Tip:
Highlight text to annotate it
X
A kalandjai Huckleberry Finn
Fejezet XXXII.
Mikor odaértem ez még mindig, és
Vasárnap-szerű, és a meleg és napsütéses, a
kezében volt, elment a mezőre, és ott volt
őket ilyen halvány dronings a hibákat és
repül a levegőben, ami úgy tűnik, hogy
magányos és mint mindenki meghalt, és
ment, és ha egy szellő rajongók mentén, és
Reszket a levelek érzi magát
szomorú, mert úgy érzi, mintha
szesz suttogva - lelkek, hogy a már
Halott még oly sok éve -, és mindig
Szerintem ők beszélnek rólad.
Általános dolog, hogy tesz egy szervezet szeretne HE
halott volt is, és elvégezni az egészet.
Phelps "volt az egyik ilyen kis piti
gyapot ültetvények, és mindannyian meg
egyaránt.
A vasúti kerítés körül egy két hektáros udvar, egy ablakkeret
készült naplók fűrészelt le és fel-ért véget
lépések, mint a hordó különböző hosszúságú,
átmászni a kerítésen, és a
nők állni, amikor fognak
ugrás az, hogy egy ló, néhány beteges fű-
tapaszt a nagy udvar, de többnyire ez volt
csupasz és sima, mint egy öreg kalap a
nap letörölték, nagy dupla log-ház
A fehér emberek - hewed naplók, a
rés le fel sár vagy mozsár, és
E sár-csíkok már meszelt néhány
időben, vagy más, kör-log konyhával,
nagy széles, nyitott, de fedett folyosón csatlakozott
azt a házat; log füst-ház hátulján
a konyha, három kis feka log-kabinok
Egy sorban t'other oldalon a füst-ház, egy
kis kunyhó minden magától távol lefelé ellen
a hátsó kerítés, és néhány melléképületek le
egy darabot a másik oldalon, hamu-garat-és nagy
vízforraló az epe szappan a kis kunyhót;
pad a konyhaajtón, a vödör
víz és a tököt, kutya alszik ott
a nap, több kutyákat alszik körülötte;
Körülbelül három árnyas fák el le egy
sarokban néhány ribizlibokrok és egres
bokrok egy helyen a kerítés külső
A kerítés a kert és a görögdinnye
javítás, majd a gyapot területeken kezdődik, és a
után a mezők a fák.
Én elmentem a környéken, és clumb a hátra Stile
A hamu-hopper, és elindult a
konyha.
Amikor kaptam egy kicsit módon hallottam a homályos
zümmögése egy forgó kerék siránkozás mentén felfelé
és a süllyedő mentén megint, és aztán
knowed egyes Én azt kívántam, bárcsak halott volt - a
Ez a legmagánosabb hang az egész
világ.
Mentem végig, nem rögzítési fel semmilyen
sajátos tervet, de csak bízva, hogy
Providence tenni a megfelelő szavakat az én
száját, ha az idő jön, mert én észrevettem
hogy a Gondviselés mindig nem tesz a jobb
szavak a számat, ha hagytam egyedül.
Amikor megkaptam félúton, az első egy kutya, és
akkor egy másik felállt és elment nekem, és a
Persze, hogy megállt, és szembefordult velük, és tartott
még.
És mint egy varázsló, mert megtörtént!
Egy negyed percig voltam egyfajta
középpontjában egy kerék, mert ezzel mondani - tette küllők
ki a kutyák - kör tizenöt közülük
összecsomagolt körülöttem, a nyakukat
és orrot feszített ki felém, egy-
ugatás és üvöltés, és a feltörekvő, akkor
lehetett látni őket vitorlázás több kerítés és
sarkoknál a everywheres.
Egy néger nő könnyezni kezd ki a
konyha nyújtófa a kezében,
énekelt el, "Távozz TE Tige! Ön Spot!
eredj innen sah! ", és ő erőszakolt első és
akkor egy másik közülük egy klipet, és elküldte őket
üvöltve, majd a többi követte, és
A következő pillanatban a fele jött vissza,
csóválás fejé farkukat körülöttem, és így
barátok velem.
Nincs semmi baj a kutyát, sehogy.
És mögötte az asszony jön egy kis feka
lány és két kis néger fiú nélkül
bármit, de vontatókötél vászon inget, és
leragadtak a saját anyja ruháját, és benézett
ki mögötte rám, szemérmes, az út
mindig nem.
És itt jön a fehér nő jétől
A ház, mintegy negyvenöt-ötven év
régi, hajadonfőtt, s fonó-botot
a kezét, és a háta mögött jön vele kicsit
fehér gyerekek eljárva ugyanúgy a
kis négerek csinál.
Mosolygott az egész úgy tudott
alig állt a lábán -, és azt mondja:
"Ez ÖN, végre! - Hát nem igaz?"
Én meg egy "Yes'm" előtt gondoltam.
Megragadta engem, és megölelt szorosan, és
akkor elkapott a két kezét, és megrázta, és
megrázta, és a könnyek jönnek a szemében, és
lerobbant át, és nem tudott úgy tűnik, hogy ölelés
és rázzuk össze elég, és mondogatta: "Te
nem néz ki annyira, mint az anyád, mint én
számolni akkor, de a törvények szerelmére, én nem
gondozása, hogy én vagyok annyira örülök, hogy látlak!
Drága, drága, úgy tűnik, mint én is enni
téged!
Gyerekek, ez a te unokatestvére Tom! - Mondja neki
Szervusz. "
De lebukott a fejüket, és módjuk
ujjak a szájukban, és mögé
rá.
Tehát ő fut:
"Lize, siess, és neki egy meleg reggelit
azonnal - vagy nem kapod meg a reggeli
a hajón? "
Azt mondtam, megvan a hajón.
Így aztán elindult a ház, ami
meg a kezem, és a gyerekek jelölési
után.
Amikor odaértünk ő meg engem egy
split-aljú székre, és állítsa le magát
egy kis alacsony széklet előttem,
gazdaság mindkét kezem, és azt mondja:
"Most már van egy jó rád nézni, és,
törvények-a-me, én már éhes, hogy a sok
, és a sok idő, ezek a hosszú évek,
és ez itt van végre!
Mi már várta meg a pár nap, és
tovább.
Milyen kep 'te? - Hajó zátonyra kap? "
"Yes'm - lány -"
"Ne mondd yes'm - mondja Sally néni.
Honnan neki a zátonyra? "
Nem helyesen tudta, hogy mit, mert
Nem tudtam, hogy a hajó lesz
jön a folyón felfelé vagy lefelé.
De elmegyek egy jó üzletet, ösztön, és az én
ösztöne mondta, hogy jön létre - a
le felé Orleans.
Ez nem segít nekem sokat, bár, mert én
Nem ismerte a nevét rögzíti, hogy bár
módon.
Látom én van, hogy kitaláljon egy bárban, vagy elfelejti
a neve az egyik kaptunk zátonyra a - vagy -
Most ütött egy ötletem, és erőszakolt ki:
"Ez warn't a földelés -, hogy nem tartják
minket, hanem egy kicsit.
Mi blowed egy hengerfej. "
"Jóságos isten! Megsérült valaki? "
"No'm.
Megölt egy ***. "
"Nos, ez szerencse, mert néha az emberek
nem esik baja.
Két évvel ezelőtt tavaly karácsonykor a nagybátyja
Silas jött fel Newrleans a
régi Lally Bástya, és ő blowed egy
hengerfej és nyomorék ember.
És azt hiszem, akkor halt meg utána.
Ő volt a baptista.
A nagybátyja Silas knowed családi Baton
Rouge, hogy knowed népe nagyon jól.
Igen, emlékszem már, ő meghal.
Önmegtagadás meghatározott, és meg kellett
amputálni neki.
De ez sem menti meg őt.
Igen, ez volt önmegtagadás - ennyi volt.
Megfordult kék az egész, és meghalt a
reménye a dicsőséges feltámadás.
Azt mondják, ő volt a látvány nézni.
A nagybátyja volt egészen a város minden nap
lekérni meg.
És ő elment megint, nem more'n egy óra
ezelőtt, ő lesz hát minden pillanatban.
Meg kell egy találkozott vele az úton, nem
Önnek? - öreges ember, egy - "
"Nem, nem láttam senkit, Sally néni.
A hajó landolt éppen nappali fény, és én
hagytam a poggyászát a rakpart-hajó és ment
nézett körül a várost, és egy darab
az ország, hogy terjesszen az időt, és nem kap
Itt túl hamar, és így jött le a hátsó
módon. "
"Ki lenne adsz a poggyászt?"
"Senki sem."
"Miért, gyermek, azt fogjuk lopott!"
"Nem, hol rejtette azt hiszem, nem fog," Én
mondja.
"Hogy kapsz reggelit, így korán
a hajó? "
Ez volt kinder vékony jégen, de én azt mondja:
"A kapitány hozzám álldogál, és
mondta nekem, jobb lett volna valamit enni
mielőtt partra szállt, így elvitt a
Texas a tiszti ebéd, és add nekem
minden, amit akartam. "
Kezdtem olyan nyugtalan nem tudtam meghallgatni
jó.
Én már a fejemben a gyerekek egész idő alatt;
Azt akartam, hogy ki őket, hogy az egyik oldalon és
szivattyú őket egy kicsit, és derítse ki, ki vagyok.
De nem tudtam nem jelenik meg, Mrs. Phelps
tartotta, és futni így.
Hamarosan ő tette a hideg borzongás sáv
Minden le a hátam, mert azt mondja:
"De itt vagyunk egy-fut ilyen módon, és
Ön hain't mondta nekem egy szót Sis, nem
ezek közül bármelyik.
Most fogok pihenni munkáimat egy kicsit, és akkor
induló yourn, csak mondj el mindent -
mondd el mindent "m mindenekelőtt," m;
és azok, és mit csinálnak,
és mit mondtam neked mondani, és
minden utolsó dolog, amit gondol. "
Nos, látom, volt, akár egy fatönkre -, és fel is
jó.
Gondviselés állt mellém ilyen prémek minden
Rendben, de én kemény és feszes zátonyra
most.
Látom, hogy warn'ta kicsit használt próbálni
előre - I'd van, hogy dobja fel a kezem.
Szóval azt mondja, hogy magam, itt egy másik helyen
hol van, hogy resk az igazságot.
Kinyitottam a számat, hogy kezdődik, de megragadta
én és hustled engem mögött az ágyban, és
azt mondja:
"Itt jön!
Stick fejed alacsonyabb -, ott lesz
nem, akkor nem lehet látni most.
Ne hagyja, hogy a te itt.
Játszani fogok egy vicc rá.
Gyerekek, nem mondod egy szót sem. "
Látom volt egy fix most.
De warn't semmi hasznát nem gond, ott warn't
semmi köze, de csak maradj nyugton, és próbálja
és kész állni alól, ha a
villám csapott.
Én már csak egy kis bepillantást a régi
úr, mikor jön, majd az ágyban elrejtette
rá.
Mrs. Phelps ő ugrik neki, és azt mondja:
"Van jött?"
"Nem", mondja a férje.
"Jó-énjét isten!" Mondja, "mi a
A warld lehet történt vele? "
"Nem tudom elképzelni," mondja az öreg úr;
"És azt kell mondanom, ez tesz engem félelmetes
kényelmetlenül érzi magát. "
"Nyugtalan!" Mondja, "Én vagyok kész
zaklatott!
Ő KELL egy jönnek, és akkor már hiányzott neki mentén
az út.
Tudom, hogy ez így - valami azt súgja nekem. "
"Miért, Sally, nem tudtam hiányozni fog mentén
út - Tudod, hogy. "
"De jaj, drága jó, mi lesz Sis mondani!
Meg kell a gyere!
Meg kell egy hiányzott neki.
Ő - "
"Ó, ne szorongást nekem olyan more'n vagyok
Már szomorú.
Én nem tudom, mi a világon, hogy a
azt.
Én vagyok én ész végén, és én nem bánom
elismerve "Nem vagyok egészen megijedtem.
De nincs remény, hogy ő jön, mert ő
Nem tudott eljönni, és nekem hiányozni fog.
Sally, ez rettenetes - csak szörnyű -
Valami történt a hajón, persze! "
"Miért, Silas!
Nézd amott! - Az úton! - Hát nem
valaki jön? "
Úgy ugrott az ablakhoz élén a
ágy, és hogy adjon Mrs. Phelps az esélyt
akart.
A lány lehajolt gyors lábánál a
ágy és adj egy kihúzható, és jövök ki, és
amikor visszafordult az ablak
állt, egy-sugárzó és egy-mosolyog, mint egy
ház kigyulladt, és én állva elég szelíd és
izzadt mellett.
Az öregúr csak bámult, és azt mondja:
"Miért, ki ez?"
"Ki Mit számolni" t? "
"Én hain't fogalmam sincs.
Ki az? "
"Ez Tom Sawyer!"
Által jings, azt a legtöbb leállt a padlón át!
De nem warn't nincs idő, hogy a csere kés;
Az öreg megragadott a kezét, és
megrázta, és tartott a remegés, és az összes
ideje, hogy a nő nem tánc körül, és
nevetni és sírni, és akkor hogyan is volt
tűz ki kérdések Sid, és Mária, valamint
a többi törzs.
De ha volt örömteli, hogy warn't semmi
hogy mi volt, mert volt, mintha született
Ismét voltam olyan boldog, hogy megtudja, ki vagyok.
Nos, fagyott, hogy nekem két órát, és
Végre, mikor áll annyira fáradt, hogy
Nem alig megy többé, elmondtam
őket a családom - mármint az
Sawyer családról -, mint valaha történt bármely
Hat Sawyer család.
És én kifejtette, minden arról, hogyan blowed ki
A hengerfej a szája fehér
Folyó, és elvitt minket a három nap alatt kijavítani.
Melyik volt minden rendben, és dolgozott első osztályú;
mert nem tudom, de mi lenne
hogy három napon belül kijavítani.
Ha I'da nevezte a bolthead lenne a
történik ugyanúgy.
Most éreztem magam elég kényelmes minden
le az egyik oldalon, és szép kényelmetlen minden
fel a másik.
Mivel Tom Sawyer volt, könnyű és kényelmes,
és ez maradt a könnyű és kényelmes ig a
és hallok egy gőzhajó köhögés mentén
lefelé a folyón.
Aztán azt mondja, hogy magam, s'pose Tom Sawyer
jön le, hogy a hajón?
És ő s'pose lépéseket itt minden pillanatban, és
énekli ki a nevem, mielőtt tudok dobni neki egy
Kacsintás csendben?
Nos, nem tudtam volna, hogy így, ez
nem tenne meg minden.
El kell menni az úton, és kirabol neki.
Azt mondtam az emberek, én számítottam én bemegyek
fel a várost, és hozd le a csomagomat.
Az öregúr volt, megy együtt
nekem, de nem szólt, nem tudtam vezetni a lovat
magam, és én druther nem vesz sem
baj rólam.
CC Próza Ccprose hangoskönyv Könyv Klasszikus Irodalom Closed Caption Captioning Feliratok ESL Szinkronizált szöveg Complete teljes Full Free