Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
FEJEZET
A szerencsétlenség a rendszer Box Hill-ben Emma gondolatait minden este.
Hogyan lehet megvizsgálni a többi párt nem tudta megmondani.
Ők a maguk különböző otthonokban, és különböző módon, lehet, visszatekintve rá
szívesen, de úgy vélte, hogy ez egy reggel még teljesen elpazarolt, több
teljesen csupasz racionális elégedettségét
az idő, és több is irtózott a visszaemlékezés, mint bármely ő valaha is elmúlt.
Egy egész este a back-füstölt sonka apjával, volt boldogság hozzá.
Ott valóban feküdt igazi öröm, mert ő volt feladni a legédesebb óra
A 24 az ő kényelmét, és az érzés, hogy érdemtelenül, mint esetleg a
fokú a fond szeretet és hiszékeny
önbecsülés, nem tudta, az ő általános magatartása, nyitva áll minden súlyos szemrehányást.
Mint egy lánya, ő remélte, hogy nem volt szíve nélkül.
Azt remélte, senki sem mondta neki: "Hogy lehetsz ilyen érzéketlen a
apja? - Azt kell, azt fogja mondani, igazságok, amíg én is. "
Kisasszony Bates kell soha többé - nem, soha!
Ha a figyelmet, hogy a jövőben is meg van a múlt, talán remélem, hogy bocsánatot.
Ő volt gyakran hanyag, lelkiismerete azt mondta neki, hanyag, talán több
gondolkodásra, mint a tény, gúnyos, kellemetlen.
De úgy kell többé. A meleg az igazi bűnbánat, ő lenne
Felhívjuk rá a másnap reggel, és azt kell az elején, az ő oldalán, egy
rendszeres, egyenlő, kedves közösülés.
Ő ugyanúgy határozzák meg, amikor másnap jött, és ment már, hogy semmi sem lehet
ne vele.
Nem volt valószínű, gondolta, hogy talán Mr. Knightley a maga módján, vagy,
Talán, talán bejön, miközben ő is fizet neki látogatást.
Nem volt ellenvetése.
Ő nem szégyelli a megjelenése a vezeklés, így méltán és valóban az övé.
A szeme felé Donwell ahogy ment, de látta, hogy ne.
"A hölgyek mind itthon."
Még soha nem örült a hang előtt, sem a valaha belépett a folyosón, sem a
felment a lépcsőn, minden kívánsága így öröm, de a megszerzett
kötelezettség, vagy származó, kivéve a következő nevetségessé.
Volt egy nyüzsgő rajta megközelítés, sokat mozgó és beszélő.
Hallotta, kisasszony Bates hangját, valamit tenni a sietség, a szobalány nézett
megrémült és kényelmetlen, remélte szívesen várjon egy pillanatot, majd bekísérte
rá túl hamar.
A nagynéni és unokahúga úgy tűnt, mindkét menekülés a szomszédos szobába.
Jane ő egy külön pillantást, akik nagyon beteg, és mielőtt az ajtó
fogd őket, hallotta, kisasszony Bates mondván: "Nos, kedvesem, én mondom meg vannak meghatározva
le az ágyra, és biztos vagyok benne hogy beteg elég. "
Szegény öreg Mrs. Bates, a civil és alázatos, mint rendesen, mintha ő nem elég
megérteni, mi történik.
"Attól tartok, Jane nem túl jól," mondta, "de nem tudom, azt mondják ő
jól. Merem állítani, a lányom itt lesz
Jelenleg, Miss Woodhouse.
Remélem, talál egy széket. Bárcsak Hetty nem ment.
Én nagyon keveset tud - Van egy szék, asszonyom?
Van ülhet?
Biztos vagyok benne, ő lesz itt ma. "Emma komolyan remélte volna.
Volt egy pillanat félelme Miss Bates tartani tőle.
De Miss Bates hamarosan - "Nagyon boldog és köteles" - de Emma lelkiismerete azt mondta neki
hogy nem volt ugyanolyan vidám pergő beszéd, mint korábban - kevésbé könnyű megjelenés és
módon.
Egy nagyon barátságos vizsgálat után kisasszony Fairfax, remélte, vezethet az út a visszatéréshez
A régi érzések. Az érintés tűnt azonnal.
"Ah! Kisasszony Woodhouse, milyen kedves vagy! - Gondolom, hallott már -, és jön
nekünk örömet.
Ez nem tűnik nagyon hasonló öröm, sőt, bennem - (villogó el egy könnycseppet, vagy kettő) -, de
ez nagyon próbál számunkra, hogy részt vele, miután már vele ilyen sokáig, és ő
egy szörnyű fejfájás most, írás
Minden reggel: - Ilyen hosszú leveleket, tudja, hogy kell írni, hogy ezredes Campbell,
és Mrs. Dixon.
"Kedvesem," mondtam, "akkor vak yourself' - a könnyek voltak a szeme
örökösen. Az ember nem csoda, nem lehet csoda.
Ez egy nagy változás, és bár ő hihetetlenül szerencsés - egy ilyen helyzetben, én
Tegyük fel, mivel nem fiatal nő, mielőtt még találkozott az első kiment - nem hiszem, számunkra
hálátlan, Miss Woodhouse, ilyen
Meglepő szerencse - (ismét feloszlassa ő könnyei) -, de szegény lélek! ha
volt, hogy mi a fejem ő.
Amikor az ember nagy fájdalom, tudod, nem lehet érezni semmilyen áldást annyira talán
érdemelnek. Ő a lehető legalacsonyabb.
Nézett rá, senki sem hinné, mennyire boldog, és boldog az, hogy a biztosított
ez a helyzet.
Lesz mentség rá nem jön, hogy akkor - ő nem tudja - ő ment be szobájába,
-Azt akarom, hogy feküdjön le az ágyra.
"Kedvesem," mondtam, "azt mondom akkor állapítja meg az ágyra:" de, de ő
Nem, ő járkált a szobában. De most, hogy ő írt neki levelet,
Azt mondja, hamarosan jól.
Ő lesz nagyon sajnálom, hogy hiányozni Önöket, Miss Woodhouse, de a kedvesség is
kifogás rá.
Azt tartották várt az ajtóban - Én nagyon szégyelltem - de valahogy nem volt
kis nyüzsgés - az úgy történt, hogy nem hallotta a kopogás, és amíg volt
a lépcsőn, nem tudtuk, hogy minden olyan intézmény jött.
"Csak Mrs. Cole," mondtam, "attól függ, hogy.
Senki más nem jön ilyen korán. "
"Nos," mondta, "meg kell állapítani egy kis időt, vagy más, és akkor is kell most."
De aztán Patty jött be, és azt mondta, hogy van.
"Ó!" Mondtam, "ez kisasszony Woodhouse: Biztos vagyok benne, hogy tetszeni fog látni .'--' látom
senki sem, "mondta, és akár ő van, és megy el, és ez volt az, amit tett bennünket
tartsa meg várakozás - és nagyon sajnálom, és szégyellem voltunk.
"Ha el kell mennie, kedvesem," mondtam, "meg kell, és azt fogja mondani, hogy a megállapított fel
az ágyban. "
Emma volt, őszintén érdekel.
A szíve már régóta növekvő kinder felé Jane, és ez a kép róla
Jelenleg szenvedések működött kúra minden korábbi ungenerous gyanút, és otthagyta
semmit, csak szánalmat, és emlékezete
a kevésbé igazságos és kevésbé szelíd érzés a múlt, köteles őt elismerni, hogy Jane
Lehet nagyon természetes megoldása láttán Mrs. Cole vagy bármely más, olyan egyensúlyi barátom, amikor
lehet, hogy nem viseli, hogy magát.
Úgy beszélt, mint érezte magát, a komoly sajnálattal és gondoskodás - őszintén kívánja, hogy a
körülmények ő gyűjtött Miss Bates, hogy most már valóban meghatározni,
lehet annyira Miss Fairfax előnye és a kényelem legyen.
"Meg kell komoly tárgyalás őket. Ő megértette azt, hogy késni
míg ezredes Campbell visszatér. "
"Tehát nagyon kedves!" Válaszolt kisasszony Bates. "De te mindig kedves."
Nem volt hatással, mint egy "mindig;", és áttörni ő félelmetes hála,
Emma tette a közvetlen vizsgálatot -
"Hol - ha szabad kérdeznem? - Miss Fairfax megy?" "Egy Mrs. Smallridge - bájos nő - a legtöbb
superior -, hogy a díj az ő három kis lány - kedves gyerekek.
Lehetetlen, hogy minden helyzetben lehetne tele kényelmes, ha csak,
talán Mrs. Szopós saját családja, és Mrs. Bragge az, de Mrs. Smallridge is
intim egyaránt, és az ugyanazon
környéken: - él csak négy mérföldre Maple Grove.
Jane lesz csak négy mérföldre Maple Grove. "
"Mrs. Elton, azt hiszem, már a személy, akinek kisasszony Fairfax tartozik - "
"Igen, a mi jó Mrs. Elton. A legtöbb fáradhatatlan, igaz barát.
Ő nem vennék megtagadását.
Ő nem engedte Jane azt mondja: "Nem," mert amikor Jane először hallott róla (ez volt az a nap
tegnapelőtt, a ma reggel voltunk Donwell,), amikor Jane először hallott róla,
volt elég ellen döntött, elfogadja a
kínálnak, és a miatt mondod, pontosan úgy, ahogy mondod, ő tette fel neki
szem előtt tartva kénytelen ***árni semmit, amíg ezredes Campbell visszatért, és semmi sem kell
indukálják neki köthet elkötelezettségre
Jelenleg - és így mondta Mrs. Elton újra és újra -, és biztos vagyok benne, nem volt több
gondolat, hogy ő fogja változtatni az elméjét! - de hogy a jó Mrs. Elton, akinek ítéletében nem
nem őt, láttam messzebb, mint én.
Nem minden test, amely állt ki, mint egyfajta módon, ahogy tette, és
utasítsák el a Jane válasza, de pozitívan kijelentette ő nem írna
ilyen tagadás tegnap, ahogy Jane kívánta
neki, ő is vár - és valóban, tegnap este ez volt minden rendezni, hogy
Jane kell menni. Elég meglepő számomra!
Én nem a legkevésbé ötlet! - Jane vette Mrs. Elton félre, és azt mondta neki rögtön, hogy
alapján végiggondolja előnyeit Mrs. Smallridge helyzete, jött a
felbontás elfogadása is .-- nem tudtam egy szót is, amíg ez volt minden értékben. "
"Te töltötte az estét Mrs. Elton?" "Igen, mindannyian, Mrs. Elton volna minket
jönnek.
Ez értékben igen, fel a dombra, miközben sétáltunk a Mr. Knightley.
"Meg kell minden tölteni az estét velünk," mondta -'I pozitívan kell Önnek
minden jön. "
"Mr. Knightley is ott volt, ugye? "
"Nem, nem Mr. Knightley, ő elutasította azt az első, és bár azt gondoltam volna
jönni, mert Mrs. Elton kijelentette, ő nem hagyta el, ő nem, - de az én
anya, és Jane, és én, mind ott, és egy nagyon kellemes este volt.
Az ilyen jellegű barátok, tudja, Miss Woodhouse, azt kell mindig talál kellemes,
bár minden test tűnt inkább *** után a délelőtti párt.
Még öröm, tudod, nem fárasztó -, és nem tudok mondani, hogy ezek közül bármelyik úgy tűnt, nagyon
sokat, hogy élveztem.
Én azonban mindig hiszem, ez egy nagyon kellemes fél, és úgy érzi, rendkívül köteles
A kedves barátok, akik benne nekem is. "
"Miss Fairfax, azt hiszem, bár nem volt tudatában, már ami a lány
szem előtt tartva az egész nap? "" Merem állítani, ő. "
"Ha az idő is jön, meg kell kellemetlen neki, és minden barátai - de én
remélem eljegyzése lesz minden enyhítése, hogy ez lehetséges - úgy értem, hogy
jellege és viselkedése a család. "
"Köszönöm, kedves kisasszony Woodhouse. Igen, valóban, van minden dolog a
világnak, hogy lehet, hogy boldoggá benne.
Kivéve a Sucklings és Bragges, nincs olyan másik óvoda létrehozását, így
liberális és elegáns, minden Mrs. Elton a ismerőse.
Mrs. Smallridge, a legszebb nő! - A életforma szinte megegyezik a Maple
Grove - és mint a gyermekek, kivéve a kis Sucklings és kevés Bragges van
nem olyan elegáns, édes gyerek sehol.
Jane kezelünk ilyen tekintetben, és kedvesség! - Nem lesz semmi, de öröm,
élet öröm .-- És a fizetés! - Én tényleg nem mertem neki nevet fizetését
, Miss Woodhouse.
Még akkor használt, mint te, hogy nagy összegeket, aligha hiszem, hogy annyira lehet
adott egy fiatal személy, mint Jane. "
"Ah! asszonyom, "kiáltott fel Emma", ha más gyerekek minden tetszik, amit emlékszem, hogy
már magam, azt hiszem ötször összeg, amit valaha is hallottam még neve
a fizetés az ilyen alkalmakkor, drágán szerzett. "
"Annyira nemes ötleteit!" "És mikor a kisasszony Fairfax elhagyni?"
"Nagyon hamar, nagyon hamar, sőt, ez a legrosszabb.
Két héten belül. Mrs. Smallridge van egy nagy sietség.
Szegény anyám nem tudja, hogyan kell elviselni.
Tehát, megpróbálom tedd ki a gondolatait, és azt mondják, Jöjj hölgyem, ne hagyd
gondoljunk róla többé. "
"Az ő barátai meg mind sajnálta, hogy elveszíti őt, és nem ezredes és Mrs. Campbell kell
Sajnálom, hogy megtalálja, hogy ő maga részt előtt vissza? "
"Igen, Jane azt mondja, biztos, hogy lesz, de mégis, ez egy ilyen helyzet nem tud
érzi magát, indokolt csökken.
Annyira meglepett, amikor először mondta nekem, amit ő mondott, hogy Mrs. Elton, és
amikor Mrs. Elton ugyanabban az időpontban jött gratulált nekem rá!
Ez volt, mielőtt tea - üdülés - nem, nem lehetett előtt tea, mert éppen megy
A kártyák - és még előtte volt a tea, mert emlékszem gondolkodás - Oh! Nem, most én
emlékszem, most van ez, valami történt, mielőtt a tea, de nem az.
Mr. Elton nevezték ki a szobából, mielőtt tea, öreg John Abdy fia akart beszélni
vele.
Szegény öreg John, van egy jó kapcsolatban a számára, ő volt a jegyző, hogy szegény apám huszonöt
hét éve, és most, a szegény öreg ember, ő ágyhoz kötött, és nagyon rosszul a
reumás köszvény az ő elemek - mennem kell
látom, hogy ma, és így lesz Jane, biztos vagyok benne, ha ő kiszáll egyáltalán.
És szegény John fia jött, hogy beszéljen Mr. Elton a mentességet a plébánia, ő
nagyon jól kell tennie magát, tudja, hogy fej ember a Crown, lovász, és minden
dolog, hogy valami, de még mindig nem tud
tartani az apja nélkül, egy kis segítség, és így, amikor Mr. Elton visszajött, elmondta, mi
John lovász már azt mondta neki, aztán kiderült, a kocsi miután
küldött Randalls, hogy Mr. Frank Churchill, hogy Richmond.
Ez volt, mi történt, mielőtt tea. Azt követően, hogy a tea Jane beszélt Mrs.
Elton. "
Kisasszony Bates aligha hogy Emma időt mondani, hogy tökéletesen új ez a körülmény volt,
neki, de anélkül, feltételezve, hogy lehetséges, hogy ő lehet tudatlan bármely
Az adatok a Mr. Frank Churchill
megy, ő folytatta, hogy nekik is, ez volt az egyetlen következménye.
Milyen Mr. Elton tanult a lovász a témában, hogy a felhalmozódás
A lovász saját tudás és a tudás a szolgák a Randalls volt,
hogy egy hírnök jött át
Richmond után nem sokkal vissza a fél Box Hill - ami messenger, de
már nem volt több, mint várható volt, és hogy Mr. Churchill küldött unokaöccse a
pár sor, amely, alapján a teljes, a
tolerálható véve Mrs. Churchill, és csak kívánó neki, hogy ne késlekedjenek jön vissza
után másnap reggel korán, de, hogy Mr. Frank Churchill miután elhatározta, hogy menjen haza
közvetlenül, anélkül, hogy megvárná egyáltalán, és az ő
ló mintha már megvan a hideg, Tom küldtek ki azonnal a korona
chaise, és a lovász állt, és látta át az a fiú lesz a jó ütemben,
és a vezetés nagyon stabil.
Nem volt semmi ebben az egészben, hogy vagy ámulatba vagy érdek, és ez fogott Emma
figyelmet csak akkor egyesül a témával már foglalkoznak az elméjében.
Közötti kontraszt Mrs. Churchill fontossága a világban, és Jane
Fairfax az, ütött vele, egy volt minden dolog, a másik nem - és elmélázva ült a
a különbség a nő sorsa, és
elég eszméletlen, hogy milyen szemét volt fix, míg felriadt Miss Bates mondja,
"Igen, látom, mit gondol, a zongora.
Mi lesz ennek? - Nagyon igaz.
Szegény drága Jane beszélt, hogy most .- - "El kell menni," mondta.
"Te és én kell részt.
Nem lesz üzleti Itt .-- Let it marad, de "azt mondta," add
férőhely-ig ezredes Campbell visszajön.
Én beszéltem róla neki, ő rendezze meg, ő segít nekem az összes
a nehézségeket. "- És a mai napig, azt hiszem, ő nem tudja, hogy ez volt az ő
jelenlegi vagy a lánya. "
Most Emma kénytelen volt azt gondolni, a zongora, és a megemlékezés minden lány
egykori fantáziadús és igazságtalan sejtés volt olyan kevés kellemes, hogy ő hamarosan engedélyezett
magát hinni neki látogatás régóta
elég, és egy ismétlés minden dolog, amit tudott mertem mondani a
jókívánságok amit tényleg úgy éreztem, elbúcsúzott.