Tip:
Highlight text to annotate it
X
Szellem a házban EM Forster 22. ÁRUCSOPORT
Margit köszöntötte őt ura a különös gyengédséggel másnap.
Érett, mint ő volt, ő talán még tud segíteni neki, hogy az épület a szivárvány
hidat kell csatlakoztatni a próza bennünk a szenvedély.
Enélkül értelmetlen töredékek vagyunk, félig szerzetes, félig állatok, független ívek
hogy soha nem csatlakozott egy ember.
Ezzel szeretni megszületett, és leszáll a legmagasabb görbe, az izzó a szürke,
józan szemben a tüzet. Boldog az az ember, aki látja mindkét szempontból
A dicsőség e szétterjesztett szárnyakkal.
Az utak lelke tiszta hazugság, ő és barátai, megtalálja könnyen megy.
Ezt nehezen megy az utak Mr. Wilcox lelkét.
Től ő gyerekkori elhanyagolta őket.
"Én nem vagyok ember, aki törődik a saját belsejében."
Külsőleg ő volt vidám, megbízható, és bátor, de belül, az összes már visszatért
káosz uralkodott, annyiban, amennyiben uralkodott egyáltalán, egy teljes aszkézis.
Akár a fiú, férj, vagy özvegy, aki mindig a harcot meggyőződés, hogy a testi
szenvedély rossz, a hit, hogy kívánatos lenne, ha csak szenvedélyesen tartott.
Vallás megerősítette őt.
A szavakat, amelyeket hangosan olvasni vasárnap neki és a többi tiszteletre méltó ember volt a
szavakat, amelyeket egykor a lelkeket lángra a Szent Katalin és Szent Ferenc egy fehér-
forró gyűlölete a test.
Nem tudta, nem lehet, mint a szentek, és szeretik a Végtelen egy angyali hévvel, de
lehetne egy kicsit szégyelli szerető feleség. "Amabat, Amare timebat."
És itt volt, hogy a Margit remélte, hogy segítsen neki.
Úgy látszik, nem olyan nehéz. Úgy kell neki, nem baj az ő ajándéka
saját.
Ő csak rámutatni, hogy a megváltás volt rejtve a saját lelkét, és a lélek
Minden ember. Csak csatlakoztassa!
Ez volt az egész az ő prédikáció.
Csak csatlakoztassa a próza és a szenvedély, és mindkét felmagasztaltatik, és az emberi szeretet
látható tetőpontján. Live in töredékek többé.
Csak csatlakoztassa, és a fenevad és a szerzetes, kirabolták az elszigeteltség, az életet, hogy
sem, meg fog halni. Sem volt az üzenet, hogy nehéz.
Azt nem kell formájában egy jó "beszéd".
A csendes jelzéseket a híd épülne, és befogják az életüket a szépség.
De nem sikerült.
Mert volt egy minőségi Henry amiért soha nem volt kész, bármennyire
emlékeztette magát belőle: az ő korlátoltság. Egyszerűen nem vette észre a dolgokat, és ott
volt többé mondani.
Ő soha nem vettem észre, hogy a Helen és Frieda ellenségesek voltak, vagy hogy nem volt érdekelt Tibby
A ribiszke ültetvények, ő soha nem vettem észre a fények és árnyékok, hogy létezik a
grayest beszélgetés a finger-bejegyzések, a
mérföldköveket, az ütközések, a határtalan kilátást.
Egyszer - egy másik alkalommal - ő szidta őt róla.
Ő nem értette, de válaszolt nevetve: "Az én mottóm az koncentrátummal.
Én már nem áll szándékában frittering el az erőmet, hogy az ilyesmit. "
"Nem frittering el az erőt," tiltakozott.
"Ez bővítésére a tér, ahol lehet, hogy erős."
Ő így válaszolt: "Te egy okos kis nő, de a mottóm a koncentrátummal."
És ma reggel is koncentrált a bosszú.
Találkoztak a rododendronok a tegnap.
A napfény a bokrok voltak, elhanyagolható, és az út fényes volt a
Reggel V Ő volt, Helen, aki már vészjóslóan
megnyugtat, mivel az ügy értékben.
"Itt vagyunk mindnyájan!" Kiáltotta, és elvitték egy kézzel, megtartva húga van a
más. "Itt vagyunk.
Jó reggelt, Helen. "
Helen azt válaszolta: "Jó reggelt, Mr. Wilcox." "Henry, ő már volt egy ilyen szép levelet
A furcsa, több fiú - Emlékszel rá? Volt egy szomorú bajszú, de a hátán
fej fiatal volt. "
"Volt már egy levelet is. Nem egy szép darab - Beszélni akarok rajta
te: "A Leonard Bast volt semmi, neki most, hogy ő adta neki a szót, a
háromszög szex megtört mindörökké.
"Köszönöm a tippet, ő kitakarítják a Porphyrion."
"Nem rossz üzlet, Porphyrion," mondta szórakozottan, ahogy vette a saját levelét
a zsebéből.
"Nem rossz -" kiáltott fel, csökken a kezét.
"Bizony, a Chelsea Embankment -" "Itt a háziasszony.
Jó reggelt, Mrs. Munt.
Finom rododendronok. Jó reggelt, Frau Liesecke, sikerül
Angliában virágok nőnek, nem? "" nem egy rossz üzlet? "
"Nem. Levelem szól, Szellem a házban.
Bryce rendeltek el külföldön, és azt akarja, hogy albérletbe.
Vagyok benne, hogy messze én adok neki engedélyt.
Nem volt kikötés a szerződésben.
Véleményem szerint, albérletbe egy tévedés. Ha talál még egy bérlő, akit
úgy alkalmas, lehet elállni a szerződéstől.
Reggel, Schlegel.
Nem gondolod, hogy ez jobb, mint albérletbe? "
Helen ejtette a kezét, és most ő kormányzott múltját az egész fél
tenger felőli oldalán a ház.
Alattuk volt a burzsoá kis öbölben, mely bizonyára vágyott egész
században mindössze egy ilyen fürdőhely, mint Swanage kell építeni a különbözetet.
A hullámok voltak, színtelen, és a Bournemouth gőzölő adott további kis
íztelenség összeállított ellen a mólón, és vadul Rikoltoz a kirándulókat.
"Ha van egy albérletbe találom, hogy kár, -"
"Van bocsánat, de a Porphyrion. Nem érzem egyszerű - talán csak én zavarom,
Henry? "
Modora olyan komoly volt, hogy ő megállt, és megkérdezte tőle egy kicsit élesen, amit
akart.
"Azt mondta, a Chelsea rakparton, biztos, hogy ez egy rossz aggodalomra ad okot, így tanácsos
ez a jegyző törölje ki.
Azt írja ma reggel, hogy ő megtett a tanácsot, és most azt mondod, hogy ez nem rossz
aggodalomra ad okot. "
"A hivatalnok, aki kitisztítja bármilyen aggodalomra, jó vagy rossz, anélkül, hogy biztosítanák az ágy
1. máshol, egy bolond, és én már nem szánalmat iránta. "
"Ő nem tette meg.
Ő megy egy bank Camden Town-ban, mondja.
A fizetés sokkal alacsonyabb, de reméli, hogy kezelni - egy ága Dempster bankját.
Minden rendben? "
"Dempster! Istenem nekem, igen. "
"Több jobb, mint a Porphyrion?" "Igen, igen, igen, biztonságos, mint a házak - biztonságosabb."
"Nagyon sok köszönet.
Sajnálom - ha albérletbe -? "" Ha ő albérlet, én nem azonos
irányítani.
Elméletileg nem kell több kárt tenni a Szellem a házban, a gyakorlatban nem lesz
lesz. Dolgokat lehet tenni, amelyekre nem a pénz
kompenzálni.
Én például nem szeretnénk, hogy a finom Wych-szil kényeztetve.
Úgy lóg - Margaret kell mennünk, és látni a régi helyén egy kis időt.
Elég a maga módján.
Írunk le és motor ebéd Charles. "
"Azt kell, hogy élvezzenek, hogy" mondta Margaret bátran.
"Mi lesz jövő szerdán?"
"Szerda? Nem, nem tudtam jól csinálni.
Juley néni elvárja tőlünk, hogy álljunk meg itt egy hetet legalább. "
"De tudod adni, hogy akár most."
"Ööö - nem," mondta Margaret, miután egy pillanatnyi gondolkodás.
"Ó, hogy minden rendben lesz. Majd én beszélek vele. "
"Ez a látogatás egy nagy ünnepélyességgel.
Nagynéném számít, hogy évről évre. Átfordul a ház feje tetejére értünk, ő
felkéri a különleges barátok - ő alig tud Frieda, és nem hagyhatjuk neki ehhez
kezek.
Hiányzott egy nap, és ő úgy kell árt, ha én nem 10 tartózkodás teljes. "
"De én egy szót neki. Ne zavarja. "
"Henry, én nem megyek.
Ne zsarnokoskodik engem. "" Akarod látni a házat, igaz? "
"Nagyon - I've olyan sokat hallott róla, az egyik vagy másik irányba.
Nincsenek ott disznók fogak a Wych-szil? "
"PIGS foga?" "És rágja a kérget a fogam."
"Milyen rum fogalom! Persze hogy nem! "
"Talán én is összetéveszteni néhány más fa.
Még mindig nagyon sok szent fák Angliában, úgy tűnik. "
De ő hagyta, hogy elfogják Mrs. Munt, akinek hangja hallatszott a távolból:
kell magát az elfogott Helen.
"Ó, Mr. Wilcox, a Porphyrion -" kezdte, és elment vele az egész skarlát
arcát. "Minden rendben" nevezett Margaret, fogása
őket.
"Dempster bankja már jobb." "De azt hiszem, azt mondta, a volt Porphyrion
rossz, és azt törni karácsony előtt. "" Tényleg?
Ez még mindig kívülről vám-Ring, és volt, hogy rohadt politikát.
Az utóbbi időben jött a - biztonságos, mint a házak most. "" Más szóval, Mr. Bast soha nem kell
hagyta. "
"Nem, az ember nem kell." "- És nem kell az élet máshol kezdtek
A jelentősen csökken a fizetés. "" Ő csak azt mondja, "csökkentett" "korrigált
Margaret, látva bajt megelőzve.
"A férfi annyira szegények, minden csökkentésére kell nagy.
Úgy gondolom, ez egy sajnálatos szerencsétlenség. "
Mr. Wilcox azzal a szándékkal, hogy vállalkozását a Mrs. Munt, folyamatosan folyt tovább, de a
Utolsó megjegyzésként tette azt mondják: "Mi van? Mi ez?
Úgy érted, hogy én vagyok a felelős? "
"Te vagy nevetséges, Helen." "Azt gondolják -" Úgy nézett
nézni. "Hadd magyarázzam meg pont az Ön számára.
Azért van így.
Úgy tűnik azt feltételezni, amikor egy üzleti aggodalomra folytat egy kényes tárgyalás, akkor
kellene a nyilvánosságot folyamatosan tájékoztatni fokról-fokra.
A Porphyrion, ön szerint, köteles volt azt mondani: "Én próbálom minden tudok bejutni
A vám-Ring.
Nem vagyok benne biztos, hogy sikerrel fogok, de ez az egyetlen dolog, ami megmentsen
fizetésképtelenség, és én igyekszem. "Kedves Helen -"
"Ez a lényeg?
Egy ember, aki kevés pénzért kevesebb - ez az enyém. "
"Én vagyok bánkódott a jegyző. De ez minden, a napi munka.
Ez része a csata az élet. "
"Egy ember, aki kevés pénzért," ismételte a lány, "kevesebb, köszönhetően a számunkra.
Ilyen körülmények között nem gondolom, "a csatát az élet boldog kifejezés."
"Ó jöjj, jöjj!" Tiltakozott kellemesen.
"Te nem vagy hibás. Senki sem hibáztatható. "
"Ez senki sem oka semminek?" "Azt nem mondanám, de te a szedését
Túl komolyan.
Ki ez a fickó? "" Már mondtam, a fickó kétszer
Már, "mondta Helen. "Ön is találkozott az ember.
Nagyon szegény és felesége egy extravagáns hülye.
Ő képes jobb dolgokat.
Mi - mi, a felsőbb osztályok - gondoltuk, hogy segítsen neki a magasból a mi kiváló
tudás - és itt az eredmény! "Ő felemelte az ujját.
"Most, egy jó tanácsot."
"Én nem igényelnek több tanácsot." "Egy jótanács.
Ne vegye fel, hogy szentimentális alatt tanúsított magatartása rossz.
Lásd, hogy ő nem, Margaret.
A szegények szegények, és az egyén sajnálom őket, de ott van.
Ahogy halad előre a civilizáció, a cipő kötődik csípje helyeken, és ez abszurd
látszatot kelteni, hogy valaki személyesen felelős.
Sem te, sem én, sem az én informátorom, sem a férfi, aki közölte vele, sem az igazgatók
A Porphyrion, van oka a jegyző elvesztett fizetés.
Ez csak a cipő csípés - senki sem lehet segíteni, és talán könnyebben lehetett
rosszabb. "Helen remegett a felháborodástól.
"Minden eszközzel feliratkozni jótékonysági - vegyenek részt a számukra nagyrészt - de nem kap
elragadta abszurd rendszerek társadalmi reform.
Látok egy jó üzlet a színfalak mögött, és csak akkor veheti el tőlem, hogy nincs
Társadalmi kérdés - kivéve néhány újságíró, akik megpróbálják, hogy egy élő ki
a kifejezést.
Már csak a gazdagok és szegények, hiszen mindig voltak és mindig lesznek.
Mutass nekem egy olyan időszakban, amikor az emberek már egyenlő - "
"Én nem mondtam -"
"Mutass nekem egy olyan időszakban, amikor a vágy az egyenlőség boldogabbá tette őket.
Nem, nem. Nem lehet.
Mindig voltak gazdagok és szegények.
Nem vagyok fatalista. Isten mentsen!
De a mi civilizációnk formázzák a nagy személytelen erők "(az ő hangja lett
önelégült, mindig tette, amikor megszűnt a személyes), "és még mindig
lesz, gazdag és szegény.
Nem lehet letagadni "(és most ez egy tiszteletteljes hang) -" és akkor nem tagadhatjuk
, hogy annak ellenére is, a tendencia a civilizációnak az egész volt felfelé. "
"Isten miatt, gondolom," villant Helen.
Bámult rá. "Te fogd a dollárt.
Isten a többit. "
Ez nem volt jó Megbízza a lányt, ha ő fog beszélni, hogy Isten
neurotikus modern módon. Testvéri az utolsó, aki elhagyta őt a
csendesebb cég Mrs. Munt.
Azt gondolta: "Ő inkább emlékeztet Dolly."
Helen nézett ki a tengerre. "Ne is megvitatni a politikai gazdaság
Henry "javasolják a húga.
"Ez csak a végén lesz egy kiáltás." "De kell lennie egy azon férfiak, akik
egyeztetni a tudomány és a vallás ", mondta Helen lassan.
"Nem szeretem azokat az embereket.
Ők maguk is tudományos, és beszélj a túlélés a legerősebb, és vágja le
A hivatalnokok fizetését, és kaszkadőr függetlenségének mindazok, akik a fenyegetés lehet
Kényelem, de mégis úgy gondolják, hogy valahogy
jó - és ez mindig ilyen hanyag "somehow' - az eredménye lesz, és hogy
valamilyen misztikus módon a Mr. Basts a jövő számára előnyös, mert a Mr. Basts
A ma a fájdalom. "
"Ő egy ilyen ember elméletben. De jaj, Helen, az elmélet! "
"De jaj, Meg, milyen elmélet!" "Miért kéne a dolgokat, így keserűen
kedvesem? "
"Mert én vagyok vénlány", mondta Helen, az ajkát harapdálta.
"El sem tudom képzelni, hogy miért járok így magam."
Megrázta le húga kezét, és bement a házba.
Margaret, a bajba jutott a nap elején, majd a Bournemouth gőzölő
a szemével.
Látta, hogy a Helen idegeit is elkeserítette a szerencsétlen üzleti Bast
határain túl az udvariasság. Előfordulhat bármely pillanatban, hogy egy igazi
robbanás, amely még Henry venné észre.
Henry kell távolítani. "Margaret!" Nevű nagynénje.
"Magsy!
Ez nem igaz, persze, amit Mr. Wilcox azt mondja, hogy szeretne elmenni a korai jövő
héten? "
"Nem" akarnak, "volt Margaret gyors választ," de nincs annyi kell rendezni, és én
Nem akarom látni a Charles '. "
"De elmegy anélkül, hogy a Weymouth utat, vagy akár a Lulworth?" Mondta Mrs.
Munt, jön közelebb. "Anélkül, hogy még egyszer fel Kilenc Barrows
Le? "
"Attól tartok, igen." Mr. Wilcox felelte neki: "Jó!
Én megtörte a jeget. "A gyengédség hulláma jött át neki.
Ő tette a kezét mindkét vállát, és nézett mélyen a fekete, fényes szemek.
Mi volt mögötte illetékes bámulni? Tudta, de nem nyugtalanította.