Tip:
Highlight text to annotate it
X
38. árucsoport
Szombat reggel Elizabeth és Mr. Collins találkozott a reggeli néhány percig
a többiek meg, és ő megragadta az alkalmat, a kifizető az elválás
udvariaskodás, amit ítélt elengedhetetlenül szükséges.
"Nem tudom, Miss Elizabeth," mondta, "hogy Mrs. Collins még fejezte ki
értelmében a kedvességet a hozzánk, de én vagyok nagyon biztos, hogy nem hagyja el a
ház nem kap rá köszönet érte.
A támogató cég már sokat éreztem, higgye el.
Tudjuk, milyen kevés van elcsábítani, hogy bárki is a mi szerény hajlék.
A sima módon élő, a mi kis szoba és néhány cselédek, és a kis látjuk a
A világ, meg kell tenni Hunsford nagyon unalmas, hogy egy fiatal hölgy, mint te, de én
remélem lesz hisz nekünk hálás
leereszkedés, és tettünk mindent tőlünk telhetőt, hogy megakadályozzák a
kiadási idejét kellemetlen. "Elizabeth szívesen vele hála és
biztosítékokat a boldogság.
Volt hat hetet töltött nagy élvezet, és az öröm, hogy a
Charlotte, és az a fajta lány figyelme kapott, meg kell érezze magát a kötelezett.
Mr. Collins volt hálás, és egy mosolygó ünnepélyességgel válaszolt:
"Ez ad nekem nagy öröm hallani, hogy eltelt az idő nem kellemetlenül.
Van természetesen kész a legjobb, és a legtöbb szerencsére miután azt a hatalmat
be, hogy nagyon kiváló társadalom, és a mi kapcsolatban rosingsi, a
gyakran azt jelenti, változó a szerény otthon
jelenetet, azt hiszem, mi is laposabb magunkat, hogy a Hunsford látogatásra nem került
teljesen bosszantó.
A helyzete Lady Catherine családjához valóban a fajta
Rendkívüli előnye, és az áldás, amely néhány büszkélkedhet.
Látod, én milyen alapon vagyunk.
Látod, hogyan folyamatosan részt veszünk ott.
Az igazság el kell ismernem, hogy minden hátránya ennek a szerény paplak,
Én nem hiszem, hogy bárki maradandó benne egy tárgy az együttérzés, míg ezek
osztozik a mi intimitás a rosingsi. "
A szavak nem voltak elegendőek az emelkedés érzéseit, és kénytelen volt gyalog
a szobában, míg Elizabeth megpróbálta egyesíteni az előzékenységet és igazságot néhány rövid
mondatokat.
"Lehet, sőt, szállítására igen kedvező jelentést minket Hertfordshire, kedvesem
unokatestvére. Én hízelegni magamnak, hogy legalább lesz
képes erre.
Lady Catherine nagy figyelmét, hogy Mrs. Collins voltál napi tanúja;
és összesen Bízom benne, hogy nem jelenik meg, hogy a barátja dolgozott egy szerencsétlen -
, de ezen a ponton lesz, valamint, hogy néma.
Csak hadd biztosíthatom, kedves Miss Elizabeth, hogy én is a szívem a legtöbb
szeretettel kívánunk egyenlő boldogság a házasságban.
Kedves Charlotte és én csak egy elme és egy gondolkodásmódot.
Van mindenben igen figyelemre méltó hasonlóságot a karakter és az ötletek között
minket.
Úgy tűnik, hogy már tervezték egymást. "
Elizabeth is biztonsággal kijelenthetjük, hogy ez egy nagy öröm, amikor ez volt a helyzet,
és egyenlő őszinteséggel lehet hozzá, hogy ő szilárdan hitt, és örvendezett az ő
hazai komforttal.
Nem volt sajnálom, azonban, hogy a preambulum közülük megszakítja a hölgy
A kit ugrott. Szegény Charlotte! ez szomorú, hogy elhagyja
neki, hogy az ilyen társadalom!
De ő választotta azt a szeme nyitva, és bár nyilván sajnálja, hogy ő
látogatók menni, ő nem úgy tűnik, hogy kérjen együttérzés.
Haza s háztartás, az ő plébánia és az ő baromfi, és minden eltartott
vonatkozik, még nem veszítette el varázsa.
Végre a kocsi megérkezett, a fatörzsek voltak rögzítve az a parcellák helyezett
belül, és ez volt hangsúlyos, hogy kész.
Után gyengéd búcsúzó között barátok, Elizabeth vettek részt a
szállítás Mr. Collins, és ahogy mentek lefelé a kertben volt üzembe rá
az ő legjobb tiszteletben tartja az egész családja,
nem megfeledkezve a köszönet a kedves kapta Longbournban télen,
és az ő tiszteletét Mr. és Mrs. Gardiner azonban ismeretlen.
Majd átadta őt, Maria követte, és az ajtó volt az a pont, hogy zárt,
amikor hirtelen emlékeztette őket, némi döbbenetet, hogy eddig
elfelejtett hagyjon üzenetet a hölgyeknek a rosingsi.
"De," tette hozzá, "akkor természetesen szeretné, hogy az alázatos tekintetben szállított
őket, az Ön hálás köszönet a kedvesség, hogy közben van már itt. "
Elizabeth nem tett kifogást, az ajtó, majd hagyjuk, hogy zárva, és a kocsi
elhajtott.
"Jóságos ég!" Kiáltott fel Maria, néhány perc után "hallgatás", úgy tűnik, csak egy nap
two óta először jött! és mégis mennyi minden történt! "
"Nagyon sok valóban," mondta neki társa sóhajtva.
"Van ebédelt kilencszer a rosingsi mellett iszik teát is kétszer!
Mennyit kell mondani! "
Elizabeth hozzá magántulajdonban, "És mennyit kell elrejteni!"
Az utazás végezték nem sok beszélgetés, vagy bármilyen riasztás, és négy
óra, hogy elhagyja Hunsford értek Mr. Gardiner házába, ahol
volt, hogy pár napon belül.
Jane nézett is, és Elizabeth kevés lehetőséget tanuló kedélye, közepette
A különböző megbízások, amelyek a kedvessége nagynénje számukra fenntartott.
De Jane volt hazamenni vele, és Longbournban lenne szabadidős elég
megfigyelés.
Nem volt anélkül, hogy erőfeszítést, eközben tudott várni még Longbournban,
előtt azt mondta a nővére a Mr. Darcy javaslatait.
Tudni, hogy ő a hatalom feltárása, hogy mi így rendkívül megdöbbent Jane,
és meg kell, ugyanakkor, hogy rendkívül kielégíteni, amit a saját hiúsága ő
Nem sikerült még okból távol volt, mint
kísértés, hogy a nyitottság, mint semmi sem meghódította, de az állam a határozatlanság
amely ott maradt, hogy mértékét mit kell kommunikálni, és az ő félelme,
ha ő egyszer belépett a témában, a
hogy sietett át ismétlődő valamit Bingley, amely csak a bánat húgát
tovább.