Tip:
Highlight text to annotate it
X
Értelem és érzelem
Jane Austen (1811)
38. fejezet
Mrs. Jennings nagyon meleg dicsérte
Edward magatartása, de csak Elinor és
Marianne érteni az igazi érdem.
Tudnák, milyen kevés kellett volna, hogy
csábítanak neki, hogy engedetlen, és milyen kicsi
volt a vigasz, túl
tudat csinálsz, amelyek
Továbbra is neki a veszteséget a barátok és
szerencse.
Elinor gloried az ő integritását, és
Marianne megbocsátotta minden ő szabálysértések
együttérzés az ő büntetése.
De bár bizalom közöttük volt, a
A nyilvános felfedezés, vissza kell állítani a
állapota megfelelő, nem volt olyan téma, amely
bármelyikük is előszeretettel lakás, ha
egyedül.
Elinor kerülni azt követően elvén,
hajlamos javítás még rá
gondolatok, a túl meleg, túl pozitív
biztosítékokat Marianne, hogy a hit a
Edward továbbra is szeretettel magának
amit nem akarta, hogy megszüntesse, és
Marianne bátorsága hamar cserbenhagyta, a
próbál beszélgetni fel egy témát, amely
Mindig maradt még neki elégedetlen
magát, mint valaha, az összehasonlítás azt
feltétlenül között gyártott Elinor
magatartás és a saját.
Úgy érezte, minden erejét, hogy az összehasonlítás;
de nem a nővére remélte, hogy sürgesse
neki, hogy most megterhelés, úgy érezte, minden
A fájdalom folyamatos önvád,
sajnálta leginkább keservesen, hogy ő soha nem
gyakorolt magát előtt, de ez csak a benyújtott
A kínzás a vezeklés, anélkül, hogy a remény
A módosítás.
Elméje annyira meggyengült, hogy a lány
még képzelte jelenlegi terhelés nem lehetséges,
és ezért csak a csüggedt még neki.
Semmi új meghallgatta őket, egy nap
Két utána, az ügyek a Harley
Utca, vagy a Bartlett-épületek.
De ha annyira az ügy ismert volt
nekik már, hogy Mrs. Jennings is
volt ahhoz, hogy ezt szélesebb körben való terjesztése, hogy
tudás távolabb, keresés nélkül követően
Több, ő úgy döntött az első
utaznak a kényelem és a vizsgálat neki
unokatestvérek, amint tudott, és semmi
de az akadálya a több látogató, mint a
szokásos, már megakadályozta, hogy megy nekik
ezen időn belül.
A harmadik napon sikerül tudásukat
Az adatokat, volt olyan finom, olyan szép
A vasárnap, mint arra sokan Kensington
Kertek, bár még csak a második héten
márciusban.
Mrs. Jennings és Elinor volt a
száma, de Marianne, aki tudta, hogy a
Willoughbys ismét a városban, és volt egy
állandó rettegés ülés őket, úgy döntött,
inkább otthon maradni, mint a vállalat a
így az állami helyet.
Egy meghitt ismerőse Mrs. Jennings
csatlakozott hozzájuk sokkal azután, hogy belépett a
Kertek, és Elinor nem bánta, hogy a
ő továbbra is velük, és magával ragadó minden
Mrs. Jennings beszélgetés volt
magát balra csendes elmélkedés.
Ő semmit sem látott a Willoughbys, semmi
Edward, és egy ideig semmit sem
bárki aki véletlenül, hogy a
súlyos vagy meleg, érdekes lehet neki.
De végül azon kapta magát, néhány
meglepetés, megszólította a Miss Steele, aki,
bár egy kissé félénk, asszony nagy
elégedettség ülésen őket, és a
fogadó szorgalmazására az adott
kedvessége Mrs. Jennings, otthagyta a saját
fél egy rövid időre, hogy csatlakozzanak a.
Mrs. Jennings azonnal suttogott
Elinor,
"Kapjon meg mindent ki belőle, kedvesem.
Azt fogja mondani, olyan dolog, ha kéred.
Látod azt nem hagyhatja el Mrs. Clarke. "
Szerencsére azonban, Mrs. Jennings
kíváncsiság és Elinor is, hogy ő lenne
mondani olyan dolog, anélkül, hogy kérdezte, mert
egyébként semmi sem volna tanulni.
"Olyan boldog vagyok, hogy találkoztunk, mondta Miss
Steele, viszi bizalmasan a karját -
"Szerettem volna látni a mindenük
a világ. "
, Majd leengedi a hangját, "azt hiszem
Mrs. Jennings is hallott róla.
A lány dühös? "
"Egyáltalán nem, azt hiszem, veled."
"Ez egy jó dolog.
És Lady Middleton, az SHE dühös? "
"Én nem hiszem, hogy lehetséges, hogy a lány
kellene. "
"Én vagyok szörnyeteg örülök belőle.
Jóságos isten!
Volt már olyan idő is!
Én nem láttam Lucy olyan düh az életemben.
Ő megfogadta az első ő soha nem vágja meg
Egy új motorháztető, sem semmilyen más dolog a
megint, ameddig élt, de most
nagyon jön, és mi olyan jó
barátok, mint valaha.
Nézd, ő csinálta ezt meghajolt a kalapom, és
betesz a tollat tegnap este.
Ott most, akkor fognak nevetni rajtam
is.
De miért nem hordok rózsaszín szalaggal?
Nem érdekel, ha ez a doktor
kedvenc színe.
Biztos vagyok benne, a magam részéről, én soha nem lett volna
ismert, úgy tetszett, hogy jobb, mint bármely más
színes, ha nem történt mondom.
Unokatestvéreimen már annyira sújtó nekem!
Kijelentem, néha nem tudom, merre
hogy vizsgálja meg előttük. "
Volt elcsatangolt olyan téma, amely
Elinor mit mondani, és ezért
Hamarosan ítélte meg, hogy célszerű megtalálni az útját
vissza az első.
"Nos, de Miss Dashwood," beszél
diadalmasan, "az emberek azt mondják, amit
chuse Mr. Ferrars nyilvánító ő
nem lenne Lucy, mert nincs ilyen
dolog, amit mondhatok, és ez elég
szégyen az ilyen rossz természetű jelentések
terjedését külföldön.
Bármi Lucy is gondolok rá magát,
tudod, nem volt más üzleti
az embereket, hogy állítsa le egyes. "
"Én nem hallottam semmit, az a fajta célzást
A korábban, higgye el, "mondta Elinor.
"Ó, nem igaz?
De azt mondta, tudom, nagyon jól, és a
több mint egy, a Miss Godby mondta Miss
Sparks, hogy senki sem az érzékeik is
Mr. Ferrars várják, hogy egy nő, mint
Miss Morton, harmincezer font
a vagyonát, a Lucy Steele, hogy volt
egyáltalán semmi, és én azt kisasszony
Sparks magam.
És különben is, hogy az unokatestvérem azt mondta Richard
magát, hogy amikor eljött az a pont is
félt Mr. Ferrars lenne ki, és
ha Edward nem jött közel hozzánk három
nap, nem tudtam megmondani, hogy mit gondol
magam, és úgy gondolom, a szívemben Lucy adta
fel minden elveszett, mert jöttünk el
A bátyja, szerda és láttuk
semmit sem neki, hogy ne minden csütörtökön, pénteken,
és szombaton, és nem tudom, mi volt
lett belőle.
Egyszer Lucy gondoltam, hogy írjon neki, de aztán
lelke emelkedett szemben.
Azonban ma reggel jött csak, mint mi
jött haza a templomból, és akkor jöttek
ki, miként kellett volna küldeni szerdán
Harley Streeten, és nem beszélt az ő
anya és mindegyiket, és hogyan volt
kijelentette előttük mindazt, amit szeretett
senki sem Lucy, és senki sem fog Lucy
van neki.
És milyen volt annyira aggódik, milyen
telt el, hogy amint ő elment
az ő anyja házában, ő kapta fel
lovát, és megszabaduljon az országba, néhány
ha más, és hogyan maradt mintegy
egy fogadóban minden csütörtökön és pénteken, a
célja, hogy a jobbat is.
És miután gondolkodás mindent újra és újra
ismét, azt mondta, úgy tűnt neki, mintha most
nem volt vagyona, és nem semmi,
lenne elég csúnya tartani vele a az
a megbízás, mert kell neki
veszteség, mert nem volt semmi, de a kétezer
font, és nincs remény bármely más dolog, és
ha az volt, hogy a megrendelések, ahogy voltak
gondolatok, ő is kap semmit, de egy
káplánság, és hogyan került ezek után élni
, hogy? - Nem tudta elviselni a gondolatot rá
Ennek nem jobb, és így könyörgött, ha ő
volt a legkevésbé arra rá, hogy véget vessen a
az ügyet közvetlenül, és hagyja őt műszak
a maga számára.
Azt hallottam tõle mindezt egyszerű, mint lehetne
esetleg.
És ez teljesen az ő kedvéért, és az alapján
HER véve, hogy azt mondta egy szót
hogy ki, és nem az övé.
Én veszem esküt soha dropt a
szótagot, hogy fáradt az ő, vagy a
kívánó feleségül Miss Morton, vagy bármely dolog
tetszik.
De az biztos, Lucy nem hallgasd meg
ilyen jellegű beszél, ezért azt mondta neki,
közvetlenül (a nagy mennyiség körülbelül édes és
szerelem, tudod, és minden, ami - Ó, la! Egy
nem szervez ilyen jellegű dolog, amit tudni) -
-Mondta neki közvetlenül, ő nem
legalább arra a világban, hogy ki, mert
lehet élni vele fel egy kicsit, és hogyan
kicsit így valaha is volna, azt kell
Nagyon örülök, hogy van ez minden, tudod, vagy
gondolat.
Így aztán volt szörnyeteg boldog, és beszélgettek
néhány alkalommal arról, hogy mit kell tennie, és
egyetértettek abban, meg kell tennie rendeléseket közvetlenül,
és ki kell várni, hogy férjhez, amíg meg nem
Van egy élő.
És éppen akkor nem tudtam többet hallani,
az én unokatestvérem hívott alulról mondani
Mrs. Richardson volt, jön az edzője, és
venné egyikünk a Kensington Gardens;
így kénytelen voltam bemenni a szobába, és
megszakítás, felkérni Lucy, ha ő lenne
szeretnék menni, de nem érdekel, hogy hagyja
Edward, úgyhogy csak futtatni lépcsőn, és hozott
Egy pár selyemharisnya és jött le
A Richardsons. "
"Nem értem, mit értesz azon, hogy
megszakítása őket, "mondta Elinor;" voltál
Minden, ugyanabban a teremben együtt, nem volt
te? "
"Nem, sőt, nem mi.
La! Miss Dashwood, mit gondol az emberek
szeretem, ha minden olyan intézmény van még a?
Ó, szégyen! - Az biztos tudnia kell
jobb annál.
(Nevet affectedly.) - Nem, nem, ők voltak
fogd be a szalonba össze, és
minden, amit hallottam, csak hallgatta a
ajtón. "
"Hogyan!" Kiáltott fel Elinor, "jártál
ismételgette nekem, amit csak tanultam
magát hallgatózott az ajtón?
Sajnálom, nem tudtam előtt, mert én
biztosan nem szenvedtek volna, hogy
adj adatokat egy beszélgetés, amely
Ön nem kellett volna magát.
Hogyan lehetne úgy viselkedik méltatlanul az Ön
"Ó, la! nincs ebben.
Én csak álltam az ajtóban, és hallotta, amit
lehet.
És biztos vagyok benne, Lucy tette volna csak a
ugyanezt tőlem, egy-két évre vissza, amikor a
Martha Sharpe és én már oly sok titkot
együtt, soha nem tett csontok
bujkál egy szekrényben, vagy egy kémény mögé,
hajón, a cél hallani, amit mondott. "
Elinor próbált beszélni valami mást, de
Miss Steele nem tartható túl
pár perc, a mi volt legfelső
az elméjében.
"Edward beszél majd Oxfordban nemsokára"
mondta, "de most benyújtás szám -,
Pall Mall.
Micsoda komisz nő édesanyja,
nagyságod lány?
És a testvérpár nem voltak túlságosan
kedves!
Én azonban nem mond semmit ellenük
VELED, és meg kell győződni arról, hogy nem nekünk
otthon a saját szekerén, ami több volt
mint kerestem.
És ami engem illet, én minden a rémület az
félelem, a húgod kell kérnie minket a
huswifes ő adott nekünk egy-két nap
előtt, de, de, semmi sem szólt
róluk, és én ügyelt arra, hogy tartsa az enyém
szem elõl.
Edward Van egy kis üzleti Oxfordban, s
azt mondja, így kell, hogy ott egy ideig, és
Ezt követően, amint tud fényt egy
Püspök, ő lesz pappá szentelték.
Kíváncsi vagyok, mit káplánság ő lesz! - Jó
isten!
(Vihog, miközben beszélt) Én laikus életemben
tudom, mi az én unokatestvérem azt mondják, amikor
hallani róla.
Azt fogják mondani nekem, hogy írj a
Doktor, hogy Edward az adagolási pontosság az ő új
él.
Tudom, hogy lesz, de biztos vagyok benne, hogy nem
ilyet a világ minden .-- "La!"
Azt kell mondani közvetlenül, "Kíváncsi vagyok, hogyan
Gondoljunk egy ilyen dolog?
Írok a doktornak, sőt! "
"Nos," mondta Elinor, "ez egy kényelmes, hogy
készített a legrosszabb.
Már megvan a válasz készen áll. "
Miss Steele volt, hogy választ ugyanazon
hatálya alá tartozó, de a megközelítést az ő saját pártja
egy újabb nagyobb szükség van.
"Ó, la! Itt jönnek a Richardsons.
Volt egy hatalmas sokkal többet mondani neked, de én
nem maradnak el tőlük nem minden
tovább.
Higgye el, hogy nagyon elõkelõ ember.
Tesz egy óriási mennyiségű pénzt, és
tartják a saját edzője.
Én nem az idő, hogy beszéljen Mrs. Jennings
róla magam, de kérlek mondd meg neki én vagyok
boldogan hallottam nincs harag
ellenünk, és Lady Middleton ugyanaz;
és ha bármi történne, hogy téged
és a húga el, és Mrs. Jennings
meg akar társaság, biztos vagyok benne, meg kellene
Nagyon örülök, hogy jöjjön, és marad neki, mint
hosszú ideig, ahogy szereti.
Azt hiszem, Lady Middleton nem kér nekünk
tovább a küzdelmet.
Viszlát, én sajnálom, Marianne kisasszony nem volt
Itt.
Emlékezzen rám kedves neki.
La! ha nem kapott a pöttyös muszlin
tovább! - Kíváncsi vagyok, hogy nem félt a
hogy eltörik. "
Ilyen volt az elválás aggodalomra, mert azt követően
Ezt ő ideje csak fizetni neki búcsú
tiszteletét Mrs. Jennings, előtte
cég állította Mrs. Richardson, valamint
Elinor maradt birtokában a tudás
amely takarmány erejét mérlegelés
egy kis időt, bár ő már megtanulta nagyon
alig több, mint hogy mi már
tervezett és foreplanned a saját szem előtt.
Edward a házasság Lucy volt szilárdan
meghatározni, és az idő annak figyelembe
helyen maradt, mint teljesen bizonytalan, mivel
ő arra a következtetésre jutott volna, - minden, ami
függött, pontosan utána várakozás, a
a szerzés, hogy kedvezés, amelynek, a
Jelenleg nem látszott a legkisebb
esélyt.
Amint visszatértek a kocsihoz,
Mrs. Jennings szeretnének információkat;
de Elinor kívánta terjeszteni mindössze
lehetséges, intelligencia, hogy már az első
hely volt ilyen igazságtalanul kapott, ő
csak magát a rövid ismétlése
Ilyen egyszerű az adatokat, mivel úgy érezte,
afelől, hogy Lucy, a kedvéért saját
Következésképpen, azt választja, hogy a tudomására.
Folytatását felvételük, és
Az azt jelenti, hogy el tudták venni
népszerűsítse vége volt, az összes lány
kommunikáció, és ez előállított Mrs.
Jennings a következő természetes megjegyzést.
"Várakozás a jogát az élő! - Igen, mindannyian
tudják, hogy a végén: - fogják várni a
esztendeig, és megtalálják nem jó jön a
azt, majd meghatározott után egy káplánság ötven
font-év, a kamat az ő két
ezer fontot, és milyen keveset számít, Mr.
Steele és Mr. Pratt lehet adni neki .-- Akkor
hogy lesz egy gyermek évente! és Lord
segíteni nekik! milyen szegények lesznek! - azt kell
mit tudok adni nekik felé lakástextília
házuk.
Két cselédek és két férfi, sőt! - Ahogy beszéltem
A minap .-- Nem, nem, kell kap
vaskos lány minden működik .-- Betty nővér
soha nem értük MOST. "
Másnap reggel hozta Elinor egy levelet a
A két-penny posta Lucy magát.
Ez volt az alábbiak szerint:
"Bartlett's Building, márciusban.
"Remélem, kedves Dashwood kisasszony lesz mentség
A szabadság veszem az írás neki, de én
ismeri a barátság számomra fog neked
örömmel hallja, olyan jó venni
magam, és kedves Edward, miután az összes
bajok már ment keresztül az utóbbi időben,
Ezért fog többé bocsánat, de
folytassa azt mondani, hogy, hála Istennek! bár mi
rettenetesen szenvedett, mindketten meglehetősen
Hát most, és olyan boldog, mint mindig meg kell lennie
egy másik szeretetét.
Mi is nagy vizsgálatokban, és nagy
üldöztetés, de ugyanakkor, ugyanazon a
idő, hálával sok barát,
magad nem utolsósorban köztük, akinek
nagyon kedvesen én mindig hálásan
emlékszem, mint ahogy Edward is, akik már
mondta róla.
Biztos vagyok benne, örömmel hallom, ahogy
szintén kedves Mrs. Jennings, töltöttem két
boldog órát vele tegnap délután,
ő hallani sem akart a mi búcsú, bár
komolyan vettem, mint gondoltam én feladatom
szükséges, sürgeti őt, hogy azt óvatosság kedvéért,
és elváltak volna örökre a helyszínen,
Vajon járult hozzá, de ő azt mondta, hogy
soha nem szabad, ő nem tekinti a
anyja haragja, míg ő volna az én
érzelmek, a kilátások nem túl
világos, hogy biztosak legyünk, de meg kell várni, és a
reméljük a legjobbakat, ő lesz elrendelve
röviden, és azt, hogy valaha is az Ön
hatáskört ajánlom neki, hogy minden olyan szervezetet, amely
egy élő felruházni, vagyok nagyon biztos lesz
Nem elfelejteni minket, és a kedves Mrs. Jennings is,
bizalom beszélni fog egy jó szót a számunkra, hogy
Sir John, vagy a Mr. Palmer, vagy barátjának
lehet, hogy segítsenek nekünk .-- Szegény Anne volt
sok a hibás azért, amit csinált, de ő
ez a legjobb, úgyhogy semmit; remény
Mrs. Jennings nem hiszem, hogy túl sok
fáradságot, hogy hívjon fel, amennyiben ő jön
Így minden reggel, "twould egy nagy
kedvesség, és unokatestvérem büszke lenne a
Ismered .-- A dolgozat eszembe kötni;
és könyörgött, hogy a legtöbb hálásan és
tisztelettel emlékezett neki, és Sir
John és Lady Middleton, és a drága
gyerekek, ha esélyt, hogy láthatóvá válnak, és
szeretnek Marianne kisasszony,
"Én vagyok, és c."
Amint Elinor befejeztem, ő
elvégezni, amit arra a következtetésre jutott, hogy a
író igazi design, azáltal, hogy a
kezében Mrs. Jennings, aki felolvasta
sok észrevételeit az elégedettség és a
dicséret.
"Nagyon jó valóban! - Hogyan kedvesen lány
írja! - igen, ez nagyon helyes, hogy hagyja
őt le lehet vonni, ha akart.
Ez olyan volt, mint Lucy .-- Szegény lélek!
Bárcsak neki egy élő, minden
szívem .-- Ő hív kedves Mrs. Jennings,
látod.
Ő egy jószívű lány, mint valaha élt .--
Nagyon jól szavamra.
Ez a mondat nagyon szépen megfordult.
Igen, igen, megyek, és látni, biztos
elég.
Hogy ő figyelmes arra gondolni, hogy minden
test! - Köszönöm, kedvesem, a shewing meg
én.
Ez olyan szép levelet, mint valaha láttam, és
nem Lucy feje és a szíve nagy hitelt. "
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratot idegen nyelvű fordítás fordítás