Tip:
Highlight text to annotate it
X
Király Téli
egy ismeretlen szerző
Az ég sötét, szürke,
Piercing és hűtsük le a robbanás,
Minden lépés hangzik a fagyos földön,
A tél jön végre.
Mamma ül a tűz
Az ő kicsik kerek térde.
"Milyen kellemes vagyunk, Mamma" sírnak,
"Mondd meg nekünk valamit, ha úgy tetszik."
"Mesélj király Winter,
És Jack Frost, aki az ember;
Majd nem zajos, vagy rossz egyáltalán,
De olyan jó, mint mindig tudunk. "
"Hát akkor," mondja mama, "te, Jenny,
Május kötött és figyelj, kedvesem;
És Johnny is szét fát, hogy
A tüzet fényes és tiszta. "
Király Téli lakik az észak;
Messze a Frozen Zone,
A palotában a hó birtokában a bíróság,
És ül egy jeges trónra.
Ő párnák persze: a királynő
Made őket az ő esküvői ruháját.
Töltelék őket jól hópelyhek finom,
És puha, mint a dunyha.
A király egy megbízható szolga,
Jack Frost a neve, az orrát
Van málna piros, szakálla fehér,
És merev, mint egy mankó, hogy nő.
Old Jack erős jó fiú,
És szolgálja Őfelsége is;
Itt van, és ő ott van, és ő mindenütt,
És ez több, mint amit mondhatok.
Minden évben, ahogy eljön a nap körül,
A király és a királyi vonat
Elindult a túra a széles nagyvilágban,
És söpör végig hegyen és sima.
Őfelsége nem, hogy ne látogassa
Minden klíma ez nem túl meleg,
Nézni az után mind a magas és alacsony,
A palota egészen a gyermekágy.
Jack Frost egy forgalmas időpontban,
De ő segített, és azt javasolta a királynő,
Mindez lehet, igaza van, amikor a király megy tovább,
És minden alkalmas lehet látni.
Azt, hogy a király lehet kellemes utazás,
És nem követ fáj a királyi toe,
Her Majesty terjed az egész földön,
A szőnyeget puha hó.
Finom tükrözi a király gyönyörködik:
Egyik sem finomabb, mint Jack tehet:
És páratlan lap kristálytiszta
Ő határozza meg azokat a folyó és tó.
A fák, nyílt és kietlen,
Ő ruhát a legtisztább fehér
És jégcsapok csillogó szivárvány színárnyalatokat,
Ő teszi az ágak világos.
És szeretnék a rügyek és a virágok
A szór az Őfelsége úgy,
A varázslatos virágok a saját eszköz
Ő teszi az ablakok meleg.
Ezek a csodák kovácsoltvas egy éjszaka
Május jól gerjeszti meglepetés;
Lenyűgözött az a nap, amikor felkel hajnalban,
És ő bámul minden szemét.
Akkor gyere el a fiúk és lányok,
Jack keze munkája, hogy megtekinthesse,
És az orrukat, és arca vörösre hideg,
Néhányan közülük még pedig kék.
Úgy zuhog egymást hó,
Roll fel egy hatalmas labda,
És kiabálni, és nevetni és iramodás szó,
És sarok fej fölé esnek.
Azt, hogy egy hatalmas ember, a hó,
Mint nagy, mint az orosz cár,
A fából készült kard a kezében, a száját,
A sárgarépa szolgálni a szivart.
A szeme, a haja, és a szakállát,
Ezek a festék, fekete, mint az én cipő
A leégett kibír, de elrontani az orrát,
Mert bottal inkább ferdén.
Akkor mit gondolsz? Egy cockshot
Vesznek neki, hogy zuhog őt é***;
Ezek kopogás a hóember füle és orra,
De nem bánja, hogy egy kicsit.
Hurrá! a jó vastag a jég.
Oh! nem igaz jolly? Ezek a dia,
Ezek a rája, és szán olyan finom mennek,
És gyors, mint a szél, hogy glide.
Király Winter nevet a sport,
Felkiált: "Bravó!", És tapsol a kezét,
És felszólítva az sietve az ő férfi, Jack Frost,
Ő ad neki ezeket a parancsokat:
"Menj lásd a Papas és mammas,
És hozzon nekem szót, amit mondanak:
A gyerekek jó volt és jól viselkedett,
Mivel az elmúlt jöttem így? "
A király kárpitok karácsonyfák,
Annak érdekében, hogy a jó fiúk és lányok,
A mécsesek és csecsebecsékkel ezüst és arany,
És mindenféle csemegét és játékok.
A királynő csökkenti gallyakból nyír,
A nyírfa, így rugalmas és lelkes,
És finnyásan kapcsolatok őket a rudak
A legjobb, ami valaha is látott.
Hamarosan ezzel a szóval, hogy a király
Jack Frost jön vissza egy ügetés:
"Jó volna a legtöbb gyerek már,
De egyesek nem. "
A király ad neki a szép fák,
A királynő a rudak olyan okos,
És el megy Jack ismét a teher,
Till minden háznak megvan a része.
Sütemények, darálják, piték dió és az alma,
Jó gyerekek a király.
Azt is hiszem, hogy mi a rossz get,
A botok az egyetlen dolog.
"Ó, kedves mama," sír Jenny,
"Johnny jó volt, és így már én!
Imádkozzatok mondani Jack Frost nem akarjuk a rudat,
Oh! nem megkérni, hogy tegye azt. "
Mamma mosolyog rá kedvencei,
Futnak hozzá, megcsókolja, és azt mondja:
"Meddig Mit gondol, lesz, Mamma,
Ere király Winter megy el? "
"Ő feküdt Baba bölcsője
A hóvirág, hogy a korai előjönnek;
És akkor, drágáim, ő ajánlata számunkra jó bye
És menj vissza otthonába az Észak. "