Tip:
Highlight text to annotate it
X
4. RÉSZ: XVII A ROYAL bankett
Madame, látva engem csendes-óceáni és unresentful, nem kétséges ítélte meg, hogy én megtévesztette a lány
mentség, neki félelem oldott el, és ő hamarosan annyira tolakodó, hogy adjak
kiállítás és megöl valakit, hogy a dolog nőtte ki magát kínos.
Ahhoz azonban, hogy a megkönnyebbülés volt, jelenleg megszakította a hívást imákat.
Én mondom ezt, sok a nemesség: az, zsarnoki, gyilkos, rabló és
erkölcsileg rothadt, mint ők voltak, mélyen vallásos és lelkesen.
Semmi sem átirányítja őket a rendszeres és hűséges teljesítménye pieties
felszólította az egyházat.
Nemegyszer láttam egy nemes, aki ütött ellensége a hátrányos helyzetű, hagyja abba a
imádkozzanak vágás előtt a torkát, többször láttam egy nemes, miután lerohanást
és a feladó az ő ellensége, a nyugdíjba
legközelebbi útszéli szentély és alázatosan hálát, anélkül, hogy arra vár, hogy kirabolják a
szervezetben.
Ott volt, hogy semmi sem finomabb és édesebb az élet, még Benvenuto Cellini, hogy
faragatlan szent, tíz évszázaddal később.
Minden nemesek Nagy-Britannia, a családjukkal, részt vett istentisztelet délelőtt
és éjszakai napi, a magán-kápolnák, és még a legrosszabb közülük családja
istentisztelet öt-hat alkalommal egy nap mellett.
A hitel Ennek tartozott teljes mértékben az egyház.
Bár nem volt barátja, hogy a katolikus egyház, kénytelen voltam elismerni ezt.
És gyakran, annak ellenére, hogy nekem, azon kaptam magam, mondván: "Mi lenne ez az ország nem
az egyház? "
Miután ima volt vacsora egy nagy bankett-terem, amelyet megvilágított a
Több száz zsír-fúvókák, és minden volt, finom és bőséges, és durván szép, mint
válhat a királyi mértékét a házigazdák.
A feje a csarnok, egy emelvényen volt az asztalon a király, királynő, és fia,
Prince Uwaine. Stretching a folyosón ebből volt a
általános asztal, a padlón.
Erre a fenti a sót, ült az idelátogató nemesek és a felnőtt tagjai
család, a mindkét nemhez tartozó, - az állandó bíróság, valójában - 61 fő; alatt
A só Szo kisebb tisztek az
háztartás, a fő beosztottak: összesen száz
eighteen személy ül, és körülbelül annyi libériás szolgák állva mögött
székek, vagy a szolgálatot az egyik vagy másik kapacitás.
Ez egy nagyon szép show.
A galéria egy zenekar a cintányér, kürtök, hárfák és egyéb borzalmak, nyitotta meg a
eljárást, amit úgy tűnt, hogy a nyers első tervezetét vagy eredeti haláltusáját a
jajgat ismert későbbi századok, mint "Az Édes Bye Bye, és."
Ez új volt, és kellett volna próbáltam egy kicsit.
Valamilyen oknál fogva, vagy más, a királyné volt a zeneszerző felakasztották, vacsora után.
Miután ez a zene, a pap, aki ott állt mögötte a királyi tábla mondta egy nemes hosszú
kegyelmet látszólagos latin.
Ezután a zászlóalj pincérek elszakadt helyükön, és rohant, rohant, repült,
letöltött és végrehajtott, és a hatalmas etetés kezdett, nincs szó sehol, de elnyeli
figyelmet az üzleti életben.
A sorok a borda kinyílt, és becsukta a hatalmas kórusban, és a hangja olyan volt, mintha a
tompa sorja a föld alatti gépek.
A pusztítás folytatta egy óra és fél, és elképzelhetetlen volt megsemmisítése
substantials.
A legfőbb jellemzője az ünnep - a hatalmas vaddisznó, hogy feküdt ki, így
pocakos és impozáns az elején - semmi sem maradt, de a látszat egy karika szoknya;
és ő volt, de a típus és szimbóluma, hogy mi történt a többi ételek.
A süteményeket, és így tovább, az ivászat kezdődött - és a beszélgetés.
Gallon után gallon bor és mézbor eltűnt, és mindenki kapott kényelmes,
akkor boldog, majd szikrázóan vidám - mindkét nemben, - és és elég zajos.
A férfiak azt mondta anekdoták, amelyek fantasztikus hallani, de senki sem elpirult, és amikor a lényeg
volt, ívelt, a gyülekezet elengedni egy lovas nevetni, hogy megrázta a várat.
Női válaszolt vissza historiettes, hogy szinte tették királynő Margit
Navarre, vagy akár a nagy Erzsébet Anglia mögé egy zsebkendőt, de
senki sem rejtette itt, de csak nevetett - üvöltött, akkor mondja.
A nagyjából minden ilyen szörnyű történeteket, egyházi voltak a szívós
hősök, de ez nem gond a lelkész minden, amit ő nevetett a többiekkel, több
mint, hogy meghívására ordított ki
dal volt az, mint merész egyfajta, mint bármely, amit énekelt azon az éjszakán.
Éjfélig mindenki *** ki, és fájt a nevetés, és mint általában, részeg:
Néhány weepingly, néhány szeretettel, néhány nevetségesen, néhány quarrelsomely, néhány halott
és az asztal alá.
A hölgyek, a legrosszabb látvány volt, egy szép fiatal hercegnő, akinek esküvői előestéjén
ez volt, és valójában ő volt a látvány, annyi.
Ahogy ő tudta volna ült előre a portré a fiatal
lánya a kormányzó d'Orleans, a híres vacsora ahonnan ő végezte, rossz
nagyszájú, részegen, és tehetetlen, a vele
ágy, az elveszett és kifogásolta napon ősi rendszer.
Hirtelen, miközben a pap volt emelés a kezét, és minden tudatos fejek voltak
meghajolt a tiszteletteljes várható a következő áldás, ott meg az íve
A távoli ajtó alján a csarnok
egy régi és hajlított és fehér hajú hölgy, ferde volt, hol nem mankó, bot, és felemelte
a botot, és hangsúlyozta, hogy a királyné felé, és felkiáltott:
"A harag és az átok, Isten esik rátok, nő nélkül, kár, aki megölte az enyémet
ártatlan unokája, és elpusztul a régi szívet, hogy már nem csaj, se barátja
nem marad sem a komfort minden ezen a világon, de őt! "
Mindenki keresztet vetett a rettenetes félelem, egy átok volt, borzasztó dolog, hogy
azok az emberek, de a királynő felállt fenséges, a halál-fény szeme,
és vetette vissza a kíméletlen parancsot:
"Lay kezét! A tét vele! "
Az őrök hagyták hozzászólás engedelmeskedni. Ez egy szégyen, hogy ez egy kegyetlen dolog, hogy
lásd.
Mit lehet tenni? Sandy rám egy pillantást, tudtam, hogy ő
újabb ihletet. Azt mondtam:
"Tedd, amit akarsz."
Volt, és szemben a királyné felé egy pillanat alatt.
Jelezte nekem, és azt mondta: "Madame, azt mondja, ez nem lehet.
Emlékezzünk a parancsolat, vagy pedig feloldódik a várat, és akkor eltűnik el, mint
Az instabil anyag egy álom! "Ördög vigye azt, amit egy őrült szerződést
ígéretet egy személy!
Mi van, ha a királynő -
De megdöbbenésére alábbhagyott ott, és én pánik zajlott le, mert a királynő, mind a
összeomlás, nem tett mutatják az ellenállás, hanem adott countermanding jel és süllyesztett
székén.
Amikor elérte, hogy ő volt józan. Tehát sokan voltak a többiek.
Az összeállítás emelkedett, whiffed ünnepség a szél, és rohant az ajtó felé, mint egy
csőcselék, felborulás székek, hatalmas edények, rángatta, küzd, shouldering, zsúfoltság-
-Semmit, hogy ki mire kellene változtatni
elmém, és puff vár a mérhetetlen tompa megüresedett helyet.
Nos, nos, nos, ők egy babonás sokat.
Ez az egész szervezet képes elképzelni azt.
A szegény királyné annyira megrémült, és megalázta, hogy ő is félt, hogy függessze fel a
zeneszerző konzultáció nélkül nekem.
Nagyon sajnálom neki - sőt, valaki lett volna, mert igazán
szenvedést, ezért voltam hajlandó semmit, ami ésszerű, és nem volt vágy, hogy
szállítására dolgok buja végtagok.
Ezért úgy az ügyet gondosan, és végül azáltal, hogy
zenészek elrendelte a jelenlétünket játszani, hogy Édes Bye Bye, és újra, amelyeket
tette.
Aztán látta, hogy igaza volt, és adott neki engedélyt, hogy lefagy az egész banda.
Ez a kis pihenés a szigorúság volt jó hatással a királynő.
Egy államférfi nyereséget kicsit az önkényes gyakorlása vas öltözött hatóság az összes
alkalommal kínálnak, mert ez a sebek csak büszkesége beosztottjai, és így
hajlamos arra, hogy aláássák az erejét.
Egy kis engedményt, most és akkor, ahol nem tehet kárt, a bölcsebb politika.
Most, hogy a királynő volt könnyű a fejében még egyszer, és mérhetően boldog, neki a bor
Természetesen kezdte érvényesíteni magát újra, és ez egy kicsit az elején őt.
Úgy értem, meg a zenéje megy - ő ezüst csengő egy nyelv.
Jaj nekem, ő a mester szónok.
Ez nem vált számomra, hogy azt sugallják, hogy ez elég későn, és hogy én egy fáradt ember
és nagyon álmos. Bárcsak én ment aludni, amikor már
az esély.
Most kell maradnia ki, nem volt más út.
Szóval csilingeltek mentén mentén, az egyébként mély és kísérteties csönd a
alvás vár, amíg a és jött, mintha a mélyen alattunk, a távoli
el hang, mint egy tompa sikoly - a
kifejezése kín róla, hogy készül a hús mászni.
A királynő megállította, és a szeme világított az örömtől, ő döntött ő kecses fejét
mint a madár, ha nem figyel.
A hang unatkozik az utat egészen a csend megint.
"Mi van?"-Mondtam.
"Ez valóban egy makacs lélek, és megmarad hosszú.
A több órán át most. "" Megmarad, mi? "
"A rack.
Gyere - fogtok látni vidám látvány. Az ő hozama nem az ő titkos most fogtok
látni szakadt szét. "
Milyen selymesen sima ördögfióka volt, és így komponált és nyugodt, ha a vezetékek összes
le a lábam is fáj együttérzéssel, hogy az ember fájdalmat.
Vezényel mailben őrök viselő bővül fáklyák, mi tramped mentén visszhangzó
folyosókon, és lefelé kő lépcsők nyirkos és csepegtetés és szagú penész-és
év börtönben éjszaka - egy hideg, hátborzongató
utazás, és egy hosszú, és nem tette meg a rövidebb vagy a cheerier a boszorkány a
beszélni, amit erről a szenvedő és a bűnözés.
Ő volt vádolta egy névtelen informátor, annak, megölt egy szarvast a
királyi megőrzi. Azt mondtam:
"Anonim tanúvallomások nem csak a helyes dolgot, fenség.
Ez volt igazságosabb, hogy szembenézzen a vádlott a vádló. "
"Én nem gondoltam, hogy ez is, de a kis következménye.
De egy lennék, nem tudtam, mert a vádló jött álarcos éjjel, és azt mondta a
erdész, és azonnal van rá ezért megint, és így az erdész tudja vele
nem. "
"Akkor ez ismeretlen az egyetlen, aki látta a szarvas megölték?"
"Hát, senki sem látta a gyilkos, de ez ismeretlen látta ezt szívós nyomorult közelében
hely, ahol a szarvas feküdt, és jött a jobb hű buzgalommal és elárulta neki, hogy a
erdész. "
"Tehát az ismeretlen közel volt a halott szarvas is?
Hát nem csak lehetséges, hogy ő a gyilkos maga?
Hűséges buzgalma - a maszk - úgy néz ki, csak egy árnyékot gyanús.
De mi felséged ötlete az állványok a fogoly?
Hol van a profit? "
"Nem fog vallani, más, és akkor volt a lelke elveszett.
Mert az ő bűnözés élete elvész a jog - és egy kezesség akkor látom, hogy
payeth meg! - de voltak veszélyben a saját lelkét hadd meghalni unconfessed és
unabsolved.
Nem, én bolond vetette meg a pokolba az ő szállást. "
"De, fenség, tegyük fel neki semmi vallani?"
"Ami, hogy látni fogjuk, mindjárt.
Az I rack halálra, és ő nem vallják, akkor netalán azt mutatják, hogy ő
Valóban semmi bevallani - ti megadja, hogy az igazság?
Akkor én nem átkozott egy unconfessed ember, már semmi vallani
- Tehát leszek biztonságban. "Ez volt a makacs oktalan a
idő.
Hiába vitatkozni vele. Érvek nincs esélye ellene megkövesedett
képzés; viselnek, hogy mindössze a hullámok viselni egy szikláról.
És a képzés mindenki.
A legfényesebb értelem az országban nem lett volna képes látni, hogy saját pozícióját
hibás volt.
Ahogy belépett a rack-sejt kaptam egy képet, hogy nem megy el tőlem, kívánom, hogy
lenne.
A hazai fiatal óriás harminc vagy akörül feküdt fel a keretet
a hátát, az ő csuklóján és bokáján kötődnek kötelek ami több mint motollákat at
mindkét végén.
Nem volt szín neki, arcvonásai voltak eltorzult, és állítsa be, és az izzadság-cseppek
megállt a homlokát.
A pap lehajolt hozzá mindkét oldalon, a hóhér állt; őr volt szolgálatban;
dohányzás fáklya állt aljzatok a falak mentén, egy sarokban kuporgott egy szegény fiatal
lény, az arca levonni kín, a
félig vad és vadászott nézni a szemébe, és az ölében feküdt egy kisgyermek alszik.
Ahogy léptünk át a küszöböt a hóhér adta gépet egy kis kör,
amely kicsavart egy kiáltás mind a fogoly és az asszony, de én kiáltottam, és a
hóhér kiadta a törzs nélkül arra vár, hogy kiderüljön, ki beszélt.
Nem hagyhattam ezt a borzalmat megy, akkor megölt volna látni.
Azt kérdezte a királyné, hogy hadd egyértelmű az a hely, és beszélj a fogoly magán, és
mikor fog tiltakozni beszéltem egy halkan, és azt mondta, nem akartam, hogy egy
jelenet előtte szolgái, de kell
az én utam, az én Arthur király képviselője, valamint beszélt az ő
nevét. Látta ő engedni.
Megkértem őt, hogy helyesel nekem, hogy ezeket az embereket, majd hagyj magamra.
Nem volt kellemes neki, de ő vette a tablettát, és még tovább ment, mint én
értelmet igényel.
Csak azt akartam támogatásával saját hatóság, de azt mondta:
"Ti fog tenni mindent, mert ez Úr parancsot.
Ez a főnök. "
Minden bizonnyal egy jó szót varázsolni az: látni lehetett, hogy a vonagló a
ezek a patkányok.
A királynő testőrei esett a normákhoz, és ő, és vonultak el, azok fáklya-
hordozói, és felébredt a visszhangja a barlangszerű alagutak mért verte a
a visszavonuló léptei.
Volt a foglyot vett rack és elhelyezni ágyára, és a gyógyszerek
alkalmazott a fáj, és bort adott neki inni.
Az asszony kúszott közelében és nézte, lelkesen, szeretettel, de timorously, - mint
Aki attól tart, a visszaverni, sőt, ő megpróbálta titokban megérinteni a férfi homlokát, és
ugrott vissza, a kép a félelem, mikor fordult önkéntelenül feléje.
Ez volt szánalmas látni. "Uram," mondtam, "agyvérzés neki, lányom, ha
szeretnénk.
Bármit te egy elme, nem zavar engem. "
Miért, a szeme, mint hálás mint egy állat, ha nincs, hogy egy kedves, hogy
ért.
A baba ki a maga módján, és ő arcát ellen a férfi egy perc alatt és az ő
kezek dédelgető haját, s boldog könnyek fut le.
A férfi feltámadt és megsimogatta a felesége a szemével, amely minden, amit tehetett.
Azt megítélni talán egyértelmű az den, most, és tudtam, hogy törli az összes, de a család és a
magam.
Akkor azt mondtam: "Nos, barátom, mondd meg te oldaladon ennek a
számít, tudom, a másik oldalon. "Az ember költözött a fejét jele elutasítás.
De az asszony nézett ki örömmel -, mert úgy tűnt számomra - elégedett a javaslatot.
Mentem - "Tudod rólam?"
"Igen.
Minden nem, az Arthur birodalmában. "" Ha az én jó hírnév jutott a jobb-és
egyenes, ne féljen beszélni. "
A nő tört be, lelkesen:
"Ó, szép uram, nem te meggyőzni őt! Tudsz an te.
Ah, ő szenved annyira, és ez nekem - nekem!
És hogyan tudom elviselni?
Én nem látom őt meghalni - édes, gyors halál, ó, én Hugo, nem tudom elviselni ezt a
egyet! "És ő esett zokogott, és aljas
a lábam, és még könyörgött.
Könyörgött, mi? A férfi halálát?
Nem tudtam elég kap a csapágyak a dolog.
De Hugo félbeszakította és azt mondta:
"Béke! Ti szellemesség nem az, amit kértek.
Fogok éhezni, akiket szeretek, hogy nyerjen egy szelíd halál?
Én wend te ismernéd meg jobban. "
"Nos," mondtam, "Nem tudom teljesen, hogy ezt meg.
Ez egy rejtély. Most - "
"Ah, kedves uram, egy fogjátok, de rábeszélni!
Fontolja meg, hogy ezek a kínzások sebet nekem!
Ja, és nem fog beszélni! - Mivel a gyógyulás, a vigasz, hogy a hazugság egy áldott
gyors halál - "" Mit maundering szó?
Ő megy ki itt egy szabad ember, és az egész - ő nem fog meghalni. "
A férfi fehér arca felragyogott, és a nő vetette magát rám a legmeglepőbb
Robbanás az öröm, és felkiáltott:
"Ő mentette! - Mert a király szava szája által a király szolgája - Arthur,
a király akinek szava arany! "" Nos, akkor nem hiszem, lehet
Megbízható, elvégre.
Miért nem korábban? "" Ki vonta kétségbe?
Nem én, sőt, és nem ő. "" Nos, miért nem mondod el a történetet,
akkor? "
"Ti nem tett ígéretet, más volt ez már egyébként."
"Látom, látom .... És mégis azt hiszem, nem nagyon látni, miután
minden.
Ön volt a kínzás és nem volt hajlandó vallani, ami azt mutatja, elég világos, hogy még
A legunalmasabb megértése, hogy neked semmi bevallani - "
"Én, uram?
Hogyan? Én voltam az, aki megölte a szarvast! "
"Tényleg? Ó, drágám, ez a legnagyobb vegyes-up
vállalkozás, amely valaha is - "
"Kedves uram, én könyörögtem neki térden állva, hogy bevallom, de -"
"Te voltál! Egyre vastagabb és vastagabb.
Mit akarsz tőle, hogy? "
"Sith ez hozzon neki egy gyors halált, és mentse meg mindezt kegyetlen fájdalmat."
"Nos - igen, van oka az, hogy. De nem akarta a gyors halál. "
"Ő?
Miért, a kezesség ő. "" Nos, akkor miért a világ nem úgy
Bevallom? "" Ah, édes uram, és hagyja a feleségem és a csirke
kenyér nélkül és menedék? "
"Ó, arany szíve van, most már látom! A keserű jog elsőbbséget az elítélt férfi
ingatlan és a koldusok özvegye és a árvák.
Tudták kínzásokról, hogy a halált, de minden meggyőződés nélkül, vagy vallomást tudtak
Nem rabolni a feleségét és a gyermekét.
Itt állott meg, mint egy ember, és - igaz, a feleségem és a nő, hogy te - akkor
vásárolt meg szabadon a kínzás bekerülési magadnak a lassú éhhalál és a
halál - nos, ez megalázza szervezet gondolkodni
mi a szex tehet, amikor a önfeláldozás.
Én könyvet, mind a gyarmat, tetszeni fog ott ez egy gyár, ahol vagyok
fog fordulni tapogatózás és a kivágási automaták a férfiak. "