Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Feliratot olaszból fordította: Hedo -
Mi az, hogy belépot kell fizetni ?
Benne van a Szabályzatban! Balrog kocsmáros döntése.
Egy új cégtáblára.
Egy új cégtábla? Mi a baj a régivel?
Kuss STINK! Majd én elintézem.
Egy új cégtábla? Mi a baj a régivel?
Azt mondja, rosszul lett megírva.
Hmm, mit írtak rosszul?
A bár neve "Sárkány Térdkalácsa"
Az Istenit! Ez nem az a hely!
TE! Azonnal mond meg nekem, hol van a Disznó Pofája kocsma!
De gyorsan, vagy az utolsó dolog, amit életedben látsz,
Az a rozsdás húskampóm lesz
Ahogy beleáll a retinádba!
Három háztömbre le, a baloldalon.
Várj, le kell írnom.
Jó estét kívánok.
Ok, menjünk.
Eeeeh. ülni!
Ülj!
STINK!
Igen, ülök!
Mondtam nekik, hogy arra menjenek, De helyette erre indultak.
Mondtam, hogy sosem lesz itt!
Átkozott ajtónálló, ööö.
Utoljára mondom, hogy kuss! ..
Várj!
Figyelj.
A nagyvárosok egyre felemelkedtek, majd elbuktak.
A civilizáció bukásával az emberi faj
Elgyengült, majd eltunt.
A sötétség ero próbálják feléleszteni, Az elfelejtett paktumokat,
És õsi állatok uralják újra a vadont.
A fagyott északi földekrol, Egy férfi jelenik meg.
Egy ember, a barbár kor embere, Akinek könyörtelen a vadsága
Ez lehet a kulcsa a fennmaradásnak.
Úgy hívták.
Korgoth!
Ez O lenne?
- Igen! - STINK!
Menj! Beszélj vele!
Um. és a szabály?
- Kilenc. - Kilenc van.
1-23: STINK, 24: Dobj Újra
STINK!
Nem ér, mindig O nyer!
Uram kegyelmezz.
Üdv, felséges uram.
Ön, uram.
.. O, hogy hívják Korgoth, nem igaz?
Nézze uram,
Azért küldtek ide, hogy Elvigyük a Mesterünk elé.
És látja, a Mesterünk nem igazán kedves, így.
Jó. jó, uram.
Figyeljen!
Most velünk jön, ez a legjobb magának!
Csendterápia, mi?
Megvannak a módszereink, hogy elbánj.
Itt a sör, Korgoth.
Nincs több ingyen ital Ebben a hónapban, ok?
ÁÁÁ!
Te! Meg fogod bánni, amit tettél ma!
Bánni fogod, hogy megszülettél!
És, hogy nem maradtál Az anyád méhében,
Meleg volt, biztonságos és nedves!
Olyan kínokat mutatok neked, Aminek a létezésérõl sem tudtál!
A kínok új skáláját fogod érezni!
Mint a szivárvány!
Jól beszélsz, Skrotus! Aaaaah!
De ez a szivárvány.
Nem olyan, mint a szokásos szivárványok,
De.
Mit akarsz?
Azért jöttünk, hogy elvigyük a Vezérünkhöz.
- Ki az? - Én nem mondom meg.
Várj! Mi. Arany!
Mi ez itt?
Fonök, itt van.
Te, te kurva!
Hehehe, tetszett?
Ó, Korgoth! Hát megcsináltad!
Gog-Ma-Gogg,
Volt egy rohadt érzés, hogy Te állsz e mögött.
A rohadt alatt gondolom, azt értetted.
Élvezetes?
Szép kis házat csináltál.
Tudod, mint a tolvajok hercegének, Fenn kell tartanom a látszatot.
Gyere ide hát!
Öreg cimborám, Korgoth.
Mikor utoljára láttalak, Volt egy kötél a nyakad körül.
És azt mondták nekem, hogy te voltál Aki lefizette a város õröket.
De elég a mellébeszélésbõl.
Mondd,
Hallottál már Speculis a varázslóról?
Nem. Megvetem a fekete mágia Minden fajtáját.
Jut eszembe, told ide a szószt.
Nos, amellett, hogy egy erõs varázsló,
Speculis ritka és érdekes tárgyakat gyujt.
És sokak irigylik, mert a tulajdonában van
A legendás Golden Goblin A negyedik korból.
Nos. Nekem pedig a tudomásomra Jutott a helyi újságból, hogy
Speculis, késo éjszaka megjelenik
A repülo kastélyának az erkélyén,
Ahol magasba emeli karjait, És a semmibe bámul,
Kb. 45 percig,
Vagy, amíg a karja el nem fárad.
Aztán visszatér a várba,
Egyedül az o Golden Goblin-jával.
Érdekes, nem?
Nem tudtam, hogy ennyi duma lesz hozzá.
Egy mágikus ko segítségével, Amit a kertjébe rejtettem,
Tudom, hogy Speculis, legalább egy hónapja nem jött ki az erkélyre.
Lényeg?
Ez azt jelenti, hogy már nincs, Az élok között!
Sajnálom, nem vállalok varázslókat.
Vagy Goblin, ha így jobban tetszik.
A varázsló halott!
A kincsei ott vannak szabadon!
Hadd ismételjem a kérést.
Ha nem hozod ide a Golden Goblin-t,
Nem adom oda a gyógyszert,
Ami megöli a halálos gyomor parazitát
Amit belecsempésztem a hasadba!
Most elkaptunk!
Ölj meg, és akkor Soha nem kapod meg a gyógyszert!
Teljesen egyedi és csak én tudom, hogy hol van.
Siess, Korgoth.
A Golden Goblin már vár.
És az én türelmem is véges.
Kapsz egy tucatot, Az én legerõsebb embereim közül,
És 1-2-t a gyengék közül is,
Csak a szórakozás miatt.
Kövesse a mocsári utat keletre A forró szakadékig
Majd, keresd Speculis lebegõ kastélyát.
Ott van egy lány a fához kötözve!
Mi a jeled, bébi?
Szent szar.
Több fát!
Nagyon kedves volt toletek, Hogy megmentetteket.
Hát persze!
A megmentés a specialitásom!
Igaz srá***?
Igaz?
Nagyon jó, akkor!
Gyerünk, adj egy ötöst Korgoth!
Korgoth?
Nézd!
A lebego torony!
Megcsináltuk!
És. hogyan jutunk be?
Ott!
Hülye idióta!
Isten nevére, mi a szart csinálsz?
Kend magadra a madárürüléket,
Így azt gondolják közülük való vagy.
Ostobaság!
Nagyapám galambokat csempészett 30 évig!
Majd én megmutatom nektek!
Hé, te nagy bolond madár!
Nézz rám! Én vagyok.