Tip:
Highlight text to annotate it
X
Azt mondják, hogy a 21. század családja
barátokból áll, nem pedig rokonokból.
Bár lehet, hogy ez csak baromság.
Ez a nappali.
- Nagyon szép. - Ez egy remek lakás.
Itt meg mi van?
- Jó napot! Maguk a bérlők? - Igen.
Remélem, nem bánják, Mrs. Klein adta ide a kulcsokat.
Hogy érti, hogy nem bánjuk?
Sajnálom! Megbocsátanának egy pillanatra?
Ez a vendégszoba.
Kissé rossz állapotban van jelen pillanatban,
de használhatják tárolóként,
vagy ha úgy gondolják, hogy itt az ideje a családbővítésnek...
- Tökéletes egy gyereknek. - Igen, annyira...
- Otthonos. - Igen, nagyon otthonos.
Itt mi van?
Elmondanák, mi folyik itt?
Mrs. Klein úgy döntött, hogy eladja a házat.
Ami azt illeti, jó időpontot választott. Az árak most magasan vannak.
A legutóbbi tulajdonosváltás óta
- megháromszorozódott az értéke. - Tényleg?
Ha megbocsájtanak, most vissza kell mennem az irodába.
Sok az érdeklődő erre a házra.
Biztos vagyok benne, hogy Mrs. Klein majd megadja
- az erre vonatkozó információkat. - Azt csak hiszi.
Viszlát!
Elnézést,
hány évesek?
Én 25 vagyok, a feleségem 24.
Tényleg?
Igen.
- Te jó ég! - Megengedik?
- Most mit csináljuk? - Fiatalabbak, mint mi.
- Mi? - Ez a pár. Fiatalabbak, mint mi.
Csak testileg.
Ez most komoly. Halottad a pasit, a ház értéke megháromszorozódott.
Ez kellőképpen ösztönözheti, hogy elköltözzön,
amellett, hogy ki van akadva ránk.
Megháromszorozódott. Tényleg?
Igen.
Tudd meg, mennyit tud Brian!
- Jól jár az agyad. - Köszi!
- Hol vagyunk? - A szekrényben.
- Miért? - Fogalmam sincs.
Talán tévedés volt. Lehet, hogy eltévesztették a házat.
- Brian! - Brian, jól vagy?
Igen.
A KÉTSÉGBEESÉS HANGJAI
Nem tudok hangot adni az érzéseimnek, ezért ezt használom.
Ez jó rész.
Elment Manchesterbe.
- Marsha elment Manchesterbe? - Nem, Twist.
- Hála Istennek! - Twist elment Manchesterbe?
Azt mondta, gondolkodási időre van szüksége.
Tudod, mennyire szereti a meleg közösséget arrafelé.
- Mikor ment el? - Tegnap este. Nem telefonált?
Conrad, te vagy az?
Nem. Daisy vagyok.
Bocs! Nem téged akartalak hívni. Manchesterben vagyok.
Rengeteg mesélnivalóm van.
Nemsokára hívlak! Szia!
Ezt imádom.
Gyerünk, fiúk!
De igen, telefonált.
Azt hittem, hogy a ház miatt vagy zaklatott.
Miért lennék zaklatott a ház miatt?
Ez a ház az egyetlen, amire támaszkodhatom,
biztos kikötő a viharban.
Az egyetlen... dolog,
amit nem befolyásol a szeszélyes szerelem.
Szilárd része az egyébként fájdalommal teli...
meggyötört létezésemnek.
Nem tudom, mit csinálnék e nélkül a régi barát nélkül.
Ez egy szikla. A nyugalom szigete az élet óceánjában.
Egyébként miről akartatok beszélni?
Kíváncsi vagyok, miért ment el.
Valahogy meg kell győznünk őt!
- Twistet? - Marshát. Meg kell találnunk,
és elmondanunk, hogy "Sajnáljuk. Tudjuk, hogy rosszul cselekedtünk,
"megbántottunk, de kérlek,
"értünk, Brianért, és...
"minden másért, kérlek, ne add el a házat!"
- Csak nem ilyen nyávogó hangon. - 0ké.
Helló!
Helló, Mike!
Hogy van Sophie?
- Jól, köszönöm szépen. - Jó. Jó.
Hallottál a házról, Mike?
- Megháromszorozódott az értéke. - Fél milliót is ér.
Mit csinálsz?
Sütök.
- Pogit? - Nem, kösz!
Marsha felvette veled a kapcsolatot?
Én kérek egyet.
Lekváros.
Nézd... Tejfölös?
- Igen. - Akkor kérek.
Hallottál Marsháról?
Egy nagydarab motoros fickó eljött a cuccaiért.
Talán beállt a Pokol Angyalai közé.
Nem, onnan '82-ben kidobták erkölcstelen viselkedés miatt.
Hova mehetett? Rajtunk kívül kit ismer még?
Kihez fordulhat, aki összeköttetésben áll,
vagy állhat egy nagydarab motoros fickóval?
Amber.
Anyu, hol voltál?
Bevásárolni. Innunk azért kell, vagy nem?
El akartam menni itthonról!
Én, én, én. Mindig ez van.
- Figyelj, anyu... - Hagyj békén!
Ebben én nem veszek részt.
Meg kell tudnunk, hol lakik Amber.
- Ez helytelen. - Ez az egyetlen módja.
- Abbahagynátok? - Hajléktalan akarsz lenni?
Akarod látni, hogy néz ki Marsha szobája?
Ezt nézzétek!
A jó életbe!
Ezt keressük?
42, Welwyn Terrace, Cricklewood.
- Telefonszám? - Nem. Meglepjük.
- Mehetünk a furgonnal? - Akkor kezdem beindítani.
Daisy, nyomás!
- Daisy! - Nézd!
Erre most nincs időnk.
Ott van Colin.
Colin!
Colin!
Coliiiiiin!
Coliiiiiiin!
Te jó Isten! Menjetek előre, én megyek Colinért.
- Átment a szomszédhoz. - Hagyd Colint!
Nem hagyom!
Tudnod kéne, mi a fontosabb. Ez az otthonunk.
- De eltévedhet, vagy elüthetik. - Tud vigyázni magára.
Mióta szarsz erre az egészre?
- Rendben. - Daisy...
Rendben.
Ez remek.
Össze kellene fognunk.
Nem néz majd ki valami jól, ha csak te meg én bukkanunk fel.
És ha nem csak mi ketten lennénk?
Van magnód?
- Nincs. - Baszott szerencse.
Helló?
Colin?
Figyeljetek! Ha odaértünk, majd én beszélek.
Én vagyok itt az egyetlen, aki képes komoly társalgást folytatni.
Bocs, nem arra utaltam, hogy nektek ne lenne jó beszélőkétek.
- Rendben, Mike? - Igen.
Brian?
Részben az én hibám, hogy ilyen szarban vagyunk,
úgyhogy nekem kell beszélnem.
- Mit fogsz mondani? - Hát...
Marsha, azt mondják, hogy a 21. század családja
barátokból, és nem rokonokból áll,
és ha ez igaz, hát te vagy a legkedvesebb nagynénikém.
Tim?
- Jól vagy? - Igen. Miért ne lennék?
Zöld van.
Ez a kedvence.
Miért főzi?
Koszos lett.
A 23 szám alatt lakik, ugye?
Igen. Én csak...
hazaviszem a kutyámat.
Maradhat egy csésze teára, ha akar.
Nem, köszönöm. Még sok dolgunk van.
Bármikor szívesen látom itt.
Ha el kell mennie, vagy valami,
csak adja be nyugodtan, én majd a gondját viselem.
Igen. Köszönöm.
Viszlát!
Aztán el ne felejts!
Látni fogja még, ne féljen.
Tudom én azt.
A kedvenced.
Miért, Colin?
Valami rosszat tettem?
Szia, Tim!
Jól bántam veled, figyeltem rád.
Nem?
Ne most, Colin.
Tűnj már el innen!
Istenem! Meg tudok változni.
Tudom, hogy rosszul alakultak a dolgok kettőnk között, de...
mije van, ami nekem nincs?
Tessék picinyem, a kedvenced.
Nagyképernyős tévé.
Ez az.
Istenem! Ott is van.
- Marsha? - Hogy találtatok meg?
- Megérzés. - Betörtünk a szobádba.
- Igen, és az is. - Figyeljetek!
Csak az időtöket vesztegetitek. Már döntöttem.
Marsha, kérlek! Ne add el a házat!
Megháromszorozódott az értéke.
- Tényleg? - Brian.
Szerintem itt befejezhetjük.
Szeretnénk, ha visszajönnél. Hogyan tudnánk ezt megértetni veled?
Valami rohadtul különleges dologgal.
Sajnálom, de értsd már meg!
Azért tettük, mert szeretünk ott lakni.
És ennek te is része vagy.
Azt mondják, hogy a 21. század családja barátokból áll, nem rokonokból.
Ha ez igaz, úgy te vagy a legkedvesebb nagynénikém.
Nyald... ki... a seggem!
Nem kérdezed meg, hogy ment?
Hogy ment?
Nagyon rosszul.
Colin elment.
Mi?
Átment a szomszédhoz.
Daisy, sajnálom. Hogy történt?
Átfutott.
Persze. Persze, bocs!
Az anyám akkor mondta, hogy "átment a szomszédhoz", ha meghalt valaki.
Akkor a nyulam megdöglött?
18 éve történt. Mit gondoltál, hol lehet?
A szomszédnál.
Akkor ennyi volt.
Marsha elment. Twist elment.
Colin elment.
- A nyulam is elment. - Mike nyula is elment.
Mindenki elmegy.
Ne butáskodj, Daisy!
Nem megy el mindenki.
Tim, felajánlottak egy munkát a Marvelnél Seattle-ben.
Emlékszel, hogy azt mondtam, hogy nem megy el mindenki? Hát mégis.
- Mikor indulsz? - Holnap.
Elég hirtelen jött.
Tegnap este hívtak. Azt mondták, azonnal menjek.
Sajnálom, Tim.
Most már nem tudjuk meg,
hogy alakult volna kettőnk közt a dolog.
Nem kell, hogy vége legyen.
Interneten keresztül még szexelhetünk.
Előtte is azt csináltam.
- Hánykor indulsz? - 12-kor.
Kikísérsz a reptérre?
Hát persze!
Marvel? Ez nem semmi.
Mit csinálsz a következő 13 órában?
Mára ennyit. Reggel találkozunk.
Tim!
Mit fogunk csinálni?
Fogalmam sincs, valami rohadtul különlegeset.
Mentem.
Én is.
Helló, fiúk!
Őrmester!
Azon gondolkodtam,
nem tennétek-e nekem egy kis szívességet.
Igen, helló! Megmondaná, kérem,
mikor megy vonat Colwyn Bay-be?
Az első kellene.
Akkor a harmadik.
Köszönöm.
- Mi ez? - Kopogtak.
Tim, Tim!
Persze.
Ez elég kínos lett volna.
- Öltözz! - Mi?
Öltözz! Megyünk Marshához. Öt perc múlva itt vagyok.
Rendben.
Kész vagy?
- Nem mehetnénk később? - Miért?
- Félek. - Gyerünk, Brian!
Erősnek kell lenned. Férfi vagy, vagy csak egy egér?
Brian.
Férfi vagyok.
Akkor nyomás!
Daisy!
Kész vagyok.
Megkérem Mike-ot, hogy vigyen el hozzád.
Ott találkozunk kb. 11:30-kor.
Oké. Sok szerencsét, Bisley!
Mihez?
Ahhoz, amit csinálni fogsz.
Ja persze!
- Megvan. - Mi van meg?
Az a valami rohadtul különleges.
Biztos vagy benne, Mike?
- Nyugi, csináltam ilyet korábban is. - Törvényes ez, őrmester?
- Megkérdőjelezi a parancsomat? - Nem, őrmester.
Csinálja, amit mondok, és felterjesztem előléptetésre.
Nem értem, mi köze ennek a katonasághoz.
- Katonák vagyunk, vagy nem, Dexter? - De igen, őrmester.
Kötelességünk a béke őrzése. Nem?
- De igen, őrmester. - Képes lenne nyugodt lelkiismerettel
félrenézni egy megoldható konfliktus esetén?
Nem, őrmester.
Akkor hozza a magnót, és menjünk!
Mit akartok csinálni? Felrobbantani?
# Bármit is mondtam #
# Bármit is tettem, nem úgy gondoltam #
# Csak vissza akarlak kapni #
# Csak vissza, csak vissza #
# Akarlak kapni #
# Ha nincs igazam, csak mondd, és éneklem a dalt #
# Igazad lesz és megértelek #
# Csak vissza, csak vissza #
# Akarlak kapni #
Nagyon jól fogunk szórakozni, te meg én.
Nagyszerű lesz.
Erre többé nincs szükség.
Mostantól kezdve a neved Lancelot.
Nézd csak, ki jött vissza!
Sört, Brian?
Nem kösz. Kiállításra készülök.
- Jó munkát végzett ma, katona. - Köszönöm... uram.
Ez meg mi?
Tim.
Kedves Tim. Bocsásd meg a levelemet,
de egy kicsit össze vagyok zavarodva.
Az utóbbi időben minden megváltozott.
Úgy tűnik, hogy szétszóródunk, akár csak egy egykoron zöld tölgy levelei.
Ugorjunk a végére!
Mikor ezt olvasod, én már elmentem.
Úgy döntöttem, egy időre elutazom.
Talán a távolság jót tesz.
Ha jól alakulnak a dolgok, talán maradok is.
Add át üdvözletem a többieknek.
Tudom, hogy megérted. Barátod, Daisy.
- A fenébe! - Mi a baj?
- Daisy elment. - Hová?
Nem írja.
Kösz! Colwyn Bay. 11:32. St Pancras.
Meg kell állítanom.
- Mi lesz Sophie-val? - A fenébe!
Szükség van egy másik feliratra?
Nem, Brian. Nem hiszem, hogy az most segítene.
Készülj csak a kiállításra!
# Repülőn távozom #
Nem veszi fel.
Hívd mobilon!
# Nem tudom, mikor jövök vissza #
Nem veszi fel. A fenébe!
A következő harminc percben el kell mennem az állomásra megállítani Daisyt.
El kell mennem Sophie-hoz, és kikísérnem a reptérre.
- Folytasd! - Valamivel közlekedni is kéne,
- Igen. - de nincs pénzem taxira,
és metrósztrájk van.
Képtelenség mindkettőt elintézni.
Mike?
Meg tudjuk oldani mindkettőt.
Van más szállítóeszközünk is.
A gördeszkám ehhez nem jó.
Nem, nem. Mi az, amink van,
a furgonomon kívül,
aminek van kereke, és gyorsabb, mintha gyalogolnál?
Te most kurvára viccelsz velem!
- Minden oké? - Ja.
hluca13