Tip:
Highlight text to annotate it
X
Az 1930-as években ***án rátámadt Mandzsúriára,
kilépett a Nemzetszövetségből, elszigetelődött.
A radikálisok és szélsőségesek politikai ámokfutást rendeztek,
közéleti szereplőket gyilkoltak meg.
Éhínség, gazdasági válság, embargó...
Félelem és bizonytalanság gyötörte az embereket.
Mutassuk meg Őfelségének, mi lakozik a szívünkben!
Gyökerestől tépjük ki a korrupciót,
hogy új ***ánt építhessünk a császár nevében!
Egyetértesz, Ando?
A csapatokat nem akarom belevonni.
Hát nem érted?
Értük tesszük.
Hamarosan áthelyeznek minket Mandzsúriába.
Hogyan menthetnénk meg ***ánt a tenger túlsó oldaláról?
A csapataink támogatása nélkül
lehetetlen végrehajtani a feladatot.
Én megteszem, ha szükséges.
Az időzítés kulcsfontosságú.
Össze kell fognunk,
hogy felépítsük az új ***ánt.
Még túl korai.
Ha kudarcot vallunk, nyílt lázadásban veszünk részt.
Nem fogunk kudarcot vallani.
Mazaki tábornok, és még sokan mások, támogatnak minket.
Ando, csatlakoznunk kell,
és áldozatot vállalnunk, hogy véghezvigyük a reformot.
Akár őrültség vagy ostobaság,
belevágunk.
Minden elhangzott.
Már csak ez maradt hátra.
Akár őrültség vagy ostobaság,
belevágunk!
Eldöntetett.
Mikor?
26.-án.
26.-án? Ebben a hónapban?
Igen, február 26.-án.
Február 26. napja
NÉGY NAP HÓBAN ÉS VÉRBEN
1936. február 26.
Indulásra felkészülni!
Üdvözlöm Nonakát és Andót!
Átadjuk.
Azonnal térj vissza!
Figyelem!
Mi, az Ando csapat, elszántuk magunkat,
hogy felépítsük az új ***ánt.
A lőszert és az ellátmányt egyenlően osszátok el!
Éles lőszer!
Parancs nélkül nem tölthetitek be!
A családotok éhezik!
A bajtársaink idegenben harcolnak, míg otthon
a testvéreik rizsért árulják magukat!
Akik a rizst megtermelik,
azoknak sem jut!
A szegényeknek nincs munkalehetőség!
Éheznek, legyengültek.
Figyeljetek rám, emberek!
A pusztító nyomorúság idején, Őfelsége nem lelhet nyugalmat!
A császárt körülvevő klikk
nem engedi eljutni Őfelségéhez a könyörgést!
Eltitkolják a nép valós helyzetét!
A pénzügyminiszterre fogunk támadni!
Jelszavunk: "Egyesült harci szellemben!"
Őfelsége nevében,
teljesítjük a kötelességünket!
Bízzatok és kövessetek!
A rendőrség főhadiszállására támadunk!
Éljen a császár!
Le az őt körülvevő klikkel!
Indulás!
Hadgyakorlat?
Álljon meg!
Az ellenállókat megöljük!
Akkor öljenek meg!
Nem ölhetik meg az apámat!
Engem öljenek meg!
Apa!
Kik maguk?
Igazolja magát!
Az Ég büntetése! (Tenchu!)
Csak maguk ketten?
Igen.
A lövésektől megijedtünk.
Parancsnok!
Megtaláltuk!
Uram!
Zárja be!
Ön a miniszterelnök?
Kétségkívül.
Kivinni!
Okada miniszterelnök?
Nem tévedünk?
Megölni!
Mit jelentsen ez?
Kik maguk? Micsoda tiszteletlenség ez?!
Igazolják magukat! Mi az egységük?
Hagyják!
Öljön meg!
Kérem...
Vezessen minket Makino grófhoz!
Így viselkednek a császár katonái?
Mi nem a férje talpnyalói vagyunk!
Hanem a császár katonái!
Önnel nincs dolgunk. Eresszen át minket!
A férjem alszik. Kérem, távozzanak!
Félre!
Mi akar ez lenni?
Ki a parancsnokuk?
Magyarázatot követelek!
Megvannak a parancsaink. Addig nem távozunk,
amíg a küldetésünket be nem fejeztük.
Ez képtelenség.
A törvényes rendért mi felelünk.
Nincs idő szócsavarásra!
Nyugalom! Vannak törvények.
Később megmagyarázzuk.
Állj!
Kik maguk?
Azonnal jelentést kell tennünk a miniszternek!
Nyissák ki!
Külön parancs nélkül nem!
Ha megpróbálnak megállítani minket, vérontás lesz!
Ha a miniszternek akarnak ártani... Soha!
Kinyitni!
Nem, soha!
Kaput kinyitni!
Adja meg az egysége és a parancsnoka nevét!
Nagata főtörzsőrmester, 3. század.
Ön Suzuki főkancellár?
Én vagyok.
Mi mondanivalója van?
Én nem szólhatok róla.
Ki a parancsnoka?
Lelőjem?
Lőjj!
Hagyják!
Miért? Miért?
Az új ***ánért!
Elég már!
Kérem! Nem él már sokáig.
Elég már. Könyörgöm!
Tiszteletadás Suzuki főkancellárnak!
Mi az ördög folyik itt?
Nyissák fel!
Ne fordítsa felém! Utat!
Nyissa fel!
Nem léphet be.
Távozzon!
Egy rangnélküli parancsnok?
Senki sem jöhet be a helyzet rendeződéséig.
Ha nem hajlandó engedelmeskedni, nincs más lehetőségünk,
mint lőni.
1500 katona elfoglalta
az Akasaka körzeteit, a miniszterelnöki rezidenciát,
a rendőrség főhadiszállását,
a Hadügyminisztérium épületét, és a Tábornoki Hivatalt.
A császár akaratának teljesítésére,
itthon és külföldön egyaránt,
továbbá, hogy minden alattvalójának egyenlő igazságszolgáltatás járjon.
A korrupt egyéneket kivégeztük.
Ezen dokumentumok szerint,
a rend biztosításának érdekében, a Parlament és a közélet megtisztításáért,
eltávolítottuk a korrupt egyéneket.
Az új ***án megteremtése minél sürgősebb feladat.
Tekintsék tettünket a császári udvarhoz hűséges erők cselekedetének.
Továbbítsák ezeket a pontokat Őfelségének!
Nem olyan egyszerű ügy ez.
Még friss a vér a kezünkön.
Ne kényszerítsenek újabb vérontásra!
Megértem, hogyan éreznek.
Jól, nagyon is jól.
Induljunk a palotába?
Az idő, ami számít.
Ne habozzanak!
Nekünk is megvan a felelősségünk.
Értsük meg a szenvedélyességüket.
Mutassuk meg, hogy támogatjuk az új ***án megteremtését!
Máskülönben kitör a káosz.
Először szerezzük meg Őfelsége jóváhagyását,
hogy az akciójuk nem minősül lázadásnak.
Igen, de a viselkedésük...
Van más lehetőség?
Elegendő hozzá az egyetértő nyilatkozatunk?
Megvan hozzá a jogunk, hogy ezt tegyük?
Hadügyminiszter úr, ha mindez az ön nevében történne,
nem lenne elegendő számunkra?
Egyetértek.
Az önök nevében írom alá. Mindannyian egyetértenek?
Hadügyminiszter.
A hadügyminiszter ezennel kijelenti:
1. Értesíti Őfelségét a céljaikról.
2. Tettüket az ország jóléte érdekében követték el.
3. Az ország jelenleg nagy bajban van.
4. Az Egyesített Tábornoki Tanács igazolja a küldetésüket.
5. Mindez Őfelsége jóváhagyására vár.
Akkor helyeslik a tetteinket?
Mindent, a legvégsőkig?
Pontosan, ahogy írva vagyon.
Egy pillanat!
Egyáltalán nem világos, hogy akkor most
hazafiak vagyunk, vagy lázadók?
Ez miért maradt ki?
Ennyi elég.
A császár most már értesül az igazi céljainkról.
Ando. Azt pletykálják, hogy a császár nemsokára bejelenti
az új ***ánról szóló kiáltványt.
Konkrét tettek nélkül, az egész csak feltevés.
Mi megtettük, amit tudtunk.
Most már nem tehetünk mást, mint várunk, és reménykedünk.
Balra nézz!
Vigyázz!
Megfázott valaki?
Senki, uram!
Vigyázzatok az egészségetekre!
Egységparancsnok!
A "Főhadiszállás" fejadagokat küldött.
Csakugyan?
Nonaka, Kohno kapitány telefonál.
Hogy s mint, Kohno?
Sajnálom, Nonaka.
Nem csatlakozhatok hozzátok.
Kudarcot vallottam...
Semmi baj.
Később még beszélünk.
Mi megcsináltuk.
Mindenki jól van.
Hallottál a miniszter nyilatkozatáról?
Igen.
Bárcsak veletek lehetnék!
Mostantól fogva válság van.
Mi megtettük, amit kellett.
Most már Őfelsége jóváhagyására várunk.
Kérlek, legyetek elszántak!
Köszönöm.
Tökéletesen értem.
Minden rendben lesz.
Ne aggódj!
Talán többé már nem találkozunk.
Kérlek, csináljátok végig!
Halló? Halló?
Ha jóváhagyjuk a gyilkosságokat,
zsarnokok kezére adjuk az országot, ami azt jelenti,
mi, a túlélők, hasonszőrűek vagyunk.
Úgy tűnik, Kawashima hadügyminiszter, Mazaki tábornok,
és más főtisztek, azon ügyködnek,
hogy új kormányt alakítsanak Okada miniszterelnök meggyilkolása után.
Felhasználják azokat az ifjú lázadókat?
A céljuk egy új ***án megteremtése,
ahol a császári udvart semmi beveszik, a kereskedelem rombadől,
és földreformot visznek végig.
Ha mindebbe beleegyezünk,
ki tudja, mi történik.
Azonnal ideiglenes miniszterelnökre van szükségünk.
A hadsereg söpörje el ezeket a lázadókat.
De meg kell kapnunk Őfelsége beleegyezését.
Őfelsége beleegyezését adta,
hogy statárium lépjen életbe.
Vigyázzanak, ne használhassák fel a lázadók a saját hasznukra!
Hazajöttem.
Isten hozott, drágám.
Mi történt?
Jól vagy?
Tessék.
Kiváló orvosság.
Már majdnem elmúlt a náthám.
Készítek vacsorát.
Nem kell.
Gyere ide!
Ülj le!
Ez jött.
Viseld el!
Javul a megfázásod?
Nem maradhatok.
29.-én visszajövök.
Vizsgáznom kell.
Egyszer csak vége lesz.
Ne aggódj!
Őfelsége jogosnak ítélte a tettünket.
Egy pazar autóval térek vissza.
Meg fogsz lepődni.
Tényleg?
Szavamra.
Egy pazar autón?
FEBRUÁR 27.
Általános parancs!
A Statáriális Bíróság elnöke elrendeli,
hogy tisztítsák meg a lázadók által elfoglalt területeket,
és az ellenőrzést vegyék át a hatóságok.
Őfelsége parancsa értelmében.
Kohei Kashi tábornok!
Ezeket az utasításokat
adja át a lázadó egységeknek, pontosan hajnali 5-kor, 28-án.
És ha ellenszegülnek?
Az egy császári parancs nyílt megtagadása,
és viselniük kell a következményeit.
Sugiyama.
Érkezett parancs Őfelségétől?
Igen, érkezett.
Épp az imént.
Erő előtt nem hajolnak meg.
Az országért cselekedtek így.
Ne alkalmazzunk erőszakot!
Át kell gondolnunk, mi célszerűbb a parancs véghezviteléhez.
Kegyelmes úr, ha folytatódik ez a helyzet,
és a hadsereg nem képes visszavenni az irányítást...
Arra kényszerülünk, hogy Őfelsége kezébe adjuk a döntést,
és a hűséges csapatokkal verjük le őket.
És mi lesz a katonai büszkeséggel?
Harakiri elkövetése nem elegendő.
Ön már nem parancsol.
Nincs joga katonai ügyekbe szólni.
Csak útban van.
Ha tenni akar valamit,
győzze meg őket, hogy azonnal vonuljanak vissza!
Máskülönben azokkal tart,
akik a kormányt akarják félrelökni.
Hogy merészeli!
Mindannyian hazafiak vagyunk.
A miniszterelnöknek sikerült elmenekülnie.
Ismertetem az elvárásainkat.
Azt akarjuk, Mazaki tábornok vegye át az ügyvezetést.
Kérjük, Őfelségével ismertessék az Egyesített Parancsnokság
és az ifjú tisztek kívánságát!
Bajt okozni Őfelségének - nem holmi félvállról vehető semmiség.
De mi önöktől kérjük ezt.
Szánalmas tetteik engem semmire sem köteleznek,
és a Miniszterelnöki Hivatalt sem.
Azt mondja, szánalmas tettek?
A tegnapi proklamáció nem igazolta világosan a tetteinket,
és fejezte ki hűségünket Őfelsége iránt?
Semmit sem fejezett ki.
Csak szavakban nyilvánult meg.
Ne játszadozzanak!
Világosan azt állították, hogy teljességgel megértik tetteinket,
és egyetértenek velük - nem?
Statáriális törvénykezés van.
Ha nem adják vissza az irányítást és nem vonulnak vissza,
nem lehetséges a helyzet megoldása.
Engedelmeskedniük kell a parancsoknak.
Őfelsége szörnyen aggódik.
És miért?
Világosan fejtse ki!
Mennyibe került az étkezés?
Ugyan, kérem!
Ebben az esetben, köszönöm.
Jól figyeljetek!
A nép vére, könnye és verítéke,
a korrupt politikusok és az udvari talpnyalók
miatt folyik!
Úgy van!
Pontosan!
Az új ***án, melyre oly régóta vágyunk, végre elérkezett!
Mától új korszak kezdődik!
Dallal dicsérjük azokat, akik elhozták,
és együtt vonuljunk
a Hadügyminiszter rezidenciájához!
Kohno kapitány önöknél szolgál?
Tudja, hol találom meg?
Ő a légierőnél tanul.
Egy másik laktanyában van.
Pontosan melyikben?
Csak ennyit tudok.
Én Kohno testvére vagyok.
Vigyen a parancsnokához!
FEBRUÁR 28.
Mi történt?
Nem jött meg az ellátmány.
Amikor kimentem megnézni a teherautókat, láttam, hogy visszafordulnak.
Visszafordultak?
Igen.
Kinek a parancsára?
Nem tudom.
Az egész körzetet bekerítették.
Mi akar ez lenni?
Meg akarnak félemlíteni minket?
Vagy támadást terveznek?
Ha a császár parancsot ad rá.
Most rögtön vonuljanak vissza!
Egy pillanat. Kiadna Őfelsége egy ilyen parancsot?
A proklamáció minket támogatott.
Mi is a haderő része vagyunk.
Visszavonulnak?
Vagy a helyükön maradnak?
Miért vonuljunk el?
Kérem, fejtse ki!
Értem.
Valami balul sült el.
Mihez kezdjünk?
Harcoljunk? Vagy vonuljunk vissza?
Ha ez a császár parancsa, lázadók leszünk, ha ellenállunk.
Lázadók...
Ez képtelenség.
Nincs értelme vitatkozni, amíg meg nem történt.
Meg kell tudnunk a császár valódi szándékát.
Ő parancsol, mi meg engedelmeskedünk.
Ha lázadóknak nyilvánít minket, harakirivel vezekelünk.
Ha úgy alakul.
Akkor hát...
Lázadók vagyunk?
A bekerítés befejeződött.
Mit tegyünk?
A saját bajtársaink ellen nem harcolhatunk.
De igen, ha szükséges.
A forradalmak már csak ilyenek.
Mind tisztában voltunk ezzel.
Ha most meghátrálunk, mi lesz az emberekkel, akik bíztak bennünk?
Felelősek vagyunk az életükért.
Mi vagyunk a parancsnokaik.
Egész nap nem kaptak ellátást!
Negyed adagon élnek!
Az éhes katona nem tud harcolni.
Na és, mi van, ha üres a gyomruk?
Néhány napba nem pusztulnak bele.
Nem gyerekek már!
Ha visszavonulunk, minden elveszett!
Nyugalom, mindenki! Az a céljuk, hogy megijesszenek minket.
***áztatnak.
Nincs idő vitatkozni.
Igaz?
Nincs igazam?
Vért ontottunk.
Ezt nem lehet visszacsinálni.
Ha elbukunk,
minden, amit tettünk, hiába volt.
Engem is öljön meg.
Kérem, öljön meg!
Nem ölhetik meg az apámat!
Álljon meg!
Az apám...
Hittünk abban, hogy az uralkodóért tesszük.
Nem így van?
Egy puszta parancs nem ijeszt meg minket.
Harcolnunk kell.
Nincs más választás.
Ha lőnek ránk, harcolni fogunk.
Ha úgy alakul.
Február 28. 14. számú hadparancs.
A lázadók megtagadják a parancs teljesítését.
Csak erő alkalmazásával lehet helyreállítani a rendet.
Az 1. hadosztály tartsa jelenlegi pozícióját,
és maradjon hadkészültségben.
A körzetet 29-én hajnali 5-ig meg kell tisztítani.
Lépés...állj!
Osztagparancsnokok, gyülekező!
Mi történik?
Kérem, szóljon az igazgatónak!
Igenis.
Én vagyok az igazgató. Mi baj van?
Ando kapitány, 3. ezred.
Szükségünk van az épületre.
Sürgősen. Később megmagyarázom.
Szállásmester!
Ezért a pénzért lássa el az embereimet.
Ma még nem ettek.
Fánkunk az van,
de igazi ellátáshoz nincs személyzetem.
Rizsgombócokat adhatunk, esetleg.
Az remek lenne.
Harc lesz?
Mi nem lövünk elsőnek.
Biztosítani a bejáratot és az első emeletet.
A 2. és 3. emeleten a legénységet szállásolják el.
Parancsnokok, a tetőtérre!
Állítsák fel a géppuskákat!
Uram!
Mi ez a letörtség?
Jól van, én kezdem a dalt.
Csatlakozzon mindenki!
Több lelkesedéssel!
Még néhány nap.
És jóra fordulnak a dolgok.
Nem hozunk bajt rátok, emberek.
Nem kell aggódnotok.
Kérlek, higgyétek el nekem és támogassatok!
Nem akarok itt meghalni. Nem én!
Le akarom tudni a szolgálati időmet és hazamenni.
Nélkülem éhen hal a családom.
Hagyják az eszméiket és vezessenek vissza minket a laktanyába!
Jól van!
Ha másnak is van mondanivalója, ki vele, most!
Ez parancs!
Én csak nemrégen léptem be a hadseregbe.
Lenne szíves elmagyarázni,
hogyan illünk mi bele az új ***ánról szóló terveikbe?
FEBRUÁR 29.
Vigyázz!
Mi ez?
Egy piszkos trükk, hogy megosszanak minket.
Mi van?
Okada miniszterelnök életben van.
A császárhoz ment. A titkárával végeztünk.
Tehát a kormány nem bukik meg.
Rádióközleményt olvasnak be.
Gyermeket várok.
Hamarosan visszatérek.
Vigyázz magadra!
Úgy tűnik, Makino gróf túléli.
Bemondta a rádió.
A miniszterelnök és a lordpecsétőr is.
Milyen különös!
Makino gróf megölése mennyire kínzott engem.
Többé már nem számít.
Fivérem.
Harakirit kívánok elkövetni.
A harcos utolsó méltó tettét.
Tudnál hozni valamit hozzá?
Kard, vagy nagyobb kés problémát okozhatna
a kórházbelieknek, meg ezeknek a rendes katonai rendőröknek.
Legközelebb hozzál gyümölcsöt.
Az egyikben rejtsél el egy kis gyümölcsvágó kést.
Nevetséges.
Harakiri - gyümölcsvágó késsel?
Megteszem.
Muszáj.
Távoznia kell.
Sajnálom, a szabályzat.
Fivérem. Isten veled!
Isten veled.
Engedelmeskedjetek a császári parancsnak! Térjetek vissza az egységeitekhez!
Figyelem!
Minden erőnket gyűjtsük össze a Sanno hotelnél.
A palota közvetlenül mögötte van, nem mernek majd tüzelni ránk.
Még győzhetünk.
Isobe, a császári parancs valódi.
Nem győzhetünk.
Nem áldozhatjuk fel az embereinket egy elveszett ügyért.
Kurihara. Milyen viselkedés ez?!
Még jóra fordulhat! Csak győznünk kell!
Velünk az igazság! Nem veszíthetünk!
A császárnak fegyverrel tisztelegj!
A feladatotok végetért.
Engedelmeskedjetek a császári kiáltványnak! Térjetek vissza a szállásotokra!
Fejet hajtok a bátorságotok és hűségetek előtt!
Köszönöm nektek!
A parancsnok felé, fordulj!
Előre nézz!
Oszolj!
Mi van veletek?
***án kritikus órákat él át.
Nincs idő érzelegni!
A fenébe!
Miért fújnak takarodót? Hogy demoralizáljanak minket?
Halljátok a hangjukat?
Egy sem ingadozik.
Elszántak, hogy a végsőkig követnek engem.
Sakai feladta az eszméit.
Hogy mentse az embereit, elküldte őket.
Én is így teszek.
Kurihara.
Ez nem megadás. Stratégiát váltunk.
Váltsunk stratégiát!
A hadbíróság előtt mondjuk el az eszméinket.
És arassunk győzelmet.
Koda.
Nonaka. Beleegyezel?
Elkülditek a csapataitokat?
Nyilatkozzatok!
Értem.
Nem bírjátok idegekkel.
Császári parancs, bekerítés.
"Embereket elküldeni, hasat felvágni!"
Ha ennyire nincs bennetek mersz, akkor miért csatlakoztatok?
Én küzdeni fogok, hogy megmutassam a császárnak, nekünk van igazunk!
Ando.
Nem tudtuk megmenteni az országot.
De az embereink életét és becsületét még meg tudjuk menteni.
Mindannyiunknak fáj. Nemcsak neked, meg nekem.
Miénk a felelősség, méltó módon fogadjuk a véget.
Nem értem.
Emlékszel még erre?
Ezt te írtad, Nonaka!
Nem számít, hogy őrültség, belevágunk.
Ez vitt bele a cselekvésbe.
A te szavaid lelkesítettek fel! Ezek a szavak!
Legyen bár őrültség...
Most meg feladod?
Én folytatom ezt az őrültséget, amíg lehet! Érted, Nonaka?
Csak a folytatással változtathatjuk meg a történelem menetét!
Állj!
Ne lőjetek!
Lőjetek csak, ha akartok!
Gázoljatok át rajtunk!
Ando, küldd el az embereidet!
Nem.
Miért tenném?
Ti hol voltatok?
Készen állok a halálra.
Mindannyiunknak halnia kellene és a császár bocsánatát kérni.
Én nem leszek öngyilkos.
Ando, a legjobb, ha visszavonulsz.
Ez minden.
Nem vagyok hajlandó öngyilkos lenni!
Ando.
Isobe.
Sajnálom, hogy így alakult.
Történelmi precedensek vannak
a Kínába menekülésre és újrakezdésre.
Nonaka, ha valami gorombaságot vagy bántót mondtam,
kérlek, bocsáss meg!
Figyelem!
Ti, katonák, Nagata őrmester és Dogome emberei,
visszatértek a szállásotokra!
Tudjátok meg, hogy tetteinkre
örökkön emlékezni fognak, mint igaz tettekre!
A történelem így fog megítélni minket.
Most el kell válnunk.
Még egy utolsó szívességet kérek.
Magasra emelt fejjel, büszkén távozzatok,
teli szívből énekelve az új ***ánról szóló dalt.
A kezdettől fogva bátran elviseltétek,
a hideget, és az éhséget.
Teljes szívemből köszönöm!
Elvonulásra felkészülni!
Nagata őrmester!
Század...
előre... indulj!
Uram, ne válassza a halált!
Kérem, ígérje meg!
A császárnak...
fegyverrel... tiszte..legj!
Pihenj!
Figyelem!
Ojima őrmester parancsát közlöm!
Engedelmeskedjetek a császári kiáltványnak és térjetek vissza a laktanyába!
Mindent köszönök, teljes szívemből!
Hatalmas erőfeszítéseiteket
soha, de soha,
el nem felejtem!
Sajnálom, hogy így végződött.
A parancsnoknak... tiszte..legj!
Előre nézz!
Mihoko.
Mihoko, köszönök mindent.
Nálam jobbat érdemelsz.
Megértem, ha haragszol.
Szavak ki nem fejezhetik a sajnálatomat.
Mennyire sajnálom a mi Yasukónkat.
Szeretettel neveld fel.
Örök szeretettel:
Shiro Nonaka kapitány.
Február 29-én a császárt értesítették, hogy a lázadókat
teljes mértékben leverték.
A letartóztatott lázadó tiszteket,
és civil társaikat, összesen 16-ot,
továbbá Zensuke Shibukawát, Mitsugu Nishidát,
és Terujiro Kitát, a közvetett résztvevőket,
különleges katonai bíróság elé állították,
védelem és fellebbezés lehetősége nélkül.
Valamennyiüket kivégzőosztag elé küldték.
< Sokáig éljen a császár!> VÉGE Fordítás: Oldfan