nincs más
papír otthon.
Ez történt a Ann Veronica egyszer, hogy ő ismert meg, amikor fiatalabb volt, de a nap
követte nap, és minden volt, nagyrészt eltörölte a benyomása, hogy
elődje.
De minden bizonnyal eszébe jutott, hogy amikor egy kislány néha viselt tenisz
flannels, és lovagolt egy bicikli nagyon ügyesen a kapukon a
bejárati ajtó.
És azokban a napokban is azt használják, hogy segítsen neki anya, kertészkedés, és lebeg a
ő pedig ott állt a létrán, és kalapáltak kúszónövények a mosogató falán.
Már Ann Veronica tételt a legfiatalabb gyermek él otthon, hogy
lett kevesebb, animált és a különböző, ahogy felnőttem.
Édesanyja meghalt, amikor ő volt tizenhárom ő két jóval idősebb nővére feleségül vette off-
-Egy alázatosan, egy insubordinately, neki két testvére kiment a világba
illetve előtte, és így ő tette, amit tudott az apja.
De nem volt apja lehetne, hogy sokat.
Az ő elképzelései a lányok és a nők egy szentimentális és szerény minőségű, ők voltak
teremtmények, gondolta, vagy túl rossz egy modern szókészlet, majd gyakran a legtöbb
nem kívánt kívánatos, vagy túl tiszta, és jó életet.
Tette ezt az egyszerű besorolását a nagy, és különböző szexuális kizárásával
Minden köztes típusú, ő úgy vélte, hogy a két osztály kellett különíteni is
gondolat és a távol egymástól.
A nők készültek, mint a fazekas edények - akár imádják, vagy arcátlanság, és
ráadásul törékeny hajó. Ő soha nem akarta lánya.
Minden alkalommal, amikor egy lánya született volna, hogy neki, elrejtette a nagy bosszúságára
gyöngédség és folyadékgyülem a felesége, és megesküdött unwontedly és szenvedélyes
őszinteség a fürdőszobában.
Ő volt a férfias férfi, mentes az erős anyai törzs, és ő szerette a sötét
szemű, bájos világos színű, és aktív kis feleségem egy igazi véna a szenvedély
a hangulat.
De mindig úgy érezte, (ő soha nem hagyta magát gondolni rá), hogy a
gyorsaság a család egy kicsit tapintatlan a lány, és egy értelemben
behatolás.
Volt, azonban a tervezett ragyogó karrier az ő két fia, és egy bizonyos emberi
mennyiségű csavarás, és késedelem voltak folytatja ezeket.
Az egyik az indiai Közszolgálati és egy a gyorsan fejlődő üzleti motor.
A lányok, azt remélte volna, anyjuk érdekel.
Nem volt elképzelések lánya.
Ők történetesen egy férfi. Természetesen egy kis lánya egy kellemes
dolog elég.
Ez fut a vidáman, hogy romps, ez világos, szép, hogy hatalmas mennyiségű
Puha haj és a nagyobb teljesítmény kifejezésére szeretet, mint a testvérek.
Ez egy kedves kis függeléke az anya, aki mosolyog rajta, és ez
dolgokat quaintly mint ő, gesztusok vele nagyon gesztusok.
Ez teszi a csodálatos mondat, amit megismételni a városban, és elég jó
Puncs.
Ha ez egy csomó becenevét - "Babs" és a "Bibs" és a "Viddles" és "Vee" ha ütés
rajta játékosan, és whacks vissza. Úgy szeret ülni a térdét.
Minden, ami vidám, és ahogy kell.
De egy kislánya van egy dolog, és egy lánya született egészen más.
Ott az egyik jön a kapcsolat, hogy Mr. Stanley soha nem átgondolt.
Amikor azon kapta magát, gondolt rá, hogy ideges neki, hogy azonnal igénybe
figyelemelterelés.
A kromatikus fikció, amellyel megkönnyebbült elméjét pillantott, de kissé
Ebből a szempontból az élet, és soha semmilyen minőségi útmutatást.
A hősök soha nem volt lánya, ők kölcsönözték más emberek.
Az egyetlen hiba, sőt, az ennek az iskolának a fikció számára az volt, hogy volt inkább
könnyű módja a szülői jogokat.
Az ő ösztöne volt abba az irányba tekintve lánya a teljes
ingatlan, köteles engedelmeskedni neki, s hogy el vagy tartani, hogy egy kényelmes az ő
csökkenő éves ahogy gondolta illik.
Erről a koncepció tulajdonosi vette észre, és a kívánt bizonyos szentimentális
csillogás, ő szeretett mindent jól öltözött, de maradt tulajdon.
Tulajdonosi tűnt csak ésszerű megtérülését a érdekel és kiadások a lánya
nevelés. Lányai nem voltak, mint a fia.
Úgy tartják azonban, hogy mind a regény olvasta, és a világ élt
discountenanced ezeket a feltevéseket.
Semmi más nem került a helyükre, és ők maradtak Sotto Voce, mintha, a
elméjét.
Az új és a régi törölt ki; lánya lett kvázi-független
eltartottak - ami abszurd.
Az egyik házas, ahogy akarta, és egy akarata ellenére, és most itt volt, Ann Veronica,
a kis Vee, elégedetlen vele szép, biztonságos, és menedéket otthon, majd
arról a hatless barát Szocialista
találkozók és művészeti osztály táncok, és megjelenít egy hajlam, hogy készítsen neki
tudományos ambíciói és a unwomanly hosszúságban.
Úgy tűnt, hogy úgy gondolja, ő csupán a fizetőtiszt, átadása az eszközök az ő
szabadságot.
És most ragaszkodott hozzá, hogy ő kell hagynia a fenyítenem biztonságát Tredgold
Női Főiskola Russell féktelen osztályok, és azt akarta, hogy menjen jelmezben
táncok kalóz jelmez-és tölteni az
maradék az éjszakát Widgett a rozoga lányok néhány leírhatatlan
hotel Soho-t!
Ő megtette a legjobb, ha nem gondol rá egyáltalán, de a helyzet és a húga
lett túlontúl sürgős.
Ő végül félretette a Lila Sunbonnet, ment a dolgozószobájába, világít a gáz
tűz, és megírta a levelet, amely hozta ezeket a nem kielégítő kapcsolatok a
vezetője.
4. rész Kedves VEE írta.
Ezek a lányok! Úgy gyötört a tollat, és tükrözte, tépte a
lemez fel, és kezdte újra.
"Kedves VERONICA - A néni azt mondja, akkor részt vesz magának néhány elrendezése
A Widgett lányok körülbelül egy jelmezbál Londonban.
Én gyűjteni szeretne menni, hogy valami fantasztikus get-up, csomagolt a saját
báli belépő, és miután a fesztivál akkor javaslom, hogy maradjon ilyen barátai
tiéd, és anélkül, hogy az idősebb emberek a párt, egy szállodában.
Most sajnálom, hogy a határokon Önnek bármit beállította a szíved után, de sajnálom, hogy
mondja - "
"Hm," gondolta, és áthúzott az utolsó négy szó.
"- De ez nem lehet."
"Nem," mondta, és újra próbálkozott: "de el kell mondanom nagyon határozottan, hogy úgy érzem, hogy
lehet én feladatom, hogy megtiltja az ilyen kihasználni. "
"Átkozott!" Jegyezte meg a megrongálták levelet, és arra, hogy friss lapot, s mi recopied
írt. Egy bizonyos irritációt kúszott modora
ahogy ezt tette.
"Sajnálom, hogy meg kell valaha is ajánlotta," folytatta.
Elmélkedett, és elkezdte egy új bekezdés.
"Az a tény, hogy, és ez abszurd projekt a tiéd csak hozza a fejét, akkor
kezdett szerezni néhány nagyon furcsa ötlet, hogy mi egy fiatal hölgy a pozícióját
lehet, hogy nem mer tenni.
Nem hiszem, hogy nagyon érti a eszmények vagy mi egyre között
apa és lánya. A hozzáállás számomra - "
Beleesett egy barna tanulmány.
Volt olyan nehéz, hogy terjesszen pontosan. "- És a nagynénje -"
Egy ideig ő kereste a tisztes mot. Aztán folytatta:
"- És valóban, a legtöbb a megállapított dolgok az életben is, őszintén szólva, nem kielégítő.
Ön nyugtalan, agresszív, kritikus minden nyers meggondolatlan kritika
fiatalok.
Nincs fogja fel az alapvető tényekről az élet (Imádkozom Istenhez soha nem lehet), és
A kiütés tudatlanság Ön hajlandó kötőjel a pozíciókat, hogy a végén a
egész életen át tartó megbánni.
Az élet egy fiatal lány nekilátott a ólálkodnak buktatókat. "
Letartóztatták egy pillanatra egy homályos képet Veronica olvassa ezt
utolsó mondata.
De most már túl mélyen költözött nyomon követni egy bizonyos unsatisfactoriness saját forrás
keveréke metaforák. "Nos," mondta, argumentatively, "ez.
Ennyit erről.
Itt az ideje, tudta. "" Az élet egy fiatal lány nekilátott a
ólálkodnak buktatókat, ahonnan azt el kell árnyékolt minden áron. "
Az ő ajkát, s összevonta szemöldökét ünnepélyes felbontás.
"Amíg én vagyok az apád, amíg életed van bízva, hogy az én ellátást, úgy érzem,
köti minden kötelezettség használni a hatóságot, hogy ellenőrizze ezt a furcsa elhelyezésére
Öné felé extravagáns vállalkozások.
A Eljön a nap, amikor majd megköszönöd nekem. Nem, kedves Veronica, hogy azt hiszem,
van-e kárt benned, ott nem.
De a lány szennyezett nemcsak gonosz, de a közelsége a gonosz, és a jó hírnév
A meggondolatlanság teheti őt súlyos sérülés, mint valóban elítélendő magatartás.
Ezért kérjük ne gondoljuk, hogy ebben a kérdésben én jár a legjobban. "
Ő írta alá a nevét, és tükröződik.
Aztán kinyitotta az ajtót, és tanulmányt a "Mollie!", És visszatért vállalni
magatartása hatóság a hearthrug előtt a kék láng és narancs fénye
a gáz tüzet.
Húga meg.
Ő volt öltözve egy ilyen bonyolult ruhák, amelyek az összes csipke és a munka-és
zavaros mintázatokat a fekete és lila és krém a test, és ő volt
Sok szempontból egy fiatalabb női változata ugyanezt a témát, mint maga.
Ő ugyanaz volt a hegyes orr - amely valóban csak Ann Veronica, az egész család, volt
megszökött.
Ő szállított magát jól, míg a bátyja slouched, és volt egy bizonyos
arisztokratikus méltóságát róla, hogy ő szerzett neki a hosszú elkötelezettség a
lelkész a családi, a nemes a Wiltshire Edmondshaws.
Úgy halt meg, mielőtt férjhez, és amikor a bátyja lett özvegy jött
az ő segítséget és átvett sok a beteg az ő legfiatalabb lánya.
De az első lány inkább régimódi felfogása az élet volt Jarred a
külvárosi hangulat, a High School szellem és az emlékek, a fény és a kis
Mrs. Stanley, akinek a családja már semmilyen
számvetés elhanyagolható -, hogy használja a kindliest kifejezést.
Kisasszony Stanley megállapította kezdettől fogva, hogy a legmelegebb szeretettel neki
legfiatalabb unokahúga, és egy második anya életében - egy második és egy jobbat, de
ő találta sok harcot, és
sok volt a magát, hogy Ann Veronica nem értették.
Ő jött most egy légi fenntartott gondoskodás.
Mr. Stanley rámutatott, hogy a levelet egy cső volt levonni a kabátja zsebében.
"Mit gondolsz erről?" Kérdezte. Ő vette fel az ő sok-gyűrűs kéz és
olvasd el bíróság.
Ő töltötte pipáját lassan. "Igen," mondta végül, "ez szilárd és
szeretetteljes. "" Azt mondhatta volna többet. "
"Úgy tűnik, azt mondta, hogy mi is kell mondani.
Úgy tűnik számomra, hogy pontosan mit akar. Tényleg nem megy, hogy a dolog. "
Elhallgatott, és várta neki, hogy beszéljen.
"Nem hiszem, hogy ő nagyon látja a kár azoknak az embereknek, vagy az a fajta élet, amely
fognak hívni őt, "mondta. "Azt elrontanák minden esélye."
"Ő esélyei?" Mondta, segít neki ki.
"Ő egy rendkívül vonzó lány," mondta, és hozzátette, hogy "néhány ember.
Természetesen az ember nem szeretnék beszélni a dolgokat, amíg vannak olyan dolgok, hogy beszéljen
szól. "" Eggyel több ok, miért ne kap
maga beszélt. "
"Ez pontosan az, amit érzek." Mr. Stanley vette a levelet, és állt
hogy a kezében elgondolkozva egy ideig.
"Bármit megadnék," jegyezte meg, "hogy a mi kis Vee boldogan és kényelmesen
feleségül. "
Ő adta a jegyzet a parlormaid másnap reggel egy véletlen, alkalmi módon
ahogy ő elhagyja a házat, hogy utolérjék a londoni vonatot.
Amikor Ann Veronica megvan ő először egy vad, fantasztikus ötlet, hogy a tartalmazott
tip.
5. rész Ann Veronica azon szándékát, hogy a dolgokat
apjával nem volt megvalósítható minden nehézség nélkül.
Nem volt köszönhető a város, amíg hat, és így ment, és játszott Tollaslabda
A Widgett lányok, amíg vacsorát időben. A hangulat a vacsora nem volt
kedvező.
Nagynénje volt, nyájasan kedves egy bizonyos remegő hullámtörés, és beszélt a
Ha a hívó a riasztó terjedése körömvirág, hogy nyáron a végén a
kert, egyfajta sárga veszedelem, hogy az összes
kisebb szívós egynyári, míg az apja hozott néhány papírt, hogy asztal és bemutatott
magát foglalkoztatja őket.
"Valóban úgy tűnik, mintha kell letenni körömvirág teljesen jövőre," néni
Molly háromszor ismétlik meg ", és megszünteti az margarétás.
Ezek mag túl minden ok. "
Elizabeth, a parlormaid, jöttek a kéznél zöldség, ha ott tûnt
esélye Ann Veronica kérnek egy interjúban.
Közvetlenül Vacsora után Mr. Stanley, miután úgy tett, mintha ***álkodásra a dohányzás, elmenekült
hirtelen fel-lépcsőn a kőzettan, és amikor Veronica megérintette azt felelte keresztül
zárt ajtó "Menj el, Vee! Elfoglalt vagyok ", és egy kő a kerék buzz hangosan.
Reggeli is volt lehetetlen alkalommal.
Olvasta a Times egy szokatlanul szenvedélyes intentness, majd kijelentette,
Hirtelen a korábbi két vonat szokott.
"Én megyek az állomásra," mondta Ann Veronica.
"Lehet, valamint jön ez a vonat." "Lehet, hogy futtatni", mondta az apja, a
fellebbezést az órájára.
"Én futni is," ő önként. Ahelyett, hogy azok jártak élesen ....
"Azt mondom, apuka," kezdte, és hirtelen nehezen lélegzik.
"Ha ez a tánc, hogy a projekt," mondta, "ez nem jó, Veronica.
Már döntöttem. "" Majd engem néznek bolondnak, mielőtt az én
barátok. "
"Nem kellett volna tenni egy eljegyzési amíg azt konzultálni a nagynénje."
"Azt hittem, elég idős," zihálta között nevetés és sírás.
Apja lépés felgyorsult a ügetés.
"Én nem lesz meg veszekedés, és sír az út," mondta.
"Hagyd abba! ... Ha már van valami mondanivalója, akkor azt
azt a nagynénje - "
"De nézd itt, apu!" Ő csapkodott a Times rá egy
parancsoló gesztus. "Ez értékben.
Te nem megy.
Te nem menni. "" De ez a más dolog. "
"Nem érdekel. Ez nem az a hely. "
"Akkor hadd jöjjön a tanulmány az éjjel - vacsora után?"
"I'm - BUSY!" "Nagyon fontos.
Ha nem tudok beszélni máshol - akarom megérteni. "
Előttük haladt egy úriember, aki számára azt nyilvánvalóvá kell a jelenlegi ütemben
Nagyon gyorsan utolérni.
Ez volt Ramage, az utas a nagy ház végén az Avenue.
Volt nemrég Mr. Stanley ismerőse a vonaton, és bemutatott neki egy
vagy két csekély udvariaskodás.
Volt egy külső ügynök és a tulajdonosa egy gazdasági napilap, ő jött fel
nagyon gyorsan az elmúlt években, és Mr. Stanley csodált és megvetett őt szinte
egyenlő mértékben.
Ez elviselhetetlen volt a gondolat, hogy talán meghallja a szavak és mondatok.
Mr. Stanley üteme lassult. "Már nincs joga borz velem,
Veronica, "mondta.
"Nem látom, mi lehet előnyös lehet jönni, hogy megvitassák a dolgokat, amelyek értékben.
Ha azt szeretné, tanácsot, a nagynéni a személy.
Azonban, ha kell levegőt a véleményét - "
"A ma este, akkor, apu!" Ő tett egy mérges, de elképzelhető an
assenting zaj, majd Ramage hátranézett, és megállt, tisztelgett kidolgozott, és a
várta, hogy jöjjön fel.
Ő volt a szögletes arcú ember közel ötven, a vas-szürke haja egy mobil, borotvált
száj és meglehetősen kidomborodó fekete szeme, hogy most ellenőrzik Ann Veronica.
Felöltözött inkább után a divat a West End, mint a város, és érintette
kulturált urbanitás, hogy valahogy zavarba, és mindig bosszús Ann Veronica apja
igen.
Nem golfozni, de fogta a gyakorlat lovon, ami szintén ellenszenves.
"Fülledt ezeket a fákat, hogy az út," mondta Mr. Stanley, mert felhívta a mellett, hogy
véve saját fodros és fűtött kifejezés.
"Azt kellett volna lopped tavasszal."
"Rengeteg időt", mondta Ramage. "A kisasszony Stanley jön velünk?"
"Megyek második," mondta, "és a változás Wimbledonban."
"Majd minden megy második," mondta Ramage, "ha mi is?"
Mr. Stanley akart tiltakozni erősen, de mivel nem tudta azonnal arra gondol, hogy hogyan
fogalmazott, ő beérte egy felmordult, és a mozgás került sor.
"Hogy van Mrs. Ramage?" Kérdezte.
"Nagyon sok szokás," mondta Ramage. "Ő találja fekszik fel annyira nagyon bosszantó.
De látod, ő már feküdni fel. "A téma az ő érvénytelen felesége unta,
és megfordult egyszerre, hogy Ann Veronica.
"És hová mész?" Mondta. "Lesz majd ismét a tél
hogy a tudományos munka a tiéd? Ez egy példányát az öröklődés, azt hiszem. "
Egy pillanatra Mr. Stanley szinte tetszett Ramage.
"Te egy biológus, nem?"
Elkezdett beszélni a saját benyomásait biológia közhely magazin olvasóinak
aki, hogy mit tud a havi véleménye, és örült, hogy találkozzon
minden információt közelebb a Fountainhead.
Egy kicsit ő és ő beszélgettek nagyon könnyen és kellemesen.
Ők tovább beszélt a vonaton - úgy tűnt, hogy az apja egy kis híján
tisztelet neki - és ő hallgatta, és úgy tett, mintha olvasni a Times.
Ő ütött kellemetlenül a Ramage a levegő a gáláns megfontolás és Ann Veronica
higgadt válaszokat.
Ezek a dolgok nem harmonizálta az ő koncepciója a következő (ha
elkerülhetetlen) interjú.
Végül is jött neki hirtelen, mint egy kemény felfedezés, hogy ő lehet a
értelemben tekinthető felnőttnek.
Olyan ember volt, aki minden dolgot sorolt nélkül árnyalatot, és ott voltak
a kérdés az életkor mindössze két női osztályok és nem több - lányok és asszonyok.
A különbség feküdt főleg a jogot, hogy pat a fejüket.
De itt volt egy lány -, meg kell lennie egy lány, mert ő volt a lánya, és pat-képes -
utánozva a nő elég feltűnően és ügyesen.
Kezdte újra hallgat.
Ő volt megbeszélése egy ilyen modern fejlett játszik figyelemre méltó, egy
rendkívüli, bizalom. "Ő szeretete, hogy" ő megjegyezte: "megütött
mint meggyőző.
Úgy tűnt, túl zajos. "Teljes jelentőségét szavai nem
azonnal megjelenik neki. Akkor virradt.
Jó ég!
Volt megvitatása szeretkezés. Egy ideig hallotta többé, és bámult
A köves szemmel egy Könyv-háború kihirdetése az ólmozott típus, töltött fél oszlop
A Times aznap.
Vajon érteni mit beszél?
Szerencsére volt egy másodosztályú kocsi és a rendes ú***ársak nem
ott.
Mindenki érezte, meg kell hallgatni mögött papírokat.
Természetesen lányok ismételje mondatok és vélemények, amelyek nem tudnak esetleg
megérteni a jelentését.
De egy középkorú férfi, mint Ramage kellene jobban tudják, hogy dolgozzon ki egy lány, a
lánya barátja és szomszédja .... Nos, végül is, úgy tűnt, hogy fordul
a téma.
"Broddick egy nehéz ember", aki azt mondta, "és a fő érdeke a játék volt
sikkasztás. "Hála az égnek!
Mr. Stanley hagyta papírt dobni egy kicsit, és megvizsgálták a kalapok és a szemöldök
Az a három ú***ársak.
Elérték Wimbledon és Ramage felvert ki kezét kisasszony Stanley a platform
bár ő volt hercegnő, és ő leszállt, mintha az ilyen figyelmét a
középkorú, de még mindig derék, kereskedők voltak magától értetődő.
Aztán, ahogy Ramage kiigazította magát a sarokban, s megjegyezte: "Ezek a fiatalok
lő fel, Stanley.
Úgy tűnik, csak tegnap, hogy ő fut le az Avenue, minden haj-és
lábak. "
Mr. Stanley tekintett rá az ő szemüveg valami közeledik
ellenségeskedés. "Most már minden kalap és ötletek," mondta,
A levegő a humor.
"Úgy tűnik, szokatlanul okos lány", mondta Ramage.
Mr. Stanley tekinthető a szomszéd borotvált arca szinte óvatosan.
"Nem vagyok biztos benne, hogy nem elég túlzásba mindezt a felsőoktatás," mondta,
A hatást a szállító mély jelentése van.
6. rész lett egészen biztos, hogy egy fajta
felhalmozódása az elmélkedés, a nap viselt tovább.
Úgy találta, a legfiatalabb lánya a tolakodó gondolatai egész reggel, és
még inkább a délután.
Látta, ifjú és kecses vissza, ahogy leszállt a kocsi, súlyosan
figyelmen kívül hagyja őt, és emlékeztetett egy pillantás volt az arca, világos és derűs, mint a
vonat futott ki a Wimbledon.
Eszébe jutott az elkeserítő tanácstalanság ő tiszta, tárgyilagos hangon, ahogy
beszélt szeretkezés is meggyőző.
Ő tényleg nagyon büszke rá, és rendkívül dühös és sértett a
ártatlan és merész önellátás, hogy úgy tűnt, hogy intim őt értelemben abszolút
függetlenségét neki, ő az abszolút biztonság nélküle.
Elvégre ő csak nézett egy nő. Ő volt a kiütés, és tudatlan, teljesen
tapasztalatlan.
Abszolút. Elkezdett gondolkodni a beszédeket, igen szilárd,
explicit beszédet, ő tenné. Ő ebédelt a Jogi Club Chancery
Lane, és találkozott Ogilvy.
Lányai volt a levegőben azon a napon. Ogilvy tele volt az ügyfél bajba
ami azt illeti, súlyos, sőt tragikus baj.
Elmondta néhány adatot.
"Furcsa eset," mondta Ogilvy, vajjal a kenyeret és vágás fel oly módon volt.
"Kíváncsi esetben - és beállítja one gondolkodás."
Ő újra, miután egy falatot: "Itt van egy lány, tizenhat vagy tizenhét tizenhét és
fél, hogy pontos, szaladgál, mint mondhatni, Londonban.
Iskoláslány.
Családja szilárd West End emberek, Kensington emberek.
Apa - halott. Elmegy, és jön haza.
Utána megy Oxfordba.
Huszonegy, 22. Miért nem ő feleségül?
Rengeteg pénzt az ő apja is. Bájos kislány. "
Ő fogyasztott ír pörkölt néhány pillanatig.
"Házas már," mondta tele szájjal.
"Boltos." "Jó Isten!" Mondta Mr. Stanley.
"A jó megjelenésű gazember találkozott a Worthing.
Nagyon romantikus és minden. Ő határozott meg. "
"De -" "hagyott békén.
Tiszta romantikus nonszensz a maga részéről.
Sheer számítás az övé. Felment Somerset House vizsgálata
majd mielőtt megtette. Igen. Szép helyzetbe. "
"Ő nem törődik vele most?"
"Nem kicsit. Milyen lány tizenhat ápolja a hajat
és a magas szín-és holdfény és egy tenor hang.
Azt hiszem, a legtöbb lányaink volna feleségül orgona-köszörűgépek, ha volt esélye - a
hogy az életkor. A fiam szerette volna feleségül egy nő harminc-ben
a dohánybolt boltja.
Csak egy fiú egy másik történet. Mi rögzíteni, hogy.
Nos, ez a helyzet. Az én népem nem tudom, mit tegyek.
Nem arcát botrány.
Nem kérheti a férfi külföldre menni, és nézi a bigámia.
Ő tévesnek életkorát és címét, de nem tudod otthon neki a dolog, mint a
hogy ....
Itt van! Lány elrontott élet.
Tesz egy vissza szeretne térni a keleti rendszert! "
Mr. Stanley öntött bort.
"Átkozott Rascal!" Mondta. "Nem létezik egy bátyja rúgni?"
"Mere elégedettség," tükröződik Ogilvy. "Mere érzékiség.
Én inkább azt hiszik, hogy rúgta, a hang néhány betű.
Szép, természetesen. De ez nem változtat a helyzeten. "
"Ez ezek a gazemberek," mondta Mr. Stanley, és megállt.
"Mindig is így volt," mondta Ogilvy. "Az érdek pont őket."
"Volt idő, amikor a lány nem kapott ilyen extravagáns ötletek."
"Lydia bánkódik, pl. Akárhogy is, nem fut a sok. "
"Igen. Ez a kezdet.
Ez ilyen átkozott regényeit. Mindez torrent félrevezető, hamis
dolgokat, hogy önt a sajtó. Ezek a hamis ideálok és a fejlett fogalmak.
Nők, akik DID-ek, és minden ilyesmit ...."
Ogilvy tükröződik.
"Ez a lány - ő tényleg nagyon kedves, őszinte ember - volt képzeletét
tüzelt, így mondta nekem, egy iskola teljesítménye Rómeó és Júlia. "
Mr. Stanley úgy döntött, hogy kezelje, hogy az irreleváns.
"Kell, hogy legyen cenzúra Könyvek. Azt akarjuk, hogy rosszul jelen pillanatban.
Még a cenzúra a Plays van alig egy tisztességes dolog, amely az ember
hogy felesége és lányai, a kúszó taint a javaslatot mindenhol.
Mi lenne anélkül, hogy a biztonsági? "
Ogilvy folytatta a saját téma. "Én vagyok hajlandó azt gondolni, Stanley, magam
hogy mivel valójában ez volt a expurgated Rómeó és Júlia volt a
bajt.
Ha a fiatal nem volt a nővér részét kivágták, mi?
Talán kellett volna több és kész kevesebb. Kíváncsi voltam, hogy.
Minden elhagyták volt a hold és a csillagok.
És az erkélyen és a "My Romeo!" "Shakespeare összességében eltér
A modern dolgok. Egészen más.
Nem vagyok megvitatni Shakespeare.
Nem akarom, hogy Bowdlerize Shakespeare. Nem vagyok az a fajta Egyetértek.
De ez a modern miazma - "Mr. Stanley vett mustár kegyetlenül.
"Nos, nem megyünk be Shakespeare", mondta Ogilvy "Mit érdekel az, hogy a fiatal
nők manapság fut a szabad a levegő gyakorlatilag a registry irodák és
mindenféle szállást a sarkon.
Semmi, hogy ellenőrizze a munkájukkal, de csökkenő szokás mondani az igazságot, és
a korlátozások a képzeletét.
És ebben a tekintetben, hogy felkavarják egymást.
Nem az én-ügy, persze, de azt hiszem, meg kellene tanítani őket, vagy korlátozzák őket
több.
Egyik vagy a másik. Ők is ingyen saját ártatlanságát, vagy túl
Ártatlan a szabadságukért. Ez a lényeg.
Fogsz bármilyen almás lepényt, Stanley?
Az alma-torta az nagyon jó volt az utóbbi időben - nagyon jó! "
7. rész végén a vacsora aznap este Ann
Veronica kezdte: "Atyám!"
Az apja ránézett a szemüvege fölött, és beszélt súlyos tanácskozás, "Ha
van valami akarsz mondani nekem, "mondta," meg kell mondani, hogy a tanulmány.
Fogok dohányozni egy kicsit itt, aztán megyek a tanulmány.
Nem értem, mit lehet mondani. Én azt hittem az én tudomásul tisztáztuk
mindent.
Vannak lapok már, hogy nézze át az éjjel - fontos papírokat. "
"Nem fogom Önt nagyon hosszú, apa," mondta Ann Veronica.
"Nem látom, Mollie," jegyezte meg, miközben egy szivar a dobozból az asztalra, mint ő
nővére és a lánya a rózsa, a "miért, és Vee nem beszélni ez a kis ügy -
bármi is legyen az - nem zavar engem. "
Ez volt az első alkalom, ez a vita vált háromszög alakú, minden hárman
volt szégyenlős a szokás. Megállt a mondat közepén, és Ann
Veronica kinyitotta az ajtót a nagynénje.
A levegő sűrű volt az érzéseket. Nagynénje kiment a szobából méltósággal
és zizeg, és fel-lépcsőn a gyorsaság a szobájába.
Ő egyetértett teljes egészében a bátyja.
Ez szomorú és zavaros neki, hogy a lány nem jön rá.
Úgy tűnt, hogy mutatnak híján szeretet, hogy egy szándékos és érdemtelenül figyelmen kívül hagyni, hogy
igazolják a megtorlás, hogy fájt.
Amikor Ann Veronica lépett a tanulmány talált minden bizonyítékot gondosan
tervezett csoportosítása a gáz tüzet.
Mindkét kar-szék már át egy kicsit, hogy egymással szemben mindkét oldalán
sárvédő, és a kör alakú fény a zöld-ernyős lámpa ott feküdt, feltűnően
vár, egy vastag köteg kék és fehér könyvek kötve rózsaszín szalaggal.
Édesapja tartott néhány nyomtatott dokumentum a kezében, és úgy tűnt, hogy nem nézi meg
bejegyzést.
"Ülj le", mondta, és átolvasta - "átolvasta" a szót, hogy - néhány pillanatig.
Aztán fel a papírt.
"És mi ez az egész, Veronica?" Kérdezte, a szándékos tudomásul irónia,
nézte egy kicsit quizzically szemüvege fölött.
Ann Veronica nézett fényes és egy kicsit emelkedett, és ő figyelmen kívül hagyta az apja
meghívást helyet. Ő állt a szőnyeg helyett, és úgy nézett
le rá.
"Nézz ide, apuka," mondta egy hang a nagy ésszerűség "kell mennem, hogy
tánc, tudod. "apja iróniája mélyült.
"Miért?" Kérdezte, suavely.
A válasz nem volt egészen kész. "Hát, mert én nem látok semmilyen okot, amiért
nem. "" Látod, én. "
"Miért ne menjek?"
"Ez nem egy megfelelő helyet, ez nem egy megfelelő gyűjtése."
"De, apa, mit tudnak a hely és az összejövetelen?"
"És ez teljesen ki annak érdekében, hogy nem helyes, nem helyes, ez lehetetlen
, ha marad egy szálloda London - a képtelen ötlet.
Nem tudom elképzelni, hogy mi ütött beléd, Veronica. "
Letette a fejét az egyik oldalon, lehúzta a szája, és nézte
szemüvege fölött.
"De miért felháborító?" Kérdezte Ann Veronica, és babrálta egy cső a
kandalló. "Biztos!" Jegyezte, egy kifejezés
Az aggódó fellebbezést.
"Tudod, apu, én nem hiszem, hogy felháborító.
Ez igazán az, amit akarok beszélni. Van szó, ez a - vagyok, hogy megbízható,
vigyázni magamra, vagy nem vagyok? "
"A bíró ezt a javaslatot a tiéd, azt kell mondanom nem."
"Azt hiszem, én vagyok." "Amíg alatt a tető -" ő
kezdődött, és megállt.
"Te fogsz bánnak velem, mintha nem voltam.
Nos, nem hiszem, hogy valós. "" Az ötlet a méltányosság - "jegyezte, és a
megszűnt ez a mondat.
"Kedves lány," mondta egy hang a betegek ésszerűség, "Ön csupán
gyerek. Tudod, nem az élet, semmi az
veszélyeket, sem a lehetőségeit.
Azt hiszed, minden ártatlan és egyszerű, és így tovább.
Nem. Nem.
Ott van baj.
Néhány dolog, sok dolog, meg kell bizalmat a vének, hogy azok, akik tudják,
Több az élet, mint te. A néni és én tárgyalt mindezt
számít.
Ott van. Nem mehetsz. "
A beszélgetés lógott egy pillanatra.
Ann Veronica igyekezett tartani a bonyolult helyzetet, és nem veszít vele
vezetője. Volt megfordult oldalra, hogy
nézz le a tűzbe.
"Látod, apa," mondta, "nem csak ez az ügy a tánc.
Akarok menni, mert ez egy új élmény, mert azt hiszem ez lesz
érdekes és adjon nekem egy képet a dolgokat.
Azt mondod, hogy nem tudok semmit. Ez valószínűleg igaz.
De hogyan vagyok tudni, hogy a dolgokat? "" Néhány dolog, remélem, soha nem tudja, "azt
mondta.
"Nem vagyok olyan biztos. Azt akarom tudni, hogy - éppúgy, mint én. "
"Tut!" Mondta, füstölgő, és kinyújtotta a kezét, hogy a papírokat a rózsaszín szalagot.
"Nos, igen.
Csak, hogy én azt akarom mondani.
Azt akarom, hogy egy emberi lény, szeretnék megismerni a dolgokat, és tudni a dolgokat, és nem
kell védeni, mint valami túl drága az élet, bezárva egy szűk kis
sarokban. "
"Bezárva!" Kiáltotta. "Mondtam útjába állnak az Ön lesz
főiskolai? Már valaha megakadályozta megy a az
ésszerű óra?
Van egy bicikli! "" Hm! "Mondta Ann Veronica, majd folytatta
"Azt akarom, hogy komolyan kell venni. A lány - az én koromban - a felnőtt.
Akarok menni az én egyetemi munka mellett megfelelő körülmények között, most, hogy csináltam
a közreműködő. Nem mintha nem tettem jól.
Sosem muffed egy vizsga még.
Roddy muffed two ...." apja megszakadt.
"Most nézd itt, Veronica, legyünk sima egymással.
Ön nem fogja, hogy a hitetlen Russell osztályok.
Ön nem megy sehova, hanem a Tredgold College.
Már gondoltam, hogy ki, és meg kell döntsd rá.
Mindenféle szempontok bejönni Amíg él a házamban kell követnie
elképzeléseimet.
Téved akkor is, arról, hogy az ember tudományos álláspont és a standard
a munka. Vannak férfiak, akik Lowndean nevetni
vele - egyszerűen csak nevetnek rajta.
És láttam munkáját tanítványai magamnak, hogy hatott rám, mint hogy - nos, szomszédban
szégyenletes. Van történetek is, az ő
demonstrátor, pelerinek Valami más.
Az a fajta ember, aki nem elégszik meg azzal a tudománnyal, és ír cikkeket a havi
vélemény. Akárhogy is, ott van: nem fogod
VAN. "
A lány megkapta a közlés csendben, de az arca, hogy lenéztek
A gáz tűz vett kifejezése makacsság, hogy kihozott egy eddig
látens közötti hasonlóság szülő és a gyermek.
Amikor megszólalt, ajkát megrándult. "Akkor azt hiszem, amikor végeztem vagyok
hazajönni? "
"Úgy tűnik, természetes lefolyását -" "És nem tesz semmit?"
"Rengeteg olyan dolog egy lány megtalálja az otthon."
"Amíg valaki vesz könyörülj rajtam, és feleségül engem?"
Felemelte a szemöldökét enyhe fellebbezést. Lábával megérintette türelmetlenül, és ő vette fel
a papírokat.
"Nézz ide, apa," mondta, a változás a hangjában, "hiszem, nem fogok állni
meg? "Ő tekinthető meg, mintha ez egy új
ötlet.
"Tegyük fel, elmegyek ezt a táncot?" "Nem fogsz."
"Nos" - lélegzetét nem őt egy pillanatra. "Hogyan ne legyen?" Kérdezte.
"De én tiltott el!" Mondta emeltebb hangon.
"Igen, tudom. De tegyük fel, elmegyek! "
"Most, Veronica!
Nem, nem. Ez nem fog.
Értsd meg! Én megtiltom.
Nem akarom hallani tőled még a fenyegetés az engedetlenség. "
Jó hangosan beszélt. "A dolog tilos!"
"Készen állok, hogy semmit, amit mutat, hogy rossz."
"Akkor add fel bármit kívánok lemondani."
Úgy néztek egymásra egy szünet, és a két arcot mosni, és makacs.
Próbálta valami csodálatos, titkos, és mozdulatlanul torna visszatartotta őt
könnyek.
De amikor megszólalt a száját megremegett, és jöttek.
"Úgy értem, hogy menjen a tánc!" Lány blubbered.
"Úgy értem, hogy menjen a tánc!
Úgy értettem, hogy ok veled, de nem ok.
Te dogmatikus. "
A szem elől könnyek az arckifejezése megváltozott a keveredése diadal és
aggodalomra ad okot.
Felállt, látszólag kíván véget karját róla, de ő lépett vissza
vele gyorsan.
Ő készített egy zsebkendőt, és egy sweep ezt és egyidejű korty volt
eltörölték neki illik a sírás. A hangja most már elvesztette iróniája.
"Most, Veronica," könyörgött ", Veronica, ez a legtöbb ésszerűtlen.
Minden mi is a jó. Sem a nagynénje sem vagyok más
gondolat, de mi a legjobb neked. "
"Csak akkor nem engedi élni. Csak akkor nem engedi létezik! "
Mr. Stanley elvesztette türelmét. Ő terrorizálják őszintén.
"Micsoda képtelenség ez?
Milyen dühöngő! Kedves gyermekem, te élni, akkor létezik!
Itt van ez a haza.
Van barátok, ismerősök, szociális helyzettől, testvérek, minden
előny!
Ahelyett, amely akarsz menni néhány vegyes osztályok vagy más és feldarabolásának nyulak
és a tánc a az éjszaka vad jelmezek és alkalmi művészeti hallgató barát és az Isten
tudja, hogy ki.
Ez - hogy nem él! Ön mellett magát.
Nem tudjátok, mit kértek, sem amit mondasz.
Ön nincs sem oka, sem a logika.
Sajnálom, hogy úgy tűnik, hogy bántani, de azt mondom, ez a jó.
NEM SZABAD, Ne menj. Ezen vagyok megoldani.
Tettem a lábam alá, mint - mint hajthatatlan.
És egy idő eljön, Veronica, jel a szavaimat, az idő eljön, amikor megáldalak
nekem a feszességét az éjjel. Ez megy a szívem csalódást okozni neked, de
ez a dolog nem lehet. "
Úgy oldalgott iránta, de visszariadt tőle, így őt birtokában
kandalló-szőnyeg. "Nos," mondta, "jó éjszakát, apám."
"Mit!" Kérdezte, "nem egy puszit?"
Ő az érintett, hogy nem hallja. Az ajtó becsukódott halkan reá.
Sokáig maradt állva a tűz előtt, nézte a helyzetet.
Aztán leült, és töltött pipáját lassan és megfontoltan ....
"Nem látom, mi mást tudtam volna azt mondta," jegyezte meg.