Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fejezet XIX. Két vagy három nap és éjszaka telt, én
számolni talán azt mondják, hogy úszott az, akkor csúszott végig, így csendes és sima és szép.
Itt van, hogy hogyan tegye az idő.
Ez egy hatalmas nagy folyó ott - néha egy mérföld és fél széles, mi fut
éjszakák, és lefektette, és elrejtette daytimes, amint éjszaka volt a legtöbb eltűnt megálltunk
navigációs és lekötött - szinte mindig
a halott víz alatt hirtelenszőke hajú gyerek, majd fiatal, vágott cottonwoods and fűzfák, és elrejtette
A tutaj velük. Aztán elindultunk a vonalakat.
Ezután csúszott a folyóba, és volt egy úszni, hogy frissüljön fel és hűtse le, majd azt
meghatározott a homokos alján, ahol a víz volt a térdig, és figyelte a
nappal jön.
Nem megbízható anywheres - mozdulatlanul - csakúgy, mint az egész világ aludt, csak
néha a bullfrogs a-túlzsúfoltság, talán.
Az első dolog látni, elfordult a víz felett volt, egyfajta unalmas sorban -, hogy
volt az erdőben a t'other oldalán, akkor nem tudott semmi mást, majd halvány helyen
az ég, majd egyre sápadtság terjed
körül, majd a folyó lágy fel van kapcsolva, és warn't fekete többé, hanem szürke;
lehetett látni kis sötét folt sodródó mentén még olyan messze van - kereskedelmi scows, és
olyan dolgokat, és hosszú fekete csíkok -
tutajok, néha lehetett hallani egy sweep screaking, vagy zagyva fel hangokat, így volt
még, és a hangok jönnek eddig, és és meg tudná látni csíkot a víz
amit tudni a megjelenés a sáv
that Van egy snag ott gyors aktuális amely megtöri rá, és teszi, hogy
csík úgy néz ki, és meglátja a köd összegömbölyödik le a vizet, és a keleti
reddens fel, és a folyó, és kivenni
log-kuckó az erdő szélén, távol a bank t'other partján,
hogy egy woodyard, valószínű, és az általuk felhalmozott csal, így dob egy kutyát rajta
anywheres, majd a szép szél felugrik,
és jön Fanning Önt oda, így a hűvös, friss és édes illata a
véve az erdők és a virágok, de néha nem így, mert már
bal döglött halak szóló körül, és Gars
Ilyen, és nem kap elég rangot, és a következő megvan a teljes nap, és mindent
mosolyog a nap, és a dal-madár fog csak meg!
Egy kis füst nem lehetett észre most, hogy mi lenne némi hal ki a sorok
és főzzük fel meleg reggelit.
És utána szeretnénk nézni a magány a folyó, és ilyen lusta
mentén, valamint és a lusta le aludni.
Ébredjen a és, és megnézzük, hogy mit csináltam, és talán lát gőzhajó köhögés
mentén up-stream, így messze felé a másik oldalon nem lehetett mondani semmit
Egyetlen, hogy volt egy szigorú kerekes vagy
oldali kerék, majd körülbelül egy óra nem lesz semmi, sem hallani semmit
lásd - csak szilárd magány.
Következő, amit látni tutajt csúszó által el ki amott, és talán egy galoot rajta aprítás,
mert ők a legtöbb esetben csinálni egy tutajon;, amit látni a baltát vaku és lejön
- Nem hall semmit, látod, hogy ax
menj fel újra, és mire ez meghaladja az ember feje, akkor hallani a K'CHUNK! - ez
már volt minden alkalommal, hogy jöjjön át a vizet.
Tehát tenné a nap, lazying körül, hallgattam a csendet.
Egyszer volt egy sűrű köd, és a tutajok és a dolgok, hogy bement a vert ón
serpenyők így a gõzhajók nem elgázolta őket.
Egy uszály vagy egy tutaj ment oly közel hallottuk őket beszélni, és cussing és nevet-
-Hallotta őket egyszerű, de nem láttam semmi jelét nem ezek, hanem érezted magad crawly, hanem
olyan volt, mint szellemek folytató így a levegőben.
Jim azt mondta, azt hitte, szellemek, de azt mondja:
"Nem, szellemek nem mondanám," Dern a Dern köd. "
Amint azt éjszakát is tolta, amikor megkapta a ki a középső is hadd
egyedül, és hagyta, hogy lebegnek, ahol a jelenlegi akarta őt, majd azt meggyújtotta a
csövek, és lógott a lába a vízben,
és beszélt mindenféle dolog - mi mindig meztelenül, éjjel és nappal, ha
a szúnyogok is nézzük - az új ruhát Buck emberek arról, hogy számomra túl
jó, hogy kényelmes, és különben is nem mentem sokat ruhák, sehogy.
Néha volna, hogy az egész folyót minden magunknak a leghosszabb ideig.
Amott volt a bankok és a szigetek, a vízen, és talán egy szikra -, amely
egy gyertya egy kabinban ablak és néha a vizet is látni
szikra vagy két - egy tutajon, vagy egy uszály, akkor
tudni, és talán meg tudná hall hegedű, vagy egy dal jön át egyik kézműves.
Ez szép élni egy tutajon.
Mi volt az ég ott, minden pettyes a csillagok, és szoktuk feküdt a mi támogatja és
felnéz rájuk, és megvitassák arról, hogy ők tették, vagy csak most történt.
Jim hagyta, hogy történt, de lehetővé tette, hogy történt, úgy ítéltem volna került
túl hosszú, LEGYEN sok.
Jim azt mondta a hold lehet egy szabályozta őket; is, ami úgy nézett ki ilyen ésszerű, így nem
mondjuk semmi bajom, mert láttam egy béka feküdt legfeljebb annyi, hogy természetesen
lehetne tenni.
Szoktuk nézni a csillagokat esett is, és látni őket csíkot lefelé.
Jim megengedett ők 'van kényeztetve, és Hove ki a fészekből.
Egyszer vagy kétszer egy este azt látni gőzhajó csúszik végig a sötét és
Most aztán azt böfögés az egész világ szikra fel belőle chimbleys, és
volna az eső le a folyón, és meg szörnyű
Elég, majd akart fordulni a sarkon, és ő fények is kacsintott, és ő varázsló
kikapcsol, és hagyja a folyó még mindig újra és és ő hullámok hozzánk, a
Hosszú idő után ő eltűnt, és megráz
A tutaj egy kicsit, és után, hogy nem hallani semmit nem lehetett megmondani, hogy hogyan
hosszú, kivéve talán békák, vagy valami.
Éjfél után az emberek a parton lefeküdt, majd két-három óra múlva a
partján fekete volt - nincs több szikrát az utastérben ablakok.
Ezek a szikrák volt a óra - az első, amely kimutatta, ismét azt jelentette, reggel jött,
így hunted egy búvóhelyet, és lekötni azonnal.
Egy reggel a hajnalban találtam egy kenu és keresztbe egy csúszda a fő szárazföldi
-Ez csak 200 méterre -, és evezett egy mérföldre egy Crick között ciprus
erdőbe, hogy ha nem tudtam egy kis bogyók.
Csak mentem el egy helyet, ahol egyfajta cowpath átkelt a Crick, itt jön
Néhány férfi széttépte az utat a szoros, amennyire csak lehetett gyalogosan rá.
Azt hittem, egy halott, mert ha valaki után volt senkinek, hogy megítélése volt
ME - vagy talán Jim.
Én éppen kiásni onnan siet, de volt elég közel áll hozzám
akkor, és énekelt, és könyörgött, hogy mentse életét - azt mondták, hogy nem csinál
semmi sem volt, és üldözik érte - mondta volt a férfiak és a kutyák a-jön.
Azt akartam ugrani, de azt mondja: "Ne csináld.
Nem hallja a kutyák és a lovak mégis, muszáj ideje tömeg keresztül az ecset
és kap fel a Crick egy kicsit módon, akkor megteszi a víz-és Wade le rám
és kap a - that'll dobja a kutyák le az illata. "
Úgy történt, és amint a fedélzeten volt meggyújtottam ki a hirtelenszőke hajú gyerek, és öt
vagy tíz percig hallottuk a kutyák és az emberek el le, kiabálva.
Hallottuk őket jön felé Crick, de nem látjuk őket, úgy tűnt, hogy hagyja abba
és tréfálja körül egy darabig, aztán, ahogy van messzebb és messzebb minden alkalommal, mi
nem alig hallani őket egyáltalán, a
Mire hagyott egy mérföldre az erdőben mögöttünk, és ütött a folyó, minden csendes volt,
és mi evezett át a hirtelenszőke hajú gyerek, és elrejtette a cottonwoods, és biztonságos.
Az egyik ilyen fickók körülbelül hetven vagy felfelé, és volt egy kopasz fej és nagyon szürke
bajsza.
Volt egy régi kopott-up nehézkes kalap, és egy zsíros kék gyapjú inget és rongyos
régi, kék farmer britches töltve a boot-top, és házi kötött nadrágtartó - nincs, aki
Csak volt egy.
Volt egy öreg, hosszú farkú kék farmer kabát sima réz gombokkal vetette az ő
karját, és mindketten nagy, kövér, vacak látszó szőnyeg-bag.
A másik fickó körülbelül harminc, és felöltözött körülbelül olyan makacs.
Reggeli után mindannyian elbocsátották és beszélgettek, és az első dolog, ami kijön az volt, hogy
ezek a fiúk nem ismerik egymást.
"Mi van akkor bajba?", Mondja a kopasz, hogy t'other fickó.
"Nos, én értékesítő egy cikket, hogy a fogkő le a fogakat -, és nem veszi
le is, és generly a fogzománcot vele együtt -, de én maradtam körülbelül egy éjszaka
hosszabb, mint kéne, és csak a
törvény csúszó, amikor futottam át Önt a nyomvonal a városrészben, és azt mondta
nekem jöttek, és könyörgött, hogy segítsen, hogy szálljon le.
Úgyhogy mondtam, vártam bajban magam, és azt scatter veled.
Ez az egész fonal - mi yourn?
"Nos, én ben a futó" kis mértékletesség ébredés Thar "bout egy hét, és
volt a pet a nők emberek, nagy és kicsi, mert én kész ", hogy hatalmas melegen
A rummies, mondom neked, és Takin 'annyi
öt vagy hat dollár egy éjszakára - tíz cent egy fej, gyerekek és négerek ingyenes - és
üzleti egy-növesztem "minden alkalommal, amikor valamilyen módon, vagy más egy kicsit jelentést kapott
körül tegnap este, hogy volt egy módja
puttin "az én időmben a saját kancsó a ravasz.
A *** rousted engem ez a reggel, és azt mondta, a nép getherin "a
csendes a kutyák és lovak, és lenne mentén elég hamar és adj nekem
"Bout fél óra indul, majd futtassa meg
le, ha tudnak, és ha van nekem, amit tar és toll nekem és lovagolni nekem egy
vasúti, persze. Nem vártam nélkül reggeli - I warn't
éhes. "
"Öreg", mondta a fiatal, "Azt hiszem talán kétszer csapat össze, mit
gondoltok? "" Én nem rendezetlen.
Mi a sorban - főleg? "
"Jour nyomtató kereskedelem egy kicsit szabadalmi gyógyszerek, színház-színész - tragédia
Tudja, hogy egy sor, hogy hipnózis and frenológia amikor Van egy esélyt; tanítani
ének-földrajz iskola a változás;
parittya előadást olykor - ó, én sok mindent - a legtöbb mindent, ami praktikus, így
ez nem működik. Mi a laikus? "
"Én tettem considerble a doctoring módon időm.
Layin "az o kezében van a legjobb Holt - a rák és bénulást és sich dolgokat, és
Én k'n mondani egy vagyont nagyon jó, amikor már van valaki mellett, hogy megtudja, a tények
számomra.
Preachin én vonalon is, és dolgozom "tábor-meetin ', és missionaryin" körül. "
Senki nem mondott semmit egy darabig, majd a fiatalember hove sóhajtott, és azt mondja:
"Jaj!"
"Mi vagyunk akkor alassin" szó? ", Mondja a kopasz fej.
"Az hiszem, éltem is vezet egy ilyen élet, és a leromlott le, mint
társaságtól. "
És ő kezdte törölje le a szeme sarkából egy ronggyal.
"Dern a bőrt, nem a cég elég jó neked?", Mondja a kopasz, szép
szemtelen és beképzelt.
"Igen, ez elég jó nekem, ez olyan jó, mint megérdemlem, mert aki letöltésre nekem
kis koromban ilyen magas? Én magam.
Nem hibáztatom, uraim - távolról sem, én nem hibáztatom senkit.
Megérdemlem az egészet. Hagyja, hogy a hideg világot nem a legrosszabb, egy dolog
Tudom - Van egy komoly valahol nekem.
A világ megy ahogy mindig kész, és vegye mindent tőlem - szerette
is, tulajdon, mindent, de nem veszi ezt.
Néhány nap fogok feküdni benne, és elfelejteni az egészet, és az én szegény megtört szív lesz
többit. "ment egy-törölgetve.
"Drot a pórusok megtört szív", mondja a kopasz, "mit hullámzó a pórusok
megtört szív az amerikai f'r? WE hain't tett semmit. "
"Nem tudom, még nem.
Én nem hibáztatja, uraim. Hoztam magam le - igen, megcsináltam
magam. Ez jó Meg kell szenvedni - tökéletesen
jobbra - Nem semmi nyögés. "
"Hozott cserben a whar? Whar volt hoztál le? "
"Ah, te nem hiszel nekem, a világ soha nem hisz - hadd át - s nem
számít.
A titok az én születés - "" A titok a születési!
Azt akarja mondani - "
"Uraim," mondja a fiatalember, nagyon ünnepélyes, "megmutatom neked, mert én
úgy érzem, lehet, hogy bízik bennetek. A jogok vagyok herceg! "
Jim szeme poloska, amikor hallotta, hogy, és azt hiszem az enyém volt is.
Aztán a kopasz azt mondja: "Nem! akkor nem jelenti azt? "
"Igen. Dédapám, legidősebb fia herceg Bridgewater, menekült a
ország a végén a múlt század, lélegezni a tiszta levegő a szabadság, házas
Itt, és meghalt, így fia, apja haldoklik körülbelül ugyanabban az időben.
A második fia a néhai herceg megragadta a címek és birtokok - a csecsemő igazi herceg
figyelmen kívül hagyta.
Én vagyok az egyenes ági leszármazottja hogy az anyatej - Én vagyok a jogos herceg Bridgewater, és
Itt vagyok, kétségbeesett, szakadt az én nagy ingatlan, elejtett a férfiak, megvetette a hideg
világban, rongyos, kopott, szív-megszakad, és
leromlott a társaságát felons egy tutajon! "
Jim sajnálta, hogy valaha annyira, és így nem I.
Igyekeztünk megnyugtatni őt, de ő azt mondta, hogy warn't sok haszna, akkor nem lehet nagy
vigasztalta, azt mondta, ha egy elme elismerni őt, ami nem neki többet
jó, mint a legtöbb bármi más, ezért azt mondtam, hogy ha ő mondja el, hogyan.
Azt mondta, meg kellene meghajolt, amikor beszéltünk vele, és azt mondja: "A kegyelem", vagy "Uram", vagy
"Lordságod" - és ő nem bánja, ha azt nevezte sima "Bridgewater," amely
mondta, egy egyébként címet, és nem
nevét, és egyikünk kellene várni rá a vacsora, és nem minden kis dolog neki
akarta tenni. Nos, ez volt minden egyszerű, így csinálta.
Egész vacsora Jim álltak körül, és várt rá, és azt mondja, "Will yo" Grace
Van néhány o "dis vagy valamilyen o 'dat?" és így tovább, és a karosszéria látta azt hatalmas
kedves hozzá.
De az öreg kapott szép csendben a és - didn't sokat mondani, és nem
megjelenés szép kényelmesen át mindazt, petting, ami folyik körül, hogy herceg.
Úgy tűnt, hogy van valami a fejében.
Tehát, valamint délután, azt mondja: "Looky itt Bilgewater," mondja, "Én vagyok
nemzet sajnálom, de te nem az egyetlen személy, aki a volt bajok, mint ezt. "
"Nem?"
"Nem, nem. Te nem az egyetlen személy, aki a Ben kígyózott
le jogtalanul out'na jó hely. "" Jaj! "
"Nem, nem az egyetlen személy, aki a volt titkos születése."
És a jings, elkezd sírni. "Állj!
Hogy érted? "
"Bilgewater, kin Bízom benne?", Mondja az öreg, még mindig egyfajta zokogott.
"Az a keserű halál!"
Fogta az öreg kezét, és megszorította, és azt mondja: "Ez a titka
hogy: beszélni! "" Bilgewater, én vagyok a késő Dauphin! "
Naná neked, Jim és én bámultam ebben az időben.
Aztán a herceg azt mondja: "Te vagy mi?"
"Igen, barátom, ez is igaz - a szemet bámulsz ebben a pillanatban a pórusok
eltűnt Dauphin, Looy a tizenhét, fia Looy a tizenhat és Marry
Antonette. "
"Te! A te korodban!
Nem!
Úgy érted, te vagy a végén Nagy Károly, meg kell hat vagy hét évszázados, a
a legkevesebb. "
"Hiba azt csinálta, Bilgewater, problémamentes tette azt; baj van brung ezeket a szürke
hajat és a korai balditude.
Igen, uraim, látod előtt, kék farmer és nyomorúság, a wanderin ", száműzött,
taposott-on, és sufferin "jogos francia király."
Nos, ő sírt, és vette, hogy nekem és Jim nem tudta, alig mi a teendő, voltunk
Annyira sajnálom - és így örülök, és büszke is lenne rá van velünk is.
Így meghatározott, mint mi történt, mielőtt a herceg, és megpróbált megvigasztalni.
De ő azt mondta, hogy warn't nem használja, nem más, mint hogy meghalt, és elvégezni mindent tehetne
neki minden jó, bár azt mondta, hogy gyakran érezte magát könnyebben és jobban egy darabig, ha
emberek bántak vele megfelelően a jogait,
és kapott meg egy térd beszélni vele, és mindig nevezte: "Felség," és
várt rá először az étkezést, és nem meghatározott az ő jelenlétében, míg megkérdezte
őket.
Szóval Jim és én meg az majestying neki, és ezt és ezt, és t'other számára,
és álló-ig, mondta nekünk is meghatározott.
Ez történt vele rengeteg jó, és ezért megkapta vidám és kényelmes.
De a herceg ilyen savanyú rá, és nem néz egy kicsit elégedett azzal, ahogyan
dolog ment, még a király járt igazi barát iránta, és azt mondta a
herceg ükapja és a többi
Dukes of Bilgewater volt sokat gondoltam az apja, és engedték, hogy jöjjön
a palotába jelentős, de a herceg maradt ingerült jó ideig, míg a és
A király azt mondja:
"Mint ahogy nem értünk, hogy össze hibáztatni sokáig ezen a h-yer tutaj, Bilgewater,
és így mi a haszna o 'a Bein' savanyú? Ez lesz csak a dolgok oncomfortable.
Nem az én hibám, én warn't született herceg, ez nem a te hibád, ha warn't született egy király - így
Mi haszna aggódni? A legjobb o "a dolgokat, ahogy meg
Őket, azt mondja - ez a mottóm.
Ez nem rossz dolog, hogy már ütött itt - sok grub és egy könnyű élet - gyere,
nekünk a kezed, herceg, és le a mind barátok. "
A herceg csináltam, és Jim és én volt elég szívesen látja.
Beletelt el minden uncomfortableness és úgy éreztük hatalmas jó rajta, mert
lenne a volt szerencsétlen üzleti bármilyen barátságtalan a tutajon; milyen
szeretné, mindennél jobban, egy tutajon van
mindenki számára, hogy elégedett, és úgy érzi, jobb és kedves felé a többiek.
Nem tartott sokáig velem, hogy ki számomra, hogy ezek a hazugok warn't sem királyok, sem hercegek
Egyáltalán, de csak kis lefelé humbugs és a csalások.
De soha nem mondott semmit, soha nem hagyja tovább; tartotta magamban, ez a legjobb módja, majd
nem nincs veszekedés, és ne kerüljünk nem baj.
Ha azt akarta, hogy nevezzük őket királyok és hercegek, én nem nem emel kifogást, "amíg az
tartaná béke a családban, és ez warn't hiába mondani Jim, ezért nem mondtam el
rá.
Ha soha nem tanultam semmi mást ki pap, megtudtam, hogy a legjobb módja, hogy együtt
az ő kedves emberek, hogy hagyja, hogy a maguk módján.
>
Fejezet XX.
Megkérdezték számunkra jelentős sok kérdést, szerette volna tudni, mit fedezett fel a tutajon
így az, és lefektette az a nappali helyett futás - volt Jim egy elszabadult
***?
Azt mondja: "Te jó ég szerelmére! lenne egy elszabadult *** futni
DÉL? "Nem, hagyták, hogy nem.
Kellett venni a dolgot valamilyen módon, így mondja:
"A srá*** élt Pike megyében, Missouri, ahol születtem, és mindannyian
halt ki, de nekem és pa és a bátyám Ike.
Pa-ben "lowed ő volna szét, és menj le, és élni Ben bácsi, aki egy kicsit
egy ló hely a folyón, 44 mérföld alatt Orleans.
Pa volt szép szegény, és volt néhány adósságait, ezért amikor azt ***ás ott warn't semmi
maradt, de sixteen dollár és a néger, Jim.
That warn't elég, hogy velünk 1400 mérföldet, fedélzeti átjáró, sem semmilyen más
módon.
Nos, ha a folyó emelkedett pa volt csíkot a szerencse egy nap, ő ketched ez a darab egy
tutaj, így számolni is mennék le Orleans rajta.
Pa szerencséje nem tartott ki, egy gőzhajó elgázolja a forrard sarkában a tutaj one
éjszaka, és mindannyian a vízbe ment and galamb a kereket, Jim és én jön az összes
igaz, de pa részeg volt, és Ike csak
négy éves, így nem jönnek fel többé.
Nos, a következő két napon volt jelentős probléma, mert a nép
Mindig jön ki a skiffs és megpróbálta, hogy Jim tőlem, mondván, hogy úgy
volt szökött néger.
Nem fut daytimes többé már, éjszaka nem zavar minket. "
A herceg azt mondja: "Hagyj engem egyedül titkosítást ki oly módon is
fut a nappal, ha akarunk.
Én hiszem, a dolog vége - I'll kitalálni egy tervet, amely képes javítani.
Majd hagyjuk egyedül a mindennapi, mert persze nem akarunk menni az, hogy a város
Amott nappal - talán nem is egészséges. "
Felé éjjel kezdett sötétedni, és néz ki, mint az eső, a hőség villámlás volt
pisilés körül mélyen az égen, és a levelek kezdett reszketni - ez volt
lesz elég csúnya, nem volt nehéz látni, hogy.
Így a herceg és a király elment felújítás a Wigwam, hogy mi a
ágy volt, mint.
Ágyam volt szalma kullancs jobb, mint Jim, ami egy kukorica-hüvely kullancs, mindig van
csövek körül mintegy egy hüvely kullancs, és lök beléd, és fájt, és amikor tekercs
mint a száraz vacak hangzik te is
borulás egy halom halott levelek, ez teszi olyan suhogó, hogy felébredjen.
Nos, a herceg megengedett akart venni az ágyam, de a király lehetővé tette, hogy nem.
Azt mondja:
"Én ha egy számon a különbség rangban lenne a sejested neked, hogy a kukorica-hüvely
ágy warn't csak fitten számomra aludni. A Grace viszem a hüvely ágy
magát. "
Jim és én volt a verejték megint egy percre, hogy félt ott volt, lesz
még több bajt köztük, így volt elég örült, amikor a herceg azt mondja:
"Hisz a sorsom, hogy mindig földre a sárban a vas-sarka az elnyomás.
Szerencsétlenség tört meg egyszer gőgös szellem, én termés, azt javaslom, 'tis a sorsom.
Egyedül vagyok a világon, - hadd szenvednek; tudja elviselni. "
Kaptunk el, amint ez jó és sötét.
A király azt mondta, hogy álljon is ki közepe felé a folyó, és nem mutatnak
fény, amíg van egy hosszú módokon alatt a városban.
Mi jön a láthatáron a kis csomó a fények és - ez volt a város, akkor
tudják - és csúszott ki, mintegy fél mérföldre ki, minden rendben.
Amikor volt, háromnegyed egy mérföld alatt is emelték fel a jelzőlámpa, és a
10:00 hogy gyere, hogy az eső és fúj és mennydörgés és világosítja mint mindent, így a
király azt mondta, mindkét maradni nézni, míg a
időjárás jobb lett, majd őt és a herceg bemászott a Wigwam és elfordította a számára
az éjszaka.
Ez volt az órámat alábbi ig tizenkét, de wouldn'ta fordult egyébként, ha lennék volt
ágy, mert a szervezet nem látja olyan vihar, mint hogy minden nap a héten, nem egy
Hosszú látvány.
Saját lelkét, hogy a szél nem sikoly együtt!
És minden második vagy két nem fog jönni egy tükröződés, hogy világít a fehér sapkák fél
egy mérföld körül, és azt látni a szigeteket keresi poros keresztül az eső, és a
fák körül csapkodott a szél, majd
jön egy H-Dobd! - tróger! tróger! poszméh-alázatos-um-bum-bum-bum-bum - és a dörgés is
menj dörgés és morogva el, és lépjen ki -, majd a felülvizsgálati időszak jön egy villanás, és
újabb megsemmisítő ütés.
A hullámok leginkább mosott le engem a tutaj néha, de nem volt olyan ruhákat, és
nem bánta. Nem volt semmi baj a virsli, a villám was kirívó and
CIKÁZÁS körül, így folyamatosan, hogy mi is
látni őket elég gyorsan ahhoz, hogy dobja a fejét erre vagy arra, és hiányozni fognak.
Volt a középső nézni, tudod, de én nagyon álmos addigra, így Jim mondta
ő áll az első felében nekem, ő mindig is hatalmas jó, hogy így, Jim
volt. Én kúszott a Wigwam, de a
király és a herceg még a lábukat elterült körül, így nem warn't nem jelenik meg nekem, így én
meghatározott kívül - nem bántam az eső, mert meleg volt, és a hullámok warn't
fut olyan magas most. Körülbelül két jönnek
ismét, bár, és Jim akartam hívni engem, de meggondolta magát, mert
számolni, hogy warn't elég magas még csinál semmi rosszat, de tévedett, hogy
A hamarosan hirtelen mentén jön
rendszeres ripper és megmosta nekem vízbe. Leginkább megölte Jim egy-nevetve. Ő volt az
legegyszerűbb *** nevetni, ami valaha volt, egyébként.
Vettem az órát, és Jim is meghatározott és horkolt el, és a és a vihar hagyd ki
a jó és minden, és az első kabin-fény mutatta azt rousted őt, és mi csúszott
a tutaj into bujkál negyedévben a nap.
A király kiszállt egy régi vacak pakli reggeli után, és ő és a herceg
játszott hét közben egy, öt cent játék. Aztán megunta, és lehetővé tette, hogy
lenne "feküdt el egy kampányt", ahogy ők hívják
azt. A herceg lement a szőnyeg-bag, és letöltött egy csomó kis nyomtatott
számlák és olvassa el hangosan. Egy Bill azt mondta: "A híres Dr. Armand de
Montalban, Párizs, "lenne" előadás a
Tudománya frenológia "ilyen és ilyen helyen, az üres napján üres, tíz
cent felvételi, és a "szolgáltat grafikonok a karakter 25 centet fejenként."
A herceg azt mondta, hogy ő az. Egy másik
Bill volt a "világhírű Shakespeare tragédiaíró, Garrick the
A fiatalabb, a Drury Lane, London. "Más számla volt egy csomó más nevek és kész
más csodálatos dolog, mint a megállapítás a víz
és az arany a "kitalálta-rod", "elvezető boszorkány varázslatot", és így tovább.
A és azt mondja: "De a színészi múzsája a drágám.
Előfordult már taposta a táblák, Royalty? "
"Nem," mondta a király. "Ön tehát, mielőtt te három nap alatt
idősebb, Fallen Grandeur ", mondja a herceg.
"Az első jó város jövünk mi bérel egy teremben, és nem a kard harcot Richard
III. és az erkély jelenetet a Rómeó és Júlia.
Hogy is sztrájk van? "
"Én vagyok, egészen a hub, hogy bármit fog fizetni, Bilgewater, de, látod, én nem
semmit sem tud a play-aktin ", és hain't valaha nagy része.
Én túl kicsi, ha pap használják, hogy "em a palotában.
Van számolni tanulhat engem? "" Easy! "
"Rendben van.
Én jist egy-freezn "valami friss, egyébként.
Le a kezdeni azonnal. "
Így a herceg mondta neki szól, aki Romeo volt, és aki Júlia volt, és azt mondta, hogy
szokva ahhoz, hogy Romeo, így a király lehetett Júlia.
"De ha Júlia egy ilyen fiatal leányzó, herceg, én hámozott fej és a fehér szakáll is folyik
nézni oncommon furcsa rajta, talán. "" Ne, ne aggódj, ilyen ország Jakes
soha nem fogja gondolni ezt.
Különben is, tudod, te leszel a ruha, és ez teszi a különbséget
világ, Júlia egy erkély, élvezve a holdfényben, mielőtt lefekszik, és ő
Van rá éjszakai ruháját és az ő fodros lefekvés.
Itt vannak a jelmezek a részeket. "
Kiszállt két-három függöny-tarka ruhák, melyek mondott meedyevil páncél
Richard III. and t'other fickó, és egy hosszú, fehér pamut hálóingben és fodros
lefekvés egyeztetni.
A király elégedett volt, ezért a herceg elővette a könyvet, és olvasd el a részek alatt a
legszebb soviniszta módon, ágaskodó körül és a cselekvés ugyanakkor, hogy megmutassa
hogy miként van tennivaló, aztán hogy a
könyvet a királyhoz és azt mondta neki, hogy a részben szívét.
Volt egy kis, egy ló városban körülbelül három mérföldnyire lefelé a kanyarban, és vacsora után
A herceg azt mondta, hogy teljesen egyedi végzi elképzelése arról, hogyan lehet futtatni nappali nélkül
hogy dangersome Jim, ezért engedte he
menne le a város és fix a dolog.
A király lehetővé tette akart menni is, és nézd meg, nem tudott sztrájk valamit.
Mi volt a kávé, ezért Jim azt mondta, jobb, mennek velük együtt a kenu és kap
Egyes.
Amikor odaértünk még warn't senki keverés, utcák üresen, és tökéletesen halott
és még mindig, mint vasárnap.
Találtunk egy beteg *** napozó magát a hátsó udvarban, és azt mondta mindenkinek, hogy
warn't túl fiatal vagy túl beteg, vagy túl öreg már nem volt ott a táborba-találkozón, mintegy két mérföldnyire vissza
az erdőben.
A király kapott az utasításokat, és lehetővé tette neki, hogy elmegyek és a munka, hogy a tábor-találkozó minden
érdemes volt, és talán el is. A herceg elmondta, mi volt után volt
nyomda.
Találtuk, egy kicsit aggodalomra ad okot, akár egy asztalos bolt - asztalos-és
nyomtatók minden ment a találkozó, és ajtók zárva.
Ez egy piszkos, szemetes-up helyet, és azt tintával jeleket, és röplapok képekkel
lovak és elszabadult négerek rájuk, az egész falat.
A herceg fészer a kabátját, és azt mondta rendben volt most.
Tehát nekem, és a király gyújtott ki a tábor-találkozón.
Van ott körülbelül fél óra elég csöpög, mert volt egy nagyon szörnyű meleg nap.
Nem volt annyi, mint ezer ember ott húsz mérföldes körül.
Az erdő tele volt a csapatok és a kocsik, beakadt everywheres, etetés ki a
kocsi-Sínek és stomping tartani le a legyeket.
Volt istállókat készült pólusok és fedett át az ágak, ahol volt
limonádé és mézeskalács eladni, és a halom görögdinnye, zöld a kukorica és az ilyen jellegű
teherautó.
A prédikáció folyt ugyanolyan típusú épületből, csak ők was nagyobb és
tartott sok-sok ember.
A padok készült el a külső tábla naplók, a lyukakat fúrt a kerek oldalon
vezetni botok into a lába. Nem nem támogatja.
A prédikátorok magas volt a platformok állni egyik végén az istállókat.
A nők már a V-motorháztetők, és néhány volt Linsey-Woolsey frocks, néhány tarkán szőtt pamutszövet is,
és néhány a fiatalok voltak a tarka.
Néhány fiatal férfiak mezítláb, és néhány gyerek nem volt minden
ruhákat, de csak egy vontatókötél vászon ing.
Néhány régi nők kötés, és néhány fiatal emberek udvarol a
ravasz. Az első fészer jutunk a prédikátor was
bélés ki himnuszt.
Állt rajthoz el két sorban, mindenki énekelt, és ez a fajta nagy hallani, ott
Annyira sokan és megcsinálta olyan lelkesítő módon, aztán bélelt ki two
több számukra, hogy énekelni - és így tovább.
Az emberek felébredt egyre több, és énekelt hangosabban és hangosabban, és a vége felé néhány
megkezdte a nyögés, és néhány kezdett kiabálni.
Majd a prédikátor kezdett prédikálni, és kezdődött meg is, és elment a szövés
először az egyik oldalon a platform, majd a másik, majd egy hajló le felett
előtte, a karja és a ***
megy egész idő alatt, és kiabálva szavait ki minden erejével, és hébe-
akkor ő tartja magát a Bibliát és elterjedése nyitva, és milyen át körbe a
módon, hogy a kiabálva: "Ez az arcátlan kígyót a pusztában!
Nézz rá és élni! "És az emberek azt kiáltani:" Dicsőség! - Aa-
MEN! "
És így ment tovább, és az emberek nyögés és sír, és azt mondja ámen:
"Ugyan a gyászolók" pad! jönnek, fekete, bűn!
(AMEN!) jön, beteg és fájdalmas!
(AMEN!) jönnek, béna és megállítása és vak! (AMEN!) jönnek, pórusok és rászorulók, süllyesztett
Szégyen! (AA-MEN!) jönnek, minden, ami kopott és piszkos
és a szenvedés!
- Jönnek a töredelmes lélek! jön egy töredelmes szívvel! jönnek a rongyok és a bűn
és piszok! A vizek tisztítják ingyenes, az ajtó a menny áll nyitva - ó, be
és állnia! "
(AA-MEN! GLORY, Dicsérjük az Urat!)
És így tovább.
Nem lehetett kivenni, mit a prédikátor azt mondta többé, figyelembe véve a kiabálva
és sír.
Emberek felállt everywheres a tömegben, és dolgozott az utat csak a fő erőssége, hogy
A gyászolók "pad, a könnyek fut le az arcukat, és amikor a gyászolók
már van ott az első padok egy
tömeg, hogy énekelt és kiabált és vetették magukat le a szalma, csak őrült
és vad.
Nos, az első I knowed a király kapott a folyamatban lévő, és hallotta őt
mindenki, és a következő ment egy-töltés fel a platformra, és a prédikátor he
könyörgött neki, hogy beszéljen a néphez, és ő megtette.
Azt mondta nekik volt egy kalóz - volt kalóz harminc éve el az Indiai-óceánon -
és a legénység elvékonyodott jelentős tavaly tavasszal a harcot, és ő most már haza
hogy néhány friss férfi, és hála
jóság aztán kapott kirabolták tegnap este, és partra száll le a gőzhajó nélkül
kal, s örült rá, ez volt a blessedest dolog, ami valaha történt vele,
mert más ember most, és boldog
először életében, és szegény volt, ő fogja kezdeni rögtön
és a munka az utat vissza az Indiai-óceán, és tedd az egész életét próbálta
viszont a kalózok a valódi utat, mert
lehetne csinálni jobban, mint bárki más, hogy ismeri az összes kalóz legénysége az adott
óceán, és bár telne rá sokáig, hogy nincs pénz nélkül, ő
oda egyébként, és minden alkalommal, amikor
győződve arról, kalóz azt mondaná neki: "Ne nekem köszönje, nem adsz nekem nincs
hitelt, hanem minden az övék kedves emberek Pokeville tábor-találkozón, természetes testvérek
and jótevők a verseny, és hogy a kedves
prédikátor ott, a legigazabb barátja kalóz valaha! "
Aztán kiesett fakadt, és így tett mindenki.
Aztán valaki énekel ki, "Vedd fel a gyűjtemény számára, hogy egy gyűjtemény!"
Nos, a fél tucat tett ugrás csinálni, de valaki énekel ki, "hadd adja át a
hat körül! "
Akkor mindenki azt mondta, a prédikátor is.
Tehát a király ment végig a tömegen a kalapját swabbing a szemét, és áldás az
ember, és dicsérte őket, és megköszönte nekik, hogy olyan jó a szegényeknek kalózok el
ki ott, és minden apró, míg a
legszebb fajta lány, a könnyek fut le a arcát, azt, és kérni
neki is hagyta őket csókolni neki, hogy emlékezzen rá, és mindig megtette, és
némelyikük megölelte és megcsókolta annyi
öt vagy hat alkalommal - és hívták maradni egy hétig, és mindenki azt akarta, hogy
él házaikat, és azt mondta, hogy azt hiszem, ez volt megtiszteltetés, de azt mondta, mivel ez volt
az utolsó nap a tábor-találkozó he
nem tehette nem jó, és különben is ő volt a verejték, hogy az Indiai-óceán jobb
ki és menjen dolgozni a kalózok.
Amikor hazaért a tutaj, és ő jött számlálás talált gyûjtött nyolcvanöt
hét dollár és hetven centért.
Aztán már túlzás el három gallon kancsó whisky is, hogy ő találta alatt
szekér, amikor kezdett haza az erdőben.
A király azt mondta, vegye körül, azt, bármilyen napon, amit valaha hozott a
missionarying sorban.
Azt mondta, warn't hiába beszél, pogányok nem tesznek ki vacak mellett a kalózok
a munka a tábor-találkozót.
A herceg arra gondolt, aztán kapott csinál nagyon jól, míg a király jön jelenik meg,
de miután, hogy nem hiszem annyira.
Már létre és nyomtatott ki két kis munkahelyet a mezőgazdasági termelők számára az adott nyomda -
ló számlák - és elvette a pénzt, négy dollár.
És ő kapott tíz dolláros hirdetések a papír, amit mondott
ő hozott négy dollárt, ha fizetne előre - így csinálta.
Az ár a papír két dollárt évente, de volt három előfizetések
fél dollár fejenként azzal a feltétellel, közülük fizet neki előre, ők mentek
fizetni cordwood és a hagyma, mint rendesen, de a
Azt mondta, hogy most vettem az aggodalomra, és leütötte az ár olyan alacsony, mint tudott
engedheti meg magának, és meg fogja futtatni a pénzt.
Elindult egy kis darabot a költészet, amit csinált, maga, ki a saját feje -
three versek - olyan édes és saddish - neve volt: "Igen, összetörni, hideg
világban, ez a törés szív "- és elhagyta
hogy a létrehozását, és készen áll a nyomtatásra a papír, és nem felelős sem érte.
Nos, ő volt a kilenc dollár és fél, és azt mondta, csináltam egy szép tér nap
dolgozni érte.
Aztán megmutatta nekünk egy kis munkát is azt nyomtatott és nem felszámított, mert
volt számunkra.
Volt egy kép egy szökött néger egy köteg egy bottal a vállán, és
"200 $ jutalom" alatta. Az olvasás szólt Jim, és csak
le neki, hogy egy pont.
It azt mondta, hogy megszökött a Szent
Jacques ültetvény, negyven mérföld alatt New Orleans, az elmúlt télen, és valószínűleg ment
Észak-, és aki azt elkapni, és küldje vissza tudott volna a jutalom és
költségeket.
"Most", mondja a herceg, "miután az éjjel is fut a nappal, ha akarunk.
Amikor azt látjuk, bárki jön tudunk kötni Jim kezét és lábát egy kötéllel, és a laikus számára
A Wigwam és megmutatni az röplap és azt mondják már elfogták őt a folyón, s
Túl gyenge utazni egy gőzhajó, így
Van ez a kis tutajt a hitelt a barátainktól, és lement, hogy a
jutalom.
Bilincs és lánc nézne még jobban Jim, de ez nem megy jól
A történet számunkra, hogy ilyen gyenge. Túl sok, mint ékszerek.
Kötelek helyes dolog - meg kell őrizni a unities, mint mondjuk a
táblák. "
Mindannyian mondta a herceg volt elég okos, és ott nem lehetett gond nélkül a futó
daytimes.
Azt megítélni, tudtuk, hogy mérföld elég, hogy este, hogy távol a varázsló
mi számolni a herceg munkáját a nyomda ment, hogy abban a kis
város, majd tudnánk boom végig, ha akarunk.
Mi meghatározott alacsony és mozdulatlanul tartani, és soha nem lökte ki, míg csaknem 10:00, majd azt
csúszott ki, elég nagy távolságra a város, és nem emelő a lámpást, amíg voltunk
világos, ki látványtól.
Amikor Jim hívott, hogy az óra a hajnali négy, azt mondja:
"Huck, nem úgy reck'n mi gwyne futtatni acrost minden mo" királyok a kijelzőn út? "
"Nem," I mondta, "azt hiszem, nem."
"Nos," mondja, "dat baj, den. Én Doan "enyém one er két király, de a dat
elég. Dis ember erős részeg, de en herceg ain '
sokkal jobb. "
Találtam Jim már megpróbálta rávenni, hogy beszéljen franciául, hogy hallotta, mi volt
hasonlóan, de azt mondta, már ebben az országban oly sokáig, és volt annyi baj,
he lenne megfeledkezett róla.
>
Fejezet XXI. IT utáni napon fel most, de ment jobb
, és nem köti ki.
A király és a herceg felé fordult ki és akik elég rozsdás, de miután azt
ugrott a vízbe, és vett egy úszni it chippered őket egy jó üzletet.
Reggeli után a király is leült a sarokba a tutaj, és lehúzta
csizma és hengerelt föl britches, és hagyja, hogy a lába kilóg a vízben, úgy, hogy az
kényelmes, és pipára gyújtott, és elment a szerzés a Rómeó és Júlia szíve.
Amikor már megvan nagyon jó neki, és a herceg megkezdte a gyakorlatban együtt.
A herceg meg kellett tanulni vele újra és újra, hogyan kell mondani, minden beszédet, és tette
neki sóhaj, és tegye a kezét a szívére, és egy idő után azt mondta, megtette elég
is; "csak", mondja, "nem szabad ordít
ROMEO ki! így, mint egy bika - meg kell mondani puha és beteg és languishy, így - R-
oo-MEO! ez az ötlet, mert Juliet'sa kedves édes puszta gyermeke egy lány, tudod,
és ő nem ordít, mint a ***. "
Nos, következő kaptak ki egy pár hosszú karddal, hogy a herceg készült tölgyfából lécek,
és elkezdte gyakorolni a kard küzdelem - a herceg nevezte magát Richard III., és a
ahogyan megállapított, és pranced körül a tutajt was nagy örömére.
De valamint a király megbotlott és elesett a vízbe, és ezt követően vettek pihenni,
és volt egy beszélnek mindenféle kalandot, hogy amit már más alkalommal együtt
a folyó.
Vacsora után a herceg azt mondja: "Nos, Capet, mi szeretnénk, hogy ez egy
első osztályú mutatják, tudod, így azt hiszem adunk egy kicsit rá.
Szeretnénk egy kis valamit válaszolni ráadás az, egyébként. "
"Mi onkores, Bilgewater?" A herceg azt mondta neki, majd azt mondja:
"Majd választ tegye a Highland fling vagy a matróz szarusíp, és te - nos, hadd
lássam - oh, Megvan - meg tudod csinálni Hamlet monológ. "
"Hamlet melyik?"
"Hamlet monológ, tudod, a leghíresebb dolog Shakespeare.
Ah, ez fenséges, fennkölt! Mindig tölti le a házat.
Még nem megvan a könyvben - I've Csak egy térfogat -, de azt hiszem, tudom darabot ki
a memóriából.
Én csak menjen fel és le egy percre, és nézd meg tudom nevezni vissza
emlékezés a boltívek. "
Így ment menetelt felfelé és lefelé, a gondolkodást és komor szörnyű hébe
aztán, majd ő emelő fel a szemöldökét, jövő ő nyomja a kezét
homlokán és tántorog vissza, és egyfajta
nyögés, következő ő sóhajtott, és Aztán azt hagyja a dobni egy könnycseppet.
Gyönyörű volt látni őt. A és megkapta azt.
Elmondta, hogy a figyelmet.
Aztán elüt egy nemes hozzáállás, az egyik lábát tolta előre, és karját
nyújtózott el felfelé, és a fejét ferde vissza, felnézett az égre, aztán
kezd rip és rave and as a fogát;
és azt követően, hogy az egész beszédét, ő üvöltött, és elterjedése körül, és dagadt fel
mellét, és csak kiütötte a foltok miatt semmilyen eljáró valaha látom előtt.
Ez a beszéd - tanultam meg, elég könnyű, míg ő tanulási azt a
king:
Ahhoz, vagy nem lenni, ez a csupasz hajtű Ez teszi csapás oly hosszú életet;
Az, aki fardels viseli, míg Birnam Wood nem jön Dunsinane, de a
félelem valami a halál után gyilkosságok a
ártatlan aludni, Nagy természet második fogás, és teszi számunkra, hanem a parittya
nyilak a felháborító szerencse mint repülni másoknak, hogy tudjuk, nem.
Van tiszteletben kell nekünk szünet: Wake Duncan a te kopog!
Azt te couldst; Mert aki viseli az ostorok és lenézi az idő, a
elnyomó baj, a büszke ember arcátlanság, A törvény a késés, és a halál
amely a gyötrő eltart, A halottak
hulladék és az éjszaka közepén, amikor churchyards ásít A szokásos öltözet
ünnepélyes fekete, de a még fel nem fedezett ország, amelynek nincs Bourne utazó
visszatér, lélegzik elő fertőzés a
világ, És így a natív felbontás a színárnyalat, mint a szegény macska i "a példabeszéd,
Is sicklied o'er óvatosan, És a felhők, hogy csökkent o'er mi housetops,
Ezzel kapcsolatban az áramlatok pedig ferdén, és elveszíti a nevét cselekvés.
Hisz a beteljesülés áhítattal kell kívánta.
De ha puha, a szép Ophelia: OPE nem te nehézkes és márvány állkapcsok, de kap téged
kolostorba - menj!
Nos, az öreg szerette, hogy a beszéd, s hatalmas hamar úgy tudta csinálni
első osztályú.
Úgy tűnt, mintha csak született rá, és mikor a kezét, és izgatott volt, hogy
tökéletesen szép, ahogy ő rip és szakadás és rair mögött volt, amikor
kezd ki.
Az első esélyünk van a herceg volt valami showbills nyomtatott, és azt követően, a
Két vagy három nap, ahogy lebegett végig a tutajon volt, a legtöbb ritka mozgalmas hely, a
nincs warn't semmit, csak kard harci és
próbálni - a herceg nevezte - megy mindig.
Egy reggel, mikor volt, elég jól le Állam Arkansaw, akkor jönnek a szeme láttára
egy kicsit egy ló város egy nagy ív így lekötött mintegy háromnegyedét az egy mérföld
fölötte, a szájban egy Crick volt
zárva az, mint egy alagút a ciprus fák, és mi mindannyian, de Jim volt a kenu és
elmentem oda, hogy lássa, van-e esély az adott helyen a show.
Mi ütött it hatalmas szerencse, ott volt, lesz egy cirkuszi ott délután, és
A vidéki emberek már kezdenek jönni, mindenféle régi shackly
kocsik és a lovak.
A cirkusz hagyná előtti este, így a show is egy nagyon jó eséllyel.
A herceg bérelt a bíróság, és mentünk a környéken, és beragadt a mi számlát.
Olvasnak, mint ez:
Shaksperean Revival! Csodálatos Attraction!
A One Night Only!
A világ híres tragedians, David Garrick az ifjabb, a Drury Lane
Theatre London és Edmund Kean az idősebb, a Royal Haymarket
Színház, Whitechapel, Pudding Lane, Piccadilly, London, és a Royal
Continental Színházak, azok magasztos Shaksperean Szemüveg című
Az erkély jelenet a Rómeó és Júlia! Romeo___________________Mr. Garrick
Juliet__________________Mr. Kean támogatott az egész erejét
cég!
Új ruhák, új tájak, új kinevezések!
Továbbá: Az izgalmas, mesteri és vérfagyasztó
Széles kard konfliktus Richard III.!
Richard III_____________Mr. Garrick Richmond________________Mr. Kean
Továbbá: (külön kérésre) Hamlet Immortal monológ!
Az a híres Kean! Kész az általa 300 egymást követő éjszaka
Paris! A One Night Only, figyelembe véve
elengedhetetlen az európai megbízások!
Felvételi 25 cent, a gyermekek és szolgák, 10 cent.
Ezután mentünk lézengés a városban.
Az üzletek és házak leginkább az összes régi, shackly, kiszáradt váz félő, hogy
még soha nem volt festve, ők hozták létre, három vagy négy láb föld feletti a gólyalábasok,
hogy legyen elzárva a víz, amikor a folyó fölött volt, folyt.
A házak kevés kertek körülöttük, de nem úgy tűnik, hogy fel alig
bármit őket, de jimpson-gyomok, valamint napraforgó, és hamu aranyér, és a régi fodros
fel csizmát és cipőt, és a darab palack, és rongyokat, és játszott-out tinware.
A kerítés készült különböző táblák, szegezve a különböző időpontokban, és
ezek hajolt minden irányba, s kapukat, amelyek nem generly volna, de egy zsanér - a
bőr egyet.
Néhány kerítés volt, fehérre meszelt kis időt, vagy más, de a herceg azt mondta, hogy
volt Clumbus múlva, mint elég. Volt generly sertés a kertben, és
az emberek vezetési őket.
Minden üzlet was one mentén utcán. Nem volt fehér házi napellenzők elöl,
és a vidéken élők beakadt lovaik a napellenző-hozzászólás.
Nem volt üres drygoods dobozokat a vászontető, and naplopók éjszakázó az őket
napos, farigcsálni nekik Barlow késsel, és chawing dohány, és tátongó and
ásítás és nyújtás - hatalmas makacs sokat.
Ezek generly volt a sárga szalmakalapok leginkább olyan széles, mint egy esernyő, de nem kopás nem
kabátok nem mellények, így hívták egymást Bill, és Buck, és Hank, és Joe,
és Andy, és beszélt lusta és drawly, és használják jelentős sok szitok szó.
Nem volt annyi mint az egyik léhűtő támaszkodva ellen minden napellenző post, és ő a legtöbb
mindig a kezét britches-zsebek, kivéve, ha azt túlzás őket, hogy
kölcsönöznek falat a dohányzás vagy a semmiből.
Micsoda test hallás köztük egész idő volt:
"Kérek egy falat" v tobacker, Hank. "" Cain't, én hain't van, de egy falat maradt.
Kérdezd meg Bill. "
Talán Bill ő ad neki egy falat, talán hazudik és azt mondja, ő nem kapott egyet sem.
Némelyik fajta naplopók soha egy cent a világon, sem a falat dohány
saját.
Kapnak minden chawing hitelfelvétellel, azt mondják, hogy egy fiú: "Én wisht kívánt len"
nekem egy falat, Jack, én jist ebben a percben hogy Ben Thompson az utolsó falat volt "- amely
hazugság nagyjából minden alkalommal, ez nem bolond
senki, hanem egy idegen, de Jack nem nem ismeretlen, ezért azt mondja:
"Adsz neki egy falat, ugye? Tehát nem a húgod macskája nagymamája.
Ön fizet nekem vissza a chaws amit awready borry'd off'n nekem Lafe Buckner, aztán majd
kölcsön neked egy-két tonna, és nem számol fel semmilyen vissza megbíz, nuther. "
"Nos, én fizetek vissza egy részét wunst."
"Igen, te -'bout six chaws. You borry'd tárolja tobacker és fizetett vissza
***-fej. "
Store dohány sima fekete dugó, de ezek a fickók többnyire chaws természetes levél
csavart.
Amikor kölcsön egy falat nem generly vágd le késsel, de meg a dugót
között a foga, és beleharapott a fogaikat és vontató a dugó a kezüket
mígnem kap ez a két, majd néha a
az egyik, hogy birtokolja a dohányzás néz gyászos az, amikor ez adta vissza, és azt mondja,
szarkasztikus: "Itt, gyerünk a falat, és megteszi a
PLUG. "
Minden utcákat és útvonalakat csak sár, ők warn't nem más, mint sár - iszappakolás, mint
fekete, mint a kátrány és közel egy láb mély egyes helyeken, és két-három centiméter mély
minden helyen.
A disznók loafed és morgott körül everywheres.
Az ember lát egy sáros kocára és egy alom sertések jön lazying végig az utcán, és whollop
magát egészen az úton, ahol a srá*** kellett sétálni, és ő azt stretch
, és becsukta a szemét és a hullám fülét
míg a sertés was fejés rá, és úgy néz ki, boldog, mintha a fizetés.
És hamarosan azt hallani léhűtő énekelni fel: "Hi!
SO fiú! beteg számára, Tige! ", és el a koca menne, visítozó legszörnyűbb, a
kutya vagy két lengő mindkét fülén, és három-négy tucat inkább feltörekvő, és akkor
látná a naplopók felkelni és nézni
a dolog szem elől, és nevetnek a szórakozás és nézd hálás a zaj.
Aztán azt rendezi újra, amíg ott volt egy kutya harc.
Ott nem semmi ébred fel őket az egész, és azokat boldog az egész, mint egy
kutya harc - ha lehet üzembe terpentin egy kóbor kutya és felgyújtja
neki, vagy a kapcsoló egy doboz bábu a farkát és nézd meg futtatni magát halálra.
A folyó első néhány ház volt kilóg át a bank, és volt
meghajolt és hajlított, és körülbelül kész szárítógépek be, az emberek költözött ki belőlük.
A bank beomlott távol alatt egyik sarkában mások, és hogy a sarokban lógott
át.
Az emberek éltek velük még, de ez dangersome, mert néha egy csík
föld olyan széles, mint egy ház barlangok egy időben.
Néha egy öv föld egy negyed mérföld mély indul és barlangi végig, és
barlang mellett, míg az egészet barlang a folyóba egy nyáron.
Egy ilyen város, mint azt, hogy mindig mozog vissza, és vissza, majd vissza, mert a
folyó mindig gyötrő rajta.
Minél közelebb eljutott a dél azon a napon a vastagabb és vastagabb volt a kocsik és
lovak az utcán, és jönnek mindig.
Családok túlzás a vacsorát velük az országból, és megeszik őket a
kocsik. Nem volt jelentős whiskyt ivott
folyik, és láttam three harcol.
A és valaki énekel meg: "Itt jön a régi Boggs! - Az az országból
az ő kis öreg havi részeg, itt jön, fiúk! "
Minden naplopók látszott boldog, én számolni, hogy arra használták, hogy jól érzik magukat az Boggs.
Egyikük azt mondja: "Vajon ki ő egy-gwyne to falat fel ezt a
idő.
Ha volna egy-chawed fel az összes férfi ő ben a-gwyne to falat fel az elmúlt húsz évben
szólt volna jelentős ruputation most. "
Egy másik azt mondja: "Én wisht régi Boggs" d fenyeget engem, "cuz akkor azt tudom warn't
gwyne meghalni egy thousan "év."
Boggs jön egy-szakadás mentén a lovára, szamárköhögés és kiabál, mint egy indián, és
énekel meg: "Cler a pályán, Thar.
Én vagyok a Varsó-path, és az ár uv koporsók egy-gwyne emelni. "
Részeg volt, és a szövés mintegy a nyeregben, ő több mint ötven éves, és volt
nagyon piros arccal.
Mindenki kiabált vele, és nevetett hozzá, és sassed őt, és ő sassed vissza, és
mondta, ellátja őket, és azokat ki rendszeres fordul, de nem tudta
várj most, mert el fog jönni a városba, hogy megöli
öreg ezredes Sherburn, és az ő jelmondata volt: "Hús először, és kanállal vittles az elejére off
tovább. "Ő lát engem, és lovagolt, és azt mondja:
"Whar'd jössz f'm, fiú?
Van-e készülve a halálra? "Aztán lovagolt tovább.
Féltem, de egy férfi azt mondja: "Ő nem jelent semmit, ő mindig egy-
carryin "az ilyen, mikor részeg.
Ő a legjobb naturedest vén bolond a Arkansaw - soha nem árt senkinek, sem részeg
józan. "
Boggs lovagolt előtt a legnagyobb áruház a városban, és lehajtotta fejét, így le tudta
lásd: a függöny a napellenző and kiabál:
"Gyere, Sherburn!
Gyere el és megfelel az ember, amit becsapottnak. Te vagy a houn "Én vagyok után, és én vagyok-gwyne
hogy te is! "
És így ment tovább, hívja Sherburn mindent tudott feküdt a nyelvét, valamint azok
Az egész utca tele emberekkel figyel, és nevetett, és megy tovább.
A és büszke külsejű férfi a 55 - és ő egy kupacban a legjobb öltözött
az ember ebben a városban is - kilép a boltban, és a tömeg hátrébb minden
oldalon jöjjön.
Azt mondja, hogy Boggs, hatalmas ca'm és lassú - azt mondja:
"Fáradt vagyok erre, de majd elviselni ig 01:00.
Till 01:00, szem előtt tartva - már nem.
Ha nyisd ki a szád ellenem csak egyszer ezen időpont után nem lehet utazni, de eddig
Én meg téged. "Aztán fordul, és megy be
A tömeg nézett hatalmas józan, senki sem kavart, és ott warn't többé nevetni.
Boggs lovagolt ki blackguarding Sherburn olyan hangosan, ahogy csak tudott kiabálni, minden az utcán;
és hamarosan vissza is jön, és megáll, mielőtt a boltba, még mindig tartják fel.
Egyes férfiak zsúfolt körülötte, és megpróbálta rávenni, hogy fogd be a szád, de nem, ők
Mondtam neki, hogy lesz egy óra tizenöt perc alatt, és így haza kell mennem - tette
kell menni azonnal.
De nem tette sem jó.
He megátalkodott el minden erejével, és throwed kalapját le a sarat, és lovagolt
rajta, és hamarosan el is ment egy-tomboló az utcán ismét, az ő szürke
hajad egy repülő.
Mindenki, amelyek lehetőséget kapnak rá megpróbálta a legjobb koax őt le a
ló így is zár föl, és rávenni, józan, de warn't nem használható - akár az utcán
ő szakadás újra, és adja Sherburn másik cussing.
A és valaki azt mondja: "Menj a lányát! - Gyorsan, menjen az ő
lánya, néha el fog hallgatni rá.
Ha valaki tudja meggyőzni őt, ő is. "Tehát valaki indult futni.
Mentem le utcában módon és megállt. Körülbelül öt-tíz perc alatt itt jön
Boggs újra, de nem az ő lova.
Volt-tántorgó az utca túloldalán felém, fedetlen fejű, egy barátjával mindkét
oldalán neki egy-Holt saját fegyver-és sietve magával.
Volt csendes, és úgy nézett nyugtalan, s warn't lóg vissza minden, de csinál valami
A rohanó magát. Valaki énekel ki:
"Boggs!"
Néztem oda, hogy ki mondta, és ez volt az ezredes Sherburn.
Ott állt mozdulatlanul az utcán, s egy pisztolyt emelt az ő
jobb keze - nem célja, hanem gazdaság ki a hordót döntött fel felé
ég.
Az a második látok egy fiatal lány érkezik a távon, és a két férfi vele.
Boggs és a férfi megfordult, hogy ki hívta, és amikor látják a pisztolyt
A férfiak ugrott az egyik oldalon, és a pisztoly-hordó lejönni lassú és folyamatos a
szinten - a két hordó felhúzott.
Boggs veti fel mindkét kezét és azt mondja: "Uram, ne lőjetek!"
***! megy az első lövés, és ő staggers vissza, clawing a levegő - bumm! megy a
második, és ő tumbles hátrafelé a földre, nehéz és szilárd, a karját
terjedt ki.
Hogy a fiatal lány felsikoltott, és jön rohanó, és le ő veti magát rá
apa, sírás, és mondván: "Ó, ő ölte meg, ő ölte meg!"
A tömeg zárt körül őket, vállas, beszorult egymást, a
nyakukat kinyújtva, próbálja látni, és az emberek a belsejében próbál tolni őket
vissza és kiabált, "Vissza, vissza! neki levegő, adjon neki levegőt! "
Ezredes Sherburn ő dobta a pisztolyt a földre, és megfordult a sarkán
és elsétált.
Elvitték Boggs egy kis drogéria, a tömeg nyomja körül ugyanúgy, és
Az egész város a következő, és én rohantam, és van egy jó hely az ablaknál, ahol voltam
közel hozzá, és látta be
Ezek a rögzített őt a földre, és tegye egy nagy Biblia mellett a fejét, és kinyitotta
egy másikat, és terítsük a mellére, de feltépte a póló első, és én
látható, ahol az egyik golyó ment be
Tette mintegy tucatnyi hosszú kapálózása, aki mellfelvarrás a Biblia-ig, amikor drawed
a lélegzete, és hagyta, hogy le újra, amikor lehelte ki - és utána, hogy
meghatározott még, ő már halott volt.
Aztán kihúzta a lánya tőle, sikoltozik és sír, és vitte
off. Ő volt a tizenhat éves, és nagyon édes és
szelíd külsejű, de iszonyú sápadt és ijedt.
Nos, hamarosan az egész város ott volt, vonagló and scrouging and tolás és
tolta, hogy az ablakot, és vessen egy pillantást, de az emberek, hogy ha a hely
nem adja őket, és az emberek mögött
őket mondott egész idő alatt, "Say, most már látszott elég, fickók," tain't
jobb és "tain't fair, ha marad Thar egész idő alatt, és soha nem adja senki a
véletlenül, más emberek már jogaik is, mint te. "
Nem volt jelentős jawing vissza, úgyhogy csúszott ki, gondolván, talán nem akartam
a baj.
Az utcák tele volt, és mindenki izgatott volt.
Mindenkinek, hogy látta a forgatás mondott hogyan történt, és volt egy
nagy nyüzsgés csomagolva kb mindegyiknek fickók, stretching a nyak és
hallgat.
Egy hosszú, nyurga férfi, a hosszú haj és egy nagy fehér szőr kályhacső kalapot hátoldalán
a fejét, és egy görbe nyelű cukornád, megjelölve azokat a helyeket a földön, ahol
Boggs felállt, és ahol Sherburn állt, és
az emberek követi őt körül az egyik helyről a t'other és nézni mindent, amit
történt, és lebegett a fejük mutatni őket megérteni, és lehajolt egy kicsit, és
pihen a kezüket a comb to
Nézd meg jelet a helyeket a földön a botját, és aztán felállt
egyenes és kemény, ahol Sherburn állt, homlokát ráncolva és miután kalapját, karimájú
le a szemét, és énekelt el, "Boggs!"
majd letöltésre botját le lassan arra a szintre, és azt mondja: "***!" lépcsőzetes
visszafelé, azt mondja: "***!" újra, és elesett lapos hátán.
Az embereknek, hogy látta a dolgot, azt mondta, megtette tökéletes, azt mondta, hogy csak pontosan
így is történt minden. Aztán, mint egy tucat ember kiszállt
a palackok és bántak vele.
Nos, és valaki azt mondta Sherburn kellene lynched.
Körülbelül egy perc alatt mindenki mondja, hogy, ezért mentek el, őrült és kiabálás, és
kikapta le minden ruha-line jönnek csinálni a lógott.
>
Fejezet XXII.
ŐK özönlöttek felé Sherburn házában, egy-szamárköhögés and dühöng, mint a Injuns, és
mindent kellett tisztázni az utat vagy éppen futni újra és tromped kása, és ez borzasztó
látni.
Gyermek volt, dőlésszög it előtt a tömeg, sikoltozik és megpróbál az útból;
minden ablak út mentén tele volt női fejek, és nem volt néger fiúk
minden fa, és a dollárt, és wenches keres
mint minden kerítés, és amint a csőcselék kapnánk csaknem nekik is szünet
and skaddle vissza elzárva. Sok a nők és a lányok sírva
átvétele, ijedt legtöbb halálra.
Ők rajzottak ki elé Sherburn a palings olyan vastag, mint tudták jam
együtt, és nem lehetett hallani magát gondolom, a zaj.
Ez egy kicsit húsz láb udvaron.
Néhány énekelt ki "lerombolja a kerítés! lerombolja a kerítést! "
Aztán ott volt a lárma a rippelés és könnyezést és szétzúzták, és lefelé megy,
és az első falat a tömeg kezd névjegyzékbe, mint egy hullám.
Ekkor Sherburn kilép tovább a tetején a kis tornácon, a kettős
hordó fegyver a kezében, és úgy ő állni, tökéletesen ca'm és szándékos, nem
szólt egy szót sem.
Az ütő megállt, és a hullám szar volt hátra.
Sherburn soha nem szólt egy szót - csak állt ott, lenézett.
A csend volt, szörnyű hátborzongató és kényelmetlen.
Sherburn futni szeme lassan végig a tömegen, és akárhol is sújtotta az embereket kipróbáltam
kevés out-tekintete őt, de nem tudták, hogy csökkent a szemét és nézett alattomos.
Ezután elég hamar Sherburn fajta nevetett, nem a kellemes fajta, de az a fajta,
érzi magát, mint amikor eszik kenyeret, ami van homok benne.
Aztán azt mondja, lassú és megvető:
"A gondolat, hogy lincselés senkit! Ez mulatságos.
Az ötlet a fejedben meg kellett tépni elég Lynch egy MAN!
Mert te vagy elég bátor, hogy tar és toll szegény elhagyatott öntött el a nőket, hogy
gyere ide, nem, amelyek úgy gondolja, már-as elég kezeteket a
MAN?
Miért, az ember biztonságban kezében tízezer megtisztelő - mindaddig, amíg ez
nappali és te nem a háta mögött. "Nem tudom, neked?
Tudom, hogy egyértelmű, a született és nőtt fel a dél-, és éltem a
Észak-, így tudom, az átlag körül. Az átlagos man'sa gyáva.
Az Észak-ben lehetővé teszi bárki sétál vele, hogy akar, és megy haza és imádkozik a
egy alázatos szellem elviselni.
A Dél-egy embert mindenki maga, megállt a színpadon teljes a férfiak a nappali,
és kirabolták a tétel.
Az újságok hívni egy bátor ember annyira, hogy úgy gondolja, hogy bátrabb, mint bármelyik
más emberek - míg te csak AS bátor, és nem bátrabb.
Miért nem a zsűri lógni gyilkosok?
Mert félnek a férfi barátai lőni őket a hátsó, a sötétben -
és ez csak, mit fognak.
"Tehát mindig acquit, majd egy ember megy az éjszakában, és száz álarcos gyávák
A hátát és lynches a gazember.
A hiba az, hogy nem hozza az ember magával, ez az egyik hiba, és a
Más az, hogy nem jött a sötétben, és hozd el a maszkot.
Hoztál RÉSZ egy férfi - Buck Harkness, ott - és ha nem volt vele kezdeni
te, you'da vett ki a fúj. "Te nem akart jönni.
Az átlagember nem szereti gondot és veszélyt.
Nem tetszik gondot és veszélyt.
De ha csak félig ember - mint Buck Harkness, ott - kiáltja "Lynch meg! meglincselni!
félsz, hogy vissza - fél leszel kiderült, hogy mit - gyávák -
és így van felvetni kiabálni, és tegye
magatokat tovább, hogy fél-a-férfi kabát-farkát, és gyere tomboló ide, káromkodás
milyen nagy dolgokat fogsz csinálni.
A pitifulest dolog ki egy tömeg, ez az, amit a hadsereg van - a tömeg, nem harc
A bátorság, hogy a született őket, de bátran, hogy a kölcsönzött a tömeg,
és a tisztek.
De a tömeg nélküli MAN élén ez alatt pitifulness.
Most a dolog az, hogy nem az, hogy leesik a farok és menjen haza, és bemászik egy lyuk.
Ha valódi lincselés lesz kész lesz kész a sötétben, a Dél-divatot;
és amikor jönnek fognak hozni a maszkok, és hozd egy MAN mentén.
Most hagyd - és vegye be a fél-egy-ember van "- feldobás puskáját szerte a bal
kar és élesítő, amikor azt mondja ezt.
A tömeg mosott vissza hirtelen, majd eltörte az összes egymástól, és elment könnyezés ki minden
milyen módon, és Buck Harkness he sarkú után azokat, akik elviselhető olcsó.
Én lehet egy maradtam, ha akartam, de én nem akartam.
Elmentem a cirkusz és loafed körül a hátsó oldalán, míg az őr elment, és
Ezután merült alatt a sátorban.
Volt a húsz dollár aranyat és néhány egyéb pénz, de számolni Jobb menteni
, mert nincs sem tudni, milyen hamar fogsz rá szükség, távol az otthontól
and között idegenek így.
Nem lehetsz elég óvatos. Én nem ellenzi költeni
cirkuszban, ha nincs semmilyen más módon, de nincs semmi haszna a pazarlás azt nekik.
Ez egy igazi zsarnok cirkusz.
Ez volt a splendidest látvány, ami valaha is volt, amikor mindnyájan lovaglás, két és két,
egy úr és Lady, egymás mellett, a férfiak csak a saját fiók és undershirts, és
nincs cipő sem kengyel, és a nyugalmi azok
kezét a combjai könnyű és kényelmes - nem kell egy húsz őket - és a
Minden hölgy egy szép arcszínt, és tökéletesen szép, és néz, mint
egy csapat valódi biztos elég királynék, és
öltözött ruhák, hogy a költségek több millió dollárt, és csak tele gyémánttal.
Ez egy hatalmas szép látvány, én soha nem láttam semmit, így szép.
Aztán egyenként kaptak, és felállt, és elment a-szövés körül a gyűrű, így
gyengéd és hullámos, kecses, a férfiak keresnek még oly magas, tágas és egyenes,
A fejük lebegett and terjedésű
mentén, távol ott a sátor-tető, és minden női rózsa-leveles ruha csapkodó
puha és selymes körül csípőjét, és ő néz ki, mint a legtöbb legszebb napernyő.
Aztán egyre gyorsabban és gyorsabban mentek, mindegyik tánc, első lábbal ki a
levegőt, majd a másik, a lovak támaszkodva egyre több, és a ringmaster megy
körbe-körbe a középső oszlop, repedés
az ostort és kiabálva: "Hi! - hi!", és a bohóc repedés viccek mögötte, és által és
minden kéz ejtette a gyeplőt, és minden hölgy rátette ujjpercek csípőjét, és minden
úr keresztbe fonta karját, és akkor hogyan a lovak nem sovány újra és púpos magukat!
És így egymás után mind kimarad le a gyűrűt, és tette a legédesebb
íjat, amit valaha látni, majd eliramodott ki, és mindenki tapsolt a kezüket és ment csak
a vad.
Nos, egész cirkusz, hogy kész a legmegdöbbentőbb dolog, és egész idő alatt
hogy a bohóc folytatta, így a legtöbb megölte az embereket.
The ringmaster nem tudott soha egy szót neki, de ő visszatért rá gyorsan, mint a kacsintás
A legviccesebb dolog testület sem mondta, és hogy valaha Gondoljunk oly sok
őket, és így hirtelen és oly pat volt, amit nem tudtam sehogy megérteni.
Miért, azt couldn'ta gondoltam őket egy évben.
És valamint egy részeg férfi megpróbált bejutni a gyűrű - mondta akart lovagolni, azt mondta,
lehet lovagolni, illetve bárki, aki valaha volt.
Azzal érveltek, és megpróbálta tartani őt, de ő nem hallgatott, és az egész show jön
a holtpontról.
Ekkor az emberek elkezdték kiabálj rá és gúnyolódni vele, és ez tette őrült, és
he kezdett rip és elhasználódás, hogy felkavarta a népet, és sok ember kezdett
halom le le a padok és raj
felé a gyűrűt, mondván: "Knock le! dobd ki! "és egy vagy két nő kezdte
sikoltani.
Így aztán a ringmaster tette egy kis beszédet, és azt mondta, reméli, nem lesz
Nem zavar, és ha az ember azt ígérete, hogy nem teszi többé gondot he
engedte lovagolni, ha azt hitte volna maradni a lovon.
Tehát mindenki nevetett, és azt mondta minden rendben, és az ember van kapcsolva.
Abban a pillanatban ő volt az, a ló elkezdte RIP és szakadás, ugrás és fickándozik körül,
két cirkuszi ember lóg az ő kantárt próbálta tartani vele, és a részeg
ember lógott a nyakában, és a nyomában
repül a levegőben minden ugrás, és az egész tömeg az emberek állva kiabálás,
nevetett, míg könnyek gördültek le.
És végül, valóban, a cirkuszi ember tehet, a ló elszabadult, és
re ment, mint a nagy nemzet, körbe-körbe a ringben, ezzel a SOT-i
le neki, és lógott a nyakához, a
első lába lógott leginkább a földre az egyik oldalon, majd t'other egyet t'other
oldalon, és az emberek csak őrült. It warn't vicces számomra, bár, én minden
a reszketés, hogy a veszélyt.
De elég hamar küzdött fel lovaglóülésben és megragadta a kantárt, egy-csévélő így
és hogy, és a következő pillanatban he alakultak ki és elejtette a kantárt és felállt! és a
ló a-megy, mint egy ház kigyulladt is.
Csak állt ott, egy-vitorlás körül, mint könnyű és kényelmes, mintha warn't valaha
részeg életében -, aztán kezdett húzza le ruháit és parittya őket.
Ontotta őket olyan vastag, hogy milyen eldugult fel a levegő, és összesen ontotta
seventeen illik.
És akkor ott volt, karcsú és szép, és felöltözött a gaudiest és legszebb meg
valaha láttam, és ő gyújtott abba a ló az ostort, és tette meglehetősen hum - és
végül kihagyott ki, és tette íjat és
táncolt ki az öltöző, és mindenki csak egy-roppant az öröm és
döbbenten.
Ezután a ringmaster úgy jelenik milyen lett volna becsapni, és ő volt a legbetegebb ringmaster
már látni, azt hiszem. Miért, ez volt az egyik saját embereit!
Már van állítani ezt a viccet minden erejét a saját fejét, és soha nem hagyja tovább senki.
Nos, úgy éreztem, félénk ahhoz, hogy volt olyan, de wouldn'ta volt abban a
ringmaster helyét, nem ezer dollárt.
Nem tudom, lehet, hogy bullier cirkuszba, mint amit, hogy az egyik volt, de soha nem ütött
őket még.
Egyébként, ez bőven elég nekem, és ahol én halad át, ez lehet
minden az én egyéni minden alkalommal.
Nos, azon az estén volt a show, de warn't csak körülbelül tizenkét embert is - csak
elég, hogy fizetni költségeket.
És nevetett egész idő alatt, és tette a herceg dühös, és mindenki elhagyta,
Különben is, a show előtt véget ért, de egy fiú volt alszik.
Így a herceg mondta ezeket Arkansaw lunkheads nem jön, hogy Shakespeare, amit
akartam bohózat - és talán valami ruther rosszabb bohózat, aki számított.
Azt mondta, mérete a stílus.
Így másnap reggel kapott egy nagy darab csomagolópapír és néhány fekete festékkel, és a
drawed ki néhány röplapok, és beragadt őket az egész falu.
A számlák szerint:
A bíróság HOUSE! 3 éjszaka CSAK!
A világhírű Tragedians David Garrick A fiatalabb!
És Edmund Kean The Elder!
A londoni és a kontinentális színházak, azok Izgalmas tragédiája a király
CAMELEOPARD, vagy a Royal páratlan! !
!
Felvételi 50 cent. Ezután alul volt a legnagyobb sor
is, amely így szólt: Hölgyeim és gyermekek nem engedtek be.
"Nem," mondja, "ha ezt a vonalat nem értük, nem tudom Arkansaw!"
>
Fejezet XXIII.
Nos, minden nap vele, és a király kemény volt rajta, kötélzet egy színpad és a függöny és a
sora gyertyákat rivaldafény, és azon az éjszakán a ház jam tele férfiak nem
idő.
Ha a hely nem rendelkezik többé, a herceg kilépett hajló ajtót, és elment körül
a hátsó utat, és gyerünk a színpadra, és felállt, mielőtt a függöny, és egy
kis beszédet, és dicsérte ezt a tragédiát,
és azt mondta, ez volt a legnagyobb thrillingest egyik, hogy valaha is, és így ment egy-kérkedés
a tragédia, és körülbelül Edmund Kean az idősebb, melyet játszani a fő
fő részt vesz benne, és végül, amikor azt
Van mindenki elvárásainak magasra, s gördült fel a függöny, és a
következő pillanatban a király jön a-ágaskodó ki négykézláb, meztelenül, és ő festette all
mint a gyűrűs csíkos és csíkos, mindenféle színben, mint pompás, mint a szivárvány.
És - de mindegy a többi az ő ruhában, hanem csak vad, de ez borzasztó vicces.
Az emberek a legtöbb öngyilkos nevetett, és amikor a király van kész capering and
capered le a színfalak mögött, hogy ordított and tapsolt and megrohamozta and HAW-hawed ig
jött vissza, és megtettem újra, és
után, hogy tette ezt, hogy egy másik alkalommal.
Nos, ez lenne egy tehenet nevetni látni a ragyog az öreg idióta vágott.
Aztán a herceg Hagyja a függöny le, és meghajol a nép, és azt mondja, a nagy
tragédia végeznek csak két éjszaka több, a számlák a gomb London
megbízások, ahol az ülések az egész eladott
már azt a Drury Lane, és aztán teszi őket egy íjat, és azt mondja, ha ő
sikerült kellemes, és utasítást őket, ő lesz mélyen obleeged ha
utalni, hogy a barátok, és kérni őket, hogy jöjjön és nézze meg.
Húsz ember énekli meg: "Mi, ez több mint?
Ez minden? "
A herceg azt mondja, igen. Aztán ott volt egy szép időt.
Mindenki énekel out "Sold!", És felkelt őrült, és egy folyamatos az adott szakaszban
őket tragedians.
De egy nagy, szép arcú férfi felugrik egy padon, és kiabál:
"Tarts ki! Csak egy szót, uraim. "
Megálltak hallgatni.
"Mi értékesítik - hatalmas rosszul értékesített. De mi nem akarjuk, hogy a nevetség
Ennek az egész város, azt hiszem, és nem hallja az utolsó ez a dolog, amíg azt
élnek.
NO. Amit mi szeretnénk, hogy menjen el innen csendes,
és beszéljünk a jelennek, és eladni a többi városban!
Aztán mind egy hajóban evezünk.
Hát nem ésszerű? "(" Te fogadás van! - A jedge igaza van! "
Mindenki énekel ki.) "Rendben, akkor - egy szót sem az esetleges
eladni.
Menj végig otthon, és tanácsot ad mindenkinek, hogy jöjjön és nézze meg a tragédia. "
Másnap nem lehetett hallani semmit körül abban a városban, de milyen nagyszerű, amelyek megmutatják volt.
House volt, elakadt újra az éjszakán, és eladtuk a tömegben ugyanúgy.
Ha engem és a király és a herceg hazaért a tutaj mindannyian volt vacsora, és által és
a mintegy éjfél tették Jim és én vissza neki, és úszó őt középen
a folyó, és hozd őt és elrejti őt mintegy két mérföldre az alábbi városban.
A harmadik éjszaka a ház tele újra - és warn't új belépők a
időt, de az emberek ez volt a kiállításon a másik két éjszaka.
Álltam a herceg az ajtó, és látom, hogy minden ember, aki elment az volt a zsebében
domború, vagy valami tompa fel kabátja alatt -, és látom, hogy warn't nem illatszerek,
nem, nem egy hosszú látvány.
Én szaga beteges tojást a hordót, és rothadt káposzta, és az ilyen dolgokat, és ha
ismeri a jelei, hogy döglött macska körül, és fogadok én volt 64 a
őket ment be
Én tolta ott egy percig, de nem volt túl több számomra, nem tudtam elviselni.
Nos, ha a hely nem rendelkezik többé az embereket a herceg ő ad egy ember 1 / 4
és azt mondta neki, hogy inkább ajtót neki egy percig, majd elkezdte körül a színpadon
ajtón, én utána, de abban a pillanatban már fordult a sarkon, és a sötétben azt mondja:
"Walk gyorsan most, amíg kap el a házakat, majd a lábszár a tutaj, mint a
Dickens után! "
Tettem rá, és ő ugyanígy.
Mi ütött a tutaj egy időben, és kevesebb mint két másodperc volt, amit siklik
patak, minden sötét és még mindig, és szegély közepe felé a folyó, senki sem
szólt egy szót sem.
Én számolni a szegény királynak volt egy tarka ideje, hogy a közönség, de semmi
Az a fajta, elég hamarosan mászik ki a Wigwam, és azt mondja:
"Nos, Hogy a régi dolog nem fog működni ebben az időben, herceg?"
Már nem up-város egyáltalán. Soha nem mutatta a fény, amíg mi volt a
ten mérföld alatt a falu.
Akkor is világít, és volt egy vacsora, és a király és a herceg igen nevettek, hogy
csontok laza felett ahogy azt szolgálta őket az emberek.
A herceg azt mondja:
"Greenhorns, flatheads! Tudtam, hogy az első ház tartaná anya és
hagyja, hogy a többi város kap roped az, és tudtam, hogy amit feküdt nekünk a harmadik éjszaka,
és úgy vélik ez a sor most.
Nos, ez a sor, és adnék valamit tudni, hogy mennyire volna venni a
azt. Csak szeretném tudni, hogyan ők
megalkotása során a lehetőség.
Ezek belőle egy piknik, ha akarnak - hoztak sok rendelkezéseket. "
Őket rapscallions vett in 465 dollárt, hogy három éjszaka.
Soha nem látni pénzt behúzzák a kocsi terhelés, mint azelőtt.
A és, amikor aludt és horkol, Jim azt mondja:
"Ne Nem s'prise you de úgy dem királyok végez, Huck?"
"Nem," I mondja, "ez nem." "Miért nem igaz, Huck?"
"Nos, nem, mert az a fajta.
Azt hiszem ők mind egyformák "," De Huck, Dese királyok o "ourn is reglar
rapscallions; dat az jist mi Dey van; Dey a reglar rapscallions. "
"Nos, ez az, amit én vagyok-mondta, az összes királyok többnyire rapscallions, mint a szőrme, mint én
kivenni. "" Is dat így? "
"Azt olvastam őket egyszer - you'll látni.
Nézd meg Henry a nyolc, a 'n' sa vasárnapi iskola főfelügyelő neki.
És nézd meg Charles Másodszor, és Louis tizennégy, és Louis Tizenöt, és James
Másodszor, és Edward második, harmadik és Richard, és negyven több, emellett minden őket
Saxon heptarchies, amelyek korábban rip körül, így a régi idők és felfordulást okoz.
Én, meg kell látni a régi Henry a nyolc volt, amikor a virágzás.
Volt virág.
Valaha elvenni egy új felesége minden nap, és levágja a fejét másnap reggel.
És ő fogja csinálni mint közömbös, mintha rendelési fel tojást.
"Hozd ki Nell Gwynn," mondja.
Azt hozd a lányt. Másnap reggel, "levágja a fejét!"
És vágja le.
"Hozd ki Jane Shore," mondja, és akár ő jön, Másnap reggel, "Chop le róla head' -
és vágja le. "Rákapcsolt Fair Rosamun."
Fair Rosamun válaszok a harang.
Másnap reggel, "levágja a fejét."
És csinála mindegyikük mondd meg neki egy mesét minden este, és ő tartotta, hogy akár ig
volt hogged ezer és egy mesét így, majd letette őket egy könyvben,
és felszólította, hogy Domesday Könyv - amely jó nevét és azt az ügyet.
Nem tudod, királyok, Jim, de tudom őket, és ez a régi rip ourn egyik
legtisztább Már ütött a történelemben.
Nos, Henry elveszi fogalom akar kapni egy kis baj ezzel az országgal.
Hogyan ment rajta - értesíti? - Hogy az ország a show?
Nem.
Hirtelen azt hányásig minden tea Boston vízbe, és whacks ki
függetlenségének kikiáltása, és meri őket, hogy gyerünk.
Ez volt a stílus - soha nem adja senkinek egy esélyt.
Már gyanúja apja, Wellington hercege.
Nos, mit csinált?
Kérd meg, hogy megjelenik? Nem - drownded őt egy tompa a mamsey, mint a
egy macska. S'pose ember hagyta pénz-i körül
, ahol volt -, mit csinált?
He galléros azt. S'pose he szerződött, hogy csinál egy dolgot, és
fizetett neki, és nem meghatározott oda, és látni, hogy ő csinálta -, mit csinált?
Mindig kész a másik dolog.
S'pose kinyitotta a száját - mi akkor? Ha nem kapcsolja fel erőteljes gyors he volna
elveszít egy hazugság minden alkalommal.
Ez a fajta hiba Henry volt, és ha we'da volna magával "helyett a királyok
he'da tévesszen meg abban a városban egy halom rosszabb ourn tenni.
Nem mondom, hogy ourn is bárányok, mert nincs, ha rendbe jön le a
Hideg tények, de nem semmi az öreg kos, amúgy.
Mindössze annyit mondhatok, királyok királya, és van, hogy a kibocsátási egységeket.
Vedd őket körül, ők egy hatalmas makacs sokat.
Ez az út ők fel. "
"De dis másban nem szag annyira, mint de nemzet Huck."
"Nos, mindannyian igen, Jim. Nem tudunk segíteni, ahogy a király szaga;
történelem ne mondja egyáltalán. "
"Most de herceg, he'sa tolerble valószínűleg az ember valamilyen módon."
"Igen, a herceg más. De nem nagyon különbözik.
Ez one'sa közepes kemény sokat egy herceg.
Amikor a részeg, nincs semmilyen rövidlátó ember mondja meg neki, egy király. "
"Nos, egyébként, én Doan" vágyakozik nélkül mo "un um, Huck.
Dese az egész I kin stan '. "
"Ez az, ahogy én érzem is, Jim. De megvan őket kezünkben, és mi van
emlékezni, mit, és hogy a juttatások.
Néha azt kívánom, amit hallottam egy ország ami ki királyt. "
Mi volt a használata mondani Jim ezek warn't igazi királyok és hercegek?
It wouldn'ta végzett nem jó, és különben is, ez csak mint mondtam: nem lehetett megmondani
őket az igazi kedves. Mentem aludni, és Jim nem hívj
amikor rám került a sor.
Sokszor megtettem. Amikor fölébredt akár csak hajnalban volt
ott ült a fejét vetette a térdét, nyögött és gyász magának.
Nem vettem észre és nem hagyja tovább.
Én knowed miről van szó.
Arra gondolt, a felesége és gyermekei, távol akár amott, és ő volt az alacsony
and honvágya, mert még soha nem volt távol otthonától, mielőtt az életében, és én
hiszem, hogy érdekelte éppúgy népe számára a fehér emberek nem a their'n.
Csinál nem tűnik természetes, de azt hiszem ez így.
Ő gyakran nyögött és gyász így éjszaka, amikor ítélte voltam alszik, és
mondván: "Po" kis "Lizabeth! po "kis Johnny! ez hatalmas kemény, én spec "Én nem
valaha gwyne látni sem mo ", nem mo '!"
Ő egy hatalmas jó néger, Jim. De most valahogy hozzászoktak ahhoz,
neki a felesége és a fiatal is, és és azt mondja:
"Mi érzem magam olyan rosszul dis idő" uz bekase hallom sumpn mint amott a de bank
mint egy ütés, ööö a slam, míg ezelőtt HU A bánya nekem er de mire kezelni az én kis
"Lizabeth hogy makacs.
Ő warn't on'y 'bout a "évre ole, en azt felhúzott de sk'yarlet láz, en volt powful
durva varázslat, de van is, en egy nap volt egy-stannin "aroun", en azt mondja
neki, azt mondja:
"" Shet de nem "." "Soha nem csináltam, JIS" állt dah, kiner
smilin "fel rám. Áll ez az én őrült, en azt mondta ellenzéki, hatalmas
hangos, azt mondja:
"" Doan "Hallasz engem? Shet de nem "!"
"Ő volt JIS de ugyanúgy, kiner smilin" fel.
Én egy-Bilin "!
Azt mondja: "Én laikus teszem az enyémet!
"En win dat I fetch" neki egy pofont oldalán de fejet dat sont neki egy-sprawlin ".
Den bementem de yuther szoba, en "uz elment kábé tíz perc, en mikor jön vissza dah
was dat nem "egy-stannin" nyitott YIT, en dat chile stannin "mos" jobb benne, egy-néz "
le és mournin ", de en könnyek futni lefelé.
Istenem, de WUZ őrült!
Voltam-gwyne a de Chilében, de a JIS "den - ez egy nem" dat nyitott innerds - JIS "den,
"Hosszú jönni de a szél en slam azt, behine de chile, ker-Blam! - En én lan", de chile
Soha nem mozog "!
Saját breff mos "hop külső engem en érzem magam - így - Én Doan" tudom, hogyan érzem magam.
Én crope ki, mind egy-tremblin ", en crope aroun" en Open de nem "egyszerűen en lassú, en piszkálni
fejem behine de Chile, SOF "en is, en minden uv hirtelen azt mondja POW! JIS "olyan hangosan,
ahogy tudtam kiabálni.
Soha nem moccan! Ó, Huck, én bust ki-Cryin "en megragad
fel a karjaimban, en azt mondják: "Ó, de po" kis dolog!
De Úr Isten Amighty fogive po "ole Jim, Kaze sosem gwyne to fogive hisself a
Hosszú az ő él! "Ó, ő Plumb deef en buta, Huck, ólomszürke
deef en buta - en lennék ben a-treat'n neki! "
>
Fejezet XXIV.
Másnap, este felé, akkor meghatározott maximum alatt egy kis fűzfa hirtelenszőke hajú gyerek meg a középső,
ahol nem volt a falu mindkét oldalán a folyó, és a herceg és a király kezdett
hogy állapítson meg egy tervet dolgoznak velük város.
Jim szólt a herceg, és azt mondta, reméli, hogy nem vesz, hanem néhány órával, mert a
ez van hatalmas nehéz és fárasztó vele, amikor el kellett feküdt egész nap a Wigwam
kötötte a kötelet.
Látod, amikor hagyta egyedül kellett kötni vele, mert ha valaki történt
neki mindenki maga és nem kötődik, hogy nem néz nagyon hasonló volt egy elszabadult
***, tudja.
Így a herceg azt mondta, hogy ilyen nehéz meg kell határozni roped egész nap, és ő azt titkosítás
néhány módja, hogy körülötte. Ő volt ritka világos, a herceg volt, és
hamarosan ütött meg.
Felöltözött Jim fel Lear király felszerelés - ez volt a hosszú függöny-tarka ruhában, és egy fehér
lószőr parókát és szakáll, majd fogta színházi festékkel festett Jim
arcon és a kézen és a fül és a nyak all egy
halott, fénytelen, kék színű, mint az ember, hogy a már drownded kilenc nap.
Hibáztatta, ha warn't a horriblest keres felháborodást, amit valaha látni.
Aztán a herceg vette, és írt ki a jel a zsindely, így:
Sick Arab - de ártalmatlan, ha nem az ő fejét.
És szögezték that zsindely a léc, és megállt a léc akár négy-öt láb
előtt a Wigwam. Jim elégedett volt.
Azt mondta, hogy ez egy látvány jobb, mint fekve kötve egy pár éve minden nap, és
remegve minden tájáról minden alkalommal ott volt egy hang.
A herceg azt mondta neki, hogy magát a szabad és könnyű, és ha valaki valaha is beavatkozik
körül, meg kell hop ki a Wigwam, és folytassa a kezelést egy kicsit, és Kérés egy üvöltés vagy két
mint egy vadállat, és ő számolt fognak fényt, és hagyja békén.
Melyik volt hang elég ítéletet, de az előírtnál az átlagos ember, és nem akart várni
neki, hogy üvölteni.
Miért, ő nem csak néz, mint aki halott volt, úgy nézett ki, jelentős több.
Ezek rapscallions akarta kipróbálni a páratlan újra, mert nem volt annyi
pénzt, de ők ítélte nem lenne biztonságos, mert lehet, hogy a hír lehet a dolgozott
mentén le ebben az időben.
Nem tudták hit egyetlen projektet, hogy pontosan illeszkedik, így végül a herceg azt mondta,
számolni he volna elbocsátani és a munka az ő agya egy-két órát, és nézd meg nem tudott tenni
valamit a Arkansaw falu, és
A király engedte meg neki esik át t'other falu nélkül terv, de csak
bizalom Providence vezetni őt a nyereséges módon - vagyis az ördög, én
számolni.
Mi volt az összes felvásárolt tárolja ruhát, ahol megállt utolsó, és most a király fel his'n
kapcsolva, és azt mondta nekem, hogy terjesszen az enyém. Én megtettem, természetesen.
A király nem robbant bomba volt minden fekete, és ő meg igazi megduzzad és keményítőben.
Soha nem knowed milyen ruhát lehet változtatni testület előtt.
Miért, korábban úgy nézett ki, mint a régi orneriest rip, hogy valaha is volt, de most, amikor azt
vegye le az új, fehér hód, és egy íjat és csinál egy mosoly, úgy nézett ki that nagy
és jó és jámbor, hogy azt mondják neki
ment egyenesen a bárkából, és talán öreg volt Mózes magát.
Jim tisztították meg a kenu, és kaptam evezni kész.
Volt egy nagy gőzhajó szóló, a parttól távol égisze alatt az a pont, körülbelül három
mérföldnyire a város felett - ott pár órát, figyelembe az áru.
Azt mondja a király:
"Seein" hogyan vagyok öltözve, azt hiszem, talán jobb érkezik meg a Szent
Louis vagy Cincinnati, vagy más nagy helyet.
Menj a gőzhajó, Huckleberry, mi jött le a faluba rá. "
Nem kell rendelni kétszer menni, és hogy egy gőzhajó utazást.
Hoztam a parton egy fél mérföldre a falu felett, és aztán scooting mentén
blöff bank egyszerűen vízben.
Hamarosan elérkeztünk egy szép ártatlan külsejű fiatal ország Jake beállítást egy napló
swabbing a verejték le az arcát, mert ez volt nagy meleg, és volt egy
Néhány nagy szőnyeg-bag általa.
"Fuss az orrát a partra," mondta a király. Tettem meg.
"Hol van" van kötve az, fiatalember? "" A gőzhajó; fog Orleans. "
"Git fedélzetén", mondja a király.
"Várj egy percet, az én szolgám" ll he'p Önnek őket zsákok.
Ugrás, és he'p az úriember, Adolphus "- szándékú engem, látom.
Tettem meg, és aztán mind a három kezdődött újra.
A fiatal fickó hatalmas volt hálás, azt mondta, hogy kemény munka toting a poggyász, mint
időjárás.
Megkérdezte a király, hová megy, és a király azt mondta neki, hogy el fog jönni a folyón
és kirakodott a másik faluban ma reggel, és most megy egy pár mérfölddel
hogy egy régi barátja egy farmon ott.
A fiatal fiú azt mondja: "Amikor először látni azt mondja magam,
"Ez Mr. Wilks, persze, és jött hatalmas közelében
Érkezés az időben. "
De aztán azt mondja megint, "Nem, azt hiszem, ez nem neki, különben nem lenne evezés
a folyón. "Te nem őt, ugye?"
"Nem, a nevem Blodgett - Elexander Blodgett - tiszteletes Elexander Blodgett, I
s'pose Azt kell mondanom, mint én vagyok az egyik o "az Úr szolgái rossz.
De még mindig én vagyok jist mint amely képes lehet sajnálni Mr.
Wilks, hogy nem érkezik időben, mindegy, ha ő missed semmit - mely
Remélem, nem. "
"Nos, ő ne hagyjon ki egyetlen tulajdonságot, mert meg fogja kapni, hogy jobb, de ő
hiányzott látta bátyja Peter meghal - amit mayn't szem előtt tartva, senki nem tud mondani, hogy a-
, De a testvére lenne egy ad semmit
ebben a világban látni őt, mielőtt meghalt, soha nem beszéltem semmi más mindhárom
hétig nem láttam, mert was fiúk együtt - és nem látott testvére
William egyáltalán - ez a deef és néma
egy - William nem több, mint harminc-35.
Peter és George voltak az egyetlenek, hogy jöjjön ki ide, George volt a házas
testvére, ő és felesége is meghalt az elmúlt évben.
Harvey és William azon az egyetlen, ami maradt már, és mint mondtam, ők
még nem kapott itt időben. "" Volt valaki küldjön nekik szót? "
"Ó, igen, egy-két hónapig ezelőtt, amikor Péter először tartott, mert Péter azt mondta, majd
hogy válogató érezte, mintha warn't fog gyógyulni ebben az időben.
Tudod, volt elég régi, és George g'yirls túl fiatal ahhoz, hogy sokkal cég
számára, kivéve, Mary Jane, a vörös hajú egy; így volt kinder magányos után
George és felesége meghalt, és nem úgy tűnik, hogy foglalkozik sokat élni.
He leginkább kétségbeesetten akart látni Harvey - és William is, ami azt illeti -, mert
ő volt az egyik közülük olyan, amely nem viseli, hogy egy lesz.
Elhagyta levelet mögött a Harvey, és mondta, mondta benne, ahol a pénz
elrejtette, és hogyan akart a többi vagyon felosztása oly György g'yirls
lenne, minden rendben - a George nem hagyott semmit.
És ez volt minden levelet tudtak rávenni, hogy egy toll. "
"Miért számolni Harvey nem jön?
Hol van "él?" "Ó, Angliában él - Sheffield -
prédikál van - hasn't valaha ebben az országban.
Ő nem volt túl sok idő - és különben is he mightn'ta megkapta a levelet
mindenki tudja. "" Kár, kár is couldn'ta élt
lásd a testvérei, szegény lélek.
Fogsz Orleans, azt mondod? "" Igen, de ez nem csak egy része.
Megyek a hajón, jövõ szerdán, a Ryo Janeero, ahol a nagybátyám él. "
"Ez egy nagyon hosszú út.
De hogy lesz szép, wisht voltam folyamatos. Mária Jane legidősebb?
Hány éves a többiek? "
"Mary Jane tizenkilenc, Susan tizenöt és Joanna a tizennégy év körüli -, hogy" s az egyik
hogy ad maga a jó művek és egy nyúlszáj. "
"Szegény dolgokat! hogy egyedül a hideg világban így. "
"Nos, lehet rosszabb. Régi Péter voltak barátai, és nem megy
hogy hadd jöjjön nem árt.
Van Hobson, a Babtis "prédikátor, és Deacon Lot Hovey, és Ben Rucker, és Abner
Shackleford, és Levi Bell, az ügyvéd, és Dr.
Robinson, és feleségeik, valamint az özvegy Bartley, és - nos, Van egy csomó közülük;
de ezek az is, hogy Péter a legvastagabb, és használják írni
Néha, amikor ezt írta haza, hogy Harvey
Majd tudja, hol keresse barátait, amikor ideér. "
Nos, az öreg elment a kérdéseket, míg ő csak meglehetősen kiürült, hogy a fiatal
fickó.
Hibáztatta, ha nem érdeklődnek mindenkit és mindent, ami az áldott város, és a
minden a Wilkses, és a Peter üzleti - ami egy tímár, és a
George's - amely ács volt, és a
Harvey's - ami egy dissentering miniszter, és így tovább, és így tovább.
Aztán azt mondja: "Mit akarsz járni egészen
A gőzhajó az? "
"Mert she'sa nagy Orleans csónak, és én afeard talán nem áll meg ott.
Amikor már mélyen, hogy nem áll le a jégeső.
A Cincinnati hajó lesz, de ez egy St.
Louis egyet. "" Was Peter Wilks is le? "
"Ó, igen, nagyon jól ki.
Volt ház és a föld, és ez számított távozott három-négy ezer készpénzben hid
fel som'ers. "" Mikor mondod halt meg? "
"Én nem mondtam, de ez volt tegnap este."
"Funeral holnap, valószínű?" "Igen, kábé a közepén a nap."
"Nos, ez az egész szörnyű szomorú, de mindannyian mennie kell, egyik vagy másik.
Tehát mit akarunk csinálni kell készíteni, majd mindannyian van. "
"Igen, uram, ez a legjobb módja. Ma használják, hogy mindig azt mondják, hogy. "
Amikor ütött a hajó volt a kész betöltése, és hamarosan ő leszállt.
A király nem szólt semmit megy a fedélzetre, így elvesztettem a lovagolni, elvégre.
Amikor a hajó elment, a király engem lapát akár egy mérföldnyire egy magányos helyre,
aztán van a partra, és azt mondja: "Most Hustle vissza rögtön, és hozd a
herceg ide, és az új szőnyeg-bag.
És ha ő ment át t'other oldalra, menj oda és git őt.
És mondd neki, hogy git magát függetlenül. Shove mentén, most. "
Látom, mi volt egészen, de én soha nem mondtam semmit, természetesen.
Mire visszaértem a herceg is elrejtette a kenu, és akkor meghatározott egy könyvhöz, valamint
A király azt mondta neki mindent, ahogy a fiatalember azt mondta, hogy - az utolsó szóig
belőle.
És mindez az idő volt, csinálni akart beszélni, mint egy angol, és ő megtette
nagyon jól is a lehajt.
Nem tudom utánozni őt, és ezért nem egy-megpróbálom, de tényleg megcsinálta elég
jó. Aztán azt mondja:
"Hogy van az deef és buta, Bilgewater?"
A herceg azt mondta, hagyjuk békén az adott, azt mondta, hogy játszott deef és buta ember
A histronic táblák.
Így aztán várta a gőzhajó.
Közepe táján a délután egy-két kis csónak jön, de nem
származik elég magas a folyón, de végül volt egy nagy, és üdvözölték
rá.
Ő küldött ki neki kétevezős csónak, és mentünk a fedélzetre, és ő volt a Cincinnati, és mikor
találtam csak akart menni négy vagy öt mérföldnyire, hogy was virágzó őrült, és adott nekünk
cussing, és azt mondta, hogy nem földet minket.
De a király ca'm. Azt mondja:
"Ha urak kin megfizetni egy dollárt fejenként egy mérföldnyire is vette, és tegye le a
kétevezős csónak, egy gőzhajó rokon engedheti meg magának, hogy készítsen nekik, nem igaz? "
Így lágy le, és azt mondta, hogy minden rendben, és amikor odaértünk a falucska
yawled bennünket a partra.
Mintegy két tucat ember özönlöttek le, amikor meglátják a kétevezős csónak a-jön, és amikor a király
mondja: "Kin sem, uraim mondd ameny" Mr.
Peter Wilks életet? "Adnak egy pillantást egymásra, és bólintott a fejüket, mint
sok, mint azt mondani: "Mit d 'mondom nektek?" Akkor az egyikük azt mondja, ilyen lágy és
gyengéd:
"Sajnálom uram, de a legjobb, amit tehetünk, hogy megmondja, hol ő él tegnap
este. "
Hirtelen, mint kacsint a makacs öreg cretur ment AN törni, és esett ki ellen
ember, és tegye az állát a vállára, és felkiáltott le a hátán, és azt mondja:
"Jaj, jaj, szegény testvérem - elment, és soha nem kell nézned vele, ó, ez túl, túl
kemény! "
Aztán megfordul, blubbering, és teszi a sok idióta jelek a herceg az ő
kezét, és hibáztatta ha nem csökken a szőnyeget-bag és válság ki-sír.
Ha ők warn't a beatenest sok, számukra two csalás, hogy valaha én ütött.
Nos, a férfiak összegyűltek a környéken, és szimpatizált velük, és azt mondta, mindenféle
Az ilyen dolgok ezek, és végrehajtani a szőnyeg-bag fel a dombra nekik, és hagyja, hogy
őket támaszkodni, és sírni, és azt mondta a
király minden a bátyja utolsó pillanatokban, és a király azt mondta, hogy újra a
kezét a herceg, és mindketten vette róla halott tímár, mintha volna
elvesztette a tizenkét tanítvány.
Nos, ha valaha én csapott ilyesmit, *** vagyok.
Elég volt, hogy egy test szégyellem az emberi faj.
>
Fejezet XXV. A hír az egész városban két perc alatt,
, és látta az emberek lebontása a távon minden milyen módon, néhány
ezek felhúzása a kabátjukat, ahogy jönnek.
Hamarosan mi volt a közepén egy tömeg, és a zaj a megrohanták was
mint egy katona menetelés.
Az ablakokat és dooryards tele volt, és minden percben valaki azt mondaná, egy
kerítés: "Van-e őket?"
És valaki ügető együtt a banda válaszol vissza, és azt mondják:
"Naná, hogy."
Amikor odaértünk a házhoz az utcán előtte volt tele, és a három lány
állt az ajtóban.
Mary Jane vörös hajú, de ez nem jelent semmilyen különbséget, volt legszörnyűbb
szép, és arcát, és szeme volt minden világít, mint a dicsőség, ő annyira örül neki
nagybácsik eljött.
A király terített karját, és Mary Jane ő ugrott nekik, és a nyúlszáj
ugrott a herceg, és ott volt ez!
Mindenki legnagyobb, mindenesetre a nők, sírt örömében, hogy látjuk őket újra találkozunk végre, és
ilyen jó idő.
Akkor a király he görnyedt a herceg privát - látom csinálni - és aztán körülnézett
és nézze meg a koporsót, mint a sarokban a két szék, így aztán ő és a herceg, és
egy kéz át egymás vállán, és
t'other kezével a szemét, járt lassú és ünnepélyes oda, mindenki célba vissza
adni nekik teremmel, és a beszélgetések és a zaj leállítása, az emberek mondván: "Pszt!", és minden
A férfiak figyelembe, hogy le a kalappal, és lankadt
a fejüket, így tudja egy hallott pin esik.
És amikor odaértem, hogy lehajolt és megnézte a koporsóban, és vett egy látvány,
és akkor mellszobor ki-sír, így lehet egy hallotta őket Orleans, a legtöbb, és
akkor fel a fegyvert, ha minden
másik nyakkal, és felakasztotta a chins át egymás vállán, majd három
perc, vagy talán négy, soha nem látni két férfi szivárgás módját történt.
És ne feledd, mindenki teszi ugyanezt, és az a hely volt, hogy nedves soha
lásd ehhez hasonlót.
Aztán az egyikük van az egyik oldalon a koporsó, and t'other a t'other oldalon, és
hogy letérdeltem és megpihent a homlokukon a koporsót, és hagyja, hogy a imádkozni
mindenki magukat.
Nos, ha jön, hogy működött a tömeg, mint te soha nem látni ilyesmit,
és mindenki tört le, és elment a zokogó jobb hangosan - a szegény lány,
túl, és minden nő, közel, felment
a lányok, és nem szólt egy szót, és megcsókolta őket, ünnepélyes, a homlok, és a
majd tegye a kezét a feje, és felnézett az égre, a könnyek
fut le, majd kiesett, és elment
ki zokogva and swabbing, és adja meg a következő nő a show.
Soha nem láttam semmit, így undorító.
Nos, és a király fölkel, és jön egy kicsit előre, és működik magát
, és slobbers ki beszédében, minden tele könnyekkel és üres beszéd arról, hogy hogy fáj a
vizsgálat számára és az ő szegény testvére vesztenivalója
a beteg, és ne hagyj ki látta beteg életben a hosszú út után négy
ezer mérföldet, de ez egy próba, hogy a cukrozott és megszentelt nekünk ez a kedves
szimpátia, és ezek a szent könnyek, és így
megköszöni nekik az ő szívét és az ő bátyja szívét, mert a ki a
szájuk nem tudnak, szóval, hogy túl gyenge és hideg, és minden fajta rothadás és latyak
míg ez csak undorító, és aztán
blubbers ki jámbor szenteskedő Ámen, és kiderül, maga laza és megy a sírás illik
hogy ***árjuk.
És abban a pillanatban a szavak voltak az ő szájából valaki át a tömeg ütött ki
A doxolojer, és mindenki csatlakozott az minden lehet, és ez csak felmelegített téged
és érezted magad olyan jó, mint egyházi bérbeadása.
A zene egy jó dolog, és miután minden lélek-vaj és hogwash soha nem látom
felvidít dolgok igen, és a hang így őszinte és zsarnok.
Akkor a király kezd dolgozni az állkapcsát újra, és azt mondja, hogy neki és unokahúga lesz
örül, ha néhány fő fő barátok a család venné vacsorára itt
nekik ma este, és segítenek létrehozni a
hamvait a beteg, és azt mondja, ha ő szegény testvére szóló amott lehetett beszélni, tudja
aki ő nevét, mert volt, neveket, nagyon kedves vele, és gyakran említett
a leveleiben, és így ő neve ugyanaz, a szellemesség, az alábbiak szerint, vizz.: - Rev. Úr
Hobson, and Deacon Lot Hovey, és Mr. Ben Rucker, és Abner Shackleford, és Levi
Bell, és Dr.
Robinson, és feleségeik, valamint az özvegy Bartley.
Rev. Hobson és Dr.
Robinson le a végén a várost-vadász együtt - ez, mármint a
orvos szállítási egy beteg ember t'other világon, és a prédikátor was pinting vele
igaza van.
Ügyvéd Bell távol volt akár Louisville a vállalkozásokat.
De a többi már a kezét, és így mindannyian jönnek és kezet fogott a király és
megköszönte neki, és beszélt vele, és aztán kezet fogott a herceggel, és nem
semmit sem mondani, de csak tartani a-mosolygott, és
lebegett a fejük, mint egy passel of sapheads miközben csinált mindenféle jelek
a kezét és azt mondta: "Goo Goo-- goo goo--goo" egész idő alatt, mint egy csecsemő, amely nem
beszélni.
Tehát a király is blattered mentén, és sikerült érdeklődjön nagyjából mindenki és
kutya a városban, az ő nevét, és megemlítette, mindenféle apróság, hogy történt egy
időben, vagy más városban, vagy a George családja, vagy Peter.
És mindig legyen az, hogy Péter írt neki a dolgokat, de ez hazugság volt: megkapta
minden áldott egyiket ki, hogy a fiatal laposfejű, hogy canoed fel a
gőzhajó.
Aztán Mary Jane azt túlzás a levelet apja hátrahagyott, és a király elolvasta
hangosan és sírt rajta.
It hogy a lakóház és háromezer dollár, az arany, a lányok, és
ez adja meg a tanyard (ami csinál egy jó üzleti), valamint néhány más, házak és
földterület (értékben 7000), és
3000 dollár az arany Harvey és William, és azt mondta, amikor a hat
ezer készpénz elrejtette le pincében.
Tehát ez a két csalások azt mondta volna, menj és hozd fel, és mindent tér és
őszinte, és azt mondta, hogy jöjjek egy gyertyát.
Mi becsukta az ajtót pince mögöttünk, és amikor megtalálták a táskát they ömlött ki a
emelet, és ez egy szép látvány, minden őket yaller-fiúk.
Én, ahogy a király szeme nem ragyog!
Azt csapkodja a herceg a vállát, és azt mondja: "Ó, ez nem zsarnok, sem noth'n!
Ó, nem, azt hiszem, nem! Miért Biljy, hogy veri a páratlan, NE
ez? "
A herceg lehetővé tette. Ezek kapálta a yaller-fiúk, és átszitált őket
keresztül az ujjaikat, és hagyd, hogy jingle le a földre, és a király azt mondja:
"Ez nem semmi haszna beszélek; Bein 'testvérek egy gazdag halott és képviselői
furrin örökösök, ami van még az a vonal, neked és nekem, Bilge.
Thish yer jön a trust'n Providence.
Ez a legjobb módja, a hosszú távon. Megpróbáltam őket is, és van "nem nem
jobb út. "
A legtöbb mindenki akar egy elégedett volt a halom, és elvitte a bizalom, de nem,
el kell számolni azt. Tehát számít, és jön négy olyan
száz és tizenöt dollár rövid.
Azt mondja a király: "Dern neki, kíváncsi vagyok, mit csinált azzal a
415 dollárt? "Úgy aggódik fölé egy darabig, és
kifosztották körül érte.
Aztán a herceg azt mondja: "Nos, volt egy elég beteg ember, és valószínűleg
tévedett - azt hiszem ez a módja.
A legjobb módja az, hogy hagyjuk, hogy menjen, és tartsa is róla.
Mi is szabad rá. "" Ó, vacak, igen, tudjuk tartalék azt.
Nem k'yer noth'n "bout, hogy - ez a COUNT én elgondolkodtam kb.
Azt akarjuk, hogy rettenetes tér és a nyílt és őszinte itt, tudod.
Azt akarjuk, hogy húz a h-yer pénzt, lépcsőn, és számolni, mielőtt mindenki - akkor "
Nem noth'n gyanús.
De amikor a halott ember azt mondja ther hat thous'n dollárt, tudod, mi nem akarunk
hogy - "" Várj, "mondta a herceg.
"Le a teszik ki a deffisit", és ő kezdett el távú yaller-fiúk a zsebéből.
"Ez egy nagy amaz'n" jó ötlet, herceg - Ön kapott rattlin "okos fejét rajtad"
mondja a király.
"Blest, ha a régi páratlan ain'ta heppin" minket ellenzéki ", és HE kezdett távú ki
yaller-széldzseki és verem őket. Leginkább esett rájuk, de ők tették ki a
6000 tiszta és világos.
"Mondd," mondja a herceg: "Én egy újabb ötlet. Le a lépcsőn, menj fel és számolj ezt a pénzt, és
akkor fog és adja meg a lányok. "" Jó föld, herceg, hadd ölelés neked!
Ez a legnagyobb káprázatos ötlet "a valaha ember ütött.
Ön cert'nly van a legtöbb astonishin "feje, amit valaha látni.
Ó, ez a főnök dodge, ott nem nem tévedés "bout azt.
Hadd 'em fetch mentén gyanúját már ha akarnak - ez az' ll laikus "õket."
Amikor felkeltem, lépcsők mindenki gethered az asztal körül, és a király Megszámolta
, és halmozott fel, 300 dollárt egy halom - húsz elegáns kis kupac.
Mindenki nézett éhes rajta, és megnyalta a szelet.
Aztán raked bele a zsákba újra, és látom a király kezd duzzadni magát
egy másik beszédet.
Azt mondja: "barátaim, az én szegény bátyám amely határozat
amott tett nagylelkű általuk ez maradt a Vale of sorrers.
Ő tett nagylelkű ezek yer szegény kis bárány, hogy ő szeretett és védett,
és ez maradt árvákat és anyátlan.
Igen, és mi that knowed neki, tudja, hogy ő lenne a tett nagyvonalúbb a 'em, ha
nem ben afeard o 'woundin "kedves William és én.
Most, nem igaz?
Ott nincs sem kérdés kábé azt fejemben.
Nos, akkor milyen o "testvérek lenne, hogy a" d álljon útjába a sech egy időben?
És milyen o "nagybácsi lenne, hogy a" d rabolni - igen, ROB - sech szegény édes bárány, mint
E 'at szerette annyira a sech egy időben? Ha tudom, William - és azt hiszem, én - ő -
Hát, majd tréfásan megkérdezni. "
Megfordul, és elkezdi, hogy egy csomó jelek a herceg a kezét, és a
herceg néz rá ostoba és bőr fejű egy darabig, majd hirtelen he
Úgy tűnik, hogy utolérjék a jelentését, és ugrik a
a király, goo-gooing minden erejével az öröm, és átöleli őt tizenöt alkalommal
mielőtt teszi fel.
Akkor a király azt mondja: "Én knowed azt; azt hiszem, hogy" lesz meggyőzni senkit, ahogy érzi magát
erről. Itt, Mary Jane, Susan, Joanner, hogy a
pénz - Take It All.
Ez az ajándék neki, hogy határozza meg amott, hideg, de örömteli. "
Mary Jane ment neki, Susan, és a nyúlszáj ment a herceg, és akkor az ilyen
másik átölelve és megcsókolta soha nem látni még.
És mindenki zsúfolt fel a könnyes szemmel, és a legtöbb megrázta a kezét le
őket csalás, mondván, minden alkalommal: "Te drága jó lélek! - Milyen szép! - hogyan
Tudna! "
Nos, akkor hamarosan minden kéz jutott beszél a beteg újra, és hogyan
jó volt, és milyen veszteség volt, és minden, és nemsokára egy nagy vas-állkapcsú
ember dolgozott magát ott kívülről,
és megállt egy-hallgatja, és keresi, és nem mondok semmit, és senki nem mond semmit
neki sem, mert a király beszélt, és volt minden elfoglalt hallgat.
A király azt mondta - a közepén valami, amit amit indult a -
"- Ők Bein 'partickler barátai o" a beteg.
Ezért ők meghívást itt estét, de holnap akarunk MINDEN jönni -
mindenki, mert tiszteletben tartják mindenki szerette mindenki, és így fitten, hogy
temetésén orgiák sh'd nyilvánosak. "
És így ment egy-mooning és így tovább, tetszik hallani magát beszélni, és minden apró
miközben túlzás a temetésén orgiákat újra, amíg a herceg nem tudta elviselni
nem több, így ír egy kis törmelék
papír, "temetés, te vén bolond", és dob fel, és megy a goo-gooing és elérése
át az emberek feje hozzá. A király olvas, és mondja az ő
zsebében, és azt mondja:
"Szegény William, szenved, mint ő, szíve aluz van.
Miért kell meghívni mindenkit, hogy jöjjön a temetésre - azt akarja, hogy 'em all welcome.
De needn'ta aggódik - ez volt tréfa, amit én volt. "
Aztán sző mentén ismét tökéletes ca'm, és megy, hogy csökken a temetésén orgiákat
Ismét hébe-hóba, mint ő azelőtt.
És amikor megtette harmadszor azt mondja:
"Azt mondom orgiák, nem azért, mert ez a közös kifejezés, mert nem - temetés Bein '
A közös kifejezés - hanem azért, mert orgiák a helyes kifejezés.
Temetés nem használják Angliában többé már - ez kialudt.
Azt mondjuk, orgiák most Angliában. Orgia jobb, mert azt jelenti, a
amit te után pontosabb.
Ez egy szó, ez alkotja out'n a görög ORGO, külső, nyitott, külföldön és a héber
JEESUM, a növény, leplezni, ezért INTER. Szóval, látod, temetési orgiákat egy nyílt er
az állami temetést. "
Ő volt a legrosszabb, amit valaha ütött. Nos, a vas-állkapcsú férfi nevetett jobb
az arcába. Mindenki meg volt döbbenve.
Mindenki azt mondja: "Miért, doktor!", És Abner Shackleford azt mondja:
"Miért, Robinson, hain't hallottátok a hírt? Ez Harvey Wilks. "
A király mosolygott lelkesen, and lökte ki a légycsapó, és azt mondja:
"Vajon az én szegény testvérem kedves jó barátja és az orvos?
I - "
"Tartsd a kezed le rólam!", Mondja az orvos.
"Úgy beszélsz, mint egy angol, nem? Ez a legrosszabb utánzása, amit valaha hallottam.
YOU Peter Wilks bátyja!
Te egy csalás, ez az, amit te! "Nos, hogy mindannyian vette!
Ezek crowded körül az orvos, és megpróbálta őt csendes lefelé, és megpróbálta elmagyarázni neki
és mondd meg neki, hogy Harvey "d mutatott negyven módon, hogy ő Harvey és knowed
mindenkinek a neve, és a nevét
Nagyon kutyák, és könyörgött, és könyörgött neki, hogy ne fájt Harvey érzéseit, és a szegény lány
érzések, és minden.
De warn't nem használ, ő rohamozta végig, és azt mondta, minden ember, úgy tett, mintha
lehet angol, és nem tudta utánozni a szakzsargon nem jobb, mint amit tett volt
csalás és hazug.
A szegény lány volt, lógott a király és a sírás, és hirtelen az orvos up
és bekapcsolja őket. Azt mondja:
"Én az apád barátja, és én vagyok a barátod, és én figyelmezteti Önt, mint egy barát, és egy
őszinte, amelyik meg akarja védeni Önt és tartsa meg az kár és baj, hogy be
Ön támogatja azon a gazember, és
semmi köze hozzá, a tudatlan csavargó, az ő idióta görög és a héber, mint ő
nevezi.
Ő a legvékonyabb ilyen csaló - jött ide egy csomó üres nevek és
tényeket, amelyek azt felvette somewheres, és ezeket szedi igazolást, és segített
bolond magatokat ezen ostoba barátok itt, akik tudnia kellene jobban.
Mary Jane Wilks, tudod, nekem a barátom, és az Ön önzetlen barátja is.
Most figyelj rám, viszont ez a szánalmas gazember ki - kérem csinálni.
Ugye? "Mary Jane kiegyenesedett magát, és az én,
de volt szép!
Azt mondja: "Itt van a válasz."
Ő hove fel a zacskó pénzt, és betette a király kezét, és azt mondja: "Vedd a hat
ezer dollár, és a befektetés nekem és a nővéreim bármilyen módon szeretne, és nem adnak
velünk nem kézhezvételét érte. "
Aztán átölelte a király az egyik oldalon, és Susan, és a nyúlszáj megtette
Ugyanez a másik.
Mindenki tapsolt a kezüket és stomped a földön, mint egy tökéletes vihar, míg a
A király felemelte fejét, és mosolygott büszkén. Az orvos azt mondja:
"Rendben van, én mosni a kezem az ügyet.
De figyelmeztetlek titeket, hogy egy idő jön, amikor fogsz rosszul lenni, amikor
Szerintem a mai napot. "És el is ment.
"Rendben van, doktor úr", mondja a király, kedvesebb gúnyos őt, "megpróbáljuk és kap őket küldeni
neked, "amely lehetővé tette őket nevetni, és azt mondták, hogy ez egy kiváló jó találatot.
>
Fejezet XXVI.
Jól, amikor volt az egésznek a király arra kéri Mary Jane, hogyan került ki a tartalék
szoba, és azt mondta, volt egy szabad szoba, ami nem a bácsi William, és ő azt
hogy saját szobát bácsi Harvey, amely
egy kicsit nagyobb, és ő kapcsolja be a szobába a nővérei és az alvás a
gyermekágy, és akár padlás egy kis cubby, egy raklap benne.
A király mondta a cubby tenne az ő völgy - azaz engem.
Szóval Mary Jane vett minket, és ő megmutatta nekik a szobákat, ami egyszerű, de szép.
Azt mondta volna neki frocks és sok más csapdák vette ki a szobájából, ha
volt bácsi Harvey útját, de ő azt mondta, hogy warn't.
The frocks lógott a fal mentén, és előttük egy függönyt készült
Calico lógó le a földre.
Volt egy régi haja törzs egyik sarkában, és egy gitár-box egy másik, és mindenféle
kis knickknacks and jimcracks körül, mint a lányok brisken egy szoba.
A király azt mondta, hogy annál otthonos és kellemesebb e rögzítések és
így nem zavarják meg. A herceg szobája volt elég kicsi, de
sok elég jó, és így volt az én cubby.
Aznap este volt egy nagy vacsorát, és minden őket a férfiak és nők ott volt, és én álltam
mögött, a király és a herceg székek és várta őket, és a négerek várt a
a többit.
Mary Jane ő meg a fejét az asztalra, a Susan mellé az ő, és azt mondta, hogy
rossz a keksz volt, és hogyan jelenti megőrzi volt, és milyen makacs and igénybevétel vár
rántott csirke volt - és minden fajta
rothadás, ahogy a nők mindig is tenni kényszeríteni arra, bókokat, és a népnek knowed
mindent csúcs, és azt mondta, hogy - azt mondta: "Hogyan juthat kekszek és a barna olyan szép?"
és "Ha a föld kedvéért, ugye
hogy ezek a amaz'n savanyúságok? ", és minden fajta humbug talky-talk, csak az utat
az emberek mindig nem egy vacsorára, tudod.
És amikor ez minden történt velem, és a nyúlszáj is vacsora a konyhában le a
maradékok, míg a többiek segített a niggerek tisztítsák meg a dolgokat.
A nyúlszáj ő jutott szivattyútelep nekem Angliában, és blest ha nem gondolom, hogy a
jég egyre hatalmas vékony néha. Azt mondja:
"Látott már a király?"
"Ki? William negyedik?
Nos, fogadok én - megy a gyülekezetünk. "I knowed halott volt évekkel ezelőtt, de soha nem
legyen az.
Tehát amikor azt mondja, hogy elmegy a templomba, azt mondja:
"Mi - rendszeres?" "Igen - rendszeresen.
Ő pad joga felett ellenkező ourn - a t'other oldalán a szószék. "
"Azt hittem élt Londonban?" "Nos, ő nem.
Hol lenne lakik? "
"De én hittem élt Sheffield?" Látom én egy csonkot.
Kellett hagyni, hogy a fojtott egy csirke csontot, hogy kap időt a gondolkodásra
hogyan lehet le újra.
Aztán azt mondja: "Úgy értem, elmegy a templomba rendszeresen, ha
ő a Sheffield. Ez csak a nyári időszakban, amikor
jön még, hogy a tengeri fürdők. "
"Miért, hogyan beszéljen - Sheffield nem található a tenger."
"Nos, aki azt mondta, hogy?" "Miért, te."
"Én nem nuther."
"Te nem!" "Nem."
"Te nem." "Soha nem mondtam semmi ilyesmit."
"Nos, mit mondtál, akkor?"
"Azt mondta, hogy jön a tenger FÜRDŐK - ez az, amit mondtam."
"Nos, hogy van aki megy, hogy a tengeri fürdő, ha nem a tengert?"
"Looky itt" Én azt mondja, "nem valaha lát Congress-víz?"
"Igen." "Nos, nem kell menned a kongresszusnak
kap ez? "
"Miért, nem." "Nos, nem ez William Negyedik kell
menj a tengerhez, hogy egy tengeri fürdő. "" Hogyan szerezte meg, akkor? "
"Benne van az emberek itt lent lesz Congress-víz - hordókban.
Ott a palotában a Sheffield, hogy megvan kemencék, és ő azt akarja, hogy a víz meleg.
Nem tudják az epe ezt az összeget a víz el le ott a tenger.
Még nem kapott semmilyen kényelmi érte. "" Ó, látom, most.
Lehet, hogy a azt mondta, hogy az első helyen és megmentette idő. "
Amikor azt mondta, hogy látom én ki az erdőből újra, és így volt kényelmes és
boldog.
Ezután azt mondja: "Ne menj a templomba is?"
"Igen - rendszeres." "Hol meg?"
"Miért, a mi Pew."
"Kinek pad?": "Miért, OURN - a bácsi Harvey."
"His'n? Mit akar egy pad? "
"Azt akarja, hogy be be
Mit akart számolni vele? "" Miért, azt hittem kell a szószéken. "
Rot vele, elfelejtettem volt prédikátor. Látom én egy csonkot újra, így játszottam
egy csirke csontot, és van egy másik gondol.
Aztán azt mondja: "Blame meg, mit gondolsz nincs, de
one prédikátor a templomba? "" Miért, mit akar még? "
"Mi! - Prédikálni, mielőtt a király?
Én soha nem látni, mint egy lány, mint te. Nem nem kevesebb, mint tizenhét. "
"Tizenhét! Saját föld!
Miért, én nem meghatározott olyan karakterlánc, hogy nem, ha Sosem dicsőséget.
Meg kell venni őket egy hétig. "" Vacak, nem az ÖSSZES őket hirdetni az
Ugyanezen a napon - csak az egyik 'em. "
"Nos, mit a többi 'em csinálni?" "Ó, nem sok.
***álkodik körül, át a lemez - és egy dolog, vagy egy másik.
De elsősorban nem csinálni semmit. "
"Hát akkor mire valók?": "Miért, ők a STYLE.
Nem tudsz semmit? "" Nos, nem akarom tudni, hogy ilyen
ostobaság az egész.
Hogyan kezelik szolgák Angliában? Nem bánnak velük jobb "n kezeljük a
niggerek? "" NEM!
Egy szolga nem senki.
Bánnak velük rosszabb, mint a kutyákat. "" Ne adjanak nekik üdülés, ahogyan mi
igen, karácsonyi és újévi héten, és a negyedik július? "
"Ó, csak hallgasd!
A test lehet mondani, hain't valaha Angliába által.
Miért, Hare-l - miért, Joanna, soha nem látni a nyaralás az év végére az év vége;
Soha nem megy a cirkusz, sem színház, sem a néger azt mutatja, sem nowheres. "
"Nem templom?"
"Nem templomban." "De te mindig elment a templomba."
Nos, én már nem volt ott újra. Elfelejtettem voltam az öreg szolgája.
De következő pillanatban azt megpördült az a fajta magyarázat, hogy a völgyben más volt
egy közös szolgája és be kellett menni a templomba, hogy meg akarta-e vagy sem, és állítsa
a családdal, figyelembe véve annak, hogy a törvény.
De én nem csináltam meg nagyon jó, és mikor van kész látom, ő warn't elégedett.
Azt mondja:
"Őszinte indián, most hain't voltál mondta nekem egy csomó hazugság?"
"Őszinte indián", mondja I. "Egyik egyáltalán?"
"Egyik sem egyáltalán.
Nem hazugság benne, "mondja I." Lay a kezét a könyvet, és azt mondják, hogy. "
Látom warn't csak egy szótár, úgyhogy meghatározott kezem, és azt mondta.
Így aztán nézett ki egy kicsit jobban elégedett, és azt mondja:
"Nos, akkor elhiszem egy részét, de remélem, kegyes, ha elhiszem a többit."
"Mi az, nem fogod elhinni, Joe?", Mondja Mary Jane, stepping az a Susan mögött
rá.
"Ez nem jó, sem természetbeni, hogy beszéljen így vele, és ő egy idegen, és így távol
népét. Hogyan szeretné kezelni ezt? "
"Ez mindig az utat, megnyomorít - mindig vitorlázás, hogy segítsen valaki, mielőtt ők
fáj. Én hain't tett semmit vele.
Ő azt mondta néhány hordágyon, azt hiszem, és azt mondtam, hogy nem lenyelni az egészet, és ez
minden kis és gabona azt mondtam. Gondolom tudja állni egy kis dolog, mint a
, hogy nem igaz? "
"Nem érdekel, hogy a" Twas kevés, vagy hogy a "Twas nagy, ő is itt van a házunkban
és egy idegen, és nem volt jó az, hogy mondani.
Ha az ő helyén lenne, hogy úgy érzi, szégyelli, és így oughtn't szólni
dolog, hogy egy másik személy, aki teszi őket szégyenkezem. "
"Miért, meghamisít, azt mondta -"
"Ez nem jelent semmilyen különbséget, amit mondott - nem ez a dolog.
A dolog úgy kezelni vele kedves és nem azt mondja a dolgokat, hogy neki emlékezni
ő nem a saját országban, és többek között a saját emberek. "
Azt mondja, hogy magam, ez egy lány, hogy én vagyok hagyta, hogy a régi reptle elrabolják őt az ő
Ezután Susan SHE waltzed az, és ha akkor hiszel nekem, ő nem adja nyúlszáj Hark a
a sír! Azt mondja magamban, és ez egy másik
hogy én vagyok hagyta őt rabolni őt a pénzét!
Aztán Mary Jane vett egy játékrész, és elment az édes, szép újra - melyet
a maga módján, de amikor van kész van warn't alig maradt o "szegény nyúlszáj.
Szóval hollered.
"Rendben, majd", mondja a másik lány, "csak kérni a bocsánatot."
Ő csinálta is, és ő csinálta szép.
Ő csinálta olyan szép volt, jó hallani, és Szerettem volna mondani neki
ezer fekszik, így ő is újra meg újra. Azt mondja, hogy magam, ez egy másik, amelyik
Én hagyta őt rabolni őt a pénzét.
És amikor eljutott mind tréfa megállapított theirselves ki érezzem magam otthon
tudom, hogy egyike volt azoknak barátai.
Úgy éreztem, hogy makacs és alacsony le, és azt jelenti, hogy azt mondja, hogy magamat, az én lelki készült, én majd
struktúra, hogy a pénz nekik vagy mellszobor. Így aztán világít meg - az ágy, azt mondtam, vagyis
egy ideig, vagy egy másik.
Amikor megkaptam a magam mentem gondoltam a dolgot át.
Azt mondja, hogy magam, menjek e orvoshoz, magán, és fúj a következő csalások?
Nem - hogy nem fog csinálni.
Talán mondani, aki azt mondta neki, majd a király és a herceg tenné meleg nekem.
Menjek, magán, és mondd el Mary Jane? Nem - Én dasn't csinálni.
Az arca adna nekik egy tippet, biztos, hogy megvan a pénz, és azt slide
jobb, és megússza vele.
Ha ő volt, hogy letölti a Súgó Én összekeverednek az üzleti előtt végeztem,
Ítélem. Nem, nincs semmi jó utat, hanem egy.
Kaptam ellopni ezt a pénzt, valahogy, és kaptam lopni valamilyen módon, hogy ne
gyanú, hogy én megtettem.
Már van egy jó dolog van, és nem egy-elhagyja amíg nem játszottam
ez a család és a város valamennyi ők ér, úgyhogy talál egy esélyt idő elég.
Én lopni, és elrejteni, és és, ha én el lefelé a folyón, írok egy
levelet, és mondd el Mary Jane, ahol a rejtette.
De jobb struktúra ma este, ha tudok, mert az orvos talán nem hagyja ki a
sokat, ahogy teszi az ő, ő is ijesztgetni őket innen sem.
Szóval, azt hiszi, elmegyek, és keressük azokat szobák.
Az emeleten a teremben sötét volt, de találtam a herceg szobájába, és elkezdtem mancsát körül
a kezem, de eszébe jutott, hogy nem sokkal, mint a király, hogy hagyja
bárki más vigyázzon, hogy a pénz, de
önmaga, így aztán elment a szobájába, és megkezdte a mancsa körül van.
De látom, nem tudtam semmit nélkül egy gyertyát, és én dasn't könnyű, természetesen.
Szóval megítélni lennék köze a másik dolog - feküdt, és hallgatózik.
Akkoriban azt hallja, hogy nyomában jön, és meg fog ugrani a
ágy, én nyúltam, de nem volt, ahol gondoltam volna, de én megérintette a
függöny rejtette Mary Jane frocks, így
ugrott mögött adott és snuggled a ruhák között, és ott állt
tökéletesen mozdulatlanul.
Jönnek, és becsukta az ajtót, és az első dolog, amit a herceg kész volt, hogy le
és nézz az ágy alá. Aztán örültem én nem találtam az ágyban, ha
Szerettem volna.
És mégis, tudod, ez olyan természetes, hogy elrejtse az ágy alatt, ha akár
semmit magán. They rögzíti majd, és a király azt mondja:
"Nos, mi ez?
És vágjuk middlin "rövid, mert jobb nekünk, hogy ott egy-whoopin"
fel a mournin ", mint itt fent Givin 'nekik egy esélyt, hogy beszélni minket."
"Nos, ez az, Capet.
Én nem könnyű, én nem kényelmes. Az orvoshoz meghatározza a fejemben.
Szerettem volna tudni, hogy a terveket. Van egy fogalom, és azt hiszem, ez egy hang-
egyet. "
"Mi az, herceg?" "Hogy jobban siklik ki ilyet
Hajnali három óra, és a klip le a folyón, amit megvan.
Speciálisan, látva kaptunk olyan könnyű - kapta vissza hozzánk, flung a fejünk, mint azt
mondjuk, ha természetesen lehetővé tette, hogy lopni vissza.
Én vagyok a kopogást ki és világítás ki. "
Tette éreztem magam elég rossz. Körülbelül egy-két órát ezelőtt lenne a volt
kicsit más, de most éreztem magam rosszul, és csalódott, a király, és RIP
azt mondja:
"Micsoda? És nem eladni a többit o "az ingatlant?
Március ki, mint egy passel a bolondok, és hagyja nyolc vagy kilenc thous'n "dollárnyi o"
ingatlan layin "köré tréfa sufferin" kell odvas be? - és minden jó, eladható dolog,
is. "
A herceg morgott, mondta a zacskó aranyat elég volt, és nem akart menni nem
mélyebb - didn't akar rabolni egy csomó árvái mindent, amit kellett.
"Miért, hogyan beszélj!", Mondja a király.
"Mi sha'n't elrabolják őket semmi egyáltalán, de tréfát ezt a pénzt.
Az embereknek, hogy megvásárolja az ingatlant a suff'rers, mert amint 's ez megállapította
ki "a mi nem a tulajdonosa - amelyet nem sokkal azután, általunk csúszott - az értékesítés nem lesz
érvényes, és ez lesz minden megy vissza a birtokot.
Ezek yer árvák 'll git házuk hátsó ellenzéki, és ez elég nekik, ők
fiatal és fürge, és k'n könnyű keresni a Livin '.
ŐK nem-megyek szenvedni. Miért, tréfa gondolom - van thous'n és a
thous'n az, ami nem közel olyan jól ki. Áldjon meg benneteket, ŐK nem kapott noth'n "a
panaszkodik. "
Nos, a király beszélt vele vak, ezért végül is adnak be, és azt mondta, rendben, de
azt mondta, azt hitte hibáztatták ostobaság maradni, és hogy a doktor lóg felettük.
De a király azt mondja:
"Szitok az orvos! Mit k'yer érte?
Hain't kaptunk a bolondok a városban a mi oldalunkon?
És nem, hogy egy elég nagy többsége minden városban? "
Így van kész lépcsőn újra. A herceg azt mondja:
"Nem hiszem, tesszük, hogy a pénz egy jó hely."
Ez éljenez engem. Én kezdett hiszem warn't lesz kap egy
csipetnyi semmiféle hogy segítsen nekem.
A király azt mondja: "Miért?"
"Mivel a Mary Jane leszel a gyász e ki, és először tudja a néger
ez akár a szobában is kap annak érdekében, hogy ezeket a mező nem robbant bomba, és tegye őket el, és ne
akkor számolni egy néger is halad át pénzt, és nem kölcsön egy részét? "
"A fej szinten ellenzéki, herceg", mondja a király, és jön a-matat a
függöny két vagy három gyalog, hol vagyok.
Én megragadt szoros a falra és tartott hatalmas is, bár quivery, és kíváncsi voltam, milyen
ezek fickók azt mondják nekem, ha catch rám, és megpróbáltam azt gondolni, hogy mi lennék
jobban csinálni, ha nem elkapni.
De a király kapta a zsákot, mielőtt tudtam gondolni több, mint körülbelül egy fél gondolat, és
sosem suspicioned voltam körül.
Úgy vévén, eltolta a táskát egy rip a szalma kullancs volt a
darab ágy, és tele azt egy-két láb között a szalma és azt mondta, hogy minden
most, mert a néger csak teszi ki
a toll-ágyat, és nem adja át a szalma kullancs csak körülbelül évente kétszer, és így
it warn't nincs veszélyben a szerzés ellopta most.
De knowed jobb.
Én már ki onnan, mielőtt félig-módon le a lépcsőn.
Én tapogatózott végig egészen a cubby, és elrejtette oda, amíg tudtam kap egy esélyt, hogy nem
jobb.
Azt megítélni Én jobban elrejteni kívül a ház somewheres, mert ha elvétik
fognak adni a házat egy jó kifosztását: Én knowed, hogy nagyon jól.
Aztán fordult, és a ruháim minden, de én couldn'ta elment aludni, ha I'da
akart, én egy ilyen verejték átjutni az üzleti.
A és hallottam a király és a herceg jön, úgyhogy gördült le a paletta, és lefektette
az én áll a tetején a létrán, és vártam, hogy ha bármi meg fog
történni.
De semmi sem volt. Szóval tartott, amíg a végén hangzik volt
kilép, és a korai is még nem kezdődött még, és aztán csúszott le a létrán.
>